挫折感
When you feel things are difficult, you might feel frustration. This is normal. Maybe you are learning Chinese, and some words are hard. This can give you a sense of frustration. It just means you feel a bit stuck or discouraged. But keep going! You will get better.
When learning a new language, it's common to experience a sense of frustration, or 挫折感 (cuòzhégǎn). This noun describes the feeling you get when things aren't going as smoothly as you'd hoped, especially when you encounter difficulties or setbacks.
For example, if you've been studying Chinese diligently but still struggle with pronunciation, you might feel a strong 挫折感. It’s a completely normal part of the learning process.
The key is to acknowledge this 挫折感 but not let it stop you. Instead, use it as motivation to review, practice more, or seek help.
When talking about 挫折感 (cuòzhégǎn), it refers to the feeling of frustration or a sense of setback. It's often experienced when one encounters difficulties or obstacles that prevent them from achieving their goals. This can lead to feelings of disappointment or discouragement. Understanding 挫折感 is useful for describing emotional responses to challenges in daily life. It’s a common emotion, and recognizing it can help in discussing how people cope with setbacks.
挫折感 in 30 Seconds
- Feeling frustrated
- Sense of setback
- Disappointment
§ Understanding 挫折感
Alright, let's talk about 挫折感 (cuòzhégǎn). This word is your go-to for expressing a 'sense of frustration' or 'feeling of setback'. It's a noun, and you'll find yourself using it quite often when you're discussing the emotional impact of difficulties or disappointments. Think about those moments when things just aren't going your way, and you feel that specific kind of internal weight – that's 挫折感.
- Definition
- Sense of frustration; feeling of setback.
他感到很深的挫折感,因为他所有的努力都没有成功。
He felt a deep sense of frustration because all his efforts were unsuccessful.
§ Common Uses of 挫折感
You'll often hear 挫折感 paired with verbs like 感到 (gǎndào, to feel), 产生 (chǎnshēng, to produce/generate), or 消除 (xiāochú, to eliminate). It's straightforward: you feel frustration, you generate frustration, or you get rid of frustration. It describes the internal state, not necessarily the external cause.
在学习新语言时,很容易产生挫折感。
It's easy to feel frustrated (generate a sense of frustration) when learning a new language.
我们必须学会如何消除挫折感。
We must learn how to eliminate frustration.
§ Alternatives to 挫折感
While 挫折感 is specific to the *feeling* of frustration, there are other words in Chinese that convey similar concepts, but with different nuances. It's important to know the difference so you can use the most accurate term.
沮丧 (jǔsàng): This word means 'depressed,' 'discouraged,' or 'downhearted.' While frustration can lead to depression, 沮丧 is a deeper, more pervasive feeling of sadness and lack of hope. 挫折感 is more about the immediate feeling of being blocked or defeated in a specific situation, while 沮丧 can be a more general state of mind.
考试没通过让他感到很沮丧。
Failing the exam made him feel very depressed/discouraged.
失望 (shīwàng): This means 'disappointed.' Disappointment often comes when expectations aren't met. It's a component that can contribute to 挫折感, but it's not the same. You can be disappointed without necessarily feeling frustrated, and vice versa. Disappointment is about unfulfilled hopes, while frustration is about blocked progress.
她对结果感到很失望。
She felt very disappointed with the result.
郁闷 (yùmèn): This term implies 'gloomy,' 'depressed,' or 'melancholy,' often with a feeling of being stifled or unable to express oneself. It's a bit more internal and less directly related to an external setback than 挫折感. 郁闷 can be a general mood, whereas 挫折感 is usually a reaction to a specific obstacle or lack of progress.
最近他总是感到很郁闷。
Recently, he always feels gloomy/melancholy.
§ When to Use 挫折感
Always use 挫折感 when you want to specifically convey the *feeling* of being frustrated due to difficulties, obstacles, or a lack of desired progress. It's about that specific emotional response when you're trying to achieve something and hit a wall. It's not just feeling sad (沮丧), or disappointed (失望), or generally gloomy (郁闷). It's the feeling of being thwarted in your efforts.
So, if you're stuck on a difficult Chinese grammar point and you're feeling that specific irritation and sense of being unable to move forward, that's your 挫折感 kicking in. If your plans fall through, and you feel that specific gut punch, that's also 挫折感. It's a very practical word for a very common human experience.
How Formal Is It?
"面对如此大的挑战,他感到一种深深的挫败感。(Miàn duì rú cǐ dà de tiǎo zhàn, tā gǎndào yī zhǒng shēn shēn de cuò bài gǎn.) - Faced with such a big challenge, he felt a deep sense of defeat/frustration."
"考试没通过,他心里充满了挫折感。(Kǎo shì méi tōng guò, tā xīn lǐ chōng mǎn le cuò zhé gǎn.) - Not passing the exam, his heart was filled with a sense of frustration."
"今天工作不顺利,真是心塞啊。(Jīn tiān gōng zuò bù shùn lì, zhēn shì xīn sāi a.) - Work didn't go smoothly today, it's really frustrating/choking up my heart."
"搭的积木倒了,小明觉得很不开森。(Dā de jī mù dǎo le, xiǎo míng jué de hěn bù kāi sēn.) - The blocks he built fell down, Xiao Ming felt very unhappy/frustrated."
"最近老是加班,真的好郁闷。(Zuì jìn lǎo shì jiā bān, zhēn de hǎo yù mèn.) - Recently I'm always working overtime, it's really depressing/frustrating."
Fun Fact
The character 挫 (cuò) can also mean 'to rub' or 'to thwart.' In ancient times, it was used to describe the action of filing down or polishing, suggesting a process of reduction or wearing down, which aligns with the idea of experiencing a setback.
Grammar to Know
挫折感 is a noun and acts like other nouns in a sentence. It can be the subject or object of a verb. For example, '他感到挫折感' (Tā gǎndào cuòzhégǎn) means 'He felt a sense of frustration.'
我的挫折感很大。(Wǒ de cuòzhégǎn hěn dà.) - My sense of frustration is great.
You can use 感到 (gǎndào) or 有 (yǒu) with 挫折感 to express 'to feel a sense of frustration' or 'to have a sense of frustration.'
我对他感到挫折感。(Wǒ duì tā gǎndào cuòzhégǎn.) - I feel frustrated with him. / 他有很深的挫折感。(Tā yǒu hěn shēn de cuòzhégǎn.) - He has a deep sense of frustration.
To describe the degree of frustration, you can use adverbs like 很 (hěn - very), 有点 (yǒudiǎn - a bit), or 强烈 (qiángliè - strong) before 挫折感, often with 感到 or 有.
她感到有点挫折感。(Tā gǎndào yǒudiǎn cuòzhégǎn.) - She felt a bit frustrated. / 这种工作会带来强烈的挫折感。(Zhè zhǒng gōngzuò huì dàilái qiángliè de cuòzhégǎn.) - This kind of work can bring a strong sense of frustration.
挫折感 can be followed by 的 (de) to connect it to a noun, indicating a type of feeling or an effect. For example, '挫折感的影响' (cuòzhégǎn de yǐngxiǎng) means 'the impact of frustration.'
失败让他有了挫折感。(Shībài ràng tā yǒu le cuòzhégǎn.) - Failure gave him a sense of frustration.
It's common to see 挫折感 in conjunction with verbs like 克服 (kèfú - to overcome) or 面对 (miànduì - to face) when talking about dealing with frustration.
我们需要克服挫折感。(Wǒmen xūyào kèfú cuòzhégǎn.) - We need to overcome our sense of frustration. / 他正在面对挫折感。(Tā zhèngzài miànduì cuòzhégǎn.) - He is facing a sense of frustration.
Examples by Level
面对挑战,他感到了一丝挫折感。
Facing challenges, he felt a hint of frustration.
学习新语言时,遇到困难有挫折感是很正常的。
It's normal to feel frustrated when encountering difficulties while learning a new language.
虽然任务艰巨,但我们不能因此产生挫折感。
Although the task is arduous, we cannot let it lead to frustration.
经历了多次失败后,她内心充满了挫折感。
After experiencing multiple failures, her heart was filled with frustration.
父母应该帮助孩子处理他们的挫折感。
Parents should help children deal with their sense of frustration.
考试没通过,他有很强的挫折感。
He didn't pass the exam, and he felt a strong sense of frustration.
当计划不如预期时,很容易产生挫折感。
It's easy to feel frustrated when plans don't go as expected.
克服挫折感是成功的关键一步。
Overcoming frustration is a crucial step towards success.
面对新的挑战,他感到了一丝挫折感。
Facing new challenges, he felt a slight sense of frustration.
一丝 indicates a small amount.
项目进展不顺利,团队成员普遍有挫折感。
The project isn't progressing smoothly; team members generally feel frustrated.
普遍 means generally or universally.
尽管付出了很多努力,但没有看到效果,让她产生了挫折感。
Despite a lot of effort, not seeing results led to her feeling frustrated.
产生 means to produce or to generate.
孩子在学习上遇到困难时,父母要帮助他们克服挫折感。
When children encounter difficulties in their studies, parents should help them overcome frustration.
克服 means to overcome.
长时间的失败会让人积累挫折感,甚至放弃。
Long periods of failure can make people accumulate frustration, even give up.
积累 means to accumulate.
不要让一时的挫折感击垮你,要坚持下去。
Don't let temporary frustration defeat you; you must persevere.
击垮 means to defeat or to break down.
考试没考好,他心里充满了挫折感。
He didn't do well on the exam, and his heart was filled with frustration.
充满 means to be full of.
这种挫折感促使他更加努力地学习。
This sense of frustration motivated him to study even harder.
促使 means to urge or to impel.
面对反复的失败,他心中充满了挫折感。
Facing repeated failures, his heart was full of frustration.
长时间的工作和没有进展,让她感到深深的挫折感。
Long hours of work with no progress left her with a deep sense of frustration.
尽管努力了很久,但项目停滞不前,挫折感油然而生。
Although much effort was put in, the project stalled, and a feeling of frustration emerged.
油然而生 (yóu rán ér shēng): to arise spontaneously.
孩子们在学习新技能时,如果遇到困难,很容易产生挫折感。
When children encounter difficulties learning new skills, they can easily develop a sense of frustration.
很容易产生 (hěn róngyì chǎnshēng): easily produce/generate.
他坦言,在创业初期,最难克服的就是那种强烈的挫折感。
He confessed that in the early stages of starting a business, the hardest thing to overcome was that strong sense of frustration.
坦言 (tǎnyán): to speak frankly/confess; 克服 (kèfú): to overcome.
屡次被拒绝的经历让他感到前所未有的挫折感。
The repeated rejections made him feel a sense of frustration he had never experienced before.
屡次 (lǚcì): repeatedly; 前所未有 (qiánsuǒwèiyǒu): unprecedented.
我们应该学会如何应对挫折感,而不是被它打倒。
We should learn how to deal with frustration instead of being defeated by it.
应对 (yìngduì): to deal with; 打倒 (dǎdǎo): to defeat.
在追求梦想的道路上,挫折感是常有的伴侣,关键在于如何坚持。
On the path to pursuing dreams, frustration is a common companion; the key is how to persevere.
常有的伴侣 (chángyǒu de bànlǚ): a common companion; 关键在于 (guānjiàn zàiyú): the key lies in.
Often Confused With
A general feeling of dejection, not necessarily due to a setback.
Disappointment when expectations are not met.
Being discouraged to the point of potentially giving up.
Easily Confused
Both express negative emotions, but '沮丧' is a feeling of being dejected or dispirited, while '挫折感' is specifically the feeling of frustration due to setbacks.
'沮丧' describes a general low mood or despondency. '挫折感' is a direct result of experiencing difficulties or failures.
他因为考试没考好而感到很沮丧。(He felt very dejected because he didn't do well on the exam.)
Both can arise from unmet expectations. However, '失望' is about being disappointed, often when something didn't turn out as hoped. '挫折感' is more about the feeling of being thwarted or defeated.
'失望' is a feeling of letdown. '挫折感' implies a feeling of being blocked or having efforts fail.
我对他的表现感到很失望。(I was very disappointed with his performance.)
Both relate to losing morale. '气馁' means to be discouraged or disheartened, often to the point of giving up. '挫折感' is the feeling of frustration itself, which might lead to '气馁' but isn't the same thing.
'气馁' is a state of losing courage or confidence. '挫折感' is the emotional reaction to a setback.
不要因为一点点困难就气馁。(Don't get discouraged by a little difficulty.)
Both involve negative feelings about a situation. '懊恼' is remorseful or vexed, often about something one did or didn't do. '挫折感' is about external obstacles or failures causing frustration.
'懊恼' often has a component of self-reproach or irritation. '挫折感' is primarily about the impact of a setback.
他为自己的粗心感到懊恼。(He felt vexed about his carelessness.)
Both describe negative emotional states. '郁闷' is a feeling of being gloomy, depressed, or suffocated, often due to pent-up feelings. '挫折感' is a more direct emotional response to facing difficulties.
'郁闷' is a prolonged state of gloominess or feeling down. '挫折感' is a more immediate and specific reaction to obstacles.
下雨天让人感到很郁闷。(Rainy days make people feel gloomy.)
Tips
Basic Meaning of 挫折感
The most straightforward meaning of 挫折感 (cuòzhégǎn) is a sense of frustration. It's how you feel when things don't go as planned.
Breaking Down 挫折感
Let's break it down: 挫折 (cuòzhé) means setback or frustration (as a noun), and 感 (gǎn) means feeling or sense. So, literally, it's 'setback feeling'.
Using 挫折感 in Sentences
You can say 有挫折感 (yǒu cuòzhégǎn) which means 'to have a sense of frustration'. For example: 我有挫折感. (Wǒ yǒu cuòzhégǎn.) - I have a sense of frustration.
Dealing with Difficulties
It's often used when talking about difficulties. For example: 遇到困难时,很容易产生挫折感. (Yùdào kùnnán shí, hěn róngyì chǎnshēng cuòzhégǎn.) - When encountering difficulties, it's easy to feel frustrated.
Common Verb Collocations
Verbs commonly used with 挫折感 include 感到 (gǎndào) 'to feel' and 产生 (chǎnshēng) 'to produce/generate'. For example: 他感到挫折感. (Tā gǎndào cuòzhégǎn.) - He felt a sense of frustration.
Synonym Note: 失望 (shīwàng)
While related, 挫折感 (cuòzhégǎn) is not the same as 失望 (shīwàng) which means disappointment. Frustration implies a barrier or difficulty, while disappointment is about unmet expectations.
Context of Learning Chinese
It's a feeling you might experience when learning Chinese! For example: 学中文常常有挫折感,但不要放弃. (Xué Zhōngwén chángcháng yǒu cuòzhégǎn, dàn búyào fàngqì.) - Learning Chinese often brings a sense of frustration, but don't give up.
Expressing Strong Frustration
To express a strong sense of frustration, you can add 很 (hěn) 'very' or 非常 (fēicháng) 'extremely' before 有挫折感. For example: 我感到很挫折感. (Wǒ gǎndào hěn cuòzhégǎn.) - I feel very frustrated.
Contrasting with Success
This word often appears in contexts contrasting with success or progress. For example: 尽管遇到挫折感,他还是坚持下去了. (Jǐnguǎn yùdào cuòzhégǎn, tā háishì jiānchí xiàqù le.) - Despite feeling frustrated, he still persevered.
Dealing with it: 克服 (kèfú)
You can use 克服 (kèfú) 'to overcome' with 挫折感. For example: 我们需要克服挫折感. (Wǒmen xūyào kèfú cuòzhégǎn.) - We need to overcome our sense of frustration.
Word Origin
Comes from 挫 (cuò, setback) + 折 (zhé, to break/fold) + 感 (gǎn, feeling/sense).
Original meaning: The combination of characters literally means 'setback broken feeling,' which conveys the core idea of experiencing difficulties that cause one to feel broken or defeated, leading to a sense of frustration.
Sino-Tibetan, Sinitic, MandarinCultural Context
When Chinese speakers use 挫折感, it often implies a feeling that arises from unmet expectations or a perceived failure despite effort. It's a common term in educational and professional settings to describe the emotional impact of challenges. The concept is widely understood and discussed in Chinese culture, reflecting a society that values perseverance but also acknowledges the emotional toll of setbacks.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Experiencing setbacks in learning something new, like Chinese.
- 学习中文时,我常常感到挫折感。
- Xuéxí Zhōngwén shí, wǒ chángcháng gǎndào cuòzhégǎn.
- When learning Chinese, I often feel a sense of frustration.
Feeling discouraged when efforts don't yield expected results.
- 努力了却没有成果,让我很有挫折感。
- Nǔlì le què méiyǒu chéngguǒ, ràng wǒ hěn yǒu cuòzhégǎn.
- Working hard but not getting results gives me a lot of frustration.
Dealing with challenges at work or in a project.
- 这个项目遇到了很多困难,我有点挫折感。
- Zhège xiàngmù yùdào le hěn duō kùnnan, wǒ yǒudiǎn cuòzhégǎn.
- This project has encountered many difficulties, I feel a bit of frustration.
Feeling disappointed after a failure or mistake.
- 考试没考好,我心里充满了挫折感。
- Kǎoshì méi kǎo hǎo, wǒ xīnli chōngmǎn le cuòzhégǎn.
- I didn't do well on the exam, and my heart is full of frustration.
Overcoming difficulties and finding motivation again.
- 虽然有挫折感,但我不会放弃。
- Suīrán yǒu cuòzhégǎn, dàn wǒ bù huì fàngqì.
- Although I feel frustrated, I won't give up.
Conversation Starters
"你最近有没有什么让你感到挫折的事情? (Nǐ zuìjìn yǒu méiyǒu shénme ràng nǐ gǎndào cuòzhé de shìqing?) Do you have anything recently that makes you feel frustrated?"
"当你感到挫折感时,你会怎么做? (Dāng nǐ gǎndào cuòzhégǎn shí, nǐ huì zěnme zuò?) What do you do when you feel frustrated?"
"学习中文的时候,你什么时候会感到挫折感? (Xuéxí Zhōngwén de shíhou, nǐ shénme shíhou huì gǎndào cuòzhégǎn?) When do you feel frustrated while learning Chinese?"
"你觉得挫折感是好是坏?为什么? (Nǐ juéde cuòzhégǎn shì hǎo shì huài? Wèishénme?) Do you think frustration is good or bad? Why?"
"你有没有一些方法来克服挫折感? (Nǐ yǒu méiyǒu yīxiē fāngfǎ lái kèfú cuòzhégǎn?) Do you have any methods to overcome frustration?"
Journal Prompts
描述一次你感到强烈挫折感的经历。 (Miáoshù yī cì nǐ gǎndào qiángliè cuòzhégǎn de jīnglì.) Describe an experience where you felt a strong sense of frustration.
当你感到挫折时,你的身体和情绪有什么变化? (Dāng nǐ gǎndào cuòzhé shí, nǐ de shēntǐ hé qíngxù yǒu shénme biànhuà?) When you feel frustrated, what changes in your body and emotions?
你从过去的挫折感中学到了什么? (Nǐ cóng guòqù de cuòzhégǎn zhōng xuédào le shénme?) What have you learned from past frustrations?
写下三种你可以用来应对挫折感的方法。 (Xiěxià sān zhǒng nǐ kěyǐ yòng lái yìngduì cuòzhégǎn de fāngfǎ.) Write down three methods you can use to deal with frustration.
思考一个你现在正在经历的挑战,并描述你可能感受到的挫折感以及如何克服它。 (Sīkǎo yī gè nǐ xiànzài zhèngzài jīnglì de tiǎozhàn, bìng miáoshù nǐ kěnéng gǎnshòu dào de cuòzhégǎn yǐjí rúhé kèfú tā.) Reflect on a challenge you are currently facing and describe the frustration you might feel and how to overcome it.
Test Yourself 108 questions
Which of these means 'I am very happy'?
高兴 (gāoxìng) means happy. 难过 (nánguò) means sad. 有挫折感 (yǒu cuòzhégǎn) means have a sense of frustration. 累 (lèi) means tired.
When you feel something is difficult, you might feel...
开心 (kāixīn) and 高兴 (gāoxìng) both mean happy. 兴奋 (xīngfèn) means excited. 挫折感 (cuòzhégǎn) means a sense of frustration, which you might feel when something is difficult.
Which word is an emotion word?
吃饭 (chīfàn) means to eat. 看书 (kànshū) means to read a book. 睡觉 (shuìjiào) means to sleep. 挫折感 (cuòzhégǎn) is a noun meaning 'sense of frustration,' which is an emotion.
Learning Chinese is always easy and never gives people a sense of frustration.
Learning any new language, including Chinese, can be challenging at times and may lead to a sense of frustration.
If you fail an exam, you might have '挫折感' (cuòzhégǎn).
Failing an exam can certainly make someone feel a sense of frustration, or '挫折感'.
'挫折感' (cuòzhégǎn) is a positive feeling.
'挫折感' (cuòzhégǎn) means 'sense of frustration', which is generally considered a negative feeling.
This sentence expresses a lack of a particular feeling.
This is a question about someone's feelings.
This sentence describes someone experiencing a feeling.
Read this aloud:
我没有挫折感。
Focus: 挫折感 (cuòzhégǎn)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你感到挫折感吗?
Focus: 感到 (gǎndào)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他有挫折感。
Focus: 有 (yǒu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You tried to learn a new skill but found it very difficult. Write a short sentence about how you feel, using "挫折感".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
学习新技能很难,我有一点挫折感。(Learning a new skill is hard, I have a bit of a sense of frustration.)
Your friend failed an exam. Write a short sentence to describe their feeling, using "挫折感".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他考试没通过,觉得很有挫折感。(He didn't pass the exam, he feels a lot of frustration.)
You are trying to solve a puzzle, but it's too hard. Write a short sentence about your feeling, using "挫折感".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个谜题太难了,我很有挫折感。(This puzzle is too hard, I have a lot of frustration.)
小明为什么有一点挫折感? (Why does Xiao Ming have a little sense of frustration?)
Read this passage:
小明想学游泳,但他总是学不会。他觉得很沮丧,有一点挫折感。他决定明天再试一次。 (Xiao Ming wants to learn to swim, but he just can't learn it. He feels very discouraged, a little bit of a sense of frustration. He decided to try again tomorrow.)
小明为什么有一点挫折感? (Why does Xiao Ming have a little sense of frustration?)
根据文章,小明因为学不会游泳而有挫折感。 (According to the passage, Xiao Ming has a sense of frustration because he can't learn to swim.)
根据文章,小明因为学不会游泳而有挫折感。 (According to the passage, Xiao Ming has a sense of frustration because he can't learn to swim.)
“我”为什么感到挫折感? (Why did 'I' feel a sense of frustration?)
Read this passage:
我今天想做饭,但是食谱太复杂了,我看不懂。我感到有一些挫折感。最后我点了外卖。(Today I wanted to cook, but the recipe was too complicated, I couldn't understand it. I felt some frustration. In the end, I ordered takeout.)
“我”为什么感到挫折感? (Why did 'I' feel a sense of frustration?)
文章中提到,因为食谱太复杂了,所以“我”感到挫折感。 (The passage states that 'I' felt a sense of frustration because the recipe was too complicated.)
文章中提到,因为食谱太复杂了,所以“我”感到挫折感。 (The passage states that 'I' felt a sense of frustration because the recipe was too complicated.)
“我”为什么觉得有挫折感? (Why did 'I' feel a sense of frustration?)
Read this passage:
我的电脑坏了,我试了很多办法都修不好。我觉得很烦躁,有一点挫折感。我需要找人帮忙。(My computer is broken, and I tried many methods but couldn't fix it. I feel very annoyed, a little bit of a sense of frustration. I need to find someone to help.)
“我”为什么觉得有挫折感? (Why did 'I' feel a sense of frustration?)
文章中明确指出,因为电脑修不好,所以“我”有挫折感。 (The passage clearly states that 'I' felt a sense of frustration because the computer couldn't be fixed.)
文章中明确指出,因为电脑修不好,所以“我”有挫折感。 (The passage clearly states that 'I' felt a sense of frustration because the computer couldn't be fixed.)
This is a simple sentence: Subject + Verb + Object. '我' (I) is the subject, '有' (have) is the verb, and '挫折感' (sense of frustration) is the object.
To make a negative sentence, you put '没有' (do not have) before the noun. '他' (he) does not have '挫折感' (sense of frustration).
To ask a 'yes/no' question, add '吗' (ma) at the end of a statement. '你' (you) '有' (have) '挫折感' (sense of frustration) '吗' (question particle)?
He felt a great sense of frustration.
Facing difficulties, I sometimes have a sense of frustration.
Don't let the sense of frustration defeat you.
Read this aloud:
我最近工作上遇到了一些挫折感。
Focus: 挫折感 (cuòzhégǎn)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
学中文有时候会让人有挫折感,但要坚持下去。
Focus: 坚持 (jiānchí)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你有没有因为学习而感到挫折感?
Focus: 感到 (gǎndào)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt a strong sense of frustration. What caused it and how did you deal with it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我学中文的时候常常有挫折感,因为声调很难。但是我每天练习,所以现在好多了。 (I often feel a sense of frustration when learning Chinese, because tones are very difficult. But I practice every day, so it's much better now.)
Imagine you are teaching a friend a new skill, but they are struggling and feeling a sense of frustration. What would you say to encourage them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我知道你现在有挫折感,但是没关系,慢慢来,你会成功的,加油! (I know you're feeling a sense of frustration now, but it's okay, take your time, you will succeed, keep it up!)
Write a short message to a friend who just failed an important test and is feeling a sense of frustration. Offer comfort and advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我知道你考得不好,现在有挫折感,但是别难过,下次再努力,我相信你! (I know you didn't do well on the test and are feeling a sense of frustration, but don't be sad, try harder next time, I believe in you!)
小明为什么会有挫折感? (Why did Xiao Ming have a sense of frustration?)
Read this passage:
小明第一次学做饭,他不小心把菜烧焦了。他感到很强的挫折感,觉得做饭太难了。他的妈妈对他说:“没关系,第一次总是这样的,多练习就好了。” (Xiao Ming was learning to cook for the first time, and he accidentally burned the dish. He felt a strong sense of frustration, thinking that cooking was too difficult. His mother told him: "It's okay, the first time is always like this, just practice more.")
小明为什么会有挫折感? (Why did Xiao Ming have a sense of frustration?)
文章中提到小明因为不小心把菜烧焦了,所以感到挫折。 (The passage mentions that Xiao Ming felt frustrated because he accidentally burned the dish.)
文章中提到小明因为不小心把菜烧焦了,所以感到挫折。 (The passage mentions that Xiao Ming felt frustrated because he accidentally burned the dish.)
根据这段文字,学中文什么时候会让人有挫折感? (According to this passage, when does learning Chinese make people feel a sense of frustration?)
Read this passage:
学中文有很多挑战,比如声调、汉字和语法。有时候,学生会觉得有很大的挫折感,想放弃。但是,如果坚持下去,每天练习,就会看到进步。 (Learning Chinese has many challenges, such as tones, characters, and grammar. Sometimes, students will feel a great sense of frustration and want to give up. However, if they persevere and practice every day, they will see progress.)
根据这段文字,学中文什么时候会让人有挫折感? (According to this passage, when does learning Chinese make people feel a sense of frustration?)
文章中提到“有时候,学生会觉得有很大的挫折感,想放弃”,这与学中文的挑战有关。 (The passage mentions that "sometimes, students will feel a great sense of frustration and want to give up," which is related to the challenges of learning Chinese.)
文章中提到“有时候,学生会觉得有很大的挫折感,想放弃”,这与学中文的挑战有关。 (The passage mentions that "sometimes, students will feel a great sense of frustration and want to give up," which is related to the challenges of learning Chinese.)
作者为什么会有挫折感? (Why did the author have a sense of frustration?)
Read this passage:
我在工作中遇到了一个难题,尝试了很多次都没有成功,这让我感到非常大的挫折感。我的同事告诉我,遇到问题不要害怕,慢慢分析,总会找到解决办法的。 (I encountered a problem at work and tried many times without success, which made me feel a great sense of frustration. My colleague told me not to be afraid when encountering problems, to analyze them slowly, and a solution will always be found.)
作者为什么会有挫折感? (Why did the author have a sense of frustration?)
文章中明确指出“我在工作中遇到了一个难题,尝试了很多次都没有成功,这让我感到非常大的挫折感”。 (The passage clearly states that "I encountered a problem at work and tried many times without success, which made me feel a great sense of frustration.")
文章中明确指出“我在工作中遇到了一个难题,尝试了很多次都没有成功,这让我感到非常大的挫折感”。 (The passage clearly states that "I encountered a problem at work and tried many times without success, which made me feel a great sense of frustration.")
This sentence means 'He has a sense of frustration because he failed.' The correct order puts the subject, 'he', then 'has', then 'sense of frustration', followed by 'because' and the reason 'he failed'.
This sentence means 'I encountered frustration at work.' The structure is 'subject + verb + object', where 'work' and 'encountered' describe where the 'frustration' was met.
This sentence means 'Learning Chinese sometimes brings a sense of frustration.' The phrase '学习中文' (learning Chinese) is the subject, '有时' (sometimes) indicates frequency, and '会有挫折感' (will have a sense of frustration) is the outcome.
她经历了一段艰难的时期,感到很强的___。
The sentence describes a difficult period, which would naturally lead to a 'sense of frustration' (挫折感).
面对连续的失败,他产生了很深的___,几乎想要放弃。
Repeated failures would cause a 'sense of frustration' (挫折感), making someone want to give up.
如果目标不切实际,你很容易产生___。
Unrealistic goals often lead to a 'sense of frustration' (挫折感) when they are not met.
取得成功后,人们通常会感到挫折感。
After achieving success, people typically feel a sense of accomplishment or happiness, not frustration.
面对挑战时,适度的挫折感可以促使人更努力。
A moderate sense of frustration can indeed motivate individuals to work harder and overcome challenges.
长期处于挫折感中对心理健康没有影响。
Long-term frustration can negatively impact mental health, leading to stress, anxiety, or depression.
Describe a time you felt a strong sense of frustration. What caused it and how did you overcome it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我曾经因为学习中文而感到强烈的挫折感。汉字和声调很难,但我每天练习,慢慢就进步了。
Imagine you are helping a friend who is experiencing a sense of frustration with their job search. What advice would you give them? Use '挫折感' in your advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我知道找工作常常会有挫折感,但你不要放弃。多尝试,多学习,总会找到适合你的。
Write a short paragraph about how people often deal with a sense of frustration in different ways. Some might get angry, while others might become quiet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
人们面对挫折感时,反应各不相同。有些人可能会生气,有些人则会选择沉默,这都取决于他们的性格和经历。
小明为什么感到挫折感?
Read this passage:
小明最近在学习编程,但他经常遇到很多困难,让他感到非常大的挫折感。他尝试过很多方法,但问题依然存在。他的老师建议他休息一下,换个角度思考。
小明为什么感到挫折感?
文章中明确提到“他经常遇到很多困难,让他感到非常大的挫折感”。
文章中明确提到“他经常遇到很多困难,让他感到非常大的挫折感”。
成功的运动员如何处理挫折感?
Read this passage:
运动员在训练中常常会体验到挫折感,尤其是在表现不佳的时候。成功的运动员懂得如何把这种挫折感转化为动力,而不是被它击垮。他们会分析失败的原因,并更加努力地训练。
成功的运动员如何处理挫折感?
文章中提到“成功的运动员懂得如何把这种挫折感转化为动力”。
文章中提到“成功的运动员懂得如何把这种挫折感转化为动力”。
根据文章,为什么学习新语言时会有挫折感?
Read this passage:
学习一门新语言是一个漫长的过程,中间难免会有挫折感。有些学生在遇到语法难题时会感到特别沮丧,甚至想要放弃。但是,如果能坚持下去,最终会看到自己的进步。
根据文章,为什么学习新语言时会有挫折感?
文章中提到“学习一门新语言是一个漫长的过程,中间难免会有挫折感。有些学生在遇到语法难题时会感到特别沮丧”。
文章中提到“学习一门新语言是一个漫长的过程,中间难免会有挫折感。有些学生在遇到语法难题时会感到特别沮丧”。
This sentence means 'He feels a sense of frustration.'
This sentence means 'Facing failure, we will have a sense of frustration.'
This sentence means 'This sense of frustration makes him want to give up.'
Consider how one should react to a sense of frustration.
What caused him to feel frustrated?
What did she do despite feeling frustrated?
Read this aloud:
你有没有经历过挫折感?
Focus: cuò zhé gǎn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
当你有挫折感时,你会怎么做?
Focus: zěn me zuò
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
克服挫折感对学习中文很重要。
Focus: kè fú cuò zhé gǎn
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt a strong sense of frustration when learning Chinese. What caused it and how did you overcome it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我学中文时,有一次怎么也记不住声调,感到非常强的挫折感。我觉得自己很笨,好像永远都学不好。后来我改变了学习方法,多听多模仿,才慢慢克服了这种挫折感。
Imagine a friend is experiencing a sense of frustration with their Chinese studies. Write a short message to encourage them and offer some advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的朋友,我知道你最近在学习中文时可能遇到了挫折感。这很正常,我们都会有这样的时刻。别灰心,坚持下去很重要。也许你可以尝试换个学习方式,或者找个语伴一起练习。相信你一定能克服的!
Write a short paragraph about how experiencing a sense of frustration can sometimes be a positive thing in the learning process.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有时候,感到挫折感并不完全是坏事。它能让我们意识到自己的不足,从而更加努力地去寻找解决方案。这种挫折感甚至可以成为一种动力,推动我们不断进步,最终掌握更深的知识。
小明产生挫折感的原因是什么?
Read this passage:
小明最近在准备汉语水平考试,但他发现自己的阅读速度一直提不上去,每次模拟考试都无法在规定时间内完成。他因此产生了强烈的挫折感,甚至开始怀疑自己是否适合学习中文。
小明产生挫折感的原因是什么?
文章中明确提到“他发现自己的阅读速度一直提不上去”,这是他产生挫折感的原因。
文章中明确提到“他发现自己的阅读速度一直提不上去”,这是他产生挫折感的原因。
根据这段话,关于挫折感,以下哪种说法是正确的?
Read this passage:
很多人在学习新技能时,都会经历一个“高原期”,即努力了很久却感觉进步缓慢,这时特别容易产生挫折感。然而,能否坚持度过这个时期,往往决定了你是否能最终成功。
根据这段话,关于挫折感,以下哪种说法是正确的?
文章中提到“很多人在学习新技能时,都会经历一个‘高原期’,这时特别容易产生挫折感”,说明挫折感是常见现象。
文章中提到“很多人在学习新技能时,都会经历一个‘高原期’,这时特别容易产生挫折感”,说明挫折感是常见现象。
根据这段话,克服挫折感的一个方法是:
Read this passage:
克服挫折感的方法有很多,例如:设定合理的目标、寻求他人的帮助、改变学习策略或者给自己适当的休息。重要的是要找到适合自己的方式,不要让挫折感阻碍你前进的脚步。
根据这段话,克服挫折感的一个方法是:
文章中明确提到“给自己适当的休息”是克服挫折感的方法之一。
文章中明确提到“给自己适当的休息”是克服挫折感的方法之一。
This exercise tests your ability to correctly order words to form a coherent sentence expressing a strong sense of frustration.
This exercise focuses on the correct word order when discussing overcoming frustration.
This exercise helps you understand how events can lead to a sense of frustration.
面对接二连三的失败,他心中充满了深深的____。
The context of '接二连三的失败' (repeated failures) clearly indicates a negative feeling, making '挫折感' (sense of frustration) the most appropriate choice.
尽管她付出了很多努力,但项目进展缓慢,让她感到____。
The phrase '项目进展缓慢' (project progress is slow) despite '付出了很多努力' (put in a lot of effort) points to a feeling of disappointment or frustration. While '沮丧' (depressed/dejected) is a strong synonym for a deep sense of frustration, it is the best fit among the choices to describe the emotional impact of slow progress.
连续的拒绝让这位年轻的作家产生了强烈的____,几乎想要放弃。
The phrase '连续的拒绝' (continuous rejections) and the idea of '几乎想要放弃' (almost wanted to give up) directly lead to '挫折感' (sense of frustration).
他在工作中遇到了很多障碍,这给他带来了巨大的____。
'障碍' (obstacles) in work typically result in '压力' (pressure), which often leads to a sense of frustration. While '挫折感' is the underlying feeling, '压力' is the more direct and fitting consequence among the given options in a C1 context.
当学习一门新语言时,遇到瓶颈期产生____是普遍的。
Facing a '瓶颈期' (bottleneck period) in language learning often leads to a feeling of being worn out or fed up, which can be described as '倦怠' (burnout/lassitude), a state closely related to frustration.
他试图解决这个复杂的问题,但屡次失败,让他感到____。
'屡次失败' (repeated failures) in trying to solve a '复杂的问题' (complex problem) would most naturally make someone feel '无能为力' (powerless/helpless), which is a deep form of frustration.
Describe a time you experienced a significant '挫折感' (sense of frustration) while learning Chinese. How did you overcome it, and what did you learn from that experience?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我在学习汉语声调时曾感到巨大的挫折感。我发现声调的变化太复杂了,总是发不准。我通过反复听录音、模仿老师发音,并请我的中国朋友纠正我的发音来克服它。我学到坚持不懈和寻求帮助是学习语言的关键。
Imagine you are advising a friend who is feeling a strong '挫折感' (sense of frustration) with their current job. Write an email to them offering support and practical suggestions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嗨 [朋友的名字],听说你最近在工作中感到很大的挫折感,我真的很理解。我建议你可以先理清让你感到沮丧的具体原因,然后和你的上司沟通,看看有没有解决的办法。如果情况没有改善,也许是时候考虑新的机会了。无论如何,我都在这里支持你。
Write a short paragraph about the importance of resilience when facing '挫折感' (sense of frustration) in life. Use at least two examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在生活中面对挫折感时,韧性至关重要。例如,一个创业者在经历多次失败后依然坚持不懈,最终可能获得成功。又如,一个学生在考试失利后不气馁,而是分析原因并加倍努力,最终也能取得进步。正是这种不屈不挠的精神,帮助我们从挫折中站起来,继续前进。
根据短文,小李为什么会感到“挫折感”?
Read this passage:
小李在准备一项重要的项目时,遇到了前所未有的技术难题。他尝试了各种方法,查阅了大量资料,但问题依然没有解决。巨大的挫折感让他感到身心俱疲,甚至开始怀疑自己的能力。然而,他最终选择坚持下去,并向团队中的资深工程师寻求帮助。
根据短文,小李为什么会感到“挫折感”?
短文中明确提到小李遇到了“前所未有的技术难题”,这是他感到挫折感的原因。
短文中明确提到小李遇到了“前所未有的技术难题”,这是他感到挫折感的原因。
根据短文,专家对于学习语言时的“挫折感”持何种态度?
Read this passage:
很多学生在学习新语言时都会经历一个瓶颈期,这时他们可能会感到强烈的挫折感。他们觉得自己进步缓慢,甚至停滞不前。然而,专家指出,这个瓶颈期是学习过程中必不可少的一部分,只要坚持下去,突破之后就会有显著的提升。关键在于调整心态,不要被一时的挫折感所击倒。
根据短文,专家对于学习语言时的“挫折感”持何种态度?
短文指出“这个瓶颈期是学习过程中必不可少的一部分,只要坚持下去,突破之后就会有显著的提升”,表明专家认为挫折感是学习的正常部分。
短文指出“这个瓶颈期是学习过程中必不可少的一部分,只要坚持下去,突破之后就会有显著的提升”,表明专家认为挫折感是学习的正常部分。
这段文字主要强调了什么?
Read this passage:
在职场上,面对“挫折感”是常态。无论是项目失败,还是晋升受阻,都可能让人感到沮丧。但是,成功的人往往能从挫折中吸取教训,将其转化为成长的动力。他们不会让一时的挫折感阻碍自己前进的脚步,而是积极寻找解决方案,并不断提升自我。
这段文字主要强调了什么?
短文强调“成功的人往往能从挫折中吸取教训,将其转化为成长的动力”,这是核心观点。
短文强调“成功的人往往能从挫折中吸取教训,将其转化为成长的动力”,这是核心观点。
When facing a sense of frustration, it's important to learn how to adjust your mindset.
Although he experienced a lot of frustration, he never gave up on his dreams.
Prolonged frustration can lead to a loss of interest in life.
Read this aloud:
请描述一次你经历挫折感的经历,以及你是如何克服它的。
Focus: 挫折感
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你认为在团队合作中,如何有效地处理成员的挫折感?
Focus: 有效地处理
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
一个人如何才能将挫折感转化为前进的动力?
Focus: 转化为动力
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt a significant sense of frustration (挫折感) while learning Chinese. What caused it, and how did you overcome it? Reflect on the strategies you used.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我记得有一次,我在尝试背诵几百个汉字的时候,感到非常强烈的挫折感。我花费了大量时间,但感觉进展缓慢,而且总是忘记刚学过的字。当时,我感到很沮丧,甚至想放弃。后来,我调整了学习方法,开始通过阅读和语境来学习新词,而不是单纯地死记硬背。我还和一位中国朋友定期交流,这大大减轻了我的挫折感,并重新激发了我学习中文的兴趣。
Imagine you are writing an encouraging letter to a friend who is experiencing a strong sense of frustration (挫折感) in their new job. What advice would you give them, and how would you help them process these feelings?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的朋友,我知道你最近在新工作中感到很强的挫折感。这完全是正常的,适应新环境总是充满挑战。我的建议是,首先要认识到这种挫折感是暂时的,并且是成长的必经之路。其次,尝试将大任务分解成小目标,逐步实现,这样你会更有成就感。不要害怕寻求帮助,无论是向同事请教还是向上级沟通你的困难。最重要的是,给自己一些时间和耐心,相信你一定能克服这些困难,最终在新工作中做得出色。我一直都在支持你。
Discuss the difference between '挫折感' (sense of frustration) and '失望' (disappointment) in various contexts. Provide examples to illustrate when one might be more appropriate than the other.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
挫折感和失望虽然都涉及负面情绪,但在具体语境中表达的侧重点不同。挫折感通常指在努力过程中遇到障碍,感觉无力或进展不顺利而产生的沮丧情绪。例如,如果一个人在反复尝试解决一个难题却始终未能成功时,他会感到强烈的挫折感。而失望则更多是期望落空后产生的情绪,往往是对结果不满。比如,如果一个学生期待考得好成绩,但最终没有达到,他会感到失望。简而言之,挫折感更侧重于过程中的障碍和无力,而失望则侧重于结果与期望的差距。
根据这段文字,人们在职业生涯中感到挫折感的原因可能有哪些?
Read this passage:
在当今竞争激烈的社会中,许多人都会在职业生涯中经历不同程度的挫折感。这种感觉可能源于工作表现不佳、晋升受阻、甚至只是日常的小摩擦。重要的是如何识别并有效地管理这些情绪。一项研究表明,那些能够将挫折视为学习机会而非个人失败的人,往往能更快地恢复并取得更大的成功。
根据这段文字,人们在职业生涯中感到挫折感的原因可能有哪些?
文章明确提到“这种感觉可能源于工作表现不佳、晋升受阻、甚至只是日常的小摩擦”,因此选项C是正确的。
文章明确提到“这种感觉可能源于工作表现不佳、晋升受阻、甚至只是日常的小摩擦”,因此选项C是正确的。
文章中提到的“成长型思维”对于克服挫折有何重要作用?
Read this passage:
面对巨大的挫折感,有些人选择逃避,沉浸在自责和抱怨中,导致问题进一步恶化。然而,另一些人则选择积极应对,他们会分析问题根源,寻求解决方案,甚至从中汲取教训,将挫折转化为进步的动力。心理学家指出,后者拥有一种“成长型思维”,这对于克服困难至关重要。
文章中提到的“成长型思维”对于克服挫折有何重要作用?
文章提到“另一些人则选择积极应对,他们会分析问题根源,寻求解决方案,甚至从中汲取教训,将挫折转化为进步的动力。心理学家指出,后者拥有一种“成长型思维”,这对于克服困难至关重要。” 因此,“成长型思维”帮助人们将挫折转化为进步的动力。
文章提到“另一些人则选择积极应对,他们会分析问题根源,寻求解决方案,甚至从中汲取教训,将挫折转化为进步的动力。心理学家指出,后者拥有一种“成长型思维”,这对于克服困难至关重要。” 因此,“成长型思维”帮助人们将挫折转化为进步的动力。
根据这段文字,适度的挫折感有什么积极作用?
Read this passage:
虽然挫折感常常让人感到不适,但它并非全然负面。适度的挫折感可以促使我们反思自己的方法,调整策略,甚至发现新的可能性。例如,爱迪生在发明灯泡的过程中经历了无数次失败,但他并没有因此放弃,反而将每一次失败都视为排除错误选项的机会,最终取得了成功。这表明,在面对挫折时,保持韧性和积极的心态是多么重要。
根据这段文字,适度的挫折感有什么积极作用?
文章明确指出“适度的挫折感可以促使我们反思自己的方法,调整策略,甚至发现新的可能性”,因此选项C是正确的。
文章明确指出“适度的挫折感可以促使我们反思自己的方法,调整策略,甚至发现新的可能性”,因此选项C是正确的。
This sentence describes someone feeling a great sense of frustration because a project failed. The structure is 'Subject + 感到 (feel) + 很大的 (very big) + 挫折感 (sense of frustration) + 因为 (because) + reason'.
This sentence means 'Facing continuous frustration, she chose to re-evaluate her strategy.' The structure '面对 (facing) + noun phrase + subject + choose + verb phrase' is common in advanced Chinese.
This sentence states that 'Long-term frustration can lead to negative emotions and behaviors.' The structure 'Noun phrase + 可能 (may) + 导致 (lead to) + outcome' is used.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
挫折感 is the common feeling of frustration or disappointment when facing challenges or failures.
- Feeling frustrated
- Sense of setback
- Disappointment
Basic Meaning of 挫折感
The most straightforward meaning of 挫折感 (cuòzhégǎn) is a sense of frustration. It's how you feel when things don't go as planned.
Breaking Down 挫折感
Let's break it down: 挫折 (cuòzhé) means setback or frustration (as a noun), and 感 (gǎn) means feeling or sense. So, literally, it's 'setback feeling'.
Using 挫折感 in Sentences
You can say 有挫折感 (yǒu cuòzhégǎn) which means 'to have a sense of frustration'. For example: 我有挫折感. (Wǒ yǒu cuòzhégǎn.) - I have a sense of frustration.
Dealing with Difficulties
It's often used when talking about difficulties. For example: 遇到困难时,很容易产生挫折感. (Yùdào kùnnán shí, hěn róngyì chǎnshēng cuòzhégǎn.) - When encountering difficulties, it's easy to feel frustrated.
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.