To treat something as a priority and dedicate attention to it.
Word in 30 Seconds
- To place importance on something.
- Focusing efforts on a specific area.
- Reflects a deliberate choice of priority.
1) 概述:注重是一个动词,表示在行动或思考时,把注意力集中在某一点上,认为某事非常重要并加以落实。它体现了一种主观上的重视程度。
2) 使用模式:注重通常后面接名词或动词短语,表示注重的内容。常见结构为“注重+名词/动词”,例如“注重细节”、“注重效率”。也可以用“注重于”来强调关注的方向。
3) 常见语境:在日常生活中,常用于讨论健康、教育、个人修养等方面,例如“注重健康”、“注重礼貌”。在商务或学术语境中,常用于讨论策略、质量或方法,例如“注重质量”、“注重实践”。
4) 近义词比较:与“注意”相比,“注重”程度更深,带有评价和策略性,而“注意”多指感知上的警惕或提醒。与“重视”相比,“注重”更侧重于行动上的投入和实践,而“重视”侧重于心理上的高评价。
Examples
他非常注重个人卫生。
everydayHe pays great attention to personal hygiene.
公司注重员工的职业发展。
formalThe company emphasizes the career development of employees.
我们要注重细节。
informalWe must pay attention to details.
该研究注重实证分析。
academicThe study emphasizes empirical analysis.
Common Collocations
Common Phrases
注重实效
Focus on practical results
注重礼节
Emphasize etiquette
注重培养
Emphasize cultivation/training
Often Confused With
Refers to being aware or alert. It is temporary and often used for safety warnings.
Refers to the degree of importance one attaches to something. It is more abstract and emotional than '注重'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '注重' when talking about priorities or habits. It is more formal than '看重'. Avoid using it for sudden, short-term awareness.
Common Mistakes
Learners often use '注重' when they mean 'notice' (注意). Remember that '注重' implies a sustained effort or a strategic focus.
Tips
Focus on the outcome
Use '注重' when you want to highlight that a specific factor is a key part of your strategy or habit.
Don't confuse with 'Notice'
Do not use '注重' for temporary awareness. Use '注意' for sudden alarms or warnings.
Emphasis on personal growth
In Chinese culture, phrases like '注重礼貌' (emphasizing politeness) are very common as they reflect social values.
Word Origin
The character 注 means to pour or focus, and 重 means heavy or important. Together, they mean 'pouring focus onto something heavy/important'.
Cultural Context
The concept of '注重' is highly valued in Chinese education and work culture, where discipline and focus are seen as keys to success.
Memory Tip
Think of '注重' as 'putting weight' (重) on a specific 'focus' (注). You are literally 'weighting' your attention on something.
Frequently Asked Questions
4 questions“注意”通常指感知上的提醒,比如“注意安全”。“注重”则表示长期的重视和投入,比如“注重健康”。
可以,常接双音节动词,例如“注重培养”、“注重提高”。
常用,但在正式场合(如工作汇报、演讲)中出现频率更高。
反义词主要是“忽视”或“忽略”,表示不给予关注。
Test Yourself
我们应该___身体健康,多运动。
注重表示长期重视某事,符合语境。
A.注重细节 B.注重质量 C.注重过马路 D.注重效率
过马路是具体动作,应使用“注意安全”。
注重 / 我们 / 应该 / 环保
标准主谓宾结构。
Score: /3
Summary
To treat something as a priority and dedicate attention to it.
- To place importance on something.
- Focusing efforts on a specific area.
- Reflects a deliberate choice of priority.
Focus on the outcome
Use '注重' when you want to highlight that a specific factor is a key part of your strategy or habit.
Don't confuse with 'Notice'
Do not use '注重' for temporary awareness. Use '注意' for sudden alarms or warnings.
Emphasis on personal growth
In Chinese culture, phrases like '注重礼貌' (emphasizing politeness) are very common as they reflect social values.
Examples
4 of 4他非常注重个人卫生。
He pays great attention to personal hygiene.
公司注重员工的职业发展。
The company emphasizes the career development of employees.
我们要注重细节。
We must pay attention to details.
该研究注重实证分析。
The study emphasizes empirical analysis.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More academic words
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.