Significado
Checking student progress.
Contexto cultural
Turkish parents often take 'ödev' very seriously, viewing it as a reflection of the family's discipline. It's common for parents to sit with children until the work is finished. The 'dershane' (private tutoring center) culture in Turkey adds another layer to 'ödev'. Students often have both school homework and dershane homework. In business, 'doing your homework' means knowing your numbers and your client. It's a sign of 'ciddiyet' (seriousness/professionalism). The shift from 'vazife' to 'ödev' represents the secularization and Turkification of the early Republic's education system.
Vowel Harmony is Key
Always match 'mı' to the last vowel of the verb. If you say 'yaptın mi', it sounds very foreign.
The 'Hoca' Factor
If a teacher asks this, answer with 'Evet hocam' or 'Hayır hocam' to show respect.
Significado
Checking student progress.
Vowel Harmony is Key
Always match 'mı' to the last vowel of the verb. If you say 'yaptın mi', it sounds very foreign.
The 'Hoca' Factor
If a teacher asks this, answer with 'Evet hocam' or 'Hayır hocam' to show respect.
Use it for Prep
Impress your Turkish colleagues by asking 'Ödevimizi yaptık mı?' before a meeting.
Teste-se
Fill in the missing suffixes for 'ödev' and the question particle.
Ali, ödev___ yap___ ___?
We need the 2nd person possessive and accusative '-ini', the 2nd person past tense '-tın', and the 'a/ı' harmony particle 'mı'.
Which sentence is the most natural way for a teacher to ask a student about their homework?
...
'Ödevini yaptın mı?' is the standard specific question. 'Ödev yaptın mı?' is too general.
Complete the dialogue.
Anne: Ödevini yaptın mı? Çocuk: Hayır anne, henüz ________.
The child is saying 'No mother, I haven't done it yet.' 'Yapmadım' is the negative past tense.
Match the phrase variation to the context.
1. Ödevlerinizi yaptınız mı? 2. Ödevini yaptın mı? 3. Sunum için ödevini yaptın mı?
Plural 'yaptınız' is for a group; singular 'yaptın' is for one person; 'sunum için' (for the presentation) is the professional/figurative use.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosAli, ödev___ yap___ ___?
We need the 2nd person possessive and accusative '-ini', the 2nd person past tense '-tın', and the 'a/ı' harmony particle 'mı'.
...
'Ödevini yaptın mı?' is the standard specific question. 'Ödev yaptın mı?' is too general.
Anne: Ödevini yaptın mı? Çocuk: Hayır anne, henüz ________.
The child is saying 'No mother, I haven't done it yet.' 'Yapmadım' is the negative past tense.
1. Ödevlerinizi yaptınız mı? 2. Ödevini yaptın mı? 3. Sunum için ödevini yaptın mı?
Plural 'yaptınız' is for a group; singular 'yaptın' is for one person; 'sunum için' (for the presentation) is the professional/figurative use.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, 'ödev' is strictly for school assignments or metaphorical preparation. For housework, use 'ev işlerini yaptın mı?'.
'Ödev' is modern and used for school. 'Vazife' is older, more formal, and implies a grander duty (like a soldier's duty).
You say 'Çok ödevim var.'
It is 'ödevini'. The first '-in' is 'your', the second '-i' is the object marker.
Generally no, it sounds like you are treating them like a child. Use 'Hazırlıklar tamam mı?' instead.
Simply say 'Evet, yaptım.'
Say 'Hayır, henüz yapmadım.' (No, I haven't done it yet.)
It's singular, but it can represent all your homework. You can also say 'ödevlerini' (plural) for multiple tasks.
Turkish uses question particles (mı/mi/mu/mü) to turn statements into questions.
It means 'to study'. You study for an exam, but you do an assignment.
Frases relacionadas
ders çalışmak
similarto study
hazırlık yapmak
builds onto make preparations
sorumluluk almak
specialized formto take responsibility
vazifesini yerine getirmek
synonymto fulfill one's duty