To mobilize others toward a common goal through formal appeal.
Word in 30 Seconds
- To formally urge a group to take collective action.
- Often used in official or organizational contexts.
- Implies a strong sense of unity and shared goal.
1) 概述:号召是一个正式词汇,常用于领导者、组织或权威机构向社会大众、成员发出动员令。它的核心在于‘呼吁’与‘行动’的结合,不仅仅是建议,更带有动员大家共同奋斗的意味。
2) 使用模式:号召通常搭配名词性宾语,如‘号召大家’、‘号召全体成员’、‘号召全社会’。常见的结构是‘号召+人+做某事’,或者‘响应号召’,表示积极参与某项提议。
3) 常见语境:该词多见于政府公告、企业动员大会、公益宣传或社会运动。例如在环保活动中,政府会号召市民减少塑料使用;在危难时刻,组织会号召大家捐款捐物。
4) 同义词辨析:与‘呼吁’(Appeal)相比,‘号召’的组织性更强,往往预设了行动目标;与‘提倡’(Advocate)相比,‘号召’更强调短期内的动员力量,而‘提倡’侧重于长期推广某种理念或习惯。
Examples
校长号召全校师生参加植树活动。
everydayThe principal called on all teachers and students to participate in tree planting.
政府号召企业承担更多社会责任。
formalThe government urges enterprises to take on more social responsibility.
他号召大家团结起来,共同面对困难。
informalHe called on everyone to unite and face the difficulties together.
该报告号召学术界关注气候变化问题。
academicThe report calls on the academic community to focus on climate change.
Common Collocations
Common Phrases
响应号召
Respond to the call
号召力强
Strong ability to mobilize people
发出号召
Issue a call
Often Confused With
Appealing for attention or support rather than organized collective action.
Advocating for a behavior or idea as a long-term practice.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '号召' for formal, collective mobilization. It is rarely used for personal requests. Always pair it with a significant social or organizational goal.
Common Mistakes
Don't use '号召' to ask a friend for a favor. Avoid saying '我号召你去买水' as it sounds unnatural. It must involve a group or a cause.
Tips
Use with collective subjects
It is best used when a leader or organization is addressing a large group. Avoid using it for small, informal requests between friends.
Avoid informal contexts
Using '号召' in a casual chat sounds robotic or overly formal. Use '建议' or '提议' instead.
Historical and political usage
In Chinese history, this word is frequently associated with mass movements or national campaigns. It carries a sense of patriotic or social duty.
Word Origin
Derived from the combination of 'calling out' (号) and 'summoning' (召). It historically reflects the act of gathering people for a unified purpose.
Cultural Context
Deeply rooted in Chinese political and social history, often linked to national unity and collective efforts during major events.
Memory Tip
Think of '号' (shout/number) + '召' (summon). You are shouting to summon a crowd for a mission.
Frequently Asked Questions
4 questions“呼吁”侧重于表达诉求,希望引起关注;而“号召”侧重于组织动员,希望大家共同采取实际行动。
通常不建议。因为“号召”带有一种集体或权威色彩,个人之间建议使用“建议”、“提议”或“请求”。
这表示积极回应并参与了某项动员,表现出对该倡议的支持和配合。
在语境中,可以理解为“阻碍”、“抵制”或“反对”,虽然没有直接的反义动词,但这些词常用于对抗号召。
Test Yourself
政府___全体市民积极参与垃圾分类工作。
号召体现了动员大众参与社会工作的正式性。
哪种场合使用“号召”最自然?
这是典型的组织动员场景。
我们 / 响应 / 积极 / 号召 / 国家的
这是标准的动宾结构表达方式。
Score: /3
Summary
To mobilize others toward a common goal through formal appeal.
- To formally urge a group to take collective action.
- Often used in official or organizational contexts.
- Implies a strong sense of unity and shared goal.
Use with collective subjects
It is best used when a leader or organization is addressing a large group. Avoid using it for small, informal requests between friends.
Avoid informal contexts
Using '号召' in a casual chat sounds robotic or overly formal. Use '建议' or '提议' instead.
Historical and political usage
In Chinese history, this word is frequently associated with mass movements or national campaigns. It carries a sense of patriotic or social duty.
Examples
4 of 4校长号召全校师生参加植树活动。
The principal called on all teachers and students to participate in tree planting.
政府号召企业承担更多社会责任。
The government urges enterprises to take on more social responsibility.
他号召大家团结起来,共同面对困难。
He called on everyone to unite and face the difficulties together.
该报告号召学术界关注气候变化问题。
The report calls on the academic community to focus on climate change.
Related Content
Related Vocabulary
More academic words
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.