A1 Collocation Neutral 6 min read

还没做

hái méi zuò

To not yet do

Literally: Still not do

In 15 Seconds

  • Used for unfinished tasks that are expected to be completed.
  • Combines 'still' (还) with 'not' (没) and 'do' (做).
  • Neutral tone suitable for both friends and supervisors.
  • Implies the action will likely happen in the future.

Meaning

This phrase is your go-to way to say a task is currently unfinished but remains on your radar. It captures the exact moment when someone asks for an update on something you haven't started or completed yet. It carries a neutral, factual vibe that suggests progress might happen later without sounding overly defensive.

Key Examples

3 of 11
1

Texting a friend about dinner plans

我还没做饭,我们要不要出去吃?

I haven't cooked yet, do you want to go out to eat?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Job interview on Zoom

关于那个测试,我还没做,因为我今天刚收到邮件。

Regarding that test, I haven't done it yet because I just received the email today.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

At home with a roommate

洗碗的任务我还没做,等我看完这一集。

I haven't done the dishes yet, wait until I finish this episode.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Used frequently in office settings to manage expectations. Often used with a particle like '呢' to sound softer.

💡

Use '呢'

Add '呢' at the end to sound more natural and less blunt.

In 15 Seconds

  • Used for unfinished tasks that are expected to be completed.
  • Combines 'still' (还) with 'not' (没) and 'do' (做).
  • Neutral tone suitable for both friends and supervisors.
  • Implies the action will likely happen in the future.

What It Means

Imagine your boss slaps a file on your desk or your mom asks if you cleaned your room. If the answer is a big fat 'no,' then 还没做 is your shield. It literally translates to 'still not do' or 'still haven't done.' In Chinese, this isn't just a statement of failure. It is a status update. It tells the other person that the action belongs to the past and present, but the future is still open. Unlike just saying 'no,' this phrase implies that the task is expected. It's the linguistic equivalent of a 'Loading' bar that hasn't started moving yet. You aren't saying you won't do it. You are saying it hasn't happened... yet. It's a very helpful way to stay honest while keeping expectations managed.

How To Use It

Using this phrase is easier than ordering bubble tea on an app. The structure is almost always Subject + 还没做. You can put the object of the sentence either after the phrase or right at the beginning for emphasis. For example, 我还没做作业 (I haven't done my homework yet). Or, if you want to sound a bit more dramatic about the homework, 作业我还没做. The word (hái) is the star here. It means 'still.' Without it, 没做 just sounds like a blunt 'didn't do.' The adds that tiny bit of hope that you aren't just lazy. It suggests that the situation is temporary. Just remember: don't use this for things you never intend to do. That would be lying, and your Chinese teacher has a sixth sense for that.

Real-Life Examples

You’ll hear this constantly in group chats and office hallways.

Speaker: 午饭你做了吗? (Did you make lunch?)

You: 还没做,正准备去呢。 (Haven't done it yet, just about to go.)

It’s also perfect for those awkward moments on Zoom.

Speaker: 你打开摄像头了吗? (Did you turn on your camera?)

You: 还没做,我在找按钮。 (Haven't done it yet, I'm looking for the button.)

In the world of social media, you might see it in a caption.

今天的健身还没做,想偷懒。 (Haven't done today's workout yet, I want to be lazy.)

It’s short, punchy, and fits perfectly into a text message. It’s the universal answer for any 'did you' question that currently has a 'no' answer.

When To Use It

Use this phrase whenever there is an expectation of completion. If you are a student, use it for assignments. If you are working, use it for reports and emails. It’s perfect for daily chores like laundry, dishes, or walking the dog. It’s also great for personal goals, like reading a book or watching that Netflix series everyone is talking about. Basically, if it’s on a to-do list, 还没做 is its natural enemy. It’s neutral enough for your boss but casual enough for your best friend. It’s the 'safe' answer when you're caught procrastinating. Just don't use it as an excuse for why you haven't texted your crush back for three days. That requires a much longer explanation!

When NOT To Use It

Don't use 还没做 for things that aren't 'actions' you perform. For example, you wouldn't say 还没做 to mean you haven't eaten or haven't arrived. For eating, you say 还没吃. For arriving, you say 还没到. It specifically refers to the verb (to do/make). Also, avoid using it for things you have no intention of ever doing. If someone asks if you've committed a crime, don't say 还没做. That implies you're planning it for next Tuesday! In that case, a firm 没有 (méiyǒu) or 我不做这种事 (I don't do that kind of thing) is much safer. Use it for tasks, not for moral stances or general states of being.

Common Mistakes

The most common face-palm moment for learners is using (bù) instead of (méi).

我不做作业。 我还没做作业。

If you say 不做, it sounds like you are refusing to do it. It’s a choice. If you say 还没做, it’s just a fact of timing. Unless you want to start a fight with your parents, stick with . Another mistake is forgetting the .

我没做作业。

While technically correct, it sounds a bit cold and finished. It’s like saying 'I didn't do it' and I don't care. The makes you sound like a responsible human who just happened to get distracted by cat videos for three hours. Always include the to keep the vibes positive.

Similar Expressions

If you want to vary your vocabulary, you can use 还没完成 (hái méi wán chéng). This is more formal and means 'not yet completed.' It’s great for business reports or construction projects. Another one is 还没开始 (hái méi kāi shǐ), which means 'haven't started yet.' Use this when you haven't even opened the file or touched the dishes. If you want to sound a bit more casual, you can just say 还没呢 (hái méi ne). The adds a soft, conversational tone. It's like saying 'Not yet!' with a shrug. All these expressions live in the same neighborhood, but 还没做 is the reliable house right in the center.

Common Variations

You can tweak this phrase slightly to change the focus. 还没做完 (hái méi zuò wán) means 'haven't finished doing it.' This implies you've started, but there is still more to go. It's a great way to show you've actually put in some effort. Another variation is 还没做过 (hái méi zuò guò). The indicates experience. This means 'have never done it before' in your life. For example, 我还没做过过山车 (I've never been on a roller coaster). Notice how adding one tiny character changes the meaning from 'I haven't done my chores' to 'I lack this life experience.' Chinese is like Lego; one small piece changes the whole structure!

Memory Trick

💡

Think of the 'H' in hái as 'Hanging.' The task is still hanging over your head. Think of the 'M' in méi as 'Missing.' The completion of the task is currently missing. Think of the 'Z' in zuò as 'Zone.' You haven't entered the 'done zone' yet. So, hái méi zuò is when your task is Hanging and the result is Missing from the Zone. Or, just imagine a procrastinating panda holding a bamboo stick. He says hái méi as he takes another nap. It’s a rhythmic phrase: Hái-Méi-Zuò. It sounds like a slow heartbeat—the heartbeat of someone who really should be working right now but isn't.

Quick FAQ

Is 还没做 polite? Yes, it is neutral and perfectly fine for almost any situation. Can I use it for cooking? Yes, 还没做饭 is very common. Is it okay for text messages? Absolutely, it’s a standard text response. Does it mean I will definitely do it? It implies you will, but it’s not a legal contract! What if I want to sound really sorry? Add 对不起 (duì bù qǐ) at the beginning. Can I just say 还没? Yes, in casual conversation, shortening it is very common. It’s the ultimate 'not yet' for the busy (or lazy) modern person. Now, if you'll excuse me, I have some laundry that I 还没做!

Usage Notes

The phrase is neutral and widely used. Ensure you use 'méi' (没) for negation, as 'bù' (不) changes the meaning to a refusal. It is often paired with particles like 'ne' (呢) to sound more natural in casual speech.

💡

Use '呢'

Add '呢' at the end to sound more natural and less blunt.

Examples

11
#1 Texting a friend about dinner plans
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我还没做饭,我们要不要出去吃?

I haven't cooked yet, do you want to go out to eat?

Uses the phrase to explain why going out is a good idea.

#2 Job interview on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

关于那个测试,我还没做,因为我今天刚收到邮件。

Regarding that test, I haven't done it yet because I just received the email today.

A professional way to state a delay with a valid reason.

#3 At home with a roommate
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

洗碗的任务我还没做,等我看完这一集。

I haven't done the dishes yet, wait until I finish this episode.

A classic example of modern procrastination.

#4 Instagram caption for a gym selfie
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

虽然已经下午了,但今天的运动还没做。加油!

Even though it's already afternoon, I haven't done today's workout yet. Keep going!

Shows the phrase used for personal daily goals.

#5 A boss asking for a report
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

经理,那份报告我还没做,下午给你好吗?

Manager, I haven't done that report yet, is it okay to give it to you this afternoon?

Polite status update in a professional setting.

#6 Group chat with classmates
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

老师留的作业你们做了吗?我还没做呢。

Did you guys do the homework the teacher assigned? I haven't done it yet.

Adds 'ne' at the end for a softer, more conversational tone.

#7 Ordering food on an app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

商家还没做我的外卖,我可以取消吗?

The shop hasn't made my takeout yet, can I cancel?

Refers to a service provider's task.

Common learner mistake Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 我不做功课。 → ✓ 我还没做功课。

I don't do homework. → I haven't done homework yet.

Explains that 'bù' sounds like a refusal, while 'hái méi' is a status.

Grammar mistake Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 我还没做完过。 → ✓ 我还没做过。

I haven't finished doing it before. → I have never done it before.

Shows that 'guò' is for experience, not for daily tasks you forgot to finish.

#10 Humorous situation with a partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

你说要洗衣服,结果还没做,你是不是想买新衣服了?

You said you'd do the laundry, but you haven't. Do you just want to buy new clothes?

Playful teasing about chores.

#11 Emotional conversation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

我答应过要陪你去旅行,但我还没做,真的很抱歉。

I promised to go traveling with you, but I haven't done it yet, I'm really sorry.

Using the phrase to express regret over a delayed promise.

Test Yourself

Fill in the blank.

我____作业。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 还没做

‘还没做’ is the standard way to say 'haven't done yet'.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank. Fill Blank A1

我____作业。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 还没做

‘还没做’ is the standard way to say 'haven't done yet'.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

No, it is neutral.

Related Phrases

🔗

还没完

similar

Not finished yet

🔗

还没开始

similar

Haven't started yet

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!