A2 adverb 8 min read

随便

suíbiàn

When you're at the A2 level, you're starting to understand more about how to express personal preferences and make simple requests in Chinese. The adverb 随便 (suíbiàn) is a great word to add to your vocabulary here because it allows you to say that something can be done 'casually' or 'as one pleases.'

Think of it as giving someone the freedom to choose without pressure. For example, if someone asks what you want to eat, and you don't have a strong preference, you can say '随便' meaning 'whatever, I don't mind.'

It's often used when you want to express indifference or that you're okay with any option. While it usually conveys a relaxed attitude, be mindful of the context. In some situations, it can sound a bit dismissive, so make sure your tone is appropriate.

Using 随便 shows that you're becoming more comfortable with nuanced expressions in Chinese, moving beyond just direct answers. It's a handy word for everyday conversations.

§ Understanding 随便 (suí biàn)

The Chinese word 随便 (suí biàn) is an adverb. This means it describes how an action is done. It generally means 'casually,' 'as one pleases,' 'whatever,' or 'don't care.'

Definition
Casually; as one pleases.

It's a really versatile word, and you'll hear it a lot in everyday conversations. While it often has a neutral or even positive connotation (like 'do as you please, no pressure'), it can sometimes imply a lack of seriousness or even sloppiness, depending on the context. You need to pay attention to the situation to get the right nuance.

§ Basic Sentence Structure

The most common way to use 随便 is to place it before a verb. It modifies the verb, telling you that the action is done without much thought, planning, or concern.

  • Subject + 随便 + Verb + (Object)

随便坐吧。

Translation hint: You sit casually. (Meaning: Sit wherever you like; make yourself comfortable.)

他喜欢随便穿衣服。

Translation hint: He likes to wear clothes casually. (Meaning: He likes to dress informally.)

§ Common Uses and Expressions

Let's look at some common situations where 随便 comes in handy.

Asking for Choice or Opinion

When you want to tell someone to choose whatever they want, or that you don't have a strong preference, 随便 is perfect.

  • 你吃什么? (Nǐ chī shénme?) - What do you want to eat?
  • 随便,你点吧。(Wǒ suí biàn, nǐ diǎn ba.) - I don't care/whatever, you order.

你什么时候来都随便。(Nǐ shénme shíhou lái dōu suí biàn.)

Translation hint: Whenever you come, it's fine/up to you.

Implying Lack of Seriousness or Care

Be careful! Sometimes 随便 can have a negative feeling, meaning someone is being careless or not taking something seriously.

他总是随便说话,不考虑后果。(Tā zǒng shì suí biàn shuōhuà, bù kǎolǜ hòuguǒ.)

Translation hint: He always speaks casually/recklessly, not considering the consequences.

不要随便动我的东西。(Bú yào suí biàn dòng wǒ de dōngxi.)

Translation hint: Don't casually touch my things. (Meaning: Don't just touch my things without permission.)

Combining with Question Words

You can often combine 随便 with question words like 哪 (nǎ - which), 怎么 (zěnme - how), 谁 (shéi - who) to express 'any/whatever [question word]'.

  • 随便 + Question Word

随便选一个。(Nǐ suí biàn xuǎn yī ge.)

Translation hint: You casually choose one. (Meaning: Choose any one.)

随便问谁都可以。(Nǐ suí biàn wèn shéi dōu kěyǐ.)

Translation hint: You casually ask anyone all can. (Meaning: You can ask anyone.)

Mastering 随便 will make your Chinese sound much more natural. Remember to pay attention to the context to understand if it's a polite 'no preference' or a slightly critical 'careless' usage.

Alright, let's talk about 随便 (suí biàn). It's a super common word, and it means 'casually' or 'as one pleases'. But because it's so flexible, people often mess it up. Here are the biggest pitfalls and how to avoid them.

§ Mistake 1: Using 随便 when you need specific choices

This is probably the most common mistake. Imagine someone asks you what you want for dinner, and you say '随便'. While you might mean 'Whatever you want is fine with me,' to a Chinese speaker, it can sound like you genuinely don't care at all, or worse, that you're being a bit dismissive. It's too general.

Instead of just 随便, try these:

  • For food: 你定吧 (Nǐ dìng ba - You decide). This puts the decision-making gracefully on the other person.

  • For activities: 听你的 (Tīng nǐ de - I'll listen to you / I'll follow your lead). Shows respect for their preference.

  • To genuinely say you're flexible: 我都可以 (Wǒ dōu kěyǐ - Anything is fine with me). This is still flexible but more polite than a blunt 随便.

§ Mistake 2: Using 随便 when it implies rudeness or lack of care

随便 can sometimes carry a negative connotation, suggesting that something is done carelessly, disrespectfully, or without proper thought. This is especially true if you're talking about things that require effort or respect.

你不能随便乱扔垃圾。(Nǐ bù néng suí biàn luàn rēng lā jī.)
You cannot casually/randomly throw trash around.

Here, 随便 enhances the 'randomly' or 'carelessly' aspect, implying it's not good behavior. If someone is doing something important, telling them to do it '随便' would be insulting.

随便找了个理由就走了。(Tā suí biàn zhǎo le ge lǐ yóu jiù zǒu le.)
He casually/randomly found an excuse and left.

This sentence implies the reason was flimsy or not well thought out. It's not a compliment.

Remember
Context is king! If the situation calls for politeness, formality, or carefulness, avoid 随便.

§ Mistake 3: Overusing 随便 for 'any' or 'every'

While 随便 can translate to 'any' in certain contexts, it doesn't work for every instance where you'd use 'any' in English. It specifically means 'any' as in 'whatever you want' or 'whatever is convenient/random'.

随便你选哪个。(Suí biàn nǐ xuǎn nǎ ge.)
Choose whichever you like (casually/as you please).

This is correct. But if you wanted to say 'any person can do this,' you wouldn't use 随便 in the same way. You'd use something like 任何人 (rèn hé rén - any person).

任何人都可以报名。(Rèn hé rén dōu kě yǐ bào míng.)
Anyone can sign up.

§ Mistake 4: Not understanding 随便 as 'feel free to'

In polite invitations or when giving permission, 随便 often means 'feel free to'. Many learners miss this nuance and might think it's too casual or dismissive, when it's actually an encouraging phrase.

随便坐。(Nǐ suí biàn zuò.)
Feel free to sit wherever you like.

This is a common and friendly way to invite someone to sit down, implying there are no assigned seats or strict rules.

有任何问题,随便问我。(Yǒu rèn hé wèn tí, suí biàn wèn wǒ.)
If you have any questions, feel free to ask me.

Here, 随便 means 'don't hesitate' or 'ask freely'. It's an invitation to be open.

Key Takeaway
While 随便 offers flexibility, always consider if 'casual' or 'as one pleases' aligns with the social context and desired politeness level. When in doubt, lean towards more specific or deferential phrases, especially in formal situations or when making decisions.

§ 随便 vs 随意

Both 随便 (suíbiàn) and 随意 (suíyì) can mean 'casually' or 'as one pleases', but there's a subtle difference in their usage and connotation. Think of 随便 as more about 'at one's convenience' or 'whatever', while 随意 leans towards 'at will' or 'unconstrained'.

DEFINITION
随便 (suíbiàn): Casually; as one pleases; whatever; at one's convenience. Often implies a lack of formality or specific preference.

随便坐吧。(Nǐ suíbiàn zuò ba.) – Please sit anywhere (as you like/feel comfortable).

随便吃点什么吧。(Nǐ suíbiàn chī diǎn shénme ba.) – Just eat whatever (you want/is convenient).

DEFINITION
随意 (suíyì): At will; freely; unconstrained. Often suggests a more deliberate act of freedom or a lack of restraint.

他喜欢随意创作。(Tā xǐhuan suíyì chuàngzuò.) – He likes to create freely/at will.

顾客可以随意挑选。(Gùkè kěyǐ suíyì tiāoxuǎn.) – Customers can choose freely/at will.

The key distinction is that 随便 often carries a nuance of indifference or 'it doesn't matter to me', whereas 随意 emphasizes the freedom of choice or action without external limitations. You can say someone is 随便 when they're not picky about food or plans. You'd use 随意 to describe an artist painting without a strict plan.

§ 随便 vs 任意

任意 (rènyì) also means 'arbitrarily' or 'at will'. It's quite similar to 随意 but often has a stronger, more formal, or even a slightly negative connotation in some contexts, implying randomness or lack of consideration.

DEFINITION
任意 (rènyì): Arbitrarily; at will; wantonly. Can sometimes imply a lack of thought or responsibility.

请勿任意停车。(Qǐng wù rènyì tíngchē.) – Please do not park arbitrarily/randomly (e.g., anywhere you want without consideration).

任意更改了计划。(Tā rènyì gēnggǎi le jìhuà.) – He arbitrarily/randomly changed the plan (without consulting others or good reason).

Here's a quick summary:

  • 随便: Casual, no strong preference, convenient for others, 'whatever'.
  • 随意: Freely, at will, unconstrained, emphasizes personal freedom.
  • 任意: Arbitrarily, at will, sometimes with a negative nuance of randomness or disregard.

When in doubt, use 随便 for everyday situations where you're being flexible or polite. Use 随意 when you want to express a sense of unhindered freedom. Reserve 任意 for contexts that need a more formal or possibly critical tone about arbitrary actions.

Pronunciation Guide

UK sweiˈbɪɛn
US sweɪˈbjæn
second syllable
Rhymes With
bian - like 'yen' in 'money' with a 'b' sound sui - like 'way' in 'sway'
Common Errors
  • pronouncing 'sui' as 'soo-ee' instead of 'sway'
  • not giving enough emphasis to the second syllable

Examples by Level

1

你随便坐。

Sit wherever you like.

随便 + verb: 'do something as one pleases'

2

我随便看看。

I'm just browsing.

随便 + verb: 'do something casually/without a specific purpose'

3

你随便点菜吧。

Order whatever you want.

随便 + verb: 'do something as one pleases'

4

这周末你有什么计划?随便聊聊。

What are your plans for the weekend? Just chatting casually.

随便 + verb: 'do something casually/without a specific purpose'

5

你随便吃,别客气。

Eat whatever you like, don't be shy.

随便 + verb: 'do something as one pleases'

6

老师,我可以说说我的想法吗?随便说说。

Teacher, can I share my thoughts? Just speaking casually.

随便 + verb: 'do something casually/without a specific purpose'

7

我随便拿了一本书。

I just grabbed a book randomly.

随便 + verb: 'do something casually/without a specific purpose'

8

你有什么问题,随便问。

If you have any questions, feel free to ask.

随便 + verb: 'do something as one pleases'

1

你随便坐吧,不用客气。

Sit wherever you like, don't be so polite.

2

我随便买了一件衣服。

I bought a piece of clothing casually.

3

你随便说,我不会告诉别人的。

You can say whatever you want, I won't tell anyone else.

4

他做事情总是很随便。

He always does things casually/carelessly.

5

午饭我们随便吃点什么吧。

Let's just casually eat something for lunch.

6

你不要随便相信陌生人的话。

You shouldn't casually believe what strangers say.

7

我只是随便问问,你不用太在意。

I was just asking casually, you don't need to care too much.

8

这个周末你有什么计划?随便聊聊吧。

What are your plans for this weekend? Let's just chat casually.

1

你随便坐,不用客气。

Sit wherever you like, don't be shy.

随便 + verb: do something casually/as one pleases.

2

我随便买了一件衣服。

I casually bought a piece of clothing.

随便 can imply a lack of careful consideration.

3

你想吃什么?随便。

What do you want to eat? Whatever.

Used as a standalone response, it means 'whatever' or 'I don't care'.

4

他说话很随便,不太注意场合。

He speaks very casually, not paying much attention to the occasion.

Can describe a person's demeanor or speaking style.

5

别随便拿别人的东西。

Don't casually take other people's things.

Used in negative commands to mean 'don't do something without permission/thought'.

6

你随便点菜吧,我都可以。

Just order whatever dishes you like, anything is fine for me.

Similar to 'whatever' or 'anything goes' when offering choices.

7

我只是随便说说,你别当真。

I was just saying it casually, don't take it seriously.

随便说说 (suíbiàn shuōshuo): to say something casually/offhand.

8

他们随便找了个地方吃饭。

They just casually found a place to eat.

Emphasizes a lack of specific planning or preference.

1

你随便坐,不用客气。

Sit wherever you like, don't be so polite. (You casually sit, no need polite.)

2

我喜欢周末随便逛逛,没有目的地。

I like to wander around casually on weekends, without a destination. (I like weekend casually stroll stroll, no destination.)

3

这件事你可以随便发表意见。

You can express your opinions freely on this matter. (This matter you can casually express opinion.)

4

他穿得很随便,一点都不正式。

He dresses very casually, not formal at all. (He wear very casually, a little all not formal.)

5

别随便答应别人的请求,要考虑清楚。

Don't casually agree to other people's requests, think it through carefully. (Don't casually agree other people's request, need consider clear.)

6

你想吃什么,随便点。

What do you want to eat, just order whatever you like. (You want eat what, casually order.)

7

我的钱包里随便放着几张卡。

I casually put a few cards in my wallet. (My wallet inside casually put few cards.)

8

他们说话很随便,完全不顾及场合。

They speak very casually, completely disregarding the occasion. (They speak very casually, completely not consider occasion.)

Grammar Patterns

Used before a verb to indicate doing something without specific intention or restriction. Can be used to express a lack of preference or a 'whatever' attitude. Often paired with question words (什么, 哪里, 谁) to mean 'whatever,' 'wherever,' 'whoever.' Can be used as an adjective complement after '得' (de) to describe how something is done. Implies an easygoing, informal, or even careless attitude depending on context. Can be a polite way to tell someone not to worry about formality. Sometimes used to express a bit of exasperation or giving up, like 'just do whatever.' Often used in imperative sentences to grant permission or suggest an open choice.

Idioms & Expressions

"随便看看"

Just looking around / browsing casually

我只是随便看看,谢谢。

neutral

"随便吃点什么"

Eat whatever you like / grab a bite casually

你随便吃点什么吧,不用客气。

neutral

"随便聊聊"

Just chat casually

我们随便聊聊,放松一下。

neutral

"随便坐"

Sit wherever you like / make yourself at home

别站着了,随便坐。

neutral

"随便拿"

Take whatever you like / help yourself

这些水果你随便拿,不用客气。

neutral

"随便你"

It's up to you / whatever you want

你想去哪里?随便你。

informal

"随便说"

Just say whatever / speak freely

有什么问题就随便说,别憋着。

neutral

"随便穿"

Wear whatever you want / dress casually

今天不用穿太正式,随便穿就好。

neutral

"别随便"

Don't be casual / don't do something carelessly

这个问题很重要,别随便。

neutral

"随便问"

Feel free to ask / ask whatever you like

有任何疑问,你都可以随便问。

neutral

Sentence Patterns

A1

随便 + Verb

A1

随便 + Verb

A2

随便 + Verb + 吧

A2

随便 + Question Word (e.g., 什么, 哪里, 谁)

A2

随便 + Question Word (e.g., 什么, 哪里, 谁)

B1

Verb + 得 + 随便

B1

不管... 随便...

B2

随便 + Noun + 都可以

Memorize It

Mnemonic

Imagine a student who is '随便' (suí biàn) about their studies, just doing things 'casually' without much effort. You might say, 'Sue B. Ann is so casual about her studies.' This helps you remember the sound and the meaning.

Visual Association

Picture a person shrugging their shoulders with a relaxed, 'whatever' expression. This gesture perfectly captures the essence of '随便' – doing things casually, without much thought or restriction. You can even imagine a 'free-spirited' individual with messy hair, just going with the flow. This visual reinforces the idea of acting 'as one pleases.'

Word Web

随意 (suí yì) - freely, as one likes (similar, but '随便' often implies a bit more indifference or lack of formality) 随便 (suí biàn) - convenient (another common meaning, often in the context of 'whatever is convenient for you') 马马虎虎 (mǎ mǎ hū hū) - so-so, careless (related to the 'casual' aspect, but with a more negative connotation of being sloppy) 不拘小节 (bù jū xiǎo jié) - not bothered by trifles, informal (similar to being casual, especially about etiquette) 任性 (rèn xìng) - willful, self-indulgent (can be a result of acting 'as one pleases' without considering others)

Challenge

Here are some sentences using '随便'. Try to understand the nuance of '随便' in each one. Then, try to create your own sentences. 1. 你随便坐吧。 (Nǐ suí biàn zuò ba.) - Sit wherever you like. (You casually sit down.) 2. 我随便看看。 (Wǒ suí biàn kàn kàn.) - I'm just browsing/looking around casually. (I casually look.) 3. 随便你。 (Suí biàn nǐ.) - Whatever you want/It's up to you. (Casually you.) 4. 他穿得很随便。 (Tā chuān de hěn suí biàn.) - He dresses very casually. (He wears very casually.) Now, try to use '随便' to describe someone who isn't picky about food, or someone who makes a decision without much thought.

Frequently Asked Questions

10 questions

That's a great question! While both 随便 (suí biàn) and 随意 (suí yì) mean 'casually' or 'as one pleases,' there's a subtle difference. 随便 is more about not having a strong preference or not being particular about something. For example, someone might say '随便' when you ask what they want to eat, meaning 'whatever is fine.' 随意, on the other hand, often implies a sense of freedom, being unconstrained, or doing something spontaneously. You might say you're '随意' with your plans, meaning you're open to anything. Think of it this way: 随便 is more about 'no preference,' while 随意 is more about 'no restrictions.'

Yes, you can, but be careful with the nuance! When 随便 describes a person, it can mean they are easygoing, flexible, or not particular. For example, 你很随便 (Nǐ hěn suíbiàn) could mean 'You are very easygoing.' However, depending on the context, it can also have a negative connotation, implying someone is careless, irresponsible, or even promiscuous. So, it's best to use it cautiously in this context and pay attention to how others are using it.

It's pretty straightforward! 随便 usually acts as an adverb, so it comes before the verb. Here are a few examples:

• 你想吃什么?随便。
(Nǐ xiǎng chī shénme? Suíbiàn.)
(What do you want to eat? Whatever.)

• 你随便坐吧。
(Nǐ suíbiàn zuò ba.)
(Just sit wherever you like.)

• 他说话很随便。
(Tā shuōhuà hěn suíbiàn.)
(He speaks very casually.)

Not always! While it can be perfectly polite in many situations, especially when indicating 'no preference,' it can sometimes sound a bit dismissive or informal, depending on the context and who you're talking to. For example, if a host asks 'Want some tea?' and you just say '随便,' it might come across as a little impolite. A more polite way to say 'whatever' in that situation might be '都可以' (dōu kěyǐ), meaning 'anything is fine.'

Absolutely! This is one of its most common uses. When used before a noun, it essentially means 'any' or 'whatever.'

• 随便你。
(Suíbiàn nǐ.)
(Whatever you want/It's up to you.)

• 你随便选一个吧。
(Nǐ suíbiàn xuǎn yīgè ba.)
(Just pick any one.)

• 随便什么都行。
(Suíbiàn shénme dōu xíng.)
(Anything is fine.)

Good question! Both 随便 (suí biàn) and 任意 (rèn yì) can mean 'arbitrarily' or 'randomly.' However, 任意 often implies a stronger sense of being without restriction or constraint, often in a more formal or technical context. For example, in mathematics, you might talk about '任意一个数' (rènyì yīgè shù), meaning 'any arbitrary number.' 随便, as we've discussed, is more commonly used in everyday conversation to express 'no preference' or 'casually.' Think of 任意 as more 'random choice' and 随便 as more 'no particular choice.'

Yes, you can! '随便吃' (suíbiàn chī) literally means 'eat casually' or 'eat as you please.' It's often used to invite someone to help themselves to food without formality, or to say 'eat whatever you want.'

• 别客气,随便吃。
(Bié kèqì, suíbiàn chī.)
(Don't be shy, help yourself.)

If you're looking for something more formal than 随便, especially in situations where you want to show respect or politeness while still offering a choice, you could consider phrases like:

请便 (qǐng biàn): This means 'please do as you please' or 'please feel free,' often used when giving permission.
任意选择 (rènyì xuǎnzé): This means 'choose arbitrarily' or 'choose freely,' and is a bit more formal than 随便 for choices.

However, in most everyday situations, 随便 is perfectly acceptable.

It can, absolutely. While it can often be neutral or even polite, if said with a certain tone or in a specific context, '随便' can convey indifference, a lack of interest, or even annoyance, similar to how 'whatever' can sound dismissive in English. For example, if someone keeps bothering you and you say '随便你!' (Suíbiàn nǐ!), it could mean 'Do whatever you want! I don't care!'

One common mistake is overusing it in situations where a more specific or polite phrase would be better. For example, if someone offers you a specific choice, just saying '随便' might not be ideal. Another mistake is not being aware of the potential negative connotations when describing a person or when used dismissively. Always consider the context and your relationship with the person you're speaking to.

Test Yourself 78 questions

multiple choice A1

Which of these means 'casually' or 'as one pleases'?

Correct! Not quite. Correct answer: 随便 (suí biàn)

随便 (suí biàn) is used to describe doing something without particular thought or planning, or letting someone choose freely.

multiple choice A1

What is the best way to say 'Please sit wherever you like'?

Correct! Not quite. Correct answer: 请随便坐 (Qǐng suí biàn zuò)

随便 (suí biàn) is often used with verbs like 坐 (zuò) to express 'do as one pleases'.

multiple choice A1

If someone asks '你想吃什么?' (Nǐ xiǎng chī shén me? - What do you want to eat?), and you want to say 'Whatever you want' or 'I don't mind', what's a common response using 随便?

Correct! Not quite. Correct answer: 你随便 (Nǐ suí biàn)

你随便 (Nǐ suí biàn) is a common, informal way to say 'Whatever you want' or 'You decide' when someone asks for your preference.

true false A1

You can use 随便 (suí biàn) to tell someone to pick anything they want from a selection.

Correct! Not quite. Correct answer: True

随便 (suí biàn) implies freedom of choice or action, so it's perfect for letting someone choose freely.

true false A1

随便 (suí biàn) can be used before a verb to mean 'casually' or 'without specific plans'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

随便 (suí biàn) is an adverb, so it typically modifies a verb to describe the manner of action.

true false A1

If you say '我很随便' (Wǒ hěn suí biàn), it means 'I am a very casual person' in a positive way, like easygoing.

Correct! Not quite. Correct answer: True

When describing a person, 随便 (suí biàn) can mean 'easygoing' or 'not particular'.

writing A1

Write a short sentence telling someone to just choose casually, using '随便'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你随便选一个。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

You are at a friend's house and they ask what you want to eat. You want to say 'Whatever is fine.' or 'Anything is okay.' Use '随便'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我随便,什么都行。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Imagine your friend asks you what movie to watch. You don't have a strong preference and want to say 'Watch whatever.' Use '随便'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

随便看吧。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What does B mean?

Read this passage:

A: 我们去哪里吃饭? (Wǒmen qù nǎlǐ chīfàn? - Where are we going to eat?) B: 随便。 (Suíbiàn. - Whatever.)

What does B mean?

Correct! Not quite. Correct answer: B doesn't care where they eat.

随便 (suíbiàn) in this context means 'whatever' or 'as one pleases', indicating no strong preference.

Correct! Not quite. Correct answer: B doesn't care where they eat.

随便 (suíbiàn) in this context means 'whatever' or 'as one pleases', indicating no strong preference.

reading A1

What did the teacher tell the students to do?

Read this passage:

老师说:大家随便坐。 (Lǎoshī shuō: Dàjiā suíbiàn zuò. - The teacher said: Everyone sit wherever.)

What did the teacher tell the students to do?

Correct! Not quite. Correct answer: Sit casually, wherever they like.

随便 (suíbiàn) here means 'casually' or 'freely', so '随便坐' means 'sit wherever you like'.

Correct! Not quite. Correct answer: Sit casually, wherever they like.

随便 (suíbiàn) here means 'casually' or 'freely', so '随便坐' means 'sit wherever you like'.

reading A1

What is the speaker encouraging the listener to do?

Read this passage:

你随便拿吧,不用客气。 (Nǐ suíbiàn ná ba, búyòng kèqi. - Just take whatever you want, don't be shy.)

What is the speaker encouraging the listener to do?

Correct! Not quite. Correct answer: Take items without hesitation.

随便拿 (suíbiàn ná) means 'take whatever you want casually/freely', combined with '不用客气' (búyòng kèqi - no need to be polite) it encourages the listener to take items freely.

Correct! Not quite. Correct answer: Take items without hesitation.

随便拿 (suíbiàn ná) means 'take whatever you want casually/freely', combined with '不用客气' (búyòng kèqi - no need to be polite) it encourages the listener to take items freely.

multiple choice A2

Choose the correct sentence using 随便:

Correct! Not quite. Correct answer: 以上都是。

随便 can be used with various verbs to express 'casually' or 'as one pleases.'

multiple choice A2

Which of these is the most appropriate response if someone asks you to choose a restaurant and you don't have a preference?

Correct! Not quite. Correct answer: 我随便。

我随便 (wǒ suíbiàn) is a common and natural way to say 'I don't care' or 'Whatever you want' in such a situation.

multiple choice A2

Complete the sentence: 你可以 _____ 坐。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

随便 (suíbiàn) functions as an adverb here, modifying the verb 坐 (zuò, to sit).

true false A2

The sentence '他随便穿了一件衣服就出门了。' means 'He casually put on a piece of clothing and went out.'

Correct! Not quite. Correct answer: True

随便 (suíbiàn) in this context means 'casually' or 'without much thought.'

true false A2

If someone says '你随便!' it always means they are angry.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'你随便!' can mean 'Do as you please!' or 'Suit yourself!' and doesn't necessarily imply anger; it depends on the tone and context.

true false A2

You can use 随便 to describe someone's personality as being 'casual' or 'easygoing'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, for example, '他是一个很随便的人' (Tā shì yīgè hěn suíbiàn de rén) means 'He is a very easygoing person.'

writing A2

You are at a friend's house for dinner. They offer you a drink. How would you politely say 'Whatever, as you please' using 随便?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

随便,你决定吧。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You are telling a friend about your weekend plans. You don't have anything specific in mind and are open to suggestions. How would you express this using 随便?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我周末没什么计划,随便玩玩。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Your teacher asks you to pick a topic for your presentation. You don't have a strong preference. How would you say 'Any topic is fine' using 随便?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

随便什么题目都可以。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

What does 小红 (Xiao Hong) mean by saying ”我随便。“?

Read this passage:

小明问小红:”你想吃什么?“ 小红说:”我随便。“ (Xiao Ming asked Xiao Hong: 'What do you want to eat?' Xiao Hong said: 'I'm fine with anything.')

What does 小红 (Xiao Hong) mean by saying ”我随便。“?

Correct! Not quite. Correct answer: She doesn't have a strong preference for what to eat.

随便 indicates a lack of strong preference, meaning 'whatever' or 'as one pleases'.

Correct! Not quite. Correct answer: She doesn't have a strong preference for what to eat.

随便 indicates a lack of strong preference, meaning 'whatever' or 'as one pleases'.

reading A2

Which of the following best describes the meaning of the sentence?

Read this passage:

你今天穿得很随便。(You are dressed very casually today.) 这句话是什么意思? (What does this sentence mean?)

Which of the following best describes the meaning of the sentence?

Correct! Not quite. Correct answer: You are wearing comfortable, informal clothes.

穿得很随便 means 'dressed very casually', implying comfortable and informal attire.

Correct! Not quite. Correct answer: You are wearing comfortable, informal clothes.

穿得很随便 means 'dressed very casually', implying comfortable and informal attire.

reading A2

What is the teacher allowing the students to do?

Read this passage:

老师说:”你们可以随便问问题。“ (The teacher said: 'You can ask questions freely.')

What is the teacher allowing the students to do?

Correct! Not quite. Correct answer: Ask questions without any restrictions.

随便问问题 means 'ask questions freely' or 'ask whatever questions you like', indicating no restrictions.

Correct! Not quite. Correct answer: Ask questions without any restrictions.

随便问问题 means 'ask questions freely' or 'ask whatever questions you like', indicating no restrictions.

fill blank B1

她总是___穿衣服,不在乎别人的看法。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

“随便”在这里表示不拘束,不特意。其他选项不符合语境。

fill blank B1

你喜欢吃什么,___点菜吧。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

“随便”在这里表示不客气,按自己的意愿。其他选项不符合语境。

fill blank B1

他___地把书扔在地上,一点也不爱惜。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

“随便”在这里表示不认真,不慎重。其他选项不符合语境。

fill blank B1

如果你不忙,___来我家玩吧。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

“随便”在这里表示无拘无束,不受限制。其他选项不符合语境。

fill blank B1

有什么问题,你___问我。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

“随便”在这里表示可以不拘形式,自由地做某事。其他选项不符合语境。

fill blank B1

别___说话,要认真考虑。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

“随便”在这里表示不加思考,不负责任。其他选项不符合语境。

listening B1

The speaker is telling someone to sit down casually, not to be polite. Think about what "随便" means in this context.

Correct! Not quite. Correct answer: 你随便坐吧,别客气。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

This sentence describes someone's work ethic. What does it imply if someone does things "很随便"?

Correct! Not quite. Correct answer: 他这个人做事总是很随便。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

This refers to a shopping action. How does "随便" modify the act of buying clothes?

Correct! Not quite. Correct answer: 我随便买了一件衣服。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

你喜欢吃什么,随便点。

Focus: suí biàn diǎn

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

他总是随便乱扔垃圾。

Focus: suí biàn luàn rēng lā jī

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

你有什么问题都可以随便问我。

Focus: suí biàn wèn wǒ

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 你随便坐吧

This means 'Sit wherever you like.' or 'Make yourself at home.'

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他总是随便穿衣服

This means 'He always dresses casually.'

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 你可以随便拿

This means 'You can take whatever you like.'

listening B2

Someone is treating you to a meal.

Correct! Not quite. Correct answer: 你随便点,我请客。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Describes someone's speaking style.

Correct! Not quite. Correct answer: 他说话总是很随便,不怎么讲究。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

An invitation from a teacher.

Correct! Not quite. Correct answer: 老师说,大家可以随便提问。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

随便坐,别客气。

Focus: suí biàn zuò, bié kè qì

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

你有什么意见,随便说。

Focus: nǐ yǒu shén me yì jiàn, suí biàn shuō

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

我随便逛逛,没想买什么。

Focus: wǒ suí biàn guàng guàng, méi xiǎng mǎi shén me

Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Someone is treating another person to a meal and tells them to order whatever they like.

Correct! Not quite. Correct answer: 你随便点,我请客。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Describing someone who speaks carelessly without considering the situation.

Correct! Not quite. Correct answer: 他说话总是那么随便,一点都不注意场合。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Advising someone not to agree to something without careful consideration.

Correct! Not quite. Correct answer: 别随便答应,先考虑清楚。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

你穿得太随便了,这是个正式场合。

Focus: suí biàn

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

我喜欢周末随便逛逛,放松一下。

Focus: suí biàn guàng guàng

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

如果你对菜单没意见,那就随便吧。

Focus: suí biàn ba

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 总是 随便 做 决定,从不 深思熟虑。

This sentence describes someone who makes decisions casually without careful consideration. '随便' acts as an adverb modifying '做决定' (make decisions).

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 你 可以 随便 挑选,所有 商品 都在 打折。

This sentence indicates that one can choose freely or casually from the discounted items. '随便' modifies '挑选' (pick/choose).

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 别 随便 对待 这份 工作,它对 你 很重要。

This sentence advises against treating the job casually or negligently, emphasizing its importance. '随便' modifies '对待' (treat).

fill blank C2

她总是喜欢在课堂上___发表意见,不顾老师的感受。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

Here, '随便' implies a careless and inconsiderate manner of speaking, which fits the context of not considering the teacher's feelings. While '随意' also means 'casually,' '随便' better captures the nuance of being inappropriate or reckless in this specific context.

fill blank C2

你不能___对待这份工作,因为这关系到公司的声誉。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

In this sentence, '随便' emphasizes the impropriety of treating the job carelessly, implying that such an attitude could harm the company's reputation. '任意' and '随意' would not carry the same strong negative implication.

fill blank C2

他这个人很___,去哪里都行,吃什么都无所谓。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

'随便' here describes a person who is easygoing and undemanding, accepting whatever comes without particular preferences. This usage highlights a personality trait rather than an action, which '随便' can convey.

fill blank C2

我们不能___相信网上未经证实的消息。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

Here, '随便' implies believing something without proper consideration or verification, which is often reckless. '随意' or '任意' wouldn't quite convey the sense of lack of diligence as strongly as '随便' does in this context.

fill blank C2

别___动我的东西,每次都弄得乱七八糟的。

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

'随便' in this sentence conveys a sense of unauthorized or inconsiderate action, implying that the person is touching things without permission and causing a mess. It carries a stronger tone of disapproval than '随意'.

fill blank C2

这种重要文件,怎么能___放置在桌子上?

Correct! Not quite. Correct answer: 随便

'随便' is the most appropriate choice here as it emphasizes the carelessness and impropriety of leaving an important document exposed. It implies a lack of responsibility and proper handling, which fits the context well.

multiple choice C2

Choose the most appropriate response using 随便. 你今天想吃什么? (What do you want to eat today?)

Correct! Not quite. Correct answer: 我随便,你定吧。(I'm easy, you decide.)

随便 (suíbiàn) is used here to express that the speaker doesn't have a strong preference and is happy to go along with whatever the other person decides. The other options express specific preferences or facts.

multiple choice C2

Which of the following situations is appropriate for using 随便?

Correct! Not quite. Correct answer: When someone asks what kind of music you like, and you don't have a strong preference.

随便 (suíbiàn) implies a relaxed, unconstrained attitude. It's suitable for situations where personal preference is not critical or when one wants to show a lack of strong opinion. It is generally not used in formal or serious contexts.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses 随便 to mean 'do as one pleases' without specific rules or restrictions?

Correct! Not quite. Correct answer: 你可以在这里随便坐。(You can sit anywhere you like here.)

In this sentence, 随便 (suíbiàn) indicates that there are no specific seating arrangements, and the person can choose any seat. The other options misuse 随便 in contexts where it doesn't fit the meaning or the formality of the situation.

true false C2

When a host says '你随便吃', it means 'Eat as much as you want' or 'Help yourself'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

In this context, 随便 (suíbiàn) is used as an encouragement to feel at ease and not be shy about eating, implying 'help yourself' or 'eat freely'.

true false C2

Using 随便 in a formal business email to a client is always considered polite and appropriate.

Correct! Not quite. Correct answer: False

随便 (suíbiàn) generally conveys a casual and informal tone. Using it in a formal business email to a client would likely be considered inappropriate and unprofessional, as it might suggest a lack of seriousness or respect.

true false C2

If someone says '你随便说吧', they are encouraging you to speak freely without reservation or fear of judgment.

Correct! Not quite. Correct answer: True

When someone says '你随便说吧' (nǐ suíbiàn shuō ba), they are inviting you to express your thoughts openly and without constraint, implying 'say whatever you like' or 'speak freely'.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 总是 随便 穿 衣服, 不 在乎 别人 怎么 看。

This sentence describes someone who dresses casually without caring about others' opinions. '随便' (suíbiàn) modifies the verb '穿' (chuān), meaning 'to wear casually' or 'to wear whatever one pleases'.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 你 可以 随便 点 菜, 我 对 吃 什么 都 不 挑剔。

Here, '随便' (suíbiàn) is used with '点菜' (diǎncài), meaning 'to order food casually' or 'to order whatever you like'. The speaker is indicating they are not picky.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 喜欢 随便 聊 天, 从不 拘泥 于 某个 话题。

In this sentence, '随便' (suíbiàn) modifies '聊天' (liáotiān), meaning 'to chat casually' or 'to chat about whatever comes up'. It implies an informal and unrestrained conversation style.

/ 78 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!