不但...而且
不但...而且 in 30 Seconds
- 不但...而且 is the standard Chinese way to say 'not only... but also', used to show progression and add emphasis to the second point.
- If the subject is the same for both parts of the sentence, place the subject before '不但'. If subjects differ, place '不但' first.
- The second clause often uses '也' (also) or '还' (still/even) to strengthen the connection between the two points being made.
- It is versatile, appearing in casual speech, advertising, and formal writing, with '不仅' serving as a more formal alternative to '不但'.
The conjunction 不但...而且 (bùdàn... érqiě) is a cornerstone of intermediate Chinese grammar, used to connect two clauses where the second clause adds information that goes a step further than the first. It translates directly to "not only... but also" in English. This structure is essential for moving beyond simple sentences and starting to describe complex qualities, actions, or situations. In linguistic terms, it is a progressive conjunction, meaning the second part usually carries more weight or represents a higher degree of intensity than the first part.
- Grammatical Function
- It functions as a correlative pair, linking two predicates or two full clauses to show addition and progression.
- Logical Flow
- The logic follows a '1 + 1 > 1' pattern, where the second point reinforces or expands upon the first.
- Subject Position
- Crucially, the position of the subject changes depending on whether the two clauses share the same subject or have different ones.
他不但会说中文,而且说得很好。 (He not only can speak Chinese, but also speaks it very well.)
这件衣服不但漂亮,而且很便宜。 (This piece of clothing is not only beautiful, but also very cheap.)
- Emphasis
- The emphasis is almost always on the second clause, which provides the 'punchline' or the additional benefit/detriment.
不但我会去,而且他也会去。 (Not only will I go, but he will also go.)
学习汉语不但很有趣,而且对找工作有帮助。 (Learning Chinese is not only interesting, but also helpful for finding a job.)
这个西瓜不但大,而且特别甜。 (This watermelon is not only big, but also especially sweet.)
Using 不但...而且 correctly requires attention to two main things: the logical progression of ideas and the placement of the subject. Let's break down the rules for different scenarios.
Rule 1: Same Subject
If the subject of both clauses is the same, the subject is placed before '不但'.
- Formula
- Subject + 不但 + A, 而且 + B
他不但聪明,而且很努力。 (He is not only smart, but also hardworking.)
Rule 2: Different Subjects
If the two clauses have different subjects, '不但' must be placed before the first subject.
- Formula
- 不但 + Subject 1 + A, 而且 + Subject 2 + 也/还 + B
不但老师喜欢他,而且同学们也都喜欢他。 (Not only does the teacher like him, but all the students also like him.)
Rule 3: Variations of '而且'
In spoken Chinese, '而且' is sometimes replaced by '也' or '还', or combined with them (而且还). In formal writing, '不但' might be replaced by '不仅' (bùjǐn) or '不只' (bùzhǐ).
他不但会唱歌,还会跳舞。 (He not only can sing, but also can dance.)
- Common Pairing
- 不但... 而且还... (Not only... but also even...)
You will encounter 不但...而且 in almost every facet of Chinese life, from casual conversations to formal news broadcasts. It is a versatile tool for emphasizing benefits, listing grievances, or describing complex traits.
In Daily Conversation
Friends use it to recommend restaurants or movies. It helps justify why something is worth the time or money.
那家店不但菜好吃,而且服务员也很热情。 (That restaurant's food is not only delicious, but the waiters are also very enthusiastic.)
In Advertisements
Marketing copy relies heavily on this structure to list multiple selling points of a product.
这款手机不但拍照清晰,而且电池非常耐用。 (This phone not only takes clear photos, but the battery is also very durable.)
In Workplace/Formal Settings
When giving a presentation or writing a report, it adds a layer of sophistication to your arguments.
- Usage
- To highlight the multi-faceted impact of a policy or project.
这个计划不但能节省成本,而且能提高效率。 (This plan can not only save costs, but also improve efficiency.)
While the concept is simple, learners often trip up on the syntax. Here are the most frequent errors to avoid.
1. Misplacing the Subject
This is the #1 mistake. Remember: Same subject? Subject first. Different subjects? '不但' first.
- Wrong
- 不但他会说英语,而且他会说法语。 (Same subject, but '不但' is at the start.)
- Correct
- 他不但会说英语,而且会说法语。
2. Lack of Progression
The second part must be 'more' than the first. You cannot use it for two unrelated things or for a 'downgrade'.
- Wrong
- 他不但是个经理,而且是个男人。 (Being a man isn't a 'progression' from being a manager.)
3. Forgetting the '而且' (or equivalent)
Sometimes learners use '不但' but forget to close the loop with '而且', '也', or '还'. The sentence feels unfinished.
他不但聪明,[Missing word] 很帅。 (He is not only smart, [but also] very handsome.)
Chinese has several ways to express addition. Knowing the difference helps you choose the right 'flavor' for your sentence.
- 不仅...也/还 (bùjǐn... yě/hái)
- Almost identical to 不但...而且, but slightly more formal. It's very common in written Chinese and professional speeches.
- 除了...还 (chúle... hái)
- Means 'In addition to... also'. While similar, it focuses on adding items to a list rather than showing a progression of intensity.
- 既...又 (jì... yòu)
- Means 'both... and...'. This is used for two qualities that exist simultaneously without necessarily one being 'more' than the other (e.g., 'both tall and strong').
他不仅是我的老师,也是我的朋友。 (He is not only my teacher, but also my friend. - Formal/Polite)
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Examples by Level
这个苹果不但大,而且红。
This apple is not only big, but also red.
Same subject (apple), so subject comes first.
他不但高,而且帅。
He is not only tall, but also handsome.
Simple adjectives used to describe a person.
妹妹不但爱笑,而且爱跳舞。
Little sister not only loves to laugh, but also loves to dance.
Connecting two simple verb phrases.
这杯咖啡不但热,而且苦。
This cup of coffee is not only hot, but also bitter.
Describing sensory experiences.
不但我会说中文,而且他也会说。
Not only can I speak Chinese, but he can too.
Different subjects (I and He), so '不但' comes first.
不但爸爸去,而且妈妈也去。
Not only is Dad going, but Mom is also going.
Note the use of '也' in the second clause.
这本书不但好,而且很便宜。
This book is not only good, but also very cheap.
Common use in shopping/evaluating items.
今天不但冷,而且下雨。
Today is not only cold, but also raining.
Describing weather conditions.
他不但会说汉语,而且会写汉字。
He not only can speak Chinese, but also can write characters.
Connecting two related skills.
这家饭馆不但菜好,而且服务也好。
This restaurant's food is not only good, but the service is also good.
Describing two different aspects of a business.
不但北京很大,而且上海也很大。
Not only is Beijing big, but Shanghai is also big.
Different subjects (Beijing and Shanghai).
不但我喜欢运动,而且我的朋友也喜欢。
Not only do I like sports, but my friends do too.
Using '也' to link different subjects.
这件衣服不但颜色漂亮,而且质量很好。
This clothing's color is not only beautiful, but the quality is also good.
Focusing on specific attributes.
他不但每天跑步,而且还游泳。
He not only runs every day, but also swims.
Using '还' for extra emphasis.
学习汉语不但很有用,而且很有趣。
Learning Chinese is not only useful, but also very interesting.
Abstract qualities of an activity.
不但他没来,而且他的弟弟也没来。
Not only did he not come, but his younger brother didn't come either.
Negative progression.
这个项目不但能赚钱,而且能帮助很多人。
This project can not only make money, but also help many people.
Professional/Social impact context.
他不但不承认错误,而且还怪别人。
He not only refused to admit his mistake, but also blamed others.
Negative behavior progression.
这里的环境不但安静,而且空气非常清新。
The environment here is not only quiet, but the air is also very fresh.
Describing nature/atmosphere.
不但老师要求我们复习,而且学校也这么要求。
Not only did the teacher ask us to review, but the school did as well.
Formal institutional requirements.
这部电影不但剧情感人,而且音乐也很好听。
This movie's plot is not only touching, but the music is also great.
Artistic critique.
不但我们要努力,而且下一代也要努力。
Not only must we work hard, but the next generation must as well.
Societal/Generational progression.
他不但赢得了比赛,而且打破了世界纪录。
He not only won the race, but also broke the world record.
High-level achievement progression.
这次旅行不但让我放松了,而且让我学到了很多。
This trip not only relaxed me, but also taught me a lot.
Personal growth context.
这种新药不但见效快,而且副作用非常小。
This new medicine not only works quickly, but also has very small side effects.
Scientific/Medical context.
不但政府在努力,而且民间组织也在积极行动。
Not only is the government working hard, but non-governmental organizations are also taking active steps.
Political/Social discourse.
他不但精通多国语言,而且对各国文化也有深入研究。
He is not only proficient in multiple languages, but also has in-depth research into various cultures.
Academic/Professional description.
不但我们要关注经济增长,而且更要关注环境保护。
Not only should we focus on economic growth, but we should focus even more on environmental protection.
Using '更' for heightened emphasis.
这种产品不但设计时尚,而且功能非常强大。
This product not only has a stylish design, but its functions are also very powerful.
Marketing/Product review.
不但他没有被困难吓倒,而且反而变得更加坚强了。
Not only was he not intimidated by the difficulties, but on the contrary, he became even stronger.
Using '反而' for reversal/contrast.
不但这里的交通很方便,而且生活设施也非常齐全。
Not only is the transportation here convenient, but the living facilities are also very complete.
Urban planning/Real estate.
这个决定不但关系到公司的利益,而且关系到员工的前途。
This decision not only concerns the company's interests, but also the employees' futures.
Strategic importance.
不但这种艺术形式在民间广为流传,而且也得到了官方的高度认可。
Not only is this art form widely circulated among the people, but it has also received high official recognition.
Formal cultural analysis.
他不但具备深厚的理论功底,而且拥有丰富的实践经验。
He not only possesses a profound theoretical foundation, but also has rich practical experience.
High-level professional appraisal.
不但我们要反思过去,而且更要展望未来。
Not only must we reflect on the past, but even more so, we must look forward to the future.
Philosophical/Rhetorical progression.
这项政策不但缓解了当前的危机,而且为长远发展奠定了基础。
This policy not only alleviated the current crisis, but also laid the foundation for long-term development.
Macroeconomic/Political analysis.
不但他在文学领域造诣颇深,而且在绘画方面也独树一帜。
Not only does he have deep achievements in the field of literature, but he is also unique in the aspect of painting.
Literary/Artistic description.
不但这种现象在城市中屡见不鲜,而且在农村也日益普遍。
Not only is this phenomenon common in cities, but it is also increasingly prevalent in rural areas.
Sociological observation.
不但他的言论引起了广泛争议,而且他的行为也遭到了严厉批评。
Not only did his remarks cause widespread controversy, but his actions also met with severe criticism.
Critical journalistic tone.
不但我们要追求物质文明,而且更要追求精神文明。
Not only should we pursue material civilization, but even more so, we should pursue spiritual civilization.
Ideological/Philosophical discourse.
不但该理论在逻辑上无懈可击,而且在实证研究中也得到了完美验证。
Not only is the theory logically impeccable, but it has also been perfectly validated in empirical research.
Academic/Scientific excellence.
不但这种体制在当时起到了积极作用,而且对后世也产生了深远影响。
Not only did this system play a positive role at the time, but it also had a profound impact on future generations.
Historical/Institutional analysis.
不但他以其高尚的人格魅力征服了对手,而且以其卓越的才华赢得了世人的尊敬。
Not only did he conquer his opponents with his noble personal charm, but he also won the respect of the world with his outstanding talent.
Elevated biographical praise.
不但我们要勇于面对现实的挑战,而且要敢于突破传统的束缚。
Not only must we have the courage to face the challenges of reality, but we must also dare to break through the shackles of tradition.
Rhetorical/Inspirational call to action.
不但这种技术在工业生产中不可或缺,而且在日常生活中也无处不在。
Not only is this technology indispensable in industrial production, but it is also ubiquitous in daily life.
Technological ubiquity.
不但他的作品具有极高的审美价值,而且蕴含着深刻的哲学思考。
Not only do his works have extremely high aesthetic value, but they also contain profound philosophical reflections.
Aesthetic/Philosophical critique.
不但我们要维护国家的安全利益,而且要致力于构建人类命运共同体。
Not only must we safeguard the national security interests, but we must also commit to building a community with a shared future for mankind.
High-level diplomatic/Political rhetoric.
不但这种自然景观令人叹为观止,而且其背后的地质演变史也极具研究价值。
Not only is this natural landscape breathtaking, but the history of geological evolution behind it is also of great research value.
Scientific/Descriptive excellence.
Common Collocations
Common Phrases
不但如此
不但没有
不但不听
不但不改
不但不怕
不但不帮
不但不给
不但不看
不但不问
不但不笑
Often Confused With
Means 'besides', focus on listing; 不但 focus on progression.
Means 'both... and', focus on simultaneous traits; 不但 focus on progression.
Means 'although', focus on contrast; 不但 focus on addition.
Idioms & Expressions
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Can be used for both positive and negative attributes.
The two clauses must be related in theme.
The second clause is the focus.
- Subject placement (Different subjects)
- Using '但是' instead of '而且'
- No progression in logic
- Omitting the second part of the pair
- Using it for mutually exclusive options
Tips
Subject Rule
Same subject? S + 不但. Different subjects? 不但 + S1.
Formal Writing
Use 不仅 instead of 不但 for a more academic tone.
Casual Flow
In daily talk, '而且还' is very common and sounds natural.
Progression
Make sure the second point is 'stronger' than the first.
Signal Word
When you hear '不但', prepare for a 'bonus' piece of info.
Synonyms
Learn '不光' for very informal, northern-style speech.
No Contrast
Don't use it for opposites; use '虽然...但是' for that.
Reversal
Try '不但不...反而' to show something happened contrary to expectations.
Compliments
Use this structure to give high-quality, multi-layered praise.
Daily Life
Try to describe three things you did today using this structure.
Memorize It
Word Origin
Cultural Context
When praising someone, using this structure makes the compliment feel more thorough and sincere.
Chinese teachers often use this to encourage students: 'You not only did the homework but also did it perfectly.'
It is the most common structure used in Chinese 'infomercials' and product descriptions.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"你觉得这个城市不但漂亮,而且怎么样?"
"你不但喜欢学中文,而且还喜欢什么?"
"那家餐厅不但菜好吃,而且贵吗?"
"不但你会开车,而且你家里谁也会?"
"你觉得不但要工作,而且还要做什么?"
Journal Prompts
写写你的一个朋友,他不但...而且...
描述你最喜欢的食物,它不但...而且...
说说学习中文的处,不但...而且...
写写你家乡的天气,不但...而且...
描述一个你崇拜的人,他不但...而且...
Frequently Asked Questions
10 questionsUsually no. You need a second conjunction like '也' or '还' to complete the logic.
'不仅' is more formal and used more in writing.
Yes, e.g., 'He is not only lazy but also rude.'
Only if the subject is the same for both clauses.
No, '但是' means 'but' (contrast), while '不但' requires an additive conjunction.
In casual speech, you can omit '而且' and just use '还'.
Yes, but you usually use '不但...而且...甚至...' (not only... but also... even...).
Only if the two clauses have different subjects.
Yes, e.g., 'Is he not only smart but also rich?'
Putting the subject in the wrong place when the subjects are different.
Test Yourself 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering '不但...而且' allows you to build complex, descriptive sentences. The golden rule is the subject placement: Subject + 不但 (same subject) vs. 不但 + Subject 1 (different subjects). Always ensure the second point feels like an 'upgrade' from the first.
- 不但...而且 is the standard Chinese way to say 'not only... but also', used to show progression and add emphasis to the second point.
- If the subject is the same for both parts of the sentence, place the subject before '不但'. If subjects differ, place '不但' first.
- The second clause often uses '也' (also) or '还' (still/even) to strengthen the connection between the two points being made.
- It is versatile, appearing in casual speech, advertising, and formal writing, with '不仅' serving as a more formal alternative to '不但'.
Subject Rule
Same subject? S + 不但. Different subjects? 不但 + S1.
Formal Writing
Use 不仅 instead of 不但 for a more academic tone.
Casual Flow
In daily talk, '而且还' is very common and sounds natural.
Progression
Make sure the second point is 'stronger' than the first.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)