A1 verb 10 min read

洗手

xishou

When you're learning Chinese, you'll find that many verbs are made up of two characters. These are called disyllabic verbs.

For example, the verb "洗手" (xǐ shǒu) means "to wash hands."

The first character, "洗" (xǐ), means "to wash."

The second character, "手" (shǒu), means "hand."

So, literally, "洗手" means "wash hand."

You can use "洗手" in a sentence like this: "我要洗手" (wǒ yào xǐ shǒu), which means "I want to wash my hands."

When we talk about hygiene, one of the most basic and important actions is washing our hands. In Chinese, the verb for "to wash hands" is 洗手 (xǐ shǒu).

This phrase is straightforward and literally combines (xǐ), meaning "to wash," and (shǒu), meaning "hand." You'll hear this often in daily life, especially before meals or after using the restroom. It's a fundamental phrase for good health and manners.

When we talk about hygiene, one of the most basic and crucial actions is washing our hands. In Chinese, the verb for this is 洗手 (xǐ shǒu). It's a compound verb where means 'to wash' and means 'hand'. You'll hear this term frequently in daily life, especially when promoting cleanliness. For example, before eating, after using the restroom, or when you come home, people will remind you to 洗手. It’s a fundamental phrase for expressing good hygiene.

洗手 in 30 Seconds

  • Common daily action.
  • Essential for hygiene.
  • Simple, useful verb.

§ What does it mean and when do people use it?

Alright, let's get straight to it. Today we're looking at 洗手 (xǐ shǒu). This literally means 'wash hands'. Super straightforward, right? It's a common, everyday action, so you'll hear and use this word a lot.

DEFINITION
To wash hands.

You use 洗手 whenever you're talking about washing your hands. It's that simple. There's no fancy idiom or hidden meaning here. Think about all the times you wash your hands in English – before eating, after using the restroom, when they're dirty – it's the exact same in Chinese.

吃饭前要洗手

  • Literal translation: Before eating need wash hands.
  • Meaning: You need to wash your hands before eating.

See? Very practical. You'll hear this instruction often, especially when kids are around. It's a fundamental part of good hygiene, just like in any culture.

请你去洗手洗手

  • Literal translation: Please you go wash hands room wash hands.
  • Meaning: Please go wash your hands in the restroom.

It's a verb, so it acts like other verbs you've learned. You can combine it with adverbs, put it in different tenses (though Chinese usually doesn't mark tense as explicitly as English), and use it in commands.

我刚洗手了。

  • Literal translation: I just wash hands particle.
  • Meaning: I just washed my hands.

The '了 (le)' here indicates a completed action. We'll dive into particles more in other lessons, but for now, just understand that it often shows something has happened or is completed. So, when you see someone finishing up at the sink, they might say something like this.

You'll also hear it in public announcements, especially in places like restaurants, schools, or public restrooms, reminding people about hygiene. It's a standard phrase that everyone understands.

饭后请洗手

  • Literal translation: After meal please wash hands.
  • Meaning: Please wash your hands after meals.

This is a polite instruction you might see on a sign or hear from someone who cares about your well-being. It's direct, to the point, and clearly understood. So, remember, when you want to say 'wash hands' in Chinese, 洗手 is your go-to word. No need for complex phrases or idioms for this basic, essential action.

Alright, let's talk about how to use 洗手 (xǐshǒu) in your Chinese conversations. It's a pretty straightforward verb, but there are a few things to keep in mind to sound natural.

§ Basic Sentence Structure with 洗手

The most common way to use 洗手 is simply as a verb, often following the subject of the sentence. It means "to wash hands," so you don't need an extra word for "hands" because it's already built into the phrase.

我需要洗手

(Wǒ xūyào xǐshǒu. – I need to wash hands.)

吃饭前请洗手

(Chīfàn qián qǐng xǐshǒu. – Please wash hands before eating.)

§ Using Modals and Adverbs with 洗手

You can easily add modal verbs (like "can," "want," "should") or adverbs (like "often," "first") before 洗手 to give more context.

你可以去洗手

(Nǐ kěyǐ qù xǐshǒu. – You can go wash hands.)

他经常洗手

(Tā jīngcháng xǐshǒu. – He often washes hands.)

§ Where to Wash Your Hands: Location Phrases

If you want to specify *where* someone should wash their hands, you can add a location phrase. This usually comes before the verb 洗手.

请你去卫生间洗手

(Qǐng nǐ qù wèishēngjiān xǐshǒu. – Please go to the bathroom to wash hands.)

他们打算在厨房洗手

(Tāmen dǎsuàn zài chúfáng xǐshǒu. – They plan to wash hands in the kitchen.)

§ Expressing Duration or Completion

If you want to say you've *finished* washing your hands, you can add the aspect particle 了 (le) after 洗手.

我已经洗手了。

(Wǒ yǐjīng xǐshǒu le. – I have already washed hands.)

Or, if you want to say how long you washed your hands, you can add a duration phrase. This often goes after the verb, but it can be a bit tricky. For 洗手, it's more common to simply state you *finished* rather than focusing on the exact duration, especially for A1 level. However, if you really wanted to, you'd repeat the verb or use a structure that indicates the action is complete and *then* the duration.

Remember
For an A1 learner, stick to the basics. Saying you've 洗手了 (xǐshǒu le) is perfectly natural and sufficient.

§ Things to Avoid (Common Mistakes)

  • Don't add another word for "hands": Since 洗手 already means "wash hands," you don't need to say something like 洗我的手 (xǐ wǒ de shǒu). It's usually redundant unless you want to specifically emphasize *your* hands for some reason, which is rare in this context.

  • Don't overcomplicate it: Keep your sentences simple. You don't need fancy grammar to convey the message "wash hands."

That's it for 洗手! Practice these simple structures, and you'll be using it correctly in no time.

§ Basic Usage of 洗手 (xǐ shǒu)

You already know that 洗手 (xǐ shǒu) means 'to wash hands'. It's a common, everyday phrase. Let's look at how it comes up in different situations, from your workplace to school and even in the news.

Chinese Word
洗手 (xǐ shǒu)
Part of Speech
Verb
CEFR Level
A1
Definition
to wash hands

§ At Work: Keeping it Clean

In a work setting, especially if you're in an office, restaurant, or any place dealing with food or public interaction, 'washing hands' is important. You'll hear instructions, reminders, or see signs about it.

请大家饭前洗手

Translation hint: Please everyone before meal wash hands. (Please everyone wash hands before meals.)

员工必须勤洗手,保持卫生。

Translation hint: Employees must frequently wash hands, maintain hygiene. (Employees must wash hands frequently to maintain hygiene.)

§ At School: A Daily Routine

For kids in school, washing hands is a constant reminder, especially before eating and after using the restroom. Teachers will often tell students to 洗手.

老师叫我们饭前洗手

Translation hint: Teacher told us before meal wash hands. (The teacher told us to wash our hands before meals.)

小朋友们,上完厕所要洗手哦!

Translation hint: Little friends, after using toilet must wash hands oh! (Children, you must wash your hands after using the toilet!) The '哦' (o) at the end adds a soft, friendly tone, common when speaking to children.

§ In the News: Public Health Messages

When there are public health campaigns or news about preventing illness, 'washing hands' becomes a key phrase. It's often part of advice from health officials.

专家建议民众经常洗手,预防疾病。

Translation hint: Experts suggest public frequently wash hands, prevent illness. (Experts suggest the public wash hands frequently to prevent illness.)

疫情期间,保持个人卫生,勤洗手很重要。

Translation hint: During epidemic period, maintain personal hygiene, frequently wash hands very important. (During the epidemic, maintaining personal hygiene and washing hands frequently is very important.)

§ Beyond the Literal: 'Wash One's Hands' of Something

While 洗手 primarily means 'to wash hands' physically, there's a less common, figurative use similar to the English idiom 'to wash one's hands of something' (meaning to disassociate oneself from responsibility or involvement). This is more advanced, but it's good to be aware of.

  • 金盆洗手 (jīnpén xǐ shǒu): This literally means 'to wash hands in a golden basin'. It's an idiom used to describe someone retiring from a life of crime or a particular profession, often with a sense of formality and public declaration. You'd likely encounter this in historical dramas or novels.

他决定金盆洗手,不再参与江湖恩怨。

Translation hint: He decided golden basin wash hands, no longer participate in jianghu grievances. (He decided to wash his hands (of it, i.e., retire from the criminal underworld) and no longer get involved in gang disputes.)

Don't worry too much about this figurative usage for now, especially at an A1 level. Focus on the literal meaning. But it's good to know that sometimes words have deeper or idiomatic meanings.

§ Practice Time

Now you've seen 洗手 in various real-world contexts. Try to use it yourself! Next time you go to the bathroom or before a meal, think about saying '我要洗手' (wǒ yào xǐ shǒu - I want to wash hands) or '我洗手了' (wǒ xǐ shǒu le - I washed my hands).

§ Don't Overcomplicate It

Many learners, especially at the A1 level, try to make things more complicated than they need to be. When it comes to "洗手" (xǐ shǒu), which means "to wash hands," the biggest mistake is usually trying to add extra words that aren't necessary. You might be tempted to translate literally from English or your native language, but Chinese is often more direct.

§ "Wash My Hands" vs. "Wash Hands"

In English, we often say "wash my hands." In Chinese, with "洗手," you don't typically need to add a possessive pronoun like "我的" (wǒ de, my). It's understood from the context who is doing the washing. If you say "我洗我的手" (wǒ xǐ wǒ de shǒu), it's not strictly wrong, but it sounds a bit unnatural and redundant in most situations. It's like saying "I wash my my hands."

我需要洗手

Wǒ xūyào xǐ shǒu.

Translation Hint
I need to wash hands. (Meaning: I need to wash my hands.)

§ Using the Correct Verb

Another common mistake is confusing "洗" (xǐ, to wash) with other verbs that involve cleaning. While "洗" is the general verb for washing, some learners might try to use other words like "清理" (qīnglǐ, to clean up, to clear out) or "擦" (cā, to wipe). These verbs have different nuances and are not appropriate for washing hands.

  • 洗 (xǐ): This is the correct verb for washing things with water, like clothes (洗衣服 xǐ yīfu), dishes (洗碗 xǐ wǎn), or hands (洗手 xǐ shǒu).
  • 清理 (qīnglǐ): This means to clean up, to tidy up, often involving removing debris or organizing. You'd use this for cleaning a room (清理房间 qīnglǐ fángjiān), not your hands.
  • 擦 (cā): This means to wipe, to rub, or to clean by wiping. You might use it for wiping a table (擦桌子 cā zhuōzi) or wiping your hands with a towel (用毛巾擦手 yòng máojīn cā shǒu), but not for the act of washing them.

请在吃饭前洗手

Qǐng zài chīfàn qián xǐ shǒu.

Translation Hint
Please wash hands before eating.

§ "Washing Room" vs. "Bathroom"

Sometimes learners confuse the act of washing hands with the place where you wash them. The word for bathroom or restroom is "卫生间" (wèishēngjiān) or "洗手间" (xǐshǒujiān). While "洗手间" literally means "hand-washing room," you wouldn't say "我去洗手" to mean "I'm going to the bathroom." You'd say "我去卫生间" or "我去洗手间." When you say "我去洗手," it means "I'm going to wash my hands." The nuance is important.

我去洗手间

Wǒ qù xǐshǒujiān.

Translation Hint
I'm going to the bathroom.

How Formal Is It?

Formal

"请先盥洗,再入席。(Please wash your hands before taking your seat.)"

Neutral

"饭前要洗手。(Wash your hands before meals.)"

Informal

"快去洗洗手,吃饭了。(Hurry up and wash your hands, it's time to eat.)"

Child friendly

"宝宝,去洗香香。(Baby, go wash your handsy-wansies.)"

Slang

"大家净手,准备开饭。(Everyone clean your hands, get ready for dinner.)"

Fun Fact

The character '洗' is often seen in other common phrases related to cleaning, such as 洗澡 (xǐ zǎo - to take a bath) and 洗脸 (xǐ liǎn - to wash face).

Difficulty Rating

Reading 1/5

two common characters, short

Writing 1/5

two common characters, short

Speaking 1/5

two common characters, common pronunciation

Listening 1/5

two common characters, common pronunciation

What to Learn Next

Learn Next

洗澡 (xǐ zǎo) - to take a bath/shower 洗脸 (xǐ liǎn) - to wash face

Advanced

手 (shǒu) - hand 洗 (xǐ) - to wash

Examples by Level

1

洗手。

Wash hands.

2

请洗手。

Please wash your hands.

3

我去洗手。

I go to wash hands.

4

你洗手了吗?

Have you washed your hands?

5

我喜欢洗手。

I like to wash hands.

6

他要洗手。

He wants to wash hands.

7

我们一起洗手。

We wash hands together.

8

饭前洗手。

Wash hands before meal.

1

吃饭前请洗手。

Please wash hands before eating.

2

你洗手了吗?

Have you washed your hands?

3

孩子们喜欢在水槽里洗手。

Children like to wash their hands in the sink.

4

医生建议我们经常洗手以预防疾病。

Doctors advise us to wash hands frequently to prevent illness.

5

他洗手洗得很干净。

He washed his hands very cleanly.

6

请用肥皂洗手。

Please wash hands with soap.

7

饭后我也需要洗手。

I also need to wash my hands after the meal.

8

她洗手后才开始做饭。

She started cooking only after washing her hands.

1

饭前洗手很重要,这能有效预防疾病。

Washing hands before meals is very important, it can effectively prevent diseases.

饭前 (before meals) is a time phrase. 预防疾病 (prevent diseases) is a common collocation.

2

医生强调,疫情期间更要勤洗手,保持个人卫生。

Doctors emphasize that during the epidemic, it's even more important to wash hands frequently and maintain personal hygiene.

勤洗手 (wash hands frequently) uses 勤 (frequently) as an adverb. 保持个人卫生 (maintain personal hygiene) is a fixed phrase.

3

孩子们玩耍后,妈妈提醒他们别忘了洗手。

After the children played, mom reminded them not to forget to wash their hands.

别忘了 (don't forget) is a common imperative. 提醒 (remind) is a verb.

4

他刚从外面回来,第一件事就是去洗手。

He just came back from outside, the first thing he did was go wash his hands.

第一件事 (the first thing) is a common phrase. 就是 (is exactly) emphasizes the action.

5

请你洗手后,再来帮我准备晚餐。

Please wash your hands, then come help me prepare dinner.

请你...再... (Please...then...) is a common structure for sequential actions. 准备晚餐 (prepare dinner) is a verb-object phrase.

6

虽然没有肥皂,但用清水洗手也比不洗强。

Although there's no soap, washing hands with clean water is better than not washing them.

虽然...但... (Although...but...) is a common concessive conjunction. 比...强 (better than...) is a comparison.

7

她在厨房忙碌了一上午,现在才抽出时间洗手。

She was busy in the kitchen all morning, and only now found time to wash her hands.

忙碌 (busy) is an adjective. 抽出时间 (find time) is a common idiom.

8

感冒期间,为了防止传染他人,我每次接触物品后都会洗手。

During a cold, to prevent infecting others, I wash my hands every time after touching objects.

为了...防止... (In order to...prevent...) indicates purpose and prevention. 每次...后都会... (every time after...will...) indicates a regular action.

1

饭前洗手是一种基本卫生习惯。

Washing hands before meals is a basic hygiene habit.

2

我每次出门回来都会洗手。

I wash my hands every time I come back from going out.

3

请你帮我提醒孩子饭前洗手。

Please help me remind the children to wash their hands before meals.

4

医生强调勤洗手的重要性。

Doctors emphasize the importance of frequent hand washing.

5

在处理食物之前,务必洗手。

Before handling food, be sure to wash your hands.

6

他们从小就被教育要保持个人卫生,其中包括经常洗手。

They were educated from a young age to maintain personal hygiene, which includes frequent hand washing.

7

这个公共厕所提供洗手液和烘干机,方便大家洗手。

This public restroom provides hand sanitizer and dryers for everyone to wash their hands conveniently.

8

虽然洗手只是一个简单的动作,但它能有效预防疾病传播。

Although washing hands is just a simple action, it can effectively prevent the spread of diseases.

Idioms & Expressions

"洗手不干"

to wash one's hands of something; to stop doing something permanently (often something illicit or unpleasant)

他决定洗手不干,过正常人的生活。

neutral

"金盆洗手"

to wash one's hands in a golden basin; to retire from a profession, often a martial arts master or someone in a criminal underworld

这位老江湖金盆洗手,不再过问江湖事。

neutral

"洗手间"

washroom; restroom; bathroom

请问洗手间在哪里?

neutral

"洗手液"

hand soap; liquid hand wash

请用洗手液洗手。

neutral

"饭前洗手"

wash hands before meals

妈妈总是提醒我饭前洗手。

neutral

"勤洗手"

wash hands frequently/often

为了健康,我们应该勤洗手。

neutral

"洗手作羹汤"

to wash hands and make soup; to dedicate oneself to domestic life (often used when someone gives up a career for family)

她为了家庭,洗手作羹汤,放弃了自己的事业。

neutral

"洗手消毒"

wash hands and disinfect

医护人员在手术前必须洗手消毒。

neutral

"去洗手"

to go wash hands

我需要去洗手。

neutral

"洗手盆"

washbasin; sink

洗手盆里有很多水。

neutral

Word Family

Nouns

洗手间 restroom, bathroom
洗手液 hand soap, hand sanitizer
洗手盆 washbasin, sink

Verbs

洗澡 to take a bath/shower
洗脸 to wash face

How to Use It

洗手 (xǐ shǒu) literally means to wash (洗) hands (手). This verb is very straightforward and commonly used. It's what you say when you need to clean your hands.

Common Mistakes

A common mistake might be to use a more general verb for 'wash' like (xǐ) without specifying 'hands' (手) when you mean 'to wash hands'. While can mean to wash something, specifically saying 洗手 makes it clear you're washing your hands. Another potential mistake is confusing it with washing other things, but the '手' clearly indicates 'hands'.

Tips

Basic Greeting Usage

It's common to say "洗手间在哪里?" (Xǐshǒujiān zài nǎlǐ?) which means "Where is the bathroom?" to ask for the restroom.

Pronunciation Practice

Practice the tones: (third tone) and shǒu (third tone). Two third tones in a row become second tone + third tone, so it sounds like xíshǒu.

Everyday Action

This is a very practical phrase you'll use daily, like when you tell a child to "洗手!" (Xǐshǒu!) - "Wash your hands!"

Related Vocabulary

The character 手 (shǒu) means hand. You'll see it in many other words related to body parts or actions involving hands.

Verb + Noun Structure

洗手 follows a common Chinese verb-object structure: 洗 (xǐ) is the verb 'to wash', and 手 (shǒu) is the noun 'hand'. Many similar phrases exist, like 洗脸 (xǐ liǎn) 'to wash face'.

Common Request

If you're about to eat, someone might politely suggest: "先去洗手吧。" (Xiān qù xǐshǒu ba.) meaning "Go wash your hands first."

Contextual Use

You might hear "饭前洗手" (Fàn qián xǐshǒu), which means "Wash hands before meals." It's a common phrase in hygiene education.

Simple Command

Just saying "洗手!" (Xǐshǒu!) is a direct way to tell someone to wash their hands, especially to children.

Adding an Adverb

You can add adverbs like 快 (kuài) meaning 'quickly': "快洗手!" (Kuài xǐshǒu!) - "Wash hands quickly!"

Understanding Components

The radical 氵 (shuǐ) in 洗 (xǐ) indicates a connection to water, helping you remember that 洗 involves washing with water.

Word Origin

The character '洗' (xǐ) means 'to wash' or 'to bathe.' It is often associated with water. The character '手' (shǒu) means 'hand.'

Original meaning: The combination literally means 'wash hand.'

Sino-Tibetan

Cultural Context

In Chinese culture, cleanliness, especially hand washing, is highly valued and considered good etiquette. It's common to hear reminders to wash hands before meals or after coming home, emphasizing hygiene and health. This simple phrase is fundamental for daily life and understanding basic health practices in a Chinese-speaking environment.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Before meals

  • 饭前洗手 (fàn qián xǐ shǒu) - wash hands before meals
  • 吃饭前要洗手 (chī fàn qián yào xǐ shǒu) - You need to wash your hands before eating.
  • 洗完手再吃饭 (xǐ wán shǒu zài chī fàn) - Eat after washing hands.

After using the restroom

  • 上完厕所洗手 (shàng wán cè suǒ xǐ shǒu) - wash hands after using the restroom
  • 请洗手 (qǐng xǐ shǒu) - Please wash your hands.
  • 记得洗手 (jì de xǐ shǒu) - Remember to wash your hands.

After touching dirty things

  • 手脏了洗手 (shǒu zāng le xǐ shǒu) - wash hands when your hands are dirty
  • 摸完狗要洗手 (mō wán gǒu yào xǐ shǒu) - Wash hands after touching a dog.
  • 玩泥巴以后洗手 (wán ní bā yǐ hòu xǐ shǒu) - Wash hands after playing with mud.

In general hygiene reminders

  • 保持手部清洁,常洗手 (bǎo chí shǒu bù qīng jié, cháng xǐ shǒu) - Keep hands clean, wash hands often.
  • 勤洗手 (qín xǐ shǒu) - wash hands frequently
  • 注意个人卫生,多洗手 (zhù yì gè rén wèi shēng, duō xǐ shǒu) - Pay attention to personal hygiene, wash hands more often.

When teaching children

  • 宝宝,去洗手 (bǎo bǎo, qù xǐ shǒu) - Baby, go wash your hands.
  • 小手脏脏,快去洗手 (xiǎo shǒu zāng zāng, kuài qù xǐ shǒu) - Little hands are dirty, go wash them quickly.
  • 洗完手才能玩哦 (xǐ wán shǒu cái néng wán ò) - You can play only after washing your hands.

Conversation Starters

"你洗手了吗?(Nǐ xǐ shǒu le ma?) - Have you washed your hands?"

"饭前要不要洗手?(Fàn qián yào bù yào xǐ shǒu?) - Should we wash hands before meals?"

"我去洗手,你等我一下。(Wǒ qù xǐ shǒu, nǐ děng wǒ yī xià.) - I'm going to wash my hands, wait for me a moment."

"哪里可以洗手?(Nǎ lǐ kě yǐ xǐ shǒu?) - Where can I wash my hands?"

"你喜欢用什么洗手?(Nǐ xǐ huān yòng shén me xǐ shǒu?) - What do you like to use to wash your hands?"

Journal Prompts

你今天洗手了吗?什么时候洗的?(Nǐ jīn tiān xǐ shǒu le ma? Shén me shí hòu xǐ de?) - Did you wash your hands today? When did you wash them?

你觉得洗手重要吗?为什么?(Nǐ jué de xǐ shǒu zhòng yào ma? Wèi shén me?) - Do you think washing hands is important? Why?

你通常在哪里洗手?(Nǐ tōng cháng zài nǎ lǐ xǐ shǒu?) - Where do you usually wash your hands?

你有没有遇到过没有地方洗手的情况?你是怎么做的?(Nǐ yǒu méi yǒu yù dào guò méi yǒu dì fāng xǐ shǒu de qíng kuàng? Nǐ shì zěn me zuò de?) - Have you ever encountered a situation where there was no place to wash your hands? What did you do?

你小时候爸爸妈妈会让你多洗手吗?(Nǐ xiǎo shí hòu bà ba mā ma huì ràng nǐ duō xǐ shǒu ma?) - Did your parents make you wash your hands a lot when you were little?

Frequently Asked Questions

10 questions

The Chinese phrase for 'to wash hands' is 洗手 (xǐ shǒu). It's a very common and practical phrase to know.

Absolutely! A common usage is: 饭前洗手。 (Fàn qián xǐ shǒu.) This means 'Wash hands before meals.' You can see how direct and useful it is.

You would say: 我需要洗手。 (Wǒ xūyào xǐ shǒu.) Here, 我 (wǒ) is 'I', and 需要 (xūyào) means 'need to'.

For learners at your level, 洗手 (xǐ shǒu) almost always refers to the literal act of washing hands. Don't worry about other metaphorical meanings for now; focus on the primary use.

The pronunciation is xǐ shǒu. 'xǐ' has a third tone (falling and rising), and 'shǒu' also has a third tone. When two third tones are together, the first one often changes to a second tone, so it sounds more like 'xí shǒu'.

No, 洗手 (xǐ shǒu) specifically means 'to wash hands'. If you want to wash your face, you'd say 洗脸 (xǐ liǎn). Keep it precise!

洗手 (xǐ shǒu) is perfectly neutral and appropriate for all situations, whether formal or informal. It's the standard way to say it.

The first character, 洗 (xǐ), means 'to wash'. The second character, 手 (shǒu), means 'hand'. Together, they literally mean 'wash hand', which is very straightforward.

It's very important! 洗手 (xǐ shǒu) is a fundamental phrase for basic hygiene and communication. You'll hear it and use it often in daily life, especially when in a restroom or before eating.

Sure! How about: 他去洗手间洗手。 (Tā qù xǐshǒujiān xǐ shǒu.) This means 'He went to the restroom to wash his hands.' It's a great example because it also introduces 'restroom' (洗手间, xǐshǒujiān), which also uses 洗手.

Test Yourself 96 questions

writing A1

Write a short sentence telling someone to wash their hands before eating.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

吃饭前,请洗手。 (Before eating, please wash hands.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Imagine you just finished cooking. Write a sentence saying you need to wash your hands.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我需要洗手。 (I need to wash hands.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a sentence about washing hands after going to the toilet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上厕所后要洗手。 (Wash hands after going to the toilet.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

小明什么时候洗手? (When does Xiao Ming wash his hands?)

Read this passage:

小明喜欢干净。他每天吃饭前洗手,上厕所后也洗手。他觉得洗手很重要。

小明什么时候洗手? (When does Xiao Ming wash his hands?)

Correct! Not quite. Correct answer: 吃饭前和上厕所后 (Before eating and after going to the toilet)

文章中说“他每天吃饭前洗手,上厕所后也洗手。” (The passage says 'He washes his hands before eating and after going to the toilet every day.')

Correct! Not quite. Correct answer: 吃饭前和上厕所后 (Before eating and after going to the toilet)

文章中说“他每天吃饭前洗手,上厕所后也洗手。” (The passage says 'He washes his hands before eating and after going to the toilet every day.')

reading A1

医生建议我们做什么? (What does the doctor advise us to do?)

Read this passage:

医生说,多洗手可以让我们更健康。所以我们应该经常洗手。

医生建议我们做什么? (What does the doctor advise us to do?)

Correct! Not quite. Correct answer: 多洗手 (Wash hands more)

文章中说“医生说,多洗手可以让我们更健康。” (The passage says 'The doctor says, washing hands more can make us healthier.')

Correct! Not quite. Correct answer: 多洗手 (Wash hands more)

文章中说“医生说,多洗手可以让我们更健康。” (The passage says 'The doctor says, washing hands more can make us healthier.')

reading A1

这个人为什么要去洗手? (Why does this person need to go wash their hands?)

Read this passage:

我的手很脏,我需要去洗手。 (My hands are very dirty, I need to go wash them.)

这个人为什么要去洗手? (Why does this person need to go wash their hands?)

Correct! Not quite. Correct answer: 他的手很脏 (His hands are very dirty)

句子里直接说了“我的手很脏”。 (The sentence directly states 'My hands are very dirty.')

Correct! Not quite. Correct answer: 他的手很脏 (His hands are very dirty)

句子里直接说了“我的手很脏”。 (The sentence directly states 'My hands are very dirty.')

fill blank A2

吃饭前,我们应该___。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Before eating, we should wash our hands. '洗手' means to wash hands.

fill blank A2

请你去___,然后我们就可以吃饭了。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Please go wash your hands, and then we can eat. '洗手' means to wash hands.

fill blank A2

医生说,常___可以预防生病。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

The doctor said that frequently washing hands can prevent illness. '洗手' means to wash hands.

fill blank A2

他___了,所以手很干净。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

He washed his hands, so his hands are very clean. '洗手' means to wash hands.

fill blank A2

小孩子玩泥巴以后,一定要___。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

After playing with mud, children must wash their hands. '洗手' means to wash hands.

fill blank A2

饭前便后要___。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Wash your hands before meals and after using the restroom. '洗手' means to wash hands.

fill blank B1

吃饭前,我们应该先去___。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Before eating, it is important to wash hands for hygiene.

fill blank B1

医生说,勤___可以预防疾病。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Washing hands frequently helps prevent the spread of illness.

fill blank B1

小明玩完泥巴后,妈妈让他去___。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

After playing with mud, it's necessary to wash hands to clean off dirt.

fill blank B1

饭前便后要___,这很重要。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

It is very important to wash hands before meals and after using the restroom.

fill blank B1

请你帮我把这些碗筷___一下。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗碗

The context implies washing dishes, not hands. The verb '洗' (xǐ) can be combined with other nouns. Here it's about '碗筷' (wǎnkuài - bowls and chopsticks).

fill blank B1

出门回家后,记得第一件事就是___。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

The first thing to do upon returning home is to wash hands for hygiene.

multiple choice B1

Choose the correct sentence: After eating, you should wash your hands.

Correct! Not quite. Correct answer: 吃饭以后,你应该洗手。

吃饭以后 (chī fàn yǐ hòu) means 'after eating'. 你应该 (nǐ yīng gāi) means 'you should'. 洗手 (xǐ shǒu) means 'wash hands'.

multiple choice B1

Which of these means 'Please wash your hands before dinner'?

Correct! Not quite. Correct answer: 请饭前洗手。

请 (qǐng) means 'please'. 饭前 (fàn qián) means 'before dinner/meal'. 洗手 (xǐ shǒu) means 'wash hands'.

multiple choice B1

The doctor told the nurse to wash her hands frequently. How would you say this?

Correct! Not quite. Correct answer: 医生告诉护士要常常洗手。

医生 (yī shēng) means 'doctor'. 告诉 (gào sù) means 'to tell'. 护士 (hù shì) means 'nurse'. 要 (yào) means 'to want/should'. 常常 (cháng cháng) means 'frequently'. 洗手 (xǐ shǒu) means 'wash hands'.

true false B1

你洗手了吗?(Nǐ xǐ shǒu le ma?) means 'Have you washed your hands?'

Correct! Not quite. Correct answer: True

你 (nǐ) means 'you'. 洗手 (xǐ shǒu) means 'wash hands'. 了 (le) indicates completion. 吗 (ma) turns it into a question.

true false B1

洗手很重要 means 'Washing hands is not important'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

洗手 (xǐ shǒu) means 'washing hands'. 很 (hěn) means 'very'. 重要 (zhòng yào) means 'important'. So, 洗手很重要 means 'Washing hands is very important'.

true false B1

If someone says '请洗手', they are asking you to wash your face.

Correct! Not quite. Correct answer: False

请 (qǐng) means 'please'. 洗手 (xǐ shǒu) means 'wash hands'. 洗脸 (xǐ liǎn) means 'wash face'.

listening B1

Before meals, wash hands.

Correct! Not quite. Correct answer: 饭前要洗手。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Have you washed your hands?

Correct! Not quite. Correct answer: 你洗手了吗?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Everyone, please line up to wash your hands.

Correct! Not quite. Correct answer: 请大家排队洗手。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

洗手很重要。

Focus: xi shǒu hěn zhòng yào

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

每次吃饭前都要洗手。

Focus: měi cì chī fàn qián dōu yào xǐ shǒu

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

用肥皂洗手。

Focus: yòng féi zào xǐ shǒu

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You just finished eating a messy snack. Write a sentence telling your friend that you need to go wash your hands.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我吃完零食了,现在需要去洗手。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Your child is about to eat. Write a short command telling them to wash their hands first.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

吃饭前,先去洗手。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Write a sentence explaining why it's important to wash hands frequently, especially during flu season.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

流感季节,经常洗手很重要,可以预防生病。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

根据这段文字,医生建议我们什么时候洗手?

Read this passage:

医生说,为了健康,我们应该饭前便后洗手。特别是现在天气变化大,更要注意个人卫生,勤洗手可以减少细菌传播。

根据这段文字,医生建议我们什么时候洗手?

Correct! Not quite. Correct answer: 饭前和便后

文章中明确提到“饭前便后洗手”。

Correct! Not quite. Correct answer: 饭前和便后

文章中明确提到“饭前便后洗手”。

reading B1

为什么小明妈妈让他洗手?

Read this passage:

小明玩了一下午泥巴,妈妈叫他吃饭。他跑到厨房,准备拿起筷子,妈妈说:“小明,你还没洗手呢!”小明只好乖乖地去卫生间。

为什么小明妈妈让他洗手?

Correct! Not quite. Correct answer: 因为他玩了泥巴,手很脏

文中提到“小明玩了一下午泥巴”,所以手很脏。

Correct! Not quite. Correct answer: 因为他玩了泥巴,手很脏

文中提到“小明玩了一下午泥巴”,所以手很脏。

reading B1

根据这段文字,在公共场合洗手时,我们应该怎么做?

Read this passage:

在公共场合,例如医院或餐馆,保持手部卫生尤为重要。使用肥皂和流动水洗手至少20秒,能够有效去除大部分细菌和病毒。

根据这段文字,在公共场合洗手时,我们应该怎么做?

Correct! Not quite. Correct answer: 用肥皂和流动水洗手至少20秒

文章中明确指出“使用肥皂和流动水洗手至少20秒”。

Correct! Not quite. Correct answer: 用肥皂和流动水洗手至少20秒

文章中明确指出“使用肥皂和流动水洗手至少20秒”。

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 吃饭 前 要 洗手

Before eating, you need to wash your hands.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 刚 从 外面 回来,正在 洗手。

He just came back from outside and is washing his hands.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 请 先 去 洗手,然后 再 来 吃饭。

Please go wash your hands first, and then come to eat.

multiple choice B2

Choose the most appropriate response. 吃饭前,我们应该___。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手 (wash hands)

It is a common hygienic practice to wash hands before eating.

multiple choice B2

Which of the following activities involves '洗手'?

Correct! Not quite. Correct answer: 她在厨房里做饭,然后洗手 (She cooks in the kitchen, then washes her hands)

Washing hands is often done after handling food or before eating.

multiple choice B2

Complete the sentence: 医生说,勤___可以预防疾病。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手 (wash hands)

Regular hand washing is a key measure to prevent the spread of diseases.

true false B2

饭后通常不需要洗手。 (You usually don't need to wash your hands after a meal.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is generally recommended to wash hands before a meal, but sometimes people also wash hands after a meal, especially if they have eaten with their hands.

true false B2

在公共场所,洗手是保持个人卫生的重要一步。 (In public places, washing hands is an important step to maintain personal hygiene.)

Correct! Not quite. Correct answer: True

Washing hands in public places helps prevent the spread of germs and maintains personal hygiene.

true false B2

你可以在没有水的地方洗手。 (You can wash your hands in a place without water.)

Correct! Not quite. Correct answer: False

Washing hands typically requires water and soap. While hand sanitizer can be used, '洗手' usually implies using water.

listening B2

Before meals, washing hands is very important.

Correct! Not quite. Correct answer: 饭前洗手很重要。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

After eating fruit, don't forget to wash your hands.

Correct! Not quite. Correct answer: 吃完水果,别忘了洗手。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Doctors recommend we wash our hands frequently.

Correct! Not quite. Correct answer: 医生建议我们勤洗手。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

每次出门回来,我都会先洗手。

Focus: 洗手 (xǐ shǒu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

请你帮我洗手液递过来。

Focus: 洗手液 (xǐ shǒu yè)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

养成饭前便后洗手的好习惯。

Focus: 养成 (yǎng chéng)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 饭前 要 洗手

This sentence translates to 'Wash hands before meals.' The standard word order in Chinese places the time adverbial (饭前 - before meals) before the verb (洗手 - wash hands) and the auxiliary verb (要 - need/should).

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 你 洗手 了吗 ?

This is a simple question: 'Have you washed your hands?' In Chinese questions, the subject (你 - you) comes first, followed by the verb (洗手 - wash hands), and finally the question particle (了吗 - indicating past action and a question).

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 请 先 洗手 再 吃饭

This sentence means 'Please wash your hands first, then eat.' '请' (please) introduces a polite request. '先...再...' (first...then...) is a common structure for sequencing actions.

multiple choice C1

Choose the most appropriate response. 吃饭前,我们应该___。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Before eating, it's a good hygiene practice to wash hands.

multiple choice C1

Which of the following describes an action of personal hygiene?

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Washing hands is a fundamental part of personal hygiene.

multiple choice C1

After playing outside, what is the first thing a child should do before touching food?

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Washing hands after playing outside is crucial to remove germs before handling food.

true false C1

饭后立即洗手是保持卫生的好习惯。

Correct! Not quite. Correct answer: True

Washing hands immediately after eating helps remove any food particles or germs that might have been transferred.

true false C1

在接触病人之后,不需要洗手。

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is essential to wash hands after contact with sick individuals to prevent the spread of germs.

true false C1

洗手仅仅是为了美观,与健康无关。

Correct! Not quite. Correct answer: False

Washing hands is primarily for health and hygiene, preventing the spread of diseases.

listening C1

This sentence emphasizes the importance of frequent handwashing for disease prevention.

Correct! Not quite. Correct answer: 务必勤洗手,尤其是在饭前和接触公共物品后,这是预防疾病传播的关键一步。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

The doctor is stressing a fundamental aspect of personal hygiene related to handwashing.

Correct! Not quite. Correct answer: 医生反复强调,饭前便后洗手是个人卫生的基本要求,不容忽视。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

This sentence discusses the deeper public health significance of handwashing.

Correct! Not quite. Correct answer: 虽然洗手看似简单,但其背后蕴含着深刻的公共卫生意义,它能够有效阻断病菌传播的链条。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

请你用中文阐述,为什么保持手部卫生对于个人健康和公共卫生都至关重要?

Focus: 阐述, 至关重要

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

如果你在国外旅行,发现当地的公共卫生设施不完善,洗手条件较差,你会怎么做来确保个人卫生?

Focus: 不完善, 确保

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

在中国文化中,对于“洗手”这一日常行为,有哪些不成文的规定或习惯是需要注意的?

Focus: 不成文的规定, 习惯

Correct! Not quite. Correct answer:
fill blank C2

她每次饭前都会仔细地______,保持个人卫生。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Contextually, '饭前' (before meals) strongly implies the action of '洗手' (washing hands) for hygiene.

fill blank C2

在医院工作的人,更应该频繁地______,以防细菌传播。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Given the setting of '医院' (hospital) and the concern for '细菌传播' (bacterial transmission), '洗手' (washing hands) is the most direct and common preventative action.

fill blank C2

医生强调,外出回家后第一件事就是要______,这是预防疾病的关键。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

The phrase '预防疾病的关键' (key to preventing disease) after '外出回家后' (after returning home from outside) points to '洗手' (washing hands) as a primary and essential action.

fill blank C2

小朋友在玩耍过后,手上沾满了泥土,妈妈催促他赶紧去______。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

If '手上沾满了泥土' (hands are covered in dirt), the immediate and logical action is '洗手' (washing hands).

fill blank C2

在接触公共物品后,为了自身健康,我们都应该自觉地______。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

'接触公共物品' (contact with public items) often necessitates '洗手' (washing hands) as a basic hygiene practice for '自身健康' (personal health).

fill blank C2

做饭前,厨师会严格要求所有员工彻底______,确保食材的卫生。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

In a cooking context ('做饭前', '厨师', '确保食材的卫生'), '洗手' (washing hands) is a fundamental and critical hygiene step.

multiple choice C2

Choose the most appropriate phrase to complete the sentence: 饭前饭后要_______。

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

The context 'before and after meals' strongly suggests 'washing hands' for hygiene.

multiple choice C2

Which of the following actions is usually recommended after touching public surfaces?

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Washing hands is crucial for hygiene after touching public surfaces to prevent germ spread.

multiple choice C2

A doctor would most likely advise a patient to _______ regularly to prevent illness.

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手

Doctors frequently recommend regular hand washing as a primary method for preventing illness.

true false C2

在医院里,医生和护士在接触病人前后都应该洗手。

Correct! Not quite. Correct answer: True

Medical professionals are required to wash their hands before and after patient contact to maintain hygiene and prevent infections.

true false C2

去公园玩耍后,不需要洗手。

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is important to wash hands after playing in a park to remove dirt and germs.

true false C2

为了节约用水,吃饭前不应该洗手。

Correct! Not quite. Correct answer: False

Hygiene dictates that hands should be washed before eating, regardless of water conservation efforts, to prevent ingesting germs.

listening C2

Before meals, wash hands.

Correct! Not quite. Correct answer: 饭前要洗手。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Excuse me, where is the restroom?

Correct! Not quite. Correct answer: 请问洗手间在哪里?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

The hand soap ran out, need to buy new.

Correct! Not quite. Correct answer: 洗手液用完了,需要买新的。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

饭前洗手很重要。

Focus: 洗手 (xǐ shǒu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

我刚洗完手。

Focus: 洗完 (xǐ wán)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

孩子们在洗手池边玩耍。

Focus: 洗手池 (xǐ shǒu chí)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 频繁地洗手是阻止病毒传播的有效方式

This sentence discusses the importance of frequent handwashing as an effective way to prevent virus transmission, requiring careful ordering of phrases to form a coherent C2-level statement.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 专家建议使用肥皂和清水至少二十秒洗手以确保彻底清洁

This exercise challenges the learner to construct a C2-level sentence advising on proper handwashing techniques, involving detailed instructions and consequential phrasing.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 养成饭前便后洗手的良好习惯对个人健康至关重要

This sentence focuses on the critical importance of good handwashing habits for personal health, demanding a C2 understanding of idiomatic expressions and complex sentence structure.

/ 96 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!