Bedeutung
Looking at electronic mail.
Kultureller Hintergrund
In Vietnamese offices, 'kiểm tra email' is often the first task of the day. However, for urgent matters, colleagues will often send a Zalo message saying 'Check mail nhé' to ensure the email is seen immediately. Older generations might still use 'thư điện tử', while Gen Z almost exclusively uses 'check mail' or 'check e'. 'Kiểm tra email' remains the safe, neutral middle ground. Government portals and banking apps in Vietnam use 'kiểm tra email' as the standard instruction for 2FA (Two-Factor Authentication). The word 'email' is never translated into a purely Vietnamese word in common speech anymore, showing the deep integration of English tech terms.
Drop the Subject
In casual texts, you can just say 'Kiểm tra email nhé' without saying 'Bạn' (You).
Tone Matters
Make sure to get the 'hỏi' tone on 'kiểm' right, or it might sound like 'kim' (needle).
Bedeutung
Looking at electronic mail.
Drop the Subject
In casual texts, you can just say 'Kiểm tra email nhé' without saying 'Bạn' (You).
Tone Matters
Make sure to get the 'hỏi' tone on 'kiểm' right, or it might sound like 'kim' (needle).
The 'Check' Shortcut
If you want to sound like a local office worker, use 'Check mail đi!'
Zalo vs Email
Always check Zalo first for social things and Email for official things in Vietnam.
Teste dich selbst
Fill in the missing verb to complete the sentence.
Tôi cần ______ email để xem thông báo.
'Kiểm tra' is the most natural verb for 'checking' an inbox.
Which sentence is the most natural in a professional setting?
How do you tell your boss you are checking the email?
The addition of 'ạ' and the use of 'kiểm tra' makes it polite and professional.
Complete the dialogue.
A: Bạn đã nhận được tài liệu chưa? B: Đợi một chút, tôi đang ______.
Checking email is the logical response to being asked about receiving a document.
Match the phrase to the correct situation.
When you are waiting for a verification code on your phone.
Verification codes are typically sent via email or SMS.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
When to use 'Kiểm tra'
Digital
- • Tài khoản
- • Mật khẩu
Physical
- • Hàng hóa
- • Sức khỏe
- • Bài tập
Aufgabensammlung
4 AufgabenTôi cần ______ email để xem thông báo.
'Kiểm tra' is the most natural verb for 'checking' an inbox.
How do you tell your boss you are checking the email?
The addition of 'ạ' and the use of 'kiểm tra' makes it polite and professional.
A: Bạn đã nhận được tài liệu chưa? B: Đợi một chút, tôi đang ______.
Checking email is the logical response to being asked about receiving a document.
When you are waiting for a verification code on your phone.
Verification codes are typically sent via email or SMS.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
14 FragenYes, but it's ambiguous. It could mean physical mail. 'Kiểm tra email' is clearer.
It's a loanword from English, but it's used universally in Vietnam.
Say 'Tôi đang kiểm tra email.'
It is neutral. You can use it with your boss or your friends.
The short version is 'check mail'.
No, it's usually implied. 'Tôi kiểm tra email' is enough.
You say 'Tôi không thấy email'.
Yes, like 'kiểm tra bài cũ' (check old lessons) or 'kiểm tra sức khỏe' (health check).
Say 'Bạn kiểm tra email nhé!'
It means 'mailbox'. 'Kiểm tra hòm thư' is a more traditional way to say check email.
Only in very formal writing or news broadcasts.
No, use 'xem tin nhắn' or 'check inbox'.
Mostly, but the 'l' at the end is often silent or sounds like 'o'.
Using 'xem' instead of 'kiểm tra' in a professional context.
Verwandte Redewendungen
gửi email
similarto send an email
trả lời email
builds onto reply to an email
xóa email
similarto delete an email
đính kèm email
specialized formto attach to an email
hòm thư rác
similarspam folder