A2 verb Neutral #3,500 most common 1 min read

盼望

pan wang /pʰan²¹⁴ wɑŋ²¹⁴/

To eagerly anticipate or look forward to a future event or outcome.

Word in 30 Seconds

  • To look forward to something with hope.
  • Expresses a positive expectation for the future.
  • Common in daily life and personal aspirations.

Overview

盼望(pàn wàng)是一个常用的中文动词,意为“期待”、“希望”。它表达了对未来某个时刻、某个事件或某个结果的殷切期盼。这个词语带有积极的情感色彩,通常用于描述对美好事物的向往,比如假期、重逢、成功等。它的使用频率较高,尤其是在日常交流和一些稍微正式的场合。

盼望通常后面会跟一个名词或名词性短语,表示所期待的对象。例如:盼望假期、盼望成功、盼望和你见面。它也可以单独使用,表示一种期待的心情。在句子结构上,盼望可以作为谓语动词,也可以在一些结构中作其他成分。

盼望常出现在以下语境中:

**社会发展**:盼望和平,盼望经济发展,盼望科技进步(这些用法相对更书面化)。

与“盼望”相似的词语有“希望”、“期待”、“渴望”等。

  • 希望 (xī wàng):比“盼望”更常用,含义也更广泛,可以指对未来可能发生的事情的愿望,不一定非常强烈或确定。例如:“我希望明天天气好。”
  • 期待 (qī dài):侧重于等待某事发生,并且心中有预期的结果,有时带有“等待”的意味。例如:“我期待你的答复。”
  • 渴望 (kě wàng):表示非常强烈的愿望,甚至有些急切,常常指对某种难以得到的或非常重要事物的追求。例如:“他渴望得到认可。”

“盼望”介于“希望”和“渴望”之间,表达了一种比“希望”更强烈、更积极的期待,但不如“渴望”那样带有强烈的迫切感。它更强调一种美好的、正面的期盼。

Examples

1

我盼望着能早日见到我的家人。

everyday

I am looking forward to seeing my family soon.

2

全体员工盼望着公司能够取得更大的成功。

formal

All employees are looking forward to the company achieving greater success.

3

孩子们盼望着圣诞老人的礼物。

informal

The children are looking forward to gifts from Santa Claus.

4

科学家们盼望着能找到治愈这种疾病的方法。

academic

Scientists look forward to finding a cure for this disease.

Common Collocations

盼望已久 long-awaited
盼望成功 look forward to success
盼望团聚 look forward to reunion

Common Phrases

盼望已久

long-awaited

热切盼望

eagerly look forward to

日夜盼望

look forward day and night

Often Confused With

盼望 vs 希望 (xī wàng)

'希望' is a more general term for 'hope' or 'wish'. '盼望' implies a stronger, more eager, and often more certain anticipation for a specific positive outcome.

盼望 vs 期待 (qī dài)

'期待' often carries a sense of waiting for something to happen, sometimes with an expectation of a certain result. '盼望' emphasizes the emotional longing and positive outlook more.

Grammar Patterns

盼望 + Noun/Noun Phrase (e.g., 盼望假期) 盼望 + Verb Phrase (e.g., 盼望能见到你) 盼望着 + ...

How to Use It

Usage Notes

Generally used in positive contexts to express anticipation. It's suitable for both spoken and written Chinese, though slightly more formal than '希望'. Avoid using it for negative expectations.


Common Mistakes

Using '盼望' for negative outcomes or when a simple 'hope' is sufficient. For instance, saying 'I hope it doesn't rain' should use '希望', not '盼望'.

Tips

💡

Focus on Positive Future

Use '盼望' when you feel a strong, positive anticipation for something good to happen.

⚠️

Avoid Negative Contexts

Do not use '盼望' to express anticipation for negative events; words like '担心' (worry) or '害怕' (fear) are more appropriate.

🌍

Cultural Emphasis on Future

Chinese culture often emphasizes looking forward to reunion and prosperity, making '盼望' a common expression during holidays and significant life events.

Word Origin

The character '盼' (pàn) originally depicted looking with the eyes. '望' (wàng) means to look towards or gaze. Combined, they strongly convey the act of looking forward with anticipation.

Cultural Context

In Chinese culture, expressing '盼望' for family reunions during festivals like Spring Festival is very common and deeply cherished.

Memory Tip

Imagine '盼' (pàn) as looking forward with wide eyes (like a person looking up), and '望' (wàng) as gazing into the distance. Together, they paint a picture of eagerly looking forward to something.

Frequently Asked Questions

4 questions

盼望比希望更强调一种积极的、充满感情的期待。希望的范围更广,可以是对任何可能性的愿望,而盼望通常是对比较确定或非常渴望的美好事情的期盼。

盼望通常作为谓语动词,后面跟名词或名词性短语。例如:我盼望假期。也可以用于“盼望着...”的结构,表示持续的期待状态。

盼望通常带有积极的含义,表达了对未来美好事物的向往和期待,给人一种充满希望的感觉。

一般不这样使用。盼望主要用于对积极、美好或期望发生的事情的期待。如果对不好的事情有期待,通常会用“担心”、“害怕”等词。

Test Yourself

fill blank

我______暑假的到来,因为那意味着可以好好休息。

Correct! Not quite. Correct answer: 盼望

句子的意思是期待暑假,‘盼望’最符合这个意思。

multiple choice

下列哪个词语最能表达对未来美好事物的强烈期待?

Correct! Not quite. Correct answer: 盼望 (pàn wàng)

盼望表示对未来美好事物的积极期待,其他选项都表示负面情绪或行为。

sentence building

词语:盼望,回家,过年

Correct! Not quite. Correct answer: 我盼望过年回家。

这个句子结构完整,表达了“我”期待在过年时回家的愿望。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!