B1 adjective Neutro #1,000 mais comum 1 min de leitura

مطلوب

matlub /maṭ.luːb/

The word 'مطلوب' signifies something that is actively sought after, needed, or in high demand.

Palavra em 30 segundos

  • Means needed, wanted, or in demand.
  • Used for people, things, or services.
  • Indicates high interest or necessity.

Overview

كلمة 'مطلوب' (maṭlūb) هي صفة عربية شائعة تعني 'مُحتاج إليه'، 'مرغوب'، أو 'عليه طلب'. وهي مشتقة من الفعل 'طَلَبَ' (ṭalaba) الذي يعني 'طلب' أو 'سعى للحصول على'. تُستخدم هذه الكلمة للدلالة على أن شيئًا ما ليس متوفرًا بكثرة أو أن هناك اهتمامًا كبيرًا به، مما يجعله ذا قيمة أو أهمية خاصة في سياق معين. قد يشير إلى شيء ضروري أو ضروري، أو ببساطة شيء يتم البحث عنه بكثرة.

تُستخدم 'مطلوب' غالبًا لوصف الأشخاص في سياقات مهنية أو اجتماعية. على سبيل المثال، 'مطلوب موظفين جدد' تعني أن الشركة تبحث عن موظفين. كما تُستخدم لوصف الأشياء أو الخدمات. 'هذا الكتاب مطلوب جدًا في المكتبة' يعني أن هناك الكثير من الأشخاص يريدون استعارته. يمكن أن تُستخدم أيضًا في سياقات أكثر رسمية، مثل الإعلانات الحكومية أو القانونية، للإشارة إلى شيء ضروري بموجب القانون أو اللوائح.

التوظيف: 'مطلوب محاسب ذو خبرة.' (Looking for an experienced accountant.)

السلع والخدمات: 'الطماطم مطلوبة هذا الموسم لارتفاع أسعارها.' (Tomatoes are in demand this season due to their high prices.)

المعلومات: 'معلومات عن هذا الموضوع مطلوبة بشدة.' (Information on this topic is highly sought after.)

القانون والأمن: 'المتهم مطلوب للعدالة.' (The accused is wanted by justice.)

تعني 'مرغوب فيه' أو 'محبوب'. تركز على الجانب العاطفي أو التفضيل الشخصي أكثر من الحاجة العملية. 'هذه السيارة مرغوبة بين الشباب.'

تعني 'أساسي' أو 'لا غنى عنه'. تشير إلى الحاجة الملحة أو الأهمية القصوى. 'الماء ضروري للحياة.'

تصف شيئًا هناك حاجة إليه. تشبه 'مطلوب' ولكنها قد تكون أقل رسمية أو أقل تركيزًا على جانب 'الطلب' في السوق. 'هذا الدواء محتاج إليه من قبل المرضى.'

Exemplos

1

مطلوب موظفون جدد للانضمام إلى فريقنا.

job posting

New employees are wanted to join our team.

2

هذا النوع من الأدوية مطلوب بشدة في المستشفيات.

healthcare

This type of medicine is in high demand in hospitals.

3

أنا مطلوب منك الحضور في الوقت المحدد.

informal request

I need you to be present on time.

4

تعتبر هذه المهارات مطلوبة في سوق العمل التكنولوجي.

academic/professional

These skills are in demand in the technology job market.

Colocações comuns

مطلوب بشدة highly sought after / in high demand
مطلوب للعدالة wanted by justice
مطلوب للمشاركة required to participate

Frases Comuns

مطلوب رقم...

Wanted number...

مطلوب للخدمة

Required for service

مطلوب بشدة

In high demand

Frequentemente confundido com

مطلوب vs ضروري (ḍarūrī)

'ضروري' means essential or indispensable, implying something cannot be done without. 'مطلوب' means needed or in demand, focusing more on the active seeking or market interest.

مطلوب vs مرغوب (marghūb)

'مرغوب' means desired or liked, focusing on preference. 'مطلوب' implies a need or active search, which might not always align with pure desirability.

Padrões gramaticais

مطلوب + [اسم مفرد مذكر] مطلوبة + [اسم مفرد مؤنث] مطلوبون / مطلوبين + [اسم جمع مذكر] مطلوبات + [اسم جمع مؤنث]

How to Use It

Notas de uso

The word 'مطلوب' is versatile and commonly used in both formal and informal contexts. Its meaning can range from a simple request to a legal requirement or a market demand. Pay attention to the context to grasp the precise nuance.


Erros comuns

Learners sometimes confuse 'مطلوب' with 'ضروري' (necessary). While there can be overlap, 'مطلوب' emphasizes the act of seeking or demand, whereas 'ضروري' highlights indispensability.

Tips

⚠️

Avoid Confusion with 'Necessary'

While 'مطلوب' can imply necessity, 'ضروري' (ḍarūrī) specifically means essential or indispensable. Use 'مطلوب' when demand or seeking is the primary meaning.

🌍

Job Market Relevance

In many Arabic-speaking countries, 'مطلوب' is a very common term in newspaper classifieds and online job portals, signaling available positions.

Origem da palavra

The word 'مطلوب' is the passive participle of the Arabic root ط-ل-ب (ṭ-l-b), which relates to seeking, requesting, or demanding. It literally means 'that which has been sought' or 'that which is requested'.

Contexto cultural

In many Arab cultures, expressing needs or demands clearly is important. The term 'مطلوب' facilitates this, whether in business negotiations, social requests, or even in public announcements regarding missing persons or wanted individuals.

Dica de memorização

Think of a 'mob' (موب) needing something urgently – they are 'مطلوب' (maṭlūb) to get it! Or imagine a 'map' (ماب) that is 'lost' (مفقود) and therefore 'مطلوب' (maṭlūb) to find.

Perguntas frequentes

4 perguntas

'مطلوب' تركز على الحاجة أو الطلب العملي أو السوقي، بينما 'مرغوب' تركز أكثر على التفضيل الشخصي أو الجاذبية.

تُستخدم للإشارة إلى أن الشركات أو المؤسسات تبحث عن موظفين لشغل وظائف شاغرة. غالبًا ما تأتي مع تحديد للمؤهلات المطلوبة.

نعم، يمكن أن تشير إلى شخص مطلوب للشرطة أو العدالة، مما يعني أنه يُبحث عنه لارتكاب جريمة.

تُستخدم لوصف المنتجات أو الخدمات التي يزداد الطلب عليها، أو التي يصعب العثور عليها بسبب شعبيتها أو ندرتها.

Teste-se

fill blank

هذا الكتاب ___ جدًا في المكتبة.

Correto! Quase. Resposta certa: مطلوب

الكلمة 'مطلوب' تشير إلى أن هناك طلبًا كبيرًا على الكتاب، وهو المعنى الأنسب للسياق.

multiple choice

ماذا تعني 'مطلوب' في هذه الجملة؟

Correto! Quase. Resposta certa: الشركة تبحث عن مهندسين

في سياق التوظيف، 'مطلوب' تعني أن هناك حاجة لشغل وظائف وأن جهة ما تبحث عن مرشحين.

sentence building

الكلمات: المساعدة، منك، الآن، مطلوب

Correto! Quase. Resposta certa: مطلوب المساعدة منك الآن

هذه هي البنية الصحيحة للجملة، حيث تتبع الصفة 'مطلوب' الموصوف 'المساعدة'.

Pontuação: /3

Related Content

Esta palavra em outros idiomas

Frases relacionadas

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!