Enjoying something, especially food or a service, with pleasure and satisfaction.
Word in 30 Seconds
- To enjoy food, drinks, or services.
- Implies pleasure and satisfaction.
- Often used in polite invitations.
Overview
享用 (xiǎngyòng) 是一个常用的中文动词,主要用来描述享受美食或愉快地使用某样东西。它比“吃”或“用”更强调其中的愉悦感和满足感,常常用在比较正式或有礼貌的场合。
享用通常用作及物动词,后面直接跟名词,表示享受的对象。例如:享用晚餐、享用美酒、享用服务。在口语中,有时也会用“请享用”来邀请他人开始用餐或使用某物,表达一种客气的邀请。
这个词最常出现在与食物和饮品相关的语境中,如餐厅菜单、宴会邀请、美食评论等。此外,它也可以用于描述享受服务、音乐、表演等体验。例如,“请享用我们为您准备的节目”。
与“吃”相比,享用更侧重于享受的过程和心情,而“吃”仅仅是描述一种生理行为。“品尝”则更侧重于细细体会味道。在表示使用某物时,“享用”比“使用”更带有一丝欣赏和珍惜的意味。
Examples
请享用这杯咖啡。
everydayPlease enjoy this cup of coffee.
宴会上的宾客们正在享用精致的菜肴。
formalThe guests at the banquet were enjoying the exquisite dishes.
这周末在家,我只想好好享用一下难得的休息时间。
informalThis weekend at home, I just want to enjoy my rare leisure time.
该报告旨在评估消费者对高端酒店服务的享用程度。
academicThis report aims to assess the extent to which consumers enjoy the services of high-end hotels.
Common Collocations
Common Phrases
请享用
Please enjoy
尽情享用
Enjoy to your heart's content
无从享用
Have no way to enjoy
Often Confused With
'吃' is the basic verb for 'to eat' and focuses on the physical act. '享用' emphasizes the pleasure and satisfaction derived from eating.
'使用' means 'to use' and is very general. '享用' implies enjoying or appreciating what is being used, often services or pleasant items.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb '享用' is generally considered polite and can add a touch of formality. It is particularly common when offering something to someone else, like '请享用' (Please enjoy). It can be used for both tangible items like food and abstract concepts like time or services.
Common Mistakes
Learners might overuse '享用' in very casual situations where a simpler verb like '吃' would be more natural. Also, ensure the object of '享用' is something one can genuinely derive pleasure from.
Tips
Focus on the Pleasure
Use '享用' when you want to emphasize the enjoyment and satisfaction derived from food or an experience, not just the act of consuming.
Avoid Overuse in Casual Settings
While polite, '享用' can sound a bit formal for very casual, everyday meals among close friends. '吃' might be more natural.
Hospitality and Politeness
Saying '请享用' is a common way to show hospitality and politeness in Chinese culture, inviting guests to feel comfortable and enjoy what is offered.
Word Origin
The character '享' originally depicted a ritual vessel used in ceremonies, symbolizing receiving blessings or enjoyment. '用' means to use. Together, '享用' signifies using something in a way that brings enjoyment or benefit.
Cultural Context
In Chinese culture, offering guests food and drink is a significant sign of hospitality. The phrase '请享用' is a polite way to extend this hospitality and ensure guests feel welcome and comfortable.
Memory Tip
Think of '享' (enjoy) and '用' (use). When you 'use' something and get enjoyment from it, you '享用' it.
Frequently Asked Questions
4 questions享用比吃更强调享受的过程和愉悦的心情,而吃只是一个基本动作。享用通常用在更礼貌或正式的场合。
当你想表达对食物、饮料、服务或某种体验的满意和享受时,就可以用享用。比如在餐厅,服务员可能会说“请享用”。
可以。虽然最常见的是形容食物,但享用也可以用来描述享受音乐、表演或其他令人愉悦的体验。
“请享用”是一种礼貌的说法,用来邀请对方开始享用食物、饮料或体验某样东西,表示“请随意使用”或“请开始享受”。
Test Yourself
我们为客人准备了丰盛的晚餐,请他们好好______。
这里需要一个表示“享受”的动词,符合语境。
在这次旅行中,我们______了很多当地的美食。
句子描述的是享受美食的体验,‘享用’最贴切。
享用 / 美酒 / 我们 / 了 / 许多
这是最符合中文语序的主谓宾结构。
Score: /3
Summary
Enjoying something, especially food or a service, with pleasure and satisfaction.
- To enjoy food, drinks, or services.
- Implies pleasure and satisfaction.
- Often used in polite invitations.
Focus on the Pleasure
Use '享用' when you want to emphasize the enjoyment and satisfaction derived from food or an experience, not just the act of consuming.
Avoid Overuse in Casual Settings
While polite, '享用' can sound a bit formal for very casual, everyday meals among close friends. '吃' might be more natural.
Hospitality and Politeness
Saying '请享用' is a common way to show hospitality and politeness in Chinese culture, inviting guests to feel comfortable and enjoy what is offered.
Examples
4 of 4请享用这杯咖啡。
Please enjoy this cup of coffee.
宴会上的宾客们正在享用精致的菜肴。
The guests at the banquet were enjoying the exquisite dishes.
这周末在家,我只想好好享用一下难得的休息时间。
This weekend at home, I just want to enjoy my rare leisure time.
该报告旨在评估消费者对高端酒店服务的享用程度。
This report aims to assess the extent to which consumers enjoy the services of high-end hotels.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More food words
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
AA制
A2To split the bill; go Dutch.
一袋
B1A bag of.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.