A2 adjective #4,500 mais comum 7 min de leitura

خَائِف

kha'if

When you feel fear, you can say you are خَائِف (kha'if). This word describes the feeling of being scared. For example, if you see a big, loud dog, you might feel خَائِف. It's how you feel when something makes you nervous or afraid. So, if you're feeling scared about something, you are خَائِف.

When you're learning Arabic at an A2 level, you're starting to describe feelings and more complex situations. The word خَائِف (kha'if) is really useful here. It means 'scared' or 'feeling fear'.

You'll use this adjective when you want to express that someone, or even yourself, is afraid of something. For example, if a child is scared of the dark, or if you're feeling apprehensive about an exam. Mastering words like خَائِف helps you build more descriptive sentences.

It's a common word you'll encounter and use in everyday conversations, so it's good to get comfortable with it now. Pay attention to how it changes with gender and number as you progress.

When we want to say that someone is feeling scared or frightened in Arabic, we use the word خَائِف (kha'if).

This adjective describes a state of fear or apprehension. For example, if a child is scared of the dark, you would say the child is خَائِف.

It's a very common and practical word to know when describing emotions in everyday conversations. Remember that like many Arabic adjectives, its form might change slightly depending on the gender and number of the noun it describes.

When discussing emotions in Arabic, you'll often encounter the adjective خَائِف (kha'if), meaning 'scared' or 'fearful.' It's a common and versatile word for expressing apprehension.

You can use it to describe yourself or others, like saying 'أنا خَائِف' (ana kha'if) for 'I am scared' or 'هو خَائِف' (huwa kha'if) for 'He is scared.' It can also be used in more nuanced contexts, such as describing someone who is perpetually anxious or in a state of unease.

Understanding خَائِف helps you articulate a fundamental human emotion, making your Arabic conversations more expressive and natural. Remember to use it appropriately based on the gender and number of the subject.

§ What Does 'خائف' Mean?

The Arabic word 'خَائِف' (pronounced khā’if) is an adjective that directly translates to scared or fearful in English. It's used to describe someone who is experiencing the emotion of fear or apprehension. Think of it as feeling worried or uneasy about something, or being genuinely afraid. This word is really common and you'll hear it a lot in everyday conversations in Arabic, so it's a good one to get familiar with early on.

Definition
Scared, feeling fear or apprehension.

§ When Do People Use 'خائف'?

You use 'خَائِف' when you want to express that a person or even an animal is feeling scared. It's quite versatile and can be applied to many situations where fear, big or small, is present. Here are some common scenarios:

  • When someone is physically afraid of something: This could be anything from being scared of heights, darkness, or a specific animal.
  • When someone is worried or apprehensive about an event: For example, being scared before a big exam, a job interview, or a doctor's appointment.
  • When expressing a general state of fear: Sometimes, people might just feel a general sense of fear or anxiety, and 'خَائِف' can describe that feeling too.

It's important to remember that like many adjectives in Arabic, 'خَائِف' will change its form depending on the gender and number of the person or thing it's describing. We'll look at those variations in more detail later, but for now, focus on the base meaning and how it's used.

§ Examples of 'خائف' in Sentences

Let's look at some practical examples to see how 'خَائِف' is used in context. Pay attention to how the word fits into the sentence structure.

أنا خَائِف من الظلام. (Ana khā’if min al-dhalām.)

Translation hint: "I am scared of the dark." Here, 'أنا' means "I", and 'من الظلام' means "of the dark".

هل أنت خَائِف؟ (Hal anta khā’if?)

Translation hint: "Are you scared?" ('هل' is a question particle, 'أنت' means "you" for a male.)

كان الطفل خَائِفًا من الكلب الكبير. (Kāna al-ṭifl khā’ifan min al-kalb al-kabīr.)

Translation hint: "The child was scared of the big dog." ('كان' means "was", 'الطفل' means "the child", 'الكلب الكبير' means "the big dog".) Notice the slight change to خَائِفًا because of its grammatical position in the sentence, which is common with adjectives following 'كان'. Don't worry too much about this nuance for now, just observe it.

As you can see, 'خَائِف' is directly used to describe the state of being scared. It's a straightforward word once you get the hang of it. Practice using it in simple sentences and you'll start to feel more comfortable with it.

§ What 'خَائِف' Means

The Arabic word 'خَائِف' (khāʾif) is an adjective. It's used to describe someone who is scared, feeling fear, or apprehensive. Think of it like saying 'afraid' or 'frightened' in English. It's a very common and practical word you'll hear in many everyday situations. Knowing this word helps you understand and express basic emotions in Arabic, which is crucial for real-world conversations.

Definition
Scared, feeling fear or apprehension.

§ Where You'll Hear 'خَائِف'

You'll find 'خَائِف' used in a wide range of contexts. It's not just for dramatic situations; it describes everyday feelings too. Let's look at some common places you might encounter this word.

  • At Work: Even in a professional setting, people can express fear or apprehension. For example, someone might be scared of losing their job, or a team might be scared of failing a project.
  • At School: Students might be scared of an exam, or a teacher might be worried about a student's performance. Children can express being scared of the dark or a new situation.
  • In the News: News reports often use 'خَائِف' to describe the feelings of people in difficult situations, like natural disasters, conflicts, or economic crises. You might hear about people being scared for their safety or their future.
  • In Daily Conversations: This is where you'll hear it most often. People use it to talk about fears of all kinds, from being scared of a spider to being scared of making a big decision.
  • In Movies or TV Shows: Characters frequently express being scared in various plots, making it a common word in entertainment.

§ Practical Examples of 'خَائِف' in Use

Here are some examples to show you how 'خَائِف' is used in sentences. Pay attention to the context to understand the nuance.

أنا خَائِف من الظلام.

Translation hint: I am scared of the dark.

الطفل كان خَائِفًا من الكلب الكبير.

Translation hint: The child was scared of the big dog.

لا تكن خَائِفًا، كل شيء سيكون على ما يرام.

Translation hint: Don't be scared, everything will be fine.

هل أنت خَائِف من الامتحان؟

Translation hint: Are you scared of the exam?

الناس كانوا خَائِفِينَ بعد الزلزال.

Translation hint: The people were scared after the earthquake.

§ Why 'خَائِف' is Important

Understanding and being able to use 'خَائِف' effectively will significantly improve your ability to communicate in Arabic. It's a foundational emotional word. When you can express fear, or recognize it in others' speech, you connect more deeply with the language and its speakers. It also allows you to understand news reports and daily conversations more thoroughly. Make sure to practice using it in your own sentences.

§ Common Mistakes with خَائِف (khaif)

When you're learning Arabic, especially a word like خَائِف (khaif), which means 'scared' or 'feeling fear,' it's easy to make a few common mistakes. Let's go through them so you can avoid them and sound more natural.

§ 1. Gender Agreement

The most frequent mistake is not making خَائِف agree in gender with the person who is scared. In Arabic, adjectives change their form depending on whether they're describing a masculine or feminine noun.

The Mistake
Using خَائِف for a feminine person.
The Correction
Use خَائِفَة (khaifah) for a feminine person.

هو خَائِف من الكلب. (He is scared of the dog.)

هي خَائِفَة من الظلام. (She is scared of the dark.)

§ 2. Using the Wrong Preposition

When you say what someone is scared of, you need to use the correct preposition. In English, we say 'scared of,' but in Arabic, it's different.

The Mistake
Using a preposition other than من (min) or not using any preposition at all.
The Correction
Always use the preposition من (min) after خَائِف to indicate what one is scared of.

أنا خَائِف من المرتفعات. (I am scared of heights.)

الطفل خَائِف من الصوت العالي. (The child is scared of the loud noise.)

§ 3. Confusing it with 'Frightened' or 'Terrified'

While خَائِف means 'scared,' it's more of a general fear. If you want to express a stronger feeling like 'frightened' or 'terrified,' you might need different words or expressions.

The Mistake
Using خَائِف for intense fear.
The Correction
For stronger feelings, consider words like مَرْعُوب (mar'oob - terrified) or مُذْعُور (mudh'oor - panicked).

كانت مَرْعُوبَة من رؤية الأشباح. (She was terrified from seeing ghosts.)

§ 4. Overuse of the Word

While خَائِف is useful, varying your vocabulary makes your Arabic sound richer and more natural. Don't always default to خَائِف when other expressions might fit better.

The Mistake
Using خَائِف in every situation where fear is involved.
The Correction
Explore other ways to express fear or anxiety.
  • قَلِق (qaliq): anxious, worried

  • مُتَوَتِّر (mutawattir): nervous, tense

أنا قَلِق على صحته. (I am worried about his health.)

By being mindful of these common mistakes, you'll use خَائِف (khaif) more accurately and confidently in your Arabic conversations. Keep practicing, and you'll master it in no time!

Curiosidade

The root خ و ف is very common in Arabic and forms many words related to fear and anxiety.

Guia de pronúncia

UK /ˈxaː.ʔif/
US /ˈxɑː.ɪf/
first syllable
Erros comuns
  • Mispronouncing the 'خ' (kh) sound, which is a guttural sound from the back of the throat, often confused with 'h' or 'k'.
  • Not fully pronouncing the 'ئ' (hamza) as a glottal stop, or sometimes dropping it altogether.
  • Incorrect vowel length for the 'ا' (alif) after 'خ', which should be long.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

short word, common letters

Escrita 1/5

short word, common letters

Expressão oral 1/5

straightforward pronunciation

Audição 1/5

clear pronunciation

O que aprender depois

Pré-requisitos

أَنَا (ana - I) هُوَ (huwa - he) هِيَ (hiya - she) مِنْ (min - from/of) كَلْب (kalb - dog) ظَلَام (dhalam - dark)

Aprenda a seguir

قَلِق (qaliq - worried) سَعِيد (sa'id - happy) حَزِين (hazin - sad)

Avançado

خَوْف (khawf - fear - noun) يَخَافُ (yakhafu - he fears - verb) رُعْب (ru'b - terror/horror - noun)

Gramática essencial

Adjectives follow the noun they describe in Arabic and agree in gender, number, and definiteness. For example, 'رجل خائف' (rajul khā'if) means 'a scared man', and 'امرأة خائفة' (imra'ah khā'ifah) means 'a scared woman'.

رَجُلٌ خَائِفٌ (rajulun khā'ifun) - A scared man. اِمْرَأَةٌ خَائِفَةٌ (imra'atun khā'ifatun) - A scared woman.

When using 'خَائِف' with the preposition 'من' (min), it means 'scared of' or 'afraid of'. For instance, 'أنا خائف من الكلاب' (ana khā'if min al-kilāb) means 'I am scared of dogs'.

أَنَا خَائِفٌ مِنَ الكِلَابِ (anā khā'ifun mina al-kilābi) - I am scared of dogs. هِيَ خَائِفَةٌ مِنَ الظَّلَامِ (hiya khā'ifatun mina aẓ-ẓalāmi) - She is scared of the dark.

The plural form of 'خَائِف' (khā'if) for masculine is 'خَائِفُونَ' (khā'ifūn) or 'خَائِفِينَ' (khā'ifīn) depending on the case. For feminine, it is 'خَائِفَاتٌ' (khā'ifāt).

الرِّجَالُ خَائِفُونَ (ar-rijālu khā'ifūna) - The men are scared. النِّسَاءُ خَائِفَاتٌ (an-nisā'u khā'ifātun) - The women are scared.

You can use 'خَائِف' to describe a feeling or a state. For example, 'أشعر بالخوف' (ash'uru bil-khawf) means 'I feel scared' or 'I feel fear', while 'أنا خائف' (ana khā'if) directly means 'I am scared'.

أَشْعُرُ بِالخَوْفِ (ash'uru bil-khawf) - I feel scared/fear. أَنَا خَائِفٌ (anā khā'ifun) - I am scared.

The word 'خَائِف' is an active participle from the verb 'خَافَ' (khāfa) meaning 'to fear'. This means it describes someone who is in the state of fearing.

هُوَ يَخَافُ مِنَ الِامْتِحَانِ (huwa yakhāfu mina al-imtiḥāni) - He fears the exam. هُوَ خَائِفٌ مِنَ الِامْتِحَانِ (huwa khā'ifun mina al-imtiḥāni) - He is scared of the exam.

Exemplos por nível

1

أَنَا خَائِف.

I am scared.

2

هُوَ خَائِف مِن الكَلْب.

He is scared of the dog.

3

هِيَ خَائِفَة مِن الظَّلام.

She is scared of the dark.

4

نَحْنُ خَائِفُونَ.

We are scared.

5

هَل أَنتَ خَائِف؟

Are you scared?

6

لَا تَكُنْ خَائِفًا.

Don't be scared.

7

الوَلَد خَائِف.

The boy is scared.

8

هِيَ خَائِفَة جِدًّا.

She is very scared.

1

أَنَا خَائِفٌ مِنَ الظَّلَامِ.

I am scared of the dark.

2

هَلْ أَنْتَ خَائِفٌ؟

Are you scared?

3

كَانَ الطِّفْلُ خَائِفًا مِنَ الْكَلْبِ.

The child was scared of the dog.

4

لَا تَكُنْ خَائِفًا.

Don't be scared.

5

نَحْنُ خَائِفُونَ مِنَ الْامْتِحَانِ.

We are scared of the exam.

6

هِيَ خَائِفَةٌ مِنْ رُؤْيَةِ الْأَطْبَاءِ.

She is scared of seeing doctors.

7

الْقِطَّةُ خَائِفَةٌ مِنَ الصَّوْتِ الْعَالِي.

The cat is scared of the loud noise.

8

كَانُوا خَائِفِينَ لَكِنَّهُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ.

They were scared but they did it.

1

الطِفلُ خَائِفٌ مِن الظَلامِ.

The child is scared of the dark.

2

كَانَت خَائِفَةً جِدًا عِندَمَا سَمِعَت الصَوتَ الغَرِيبَ.

She was very scared when she heard the strange sound.

3

هَل أنتَ خَائِفٌ مِن الطَيَرَانِ؟

Are you scared of flying?

4

الكَلبُ خَائِفٌ مِن الأَلعابِ النَارِيَّةِ.

The dog is scared of fireworks.

5

لَم أكن خَائِفًا أبدًا، كُنتُ واثقًا.

I was never scared, I was confident.

6

هُم خَائِفُونَ مِن الامْتِحَانِ الصَعْبِ.

They are scared of the difficult exam.

7

المُتَسَلِّقَةُ لَم تَكُن خَائِفَةً مِن الارتِفَاعِ.

The climber was not scared of the height.

8

أشعُرُ أحيانًا بِأَنَّنِي خَائِفٌ مِن المُستَقبَلِ.

Sometimes I feel scared of the future.

1

لا تكن خائفاً من التحديات، فهي فرص للنمو.

Don't be scared of challenges, they are opportunities for growth.

خائفاً is the accusative form of the adjective when used as a predicate with 'كان' (to be) or similar verbs.

2

رغم الصعوبات، لم يكن خائفاً من اتخاذ القرار الصعب.

Despite the difficulties, he wasn't scared to make the difficult decision.

لم يكن خائفاً is the negative past tense, showing he was not scared.

3

شعرت بخوف شديد عندما سمعت الخبر المفاجئ.

I felt very scared when I heard the sudden news.

بخوف is the noun form 'fear' preceded by the preposition 'بـ' (with/by).

4

الطفل كان خائفاً من الظلام، لذلك نام بجانب والدته.

The child was scared of the dark, so he slept next to his mother.

خائفاً من indicates being scared 'of' something.

5

يجب أن نواجه مخاوفنا بدلاً من أن نظل خائفين منها.

We must face our fears instead of remaining scared of them.

خائفين is the masculine plural form of the adjective, used here as a predicate.

6

مع كل خطوة جديدة، شعرت بأنني أقل خائفاً وأكثر ثقة.

With every new step, I felt less scared and more confident.

أقل خائفاً is a comparative structure meaning 'less scared'.

7

لم يعد خائفاً من التحدث أمام الجمهور بعد التدريب المكثف.

He is no longer scared of speaking in public after intensive training.

لم يعد خائفاً means 'he no longer is scared'.

8

كانت خائفة جداً من الفشل، لكنها قررت المحاولة على أي حال.

She was very scared of failure, but she decided to try anyway.

خائفة is the feminine singular form of the adjective.

1

كنت خائفا للغاية عندما سمعت أصواتا غريبة قادمة من الغابة في منتصف الليل.

I was extremely scared when I heard strange noises coming from the forest in the middle of the night.

2

رغم أنه كان خائفاً، إلا أنه جمع شجاعته وواجه التحدي بشجاعة.

Even though he was scared, he gathered his courage and faced the challenge bravely.

3

بدت الفتاة خائفة جداً بعد أن فقدت طريقها في المدينة الكبيرة.

The girl seemed very scared after she lost her way in the big city.

4

يشعر الكثيرون بالخوف من المجهول، وهو شعور طبيعي.

Many people feel scared of the unknown, which is a natural feeling.

5

كانت الأم خائفة على أطفالها عندما اندلع الحريق في المبنى المجاور.

The mother was scared for her children when the fire broke out in the adjacent building.

6

لم يظهر أي علامة على الخوف، حتى في وجه الخطر الوشيك.

He showed no sign of being scared, even in the face of imminent danger.

7

أصبحت خائفة من فكرة السفر وحدي إلى بلد غريب.

I became scared of the idea of traveling alone to a strange country.

8

عندما رأى الأسد يقترب، شعر الصياد بالخوف يتملك قلبه.

When he saw the lion approaching, the hunter felt fear take over his heart.

Frequentemente confundido com

خَائِف vs مَخَافَة (makhafah)

This is a noun meaning 'fear' or 'awe'. It's the state of fear, not the person feeling it. For example, 'في قلبه مَخَافَة'.

خَائِف vs يَخَاف (yakhaf)

This is the present tense verb 'he fears' or 'he is afraid'. 'خَائِف' is the adjective derived from this verb.

خَائِف vs خَوْف (khawf)

This is also a noun meaning 'fear'. It's a general term for the emotion of fear. For example, 'الشجاعة لا تعني غياب الخَوْف'.

Padrões gramaticais

Adjective agreement with gender: خَائِف (masculine) vs. خَائِفَة (feminine). Adjective agreement with number: خَائِف (singular) vs. خَائِفُونَ (plural masculine). Using 'مِنْ' (min) to express 'scared of'. Placement of adjectives after the noun or with a linking verb (implicit in Arabic). Imperative negative form: لَا تَكُنْ خَائِفًا (Don't be scared).

Expressões idiomáticas

"قلبي خائف"

My heart is scared/frightened (feeling intense fear)

عندما سمعت الخبر، قلبي خائف.

neutral

"خاف من ظله"

Scared of his own shadow (extremely timid or easily frightened)

إنه طفل صغير خائف من ظله.

informal

"تَجَمّد الدم في عروقي"

The blood froze in my veins (utter terror, extreme fear causing a complete halt to action)

عند رؤية الحادث، تجمد الدم في عروقي.

neutral

"ارتجف خوفاً"

Trembled with fear (physical manifestation of fear)

كان يرتجف خوفاً من العقاب.

neutral

"دب الخوف في قلبه"

Fear crept into his heart (fear gradually taking hold)

مع اقتراب الامتحان، دب الخوف في قلبه.

formal

"كاد قلبه يتوقف"

His heart almost stopped (experiencing sudden, intense fear or shock)

عندما رأى الأفعى، كاد قلبه يتوقف.

neutral

"طار عقله من الخوف"

His mind flew from fear (lost his wits due to extreme fear, panicked)

طار عقله من الخوف ولم يعرف ماذا يفعل.

informal

"تملكه الخوف"

Fear possessed him (overwhelmed by fear)

تملكه الخوف فلم يستطع الكلام.

formal

"عيونه جاحظة من الخوف"

His eyes bulging from fear (wide-eyed in terror)

دخل الغرفة وعيونه جاحظة من الخوف.

neutral

"أصابته رعدة"

A shiver struck him (a sudden feeling of fear or apprehension)

أصابته رعدة عندما سمع الصوت الغريب.

neutral

Fácil de confundir

خَائِف vs مُرْعَب (mur'ab)

Both relate to fear, but 'خَائِف' is 'scared' (experiencing fear), while 'مُرْعَب' means 'terrified' or 'horrified', suggesting a stronger, more intense fear. It can also mean 'terrifying' (causing fear).

'خَائِف' is a state of being scared; 'مُرْعَب' is a state of being extremely scared, or something that causes extreme fear.

الطفل خَائِف من الكلب، لكنه لم يكن مُرْعَبًا.

خَائِف vs فَزِع (fazi')

Similar to 'خَائِف', 'فَزِع' also means scared or startled, often implying a sudden fear or shock.

'خَائِف' is a general state of fear. 'فَزِع' often implies being startled or panicked by something sudden.

فَزِعَ الرجل عندما سمع صوتًا عاليًا.

خَائِف vs مَذْعُور (madh'oor)

Similar to 'فَزِع', 'مَذْعُور' means panicked or terrified, often with a sense of disarray or distress.

'خَائِف' is general fear. 'مَذْعُور' implies a strong, often disorienting panic.

كان الجمهور مَذْعُورًا بعد الانفجار.

خَائِف vs جَبَان (jaban)

While 'خَائِف' describes a temporary state, 'جَبَان' describes a character trait – 'cowardly'. A scared person isn't necessarily a coward.

'خَائِف' (scared) is an emotion; 'جَبَان' (cowardly) is a personality trait.

هو ليس جَبَانًا، لكنه خَائِفٌ من هذا الموقف.

خَائِف vs قَلِق (qaliq)

Both words describe a state of unease. However, 'قَلِق' means 'anxious' or 'worried', which is a broader and often less intense feeling than 'scared'.

'خَائِف' is about fear of a specific threat. 'قَلِق' is about general worry or anxiety.

أنا قَلِقٌ بشأن الامتحان، لكنني لستُ خَائِفًا.

Padrões de frases

A1

أَنَا خَائِف.

أَنَا خَائِف مِن الْعَنْكَبُوت. (I am scared of spiders.)

A1

هُوَ خَائِف.

هُوَ خَائِف مِن الطَّائِرَة. (He is scared of the airplane.)

A1

هِيَ خَائِفَة.

هِيَ خَائِفَة مِن الْأَسَد. (She is scared of the lion.)

A1

نَحْنُ خَائِفُونَ.

نَحْنُ خَائِفُونَ مِن الامْتِحَان. (We are scared of the exam.)

A1

هُم خَائِفُونَ.

هُم خَائِفُونَ مِن الْمُعَلِّم. (They are scared of the teacher.)

A2

[subject pronoun] + خَائِف + مِن + [noun]

أَنَا خَائِف مِن الْمُسْتَقْبَل. (I am scared of the future.)

A2

[verb 'to be' (implicit)] + [subject] + خَائِف/خَائِفَة.

الْوَلَد خَائِف. (The boy is scared.)

A2

لَا تَكُنْ خَائِفًا.

لَا تَكُنْ خَائِفًا مِن التَّحَدِّي. (Don't be scared of the challenge.)

Memorize

Mnemônico

Imagine a **KHA**ki-colored ghost with **IF**y glowing eyes. This ghost makes you feel **scared**.

Associação visual

Picture a person recoiling in fear from something, perhaps with wide eyes and a dropped jaw. You can imagine the Arabic word 'خَائِف' (kha'if) written in big, shaky letters above their head, emphasizing their state of being scared.

Word Web

فَزِع (faziʿ) - terrified مُرْتَعِب (murtaʿib) - trembling with fear جَبَان (jabān) - cowardly قَلِق (qaliq) - anxious آمن (āmin) - safe (opposite)

Desafio

Describe a time you felt 'خَائِف' (kha'if) using at least two other new Arabic words. For example, 'كنت خائفًا عندما رأيت الكلب الكبير.' (I was scared when I saw the big dog.)

Origem da palavra

From the root خ و ف (ḵ-w-f)

Significado original: To fear, to be afraid

Semitic

Contexto cultural

In Arab culture, expressing fear openly can sometimes be seen as a sign of weakness, especially for men. However, it's also understood that everyone experiences fear. The phrase 'لا تخف' (la takhaf – don't be afraid) is frequently used to comfort someone.

Pratique na vida real

Contextos reais

Describing someone's emotional state:

  • أنا خائف. (I am scared.)
  • هو خائف جداً. (He is very scared.)
  • كانت خائفة من الظلام. (She was scared of the dark.)

Explaining a reaction to something frightening:

  • أصبحت خائفاً عندما سمعت الصوت. (I became scared when I heard the sound.)
  • لماذا أنت خائف؟ (Why are you scared?)
  • رأت شيئاً جعَلها خائفة. (She saw something that made her scared.)

In relation to specific fears:

  • هي خائفة من المرتفعات. (She is scared of heights.)
  • أنا خائف من الكلاب. (I am scared of dogs.)
  • هل أنت خائف من الامتحانات؟ (Are you scared of exams?)

Reassuring someone who is scared:

  • لا تكن خائفاً. (Don't be scared.)
  • لا تخاف. (Don't be scared. - informal)
  • لا داعي للخوف. (No need to be scared.)

Describing animals or children who are scared:

  • القطة كانت خائفة من الكلب. (The cat was scared of the dog.)
  • الطفل خائف من الغرباء. (The child is scared of strangers.)
  • كانوا خائفين جداً. (They were very scared.)

Iniciadores de conversa

"ما الذي يجعلك خائفاً عادةً؟ (What usually makes you scared?)"

"هل تتذكر موقفاً كنت فيه خائفاً جداً؟ (Do you remember a situation where you were very scared?)"

"كيف تتعامل مع شعورك بالخوف؟ (How do you deal with feeling scared?)"

"هل سبق لك أن رأيت شخصاً خائفاً جداً؟ (Have you ever seen someone who was very scared?)"

"ما هو الشيء الذي لا تخاف منه أبداً؟ (What is something you are never scared of?)"

Temas para diário

اكتب عن تجربة كنت فيها خائفاً جداً وكيف تغلبت على هذا الشعور. (Write about an experience where you were very scared and how you overcame that feeling.)

صف شعورك عندما تكون خائفاً. كيف يؤثر ذلك على جسمك وعقلك؟ (Describe your feeling when you are scared. How does it affect your body and mind?)

ما هي أكبر مخاوفك؟ هل يمكنك تحليل سبب هذه المخاوف؟ (What are your biggest fears? Can you analyze the reason for these fears?)

اكتب قصة قصيرة عن شخص أو حيوان خائف وكيف يجد الشجاعة. (Write a short story about a scared person or animal and how they find courage.)

تأمل في الطرق التي يمكن أن يكون بها الخوف مفيداً أو حامياً لك. (Reflect on ways fear can be useful or protective for you.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

You can use 'خَائِف' just like 'scared' in English. For example, 'أنا خَائِف' (Ana kha'if) means 'I am scared.' If you're talking about a woman, you'd say 'أنا خَائِفَة' (Ana kha'ifah). The ending changes to match the gender.

Yes, 'خَائِف' changes for plural. For a group of men, it's 'خَائِفُونَ' (Kha'ifuna). For a group of women, it's 'خَائِفَات' (Kha'ifat). For a mixed group, you'd generally use the masculine plural, 'خَائِفُونَ'.

'خَائِف' generally means scared or feeling fear. 'فَزِع' (fazi') often implies a sudden fright or being startled, a more intense or immediate fear. Think of 'خَائِف' as 'afraid' and 'فَزِع' as 'terrified' or 'startled'.

Yes, Arabic has many words for emotions! Besides 'خَائِف', you might hear 'مُرْتَعِب' (murta'ib) which means terrified, or 'وَجِل' (wajil) which suggests being apprehensive or anxious. 'خَائِف' is a good general term to start with.

To make 'خَائِف' feminine, you add a 'ت' (ta marbuta) at the end, which is pronounced as 'ah'. So it becomes 'خَائِفَة' (kha'ifah). This is a common pattern for making adjectives feminine in Arabic.

Not really. 'خَائِف' describes a feeling, so it's used for living beings, usually people or animals. You wouldn't say 'The chair is scared.' You would say 'I am scared of the chair' if it were a scary chair!

The root of 'خَائِف' is خ-و-ف (kh-w-f). Many Arabic words related to fear come from this root. Understanding roots helps you see connections between words.

To tell a male not to be scared, you'd say 'لا تَخَفْ' (La takhaf). For a female, it's 'لا تَخَافِي' (La takhafi). For a group, it's 'لا تَخَافُوا' (La takhafu).

Yes, 'خَائِف' is a very common and practical word. You'll hear it and use it often when talking about feelings, especially if someone is nervous or afraid of something.

Here's a good one: 'الطفل خَائِف من الكلب.' (At-tifl kha'if min al-kalb.) This means 'The child is scared of the dog.' You can see how 'min' (from) is used to indicate what someone is scared *of*.

Teste-se 120 perguntas

fill blank A1

أَنَا ____ مِنَ القِطَّةِ الصَّغِيرَةِ.

Correto! Quase. Resposta certa: خَائِفٌ

The sentence means 'I am scared of the small cat.' 'خَائِفٌ' (kha'ifun) means scared.

fill blank A1

هِيَ ____ مِنَ الصَّوْتِ العَالِي.

Correto! Quase. Resposta certa: خَائِفَةٌ

The sentence means 'She is scared of the loud sound.' 'خَائِفَةٌ' (kha'ifah) is the feminine form of scared.

fill blank A1

هَلْ أَنْتَ ____ مِنَ الفَأْرِ؟

Correto! Quase. Resposta certa: خَائِفٌ

The sentence means 'Are you scared of the mouse?' 'خَائِفٌ' (kha'ifun) is the correct word for 'scared'.

fill blank A1

الْوَلَدُ ____ مِنَ الْكَلْبِ.

Correto! Quase. Resposta certa: خَائِفٌ

The sentence means 'The boy is scared of the dog.' 'خَائِفٌ' (kha'ifun) is the correct adjective.

fill blank A1

الْبِنْتُ ____ مِنَ الظَّلامِ.

Correto! Quase. Resposta certa: خَائِفَةٌ

The sentence means 'The girl is scared of the dark.' 'خَائِفَةٌ' (kha'ifah) is the feminine form of scared.

fill blank A1

نَحْنُ ____ مِنَ الْأَسَدِ.

Correto! Quase. Resposta certa: خَائِفُونَ

The sentence means 'We are scared of the lion.' 'خَائِفُونَ' (kha'ifun) is the masculine plural for scared.

multiple choice A1

Choose the correct English translation for 'خَائِف'.

Correto! Quase. Resposta certa: Scared

'خَائِف' means scared or feeling fear.

multiple choice A1

Which word means 'scared'?

Correto! Quase. Resposta certa: خَائِف (scared)

The Arabic word for 'scared' is 'خَائِف'.

multiple choice A1

The boy is خَائِف. What does 'خَائِف' mean?

Correto! Quase. Resposta certa: Scared

If the boy is 'خَائِف', he is scared.

true false A1

The word 'خَائِف' means 'happy'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'خَائِف' means 'scared', not 'happy'.

true false A1

If you are 'خَائِف', you are feeling fear.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Correct, 'خَائِف' describes feeling fear or apprehension.

true false A1

A synonym for 'خَائِف' is 'brave'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'خَائِف' means 'scared', which is the opposite of 'brave'.

listening A1

The speaker is expressing fear.

Correto! Quase. Resposta certa: أنا خائف.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Someone is asking if another person is scared.

Correto! Quase. Resposta certa: هل أنت خائف؟
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Someone is saying that a male person is not scared.

Correto! Quase. Resposta certa: هو ليس خائفًا.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

قل: أنا خائف.

Focus: خائف

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

قل: هي خائفة.

Focus: خائفة

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

قل: هم خائفون.

Focus: خائفون

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: أنا لست خائفًا

This sentence means 'I am not scared.'

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: هو خائف من الكلب

This sentence means 'He is scared of the dog.'

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: هي ليست خائفة

This sentence means 'She is not scared.'

listening A2

He is scared of the dark.

Correto! Quase. Resposta certa: أنا خائف من الظلام.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

Are you scared of the exam?

Correto! Quase. Resposta certa: هل أنت خائف من الامتحان؟
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A2

The cat was scared of the dog.

Correto! Quase. Resposta certa: كانت القطة خائفة من الكلب.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

قل: أنا خائف.

Focus: خائف

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

كيف تقول: 'The child is scared'؟

Focus: الطفل خائف

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A2

Read this aloud:

ماذا تقول عندما ترى شيئًا مخيفًا؟

Focus: أنا خائف

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Write a short sentence describing a situation where someone might feel خَائِف. (scared)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كان الطفل خَائِفًا من الظلام. (The child was scared of the dark.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Translate the following sentence into Arabic: 'She is scared of the big dog.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هي خَائِفة من الكلب الكبير.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Complete the sentence with the correct form of 'خَائِف': 'أنا ___ من الامتحان.' (I am ___ of the exam.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أنا خَائِف من الامتحان.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A2

ماذا شعر أحمد عندما سمع الصوت الغريب؟ (What did Ahmed feel when he heard the strange sound?)

Read this passage:

في الليل، سمع أحمد صوتًا غريبًا من الخارج. شعر أحمد بالخوف. كان خَائِفًا جدًا.

ماذا شعر أحمد عندما سمع الصوت الغريب؟ (What did Ahmed feel when he heard the strange sound?)

Correto! Quase. Resposta certa: خوف (fear)

The passage states that Ahmed felt fear (شعر أحمد بالخوف) and was very scared (كان خَائِفًا جدًا).

Correto! Quase. Resposta certa: خوف (fear)

The passage states that Ahmed felt fear (شعر أحمد بالخوف) and was very scared (كان خَائِفًا جدًا).

reading A2

ماذا يحدث لليلى عندما تشاهد فيلمًا مخيفًا؟ (What happens to Laila when she watches a scary movie?)

Read this passage:

ليلى لا تحب الأفلام المخيفة. عندما تشاهد فيلمًا مخيفًا، تصبح خَائِفة جدًا ولا تستطيع النوم.

ماذا يحدث لليلى عندما تشاهد فيلمًا مخيفًا؟ (What happens to Laila when she watches a scary movie?)

Correto! Quase. Resposta certa: تصبح خَائِفة (she becomes scared)

The passage clearly states that when Laila watches a scary movie, she becomes very scared (تصصبح خَائِفة جدًا).

Correto! Quase. Resposta certa: تصبح خَائِفة (she becomes scared)

The passage clearly states that when Laila watches a scary movie, she becomes very scared (تصصبح خَائِفة جدًا).

reading A2

ماذا طلب المدرس من الطلاب؟ (What did the teacher ask the students?)

Read this passage:

المدرس قال للطلاب: 'لا تكونوا خَائِفِينَ من طرح الأسئلة. التعلم يبدأ بالسؤال.'

ماذا طلب المدرس من الطلاب؟ (What did the teacher ask the students?)

Correto! Quase. Resposta certa: أن لا يخافوا من الأسئلة (not to be scared of questions)

The teacher told the students not to be scared of asking questions (لا تكونوا خَائِفِينَ من طرح الأسئلة).

Correto! Quase. Resposta certa: أن لا يخافوا من الأسئلة (not to be scared of questions)

The teacher told the students not to be scared of asking questions (لا تكونوا خَائِفِينَ من طرح الأسئلة).

listening B1

Don't be scared to speak Arabic, we are all learning.

Correto! Quase. Resposta certa: لا تكن خائفاً من التحدث باللغة العربية، فكلنا نتعلم.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

Are you scared of the exam?

Correto! Quase. Resposta certa: هل أنت خائف من الامتحان؟
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

The cat was scared of the dog's sound.

Correto! Quase. Resposta certa: كانت القطة خائفة من صوت الكلب.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

لا تكن خائفا، أنا هنا لمساعدتك.

Focus: خَائِفًا

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

هل تشعر بالخوف عند التحدث أمام الناس؟

Focus: الخوف

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

لم تكن خائفة، بل كانت شجاعة.

Focus: خائفة

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Imagine you are describing a scene from a movie where a character is scared. Write two sentences in Arabic explaining what made them scared and how they reacted.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شعر الرجل بالخوف عندما رأى الظل الغريب يتحرك في الظلام. هرب بسرعة إلى المنزل.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

You are writing a short story. A character is feeling 'خائف' (scared) about an upcoming exam. Write two sentences in Arabic describing their feelings and what they are doing to prepare.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

الفتاة خائفة من الامتحان القادم وتدرس بجد. هي قلقة جداً من النتيجة.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Describe a time when you or someone you know felt 'خائف' (scared). Write two sentences in Arabic about the situation and the feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كنت خائفاً عندما سمعت صوتاً غريباً في منتصف الليل. شعرت بالخوف الشديد.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B1

لماذا أصبحت الطفلة خائفة؟

Read this passage:

في الغابة المظلمة، كانت الطفلة تمشي وحدها. فجأة، سمعت صوتاً عالياً من بين الأشجار. أصبحت الطفلة خائفة جداً وبدأت تركض بسرعة.

لماذا أصبحت الطفلة خائفة؟

Correto! Quase. Resposta certa: لأنها سمعت صوتاً عالياً.

النص يذكر أن الطفلة أصبحت خائفة بعد سماع صوت عالٍ.

Correto! Quase. Resposta certa: لأنها سمعت صوتاً عالياً.

النص يذكر أن الطفلة أصبحت خائفة بعد سماع صوت عالٍ.

reading B1

ما الذي يفضله الرجل بدلاً من قيادة السيارة؟

Read this passage:

الرجل خائف من قيادة السيارة بعد الحادث الذي تعرض له. يفضل الآن المشي أو استخدام المواصلات العامة. يحتاج إلى بعض الوقت للتغلب على خوفه.

ما الذي يفضله الرجل بدلاً من قيادة السيارة؟

Correto! Quase. Resposta certa: المشي أو استخدام المواصلات العامة

النص يذكر أن الرجل يفضل المشي أو استخدام المواصلات العامة.

Correto! Quase. Resposta certa: المشي أو استخدام المواصلات العامة

النص يذكر أن الرجل يفضل المشي أو استخدام المواصلات العامة.

reading B1

كيف تصرفت المعلمة عندما شعر الأطفال بالخوف؟

Read this passage:

كان الأطفال يلعبون في الحديقة عندما رأوا كلباً كبيراً يقترب منهم. شعر الأطفال بالخوف وتجمعوا حول معلمتهم. كانت المعلمة هادئة وحاولت تهدئتهم.

كيف تصرفت المعلمة عندما شعر الأطفال بالخوف؟

Correto! Quase. Resposta certa: كانت هادئة وحاولت تهدئتهم.

النص يذكر أن المعلمة كانت هادئة وحاولت تهدئة الأطفال.

Correto! Quase. Resposta certa: كانت هادئة وحاولت تهدئتهم.

النص يذكر أن المعلمة كانت هادئة وحاولت تهدئة الأطفال.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: الفأر خائف من القطة.

The correct order translates to: 'The mouse is scared of the cat.'

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: لا تكن خائفاً من المستقبل.

This sentence means: 'Don't be scared of the future.'

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: كانت الطفلة خائفة من الظلام.

The correct arrangement is: 'The little girl was scared of the dark.'

fill blank B2

شعرتُ بـ ___ عندما رأيتُ الثعبان.

Correto! Quase. Resposta certa: الخوف

The context implies a negative emotion upon seeing a snake, so 'الخوف' (fear) is the most appropriate choice.

fill blank B2

أرجوك لا تكن ___، فالوضع آمن تمامًا.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفًا

The sentence indicates that the situation is safe, so advising someone not to be 'خائفًا' (scared) fits the context.

fill blank B2

بعد الحادث، شعر السائق بـ ___ شديد.

Correto! Quase. Resposta certa: الجزع

'الجزع' (panic/dread) is a stronger form of fear and fits the context of feeling intense emotion after an accident.

fill blank B2

رغم كل التحديات، لم يكن أبدًا ___ من تحقيق أحلامه.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفًا

The sentence implies that despite challenges, he wasn't afraid to pursue his dreams, making 'خائفًا' (scared) the correct choice.

fill blank B2

كانت القطة الصغيرة ___ من صوت الرعد العالي.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفة

Animals are typically 'خائفة' (scared) of loud thunder.

fill blank B2

لا تدع الشكوك تجعلك ___ من اتخاذ القرارات المهمة.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفًا

Doubts can make one 'خائفًا' (scared) to make important decisions.

listening B2

Don't be scared to speak Arabic, practice makes it easier.

Correto! Quase. Resposta certa: لا تخف من التحدث باللغة العربية، الممارسة تجعل الأمر أسهل.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

I felt scared when I heard the strange noise in the middle of the night.

Correto! Quase. Resposta certa: شعرت بالخوف عندما سمعت الضوضاء الغريبة في منتصف الليل.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

Are you scared to face new challenges in your career?

Correto! Quase. Resposta certa: هل أنت خائف من مواجهة تحديات جديدة في مسيرتك المهنية؟
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

قل: "لم أكن خائفًا من التعبير عن رأيي في الاجتماع."

Focus: خائفًا

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

قل: "كان الأطفال خائفين من الكلب الكبير."

Focus: خائفين

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

قل: "لا تخف من طرح الأسئلة، فهذا يساعدك على التعلم."

Focus: تخف

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Imagine you are describing a scene from a thrilling movie to a friend. Use the word 'خَائِف' (scared) to describe one of the characters. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كانت الشخصية الرئيسية خَائِفة جدًا عندما سمعت الصوت الغريب في الظلام. بدت عليها علامات الرعب وهي تحاول الهروب من المجهول.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

You are writing a short diary entry about a challenging experience you had. How did you feel? Use 'خَائِف' to express your emotion. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في تلك اللحظة الصعبة، شعرت أنني خَائِف من الفشل. كان التحدي كبيرًا، لكني حاولت التغلب على خوفي والمضي قدمًا.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Describe a time when you saw someone else feeling 'خَائِف'. What made them feel that way? Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

رأيت صديقي خَائِفًا عندما كان على وشك إلقاء خطاب أمام الجمهور لأول مرة. كانت يداه ترتجفان وعلامات القلق واضحة على وجهه.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

لماذا كان الطفل خَائِفًا؟

Read this passage:

عاد الطفل الصغير إلى والدته وهو يرتجف، وقد أخبرها أنه رأى شيئًا مخيفًا في الحديقة. كانت عيناه تتسعان من الخوف، وبدا عليه أنه خَائِف جدًا من العودة إلى هناك مرة أخرى. حاولت الأم تهدئته وطمأنته بأن كل شيء بخير.

لماذا كان الطفل خَائِفًا؟

Correto! Quase. Resposta certa: رأى شيئًا مخيفًا في الحديقة

النص يذكر أن الطفل أخبر والدته أنه رأى شيئًا مخيفًا في الحديقة، مما جعله خَائِفًا.

Correto! Quase. Resposta certa: رأى شيئًا مخيفًا في الحديقة

النص يذكر أن الطفل أخبر والدته أنه رأى شيئًا مخيفًا في الحديقة، مما جعله خَائِفًا.

reading B2

ما الذي كان البطل خَائِفًا منه؟

Read this passage:

في نهاية الفيلم، وقف البطل في مواجهة عدوه اللدود. رغم شجاعته المعروفة، ظهرت على وجهه علامات التردد والخوف، فقد كان خَائِفًا من أن يفقد كل شيء. ولكن، بعد لحظات من التفكير، استجمع قواه وواجه الموقف بشجاعة.

ما الذي كان البطل خَائِفًا منه؟

Correto! Quase. Resposta certa: أن يفقد كل شيء

النص يوضح أن البطل كان خَائِفًا من أن يفقد كل شيء.

Correto! Quase. Resposta certa: أن يفقد كل شيء

النص يوضح أن البطل كان خَائِفًا من أن يفقد كل شيء.

reading B2

ماذا فعلت الفتاة عندما شعرت أنها خَائِفة؟

Read this passage:

كانت الفتاة تسير في الغابة المظلمة وحدها. فجأة، سمعت صوتًا غريبًا قادمًا من خلف الأشجار. شعرت بقلبها يخفق بسرعة، وبدأت تشعر أنها خَائِفة جدًا من المجهول الذي ينتظرها. أسرعت خطاها محاولة الوصول إلى بر الأمان.

ماذا فعلت الفتاة عندما شعرت أنها خَائِفة؟

Correto! Quase. Resposta certa: أسرعت خطاها

الفقرة تشير إلى أنها 'أسرعت خطاها محاولة الوصول إلى بر الأمان' بعد أن شعرت بالخوف.

Correto! Quase. Resposta certa: أسرعت خطاها

الفقرة تشير إلى أنها 'أسرعت خطاها محاولة الوصول إلى بر الأمان' بعد أن شعرت بالخوف.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: كانوا مترددين على الخروج بسبب الطقس العاصف.

This sentence means: 'They were hesitant to go out because of the stormy weather.' It tests the student's ability to correctly order words to form a grammatically sound sentence.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: من تعبيرات وجهه يبدو أنه خائف جداً.

This sentence means: 'From his facial expressions, it seems he is very scared.' It helps reinforce the use of 'خائف' in context.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: لا تكن خائفاً من تحديات الحياة؛ واجهها بشجاعة.

This sentence means: 'Don't be afraid of life's challenges; face them with courage.' It demonstrates the negative imperative form with 'خائف'.

fill blank C1

شعرت بالارتياح عندما اختفى السبب الذي جعلني أكون ___.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفاً

The sentence describes feeling relieved when the cause of a negative emotion disappeared. 'خائفاً' (scared) fits this context, implying the relief from fear.

fill blank C1

على الرغم من المخاطر، لم يكن القائد ___ لحظة واحدة أمام تحديات المعركة.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفاً

The sentence indicates that despite dangers, the leader was not 'خائفاً' (scared) for a moment, emphasizing their bravery.

fill blank C1

كانت الأمور تسير بسلاسة حتى جاء الخبر الذي جعل الجميع يشعرون بال___.

Correto! Quase. Resposta certa: خوف

The context implies that a piece of news caused a negative emotion to spread among everyone. 'خوف' (fear) is the most fitting noun here.

fill blank C1

إذا كنت ___ من التغيير، فلن تكتشف أبدًا الفرص الجديدة التي قد يجلبها.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفًا

The sentence suggests that being 'خائفًا' (scared) of change prevents one from discovering new opportunities.

fill blank C1

مع اقتراب موعد الامتحان، أصبح الطالب ___ أكثر من أي وقت مضى.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفاً

It's common for students to feel 'خائفاً' (scared) or anxious as exams approach, fitting the context.

fill blank C1

الشخص الذي يعيش في الماضي يبقى دائمًا ___ من مواجهة المستقبل.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفاً

Living in the past often leads to being 'خائفاً' (scared) of confronting the future, implying reluctance or apprehension.

multiple choice C1

ما هو الشعور الذي ينتاب الإنسان عندما يواجه موقفًا خطيرًا أو غير متوقع؟

Correto! Quase. Resposta certa: الخوف

السؤال يستفسر عن الشعور الذي يصيب الإنسان في المواقف الخطرة، والخوف هو الشعور المناسب.

multiple choice C1

عندما تشعر بـ 'الخوف'، فما هي ردة فعلك المتوقعة في أغلب الأحيان؟

Correto! Quase. Resposta certa: الركض بعيدًا أو البحث عن الأمان

ردة الفعل الطبيعية للخوف هي محاولة الهروب من مصدر الخطر أو البحث عن الأمان.

multiple choice C1

أي من الكلمات التالية تعتبر مرادفًا لـ 'خائف'؟

Correto! Quase. Resposta certa: مذعور

كلمة 'مذعور' تعني شديد الخوف، وهي مرادف لكلمة 'خائف'.

true false C1

الشعور بالخوف دائمًا يكون سلبيًا ولا يمكن أن يكون مفيدًا في أي موقف.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

الخوف يمكن أن يكون آلية دفاع طبيعية لحماية الإنسان من الأخطار، لذا ليس دائمًا سلبيًا.

true false C1

عندما يرى الشخص ثعبانًا، فمن الطبيعي أن يشعر بالخوف كاستجابة غريزية.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

رؤية الثعابين غالبًا ما تثير استجابة خوف غريزية لدى البشر للحماية الذاتية.

true false C1

التعبير عن الخوف علنًا يدل دائمًا على ضعف الشخصية.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

التعبير عن المشاعر، بما في ذلك الخوف، هو جزء طبيعي من التجربة الإنسانية ولا يدل بالضرورة على ضعف الشخصية.

writing C1

Imagine you are discussing a complex political situation with a friend. Explain how a recent event has made some people feel apprehensive or scared about the future, using the word "خائف" (kha'if) or its derivatives. Elaborate on the reasons for this fear and potential consequences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

الوضع السياسي الحالي مقلق للغاية. بعد الإعلان الأخير، أصبح الكثير من الناس يشعرون بالخوف على مستقبلهم ومستقبل بلادهم. التوترات المتزايدة بين الأطراف المختلفة جعلت الجميع خائفين من تفاقم الأوضاع وحدوث اضطرابات لا تُحمد عقباها. الخوف من المجهول يسيطر على الأجواء، مما يؤثر على الحياة اليومية والاقتصاد.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Write a short paragraph for a blog post about overcoming a personal challenge. Describe a situation where you initially felt very scared or apprehensive, and then explain the steps you took to confront that fear and ultimately succeed. Use "خائف" (kha'if) at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كانت فكرة إلقاء خطاب أمام جمهور كبير تجعلني خائفًا جدًا. في البداية، شعرت بالارتباك الشديد والخوف من الفشل. ولكنني قررت أن أواجه هذا الخوف. بدأت بالتدرب أمام المرآة، ثم أمام أصدقائي، وطلبت منهم الملاحظات. تدريجياً، بدأت أشعر بثقة أكبر، وفي يوم الخطاب، وعلى الرغم من القلق، تمكنت من إلقاء خطاب ناجح وحصلت على تقدير كبير. هذا التجربة علمتني أن الخوف يمكن التغلب عليه بالإعداد الجيد والإصرار.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

You are writing a character description for a novel. Describe a character who is currently experiencing a profound sense of fear or apprehension due to a past trauma. How does this fear manifest in their actions, thoughts, and interactions with others? Incorporate "خائف" (kha'if) or its derivatives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كانت سارة دائمًا تبدو منسحبة ومرتبكة، فعيناها تتجنبان التواصل المباشر، ويدها ترتعش بخفة عند أي صوت مفاجئ. كانت خائفة من الماضي الذي يطاردها، من الذكريات التي ترفض أن تتلاشى. هذا الخوف العميق جعلها تفضل العزلة، وتتجنب التجمعات الكبيرة. كانت تضع حواجز غير مرئية بينها وبين العالم، خوفًا من أن تتكرر الصدمة. كل تصرفاتها كانت تعكس شخصًا يعيش في حالة تأهب دائم، متوقعًا الأسوأ.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C1

ما هو السبب الرئيسي لشعور المستثمرين بالخوف وفقاً للنص؟

Read this passage:

في ظل التطورات الاقتصادية العالمية الأخيرة، أعرب العديد من المحللين عن قلقهم البالغ. فقد أصبحت الأسواق المالية متقلبة بشكل غير مسبوق، مما جعل المستثمرين يشعرون بالخوف من خسارة مدخراتهم. هذا الخوف أثر بشكل مباشر على قراراتهم الاستثمارية، مما أدى إلى تباطؤ في حركة رؤوس الأموال وارتفاع في معدلات التضخم في بعض الدول. يرى البعض أن الوضع يتطلب تدخلات حكومية سريعة لتهدئة المخاوف واستعادة الثقة.

ما هو السبب الرئيسي لشعور المستثمرين بالخوف وفقاً للنص؟

Correto! Quase. Resposta certa: تقلب الأسواق المالية.

النص يذكر بوضوح أن "أصبحت الأسواق المالية متقلبة بشكل غير مسبوق، مما جعل المستثمرين يشعرون بالخوف".

Correto! Quase. Resposta certa: تقلب الأسواق المالية.

النص يذكر بوضوح أن "أصبحت الأسواق المالية متقلبة بشكل غير مسبوق، مما جعل المستثمرين يشعرون بالخوف".

reading C1

كيف أثرت الشائعات على أطفال القرية؟

Read this passage:

انتشرت شائعات قوية في القرية عن وجود كائنات غريبة تظهر في الليالي المظلمة. هذه الشائعات، رغم عدم وجود دليل قاطع عليها، زرعت الخوف في قلوب الكثير من السكان. أصبح الأطفال خائفين من اللعب في الخارج بعد غروب الشمس، وتجنب الكبار السير في الطرقات المعزولة. حتى الحيوانات بدت مضطربة، مما زاد من حدة هذه المخاوف. يحاول شيخ القرية تهدئة الأوضاع، مؤكداً أن كل هذه مجرد خرافات.

كيف أثرت الشائعات على أطفال القرية؟

Correto! Quase. Resposta certa: أصبحوا خائفين من اللعب في الخارج بعد غروب الشمس.

النص يقول بوضوح: "أصبح الأطفال خائفين من اللعب في الخارج بعد غروب الشمس".

Correto! Quase. Resposta certa: أصبحوا خائفين من اللعب في الخارج بعد غروب الشمس.

النص يقول بوضوح: "أصبح الأطفال خائفين من اللعب في الخارج بعد غروب الشمس".

reading C1

ما الذي ساعد ليلى على التغلب على خوفها من السقوط؟

Read this passage:

واجهت المتسلقة الشابة، ليلى، تحدياً كبيراً في محاولتها لتسلق قمة الجبل الشاهقة. في البداية، شعرت بالتردد الشديد والخوف من السقوط، خاصة وأن الظروف الجوية لم تكن مثالية. ولكنها تذكرت التدريبات المكثفة التي خاضتها والإعداد الجيد الذي قامت به. هذا الاستعداد منحها الثقة اللازمة لمواجهة مخاوفها. ومع كل خطوة، كان الخوف يتضاءل ويحل محله الإصرار والعزيمة، حتى وصلت إلى القمة بنجاح.

ما الذي ساعد ليلى على التغلب على خوفها من السقوط؟

Correto! Quase. Resposta certa: التدريبات المكثفة والإعداد الجيد.

النص يوضح أن "تذكرت التدريبات المكثفة التي خاضتها والإعداد الجيد الذي قامت به. هذا الاستعداد منحها الثقة اللازمة لمواجهة مخاوفها."

Correto! Quase. Resposta certa: التدريبات المكثفة والإعداد الجيد.

النص يوضح أن "تذكرت التدريبات المكثفة التي خاضتها والإعداد الجيد الذي قامت به. هذا الاستعداد منحها الثقة اللازمة لمواجهة مخاوفها."

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: كانت خائفة جداً مما يحمله المستقبل

This sentence means 'She was very scared of what the future holds.' The word 'خائفة' (scared) is an adjective describing 'هي' (she), which is implied by 'كانت'.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: لم يكن الرجل خائفاً من التهديدات التي تلقاها

This sentence means 'The man was not scared of the threats he received.' The negative particle 'لم' (did not) precedes 'يكن' (he was) to negate the past tense.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: بدا الطفل خائفاً عندما رأى الكلب الكبير

This sentence means 'The child seemed scared when he saw the big dog.' 'بدا' (seemed) is followed by 'الطفل' (the child) and then the adjective 'خائفاً' (scared).

fill blank C2

شعرتُ بقلبي يخفق بسرعة، كنتُ ___ من الفشل في الامتحان.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفًا

The context implies a feeling of fear due to potential failure, so 'خائفًا' (scared) is the most suitable word.

fill blank C2

بعد سماع الأخبار المروعة، أصبح الأطفال ___ من البقاء بمفردهم.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفين

The 'horrifying news' would naturally lead to the children feeling 'خائفين' (scared).

fill blank C2

لم يكن أحد يتوقع رد فعلها العنيف، فقد كانت تبدو ___ من أي مواجهة.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفة

The sentence suggests she usually avoids confrontation, implying she was 'خائفة' (scared) of it.

fill blank C2

رغم تهديداتهم المستمرة، إلا أنه لم يكن ___، بل واجههم بشجاعة.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفًا

The contrast 'but he faced them with courage' indicates he was not 'خائفًا' (scared) despite the threats.

fill blank C2

كانت الأمور تسير على غير ما يرام، وبدأت أشعر أنني ___ من المستقبل المجهول.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفًا

The phrase 'things were not going well' and 'unknown future' naturally lead to feeling 'خائفًا' (scared).

fill blank C2

مع اقتراب الموعد النهائي للمشروع، أصبح الفريق ___ من عدم إنجازه في الوقت المحدد.

Correto! Quase. Resposta certa: خائفًا

The approaching deadline and the risk of not finishing on time would make the team 'خائفًا' (scared).

writing C2

Imagine you are an aid worker describing the emotional state of refugees in a conflict zone. Use 'خَائِف' (scared) to convey their feelings of apprehension and fear in a detailed report. Focus on how this fear impacts their daily lives and decision-making.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في مخيمات اللاجئين، تلمس الأيادي المرتعشة والعيون المتوجسة قصة كل فرد. الأطفال خائفون من أصوات القصف البعيدة، والنساء خائفات على مصير أبنائهن، والرجال خائفون من فقدان ما تبقى لهم. هذا الخوف الشديد يجعلهم يعيشون في حالة تأهب دائمة، ويؤثر على قدرتهم على التخطيط للمستقبل، حيث يصبح البقاء على قيد الحياة هو الأولوية الوحيدة.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Write a short narrative about a protagonist who, despite being 'خَائِف' (scared) of a daunting challenge, decides to face it. Describe their internal struggle, the source of their fear, and the moment they gather the courage to overcome it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

كانت ريما خائفة من مواجهة الجمهور، ففكرة التحدث أمام مئات الأشخاص كانت ترعبها. شعرت بقلبها ينبض بقوة، ويديها تتعرقان، وصوتها يرتجف كلما فكرت في ذلك. مصدر خوفها كان الفشل والانتقاد. لكنها تذكرت هدفها الأسمى. وفي لحظة حاسمة، أغمضت عينيها، وتنفست عميقًا، وقررت أن الخوف لن يمنعها من تحقيق حلمها.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

You are a journalist reporting on a rare animal sighting in a remote village. Describe the villagers' initial reaction, using 'خَائِف' (scared) to illustrate their apprehension towards the unknown creature. Detail how their fear transforms into curiosity or understanding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

عندما ظهر المخلوق الغريب في أطراف القرية النائية، كان الأهالي خائفين في البداية. انتشرت الشائعات بسرعة، وتراجع الأطفال إلى بيوتهم، والشيوخ عقدوا اجتماعات طارئة. لم يروا مثله من قبل، والخوف من المجهول كان طاغياً. لكن مع مرور الوقت والمراقبة الدقيقة، بدأت بعض مظاهر الخوف تتلاشى، ليحل محلها فضول حذر ورغبة في فهم هذا الكائن الجديد.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

بناءً على الفقرة، ما هو السبب الرئيسي لخوف كمال عبد الجواد؟

Read this passage:

في رواية الأديب المصري نجيب محفوظ، غالباً ما تتجسد الشخصيات التي تعيش في أزقة القاهرة القديمة مشاعر الخوف والقلق من المجهول. شخصية «كمال عبد الجواد» في ثلاثية القاهرة، على سبيل المثال، كانت خائفة من التغيير ومن عدم قدرته على مسايرة ركب الحداثة الذي بدأ يغزو المجتمع المصري في تلك الحقبة. هذا الخوف العميق أثر على قراراته وعلاقاته، وجعله يعيش في عالم من التردد والشك.

بناءً على الفقرة، ما هو السبب الرئيسي لخوف كمال عبد الجواد؟

Correto! Quase. Resposta certa: من التغيير وعدم مسايرة الحداثة.

الفقرة تذكر بوضوح أن كمال عبد الجواد كان خائفاً من التغيير ومن عدم قدرته على مسايرة ركب الحداثة.

Correto! Quase. Resposta certa: من التغيير وعدم مسايرة الحداثة.

الفقرة تذكر بوضوح أن كمال عبد الجواد كان خائفاً من التغيير ومن عدم قدرته على مسايرة ركب الحداثة.

reading C2

كيف يمكن أن يكون الخوف آلية دفاعية إيجابية للإنسان؟

Read this passage:

تُظهر الدراسات النفسية أن الخوف ليس دائماً سلبياً؛ ففي بعض الأحيان، يكون الخوف آلية دفاعية ضرورية لحماية الإنسان من المخاطر. فمثلاً، شعور الحيوان بالخوف من المفترس يدفعه للهروب، مما يضمن بقاء نوعه. وفي السياق البشري، قد يكون الشخص خائفاً من عواقب قراراته الخاطئة، وهذا الخوف يدفعه إلى التفكير ملياً قبل الإقدام على أي خطوة، مما يقلل من احتمالية ارتكاب الأخطاء.

كيف يمكن أن يكون الخوف آلية دفاعية إيجابية للإنسان؟

Correto! Quase. Resposta certa: يحميه من الأخطار ويدفعه للتفكير ملياً قبل اتخاذ القرارات.

الفقرة توضح أن الخوف يدفع الإنسان للتفكير ملياً قبل اتخاذ القرارات، مما يقلل من احتمالية ارتكاب الأخطاء.

Correto! Quase. Resposta certa: يحميه من الأخطار ويدفعه للتفكير ملياً قبل اتخاذ القرارات.

الفقرة توضح أن الخوف يدفع الإنسان للتفكير ملياً قبل اتخاذ القرارات، مما يقلل من احتمالية ارتكاب الأخطاء.

reading C2

وفقاً للفقرة، ما هو العنصر المحوري في أدب الرعب العربي لإثارة التشويق؟

Read this passage:

في أدب الرعب العربي، غالباً ما يلعب عنصر 'الخوف من المجهول' دوراً محورياً في بناء التشويق والإثارة. فبدلاً من التركيز على الوحوش الواضحة، يعتمد الكتاب على إثارة قلق القارئ من خلال التلميحات والأجواء الغامضة. فالشخصية التي تجد نفسها في مكان مهجور، مثلاً، تكون خائفة ليس فقط مما قد يظهر، بل من الصوت الخافت أو الظل المتحرك، مما يجعل الخوف أكثر عمقاً وتأثيراً.

وفقاً للفقرة، ما هو العنصر المحوري في أدب الرعب العربي لإثارة التشويق؟

Correto! Quase. Resposta certa: الخوف من المجهول والتلميحات والأجواء الغامضة.

الفقرة تشير بوضوح إلى أن 'الخوف من المجهول' يلعب دوراً محورياً، مع الاعتماد على التلميحات والأجواء الغامضة.

Correto! Quase. Resposta certa: الخوف من المجهول والتلميحات والأجواء الغامضة.

الفقرة تشير بوضوح إلى أن 'الخوف من المجهول' يلعب دوراً محورياً، مع الاعتماد على التلميحات والأجواء الغامضة.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: تفاقم الوضع بعدما أصبح خائفًا من المستقبل

This sentence structure reflects a common way to express a deepening state of fear in Arabic, where 'تفاقم الوضع' (the situation worsened) is followed by 'بعدما أصبح خائفًا' (after he became scared).

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: كان الجميع خائفًا من العواقب المحتملة

This sentence uses the common pattern 'كان + subject + خائفًا + preposition + object' to describe a state of fear. The word order emphasizes who was scared and of what.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: بالرغم من مخاوفه لم يظهر أنه كان خائفًا

This sentence demonstrates a complex structure, starting with 'بالرغم من' (despite) and continuing with a negative verb 'لم يظهر' (he did not show) followed by 'أنه كان خائفًا' (that he was scared).

/ 120 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!