مطلوب
Es bedeutet, dass Leute diese Sache wollen oder brauchen; sie ist sehr gefragt.
The word 'مطلوب' signifies something that is actively sought after, needed, or in high demand.
Wort in 30 Sekunden
- Means needed, wanted, or in demand.
- Used for people, things, or services.
- Indicates high interest or necessity.
Summary
The word 'مطلوب' signifies something that is actively sought after, needed, or in high demand.
- Means needed, wanted, or in demand.
- Used for people, things, or services.
- Indicates high interest or necessity.
Context is Key for 'Maṭlūb'
Pay attention to the surrounding words to understand if 'مطلوب' refers to a job opening, a popular product, or someone wanted by authorities.
Avoid Confusion with 'Necessary'
While 'مطلوب' can imply necessity, 'ضروري' (ḍarūrī) specifically means essential or indispensable. Use 'مطلوب' when demand or seeking is the primary meaning.
Job Market Relevance
In many Arabic-speaking countries, 'مطلوب' is a very common term in newspaper classifieds and online job portals, signaling available positions.
Beispiele
4 von 4مطلوب موظفون جدد للانضمام إلى فريقنا.
New employees are wanted to join our team.
هذا النوع من الأدوية مطلوب بشدة في المستشفيات.
This type of medicine is in high demand in hospitals.
أنا مطلوب منك الحضور في الوقت المحدد.
I need you to be present on time.
تعتبر هذه المهارات مطلوبة في سوق العمل التكنولوجي.
These skills are in demand in the technology job market.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of a 'mob' (موب) needing something urgently – they are 'مطلوب' (maṭlūb) to get it! Or imagine a 'map' (ماب) that is 'lost' (مفقود) and therefore 'مطلوب' (maṭlūb) to find.
Overview
كلمة 'مطلوب' (maṭlūb) هي صفة عربية شائعة تعني 'مُحتاج إليه'، 'مرغوب'، أو 'عليه طلب'. وهي مشتقة من الفعل 'طَلَبَ' (ṭalaba) الذي يعني 'طلب' أو 'سعى للحصول على'. تُستخدم هذه الكلمة للدلالة على أن شيئًا ما ليس متوفرًا بكثرة أو أن هناك اهتمامًا كبيرًا به، مما يجعله ذا قيمة أو أهمية خاصة في سياق معين. قد يشير إلى شيء ضروري أو ضروري، أو ببساطة شيء يتم البحث عنه بكثرة.
تُستخدم 'مطلوب' غالبًا لوصف الأشخاص في سياقات مهنية أو اجتماعية. على سبيل المثال، 'مطلوب موظفين جدد' تعني أن الشركة تبحث عن موظفين. كما تُستخدم لوصف الأشياء أو الخدمات. 'هذا الكتاب مطلوب جدًا في المكتبة' يعني أن هناك الكثير من الأشخاص يريدون استعارته. يمكن أن تُستخدم أيضًا في سياقات أكثر رسمية، مثل الإعلانات الحكومية أو القانونية، للإشارة إلى شيء ضروري بموجب القانون أو اللوائح.
التوظيف: 'مطلوب محاسب ذو خبرة.' (Looking for an experienced accountant.)
السلع والخدمات: 'الطماطم مطلوبة هذا الموسم لارتفاع أسعارها.' (Tomatoes are in demand this season due to their high prices.)
المعلومات: 'معلومات عن هذا الموضوع مطلوبة بشدة.' (Information on this topic is highly sought after.)
القانون والأمن: 'المتهم مطلوب للعدالة.' (The accused is wanted by justice.)
تعني 'مرغوب فيه' أو 'محبوب'. تركز على الجانب العاطفي أو التفضيل الشخصي أكثر من الحاجة العملية. 'هذه السيارة مرغوبة بين الشباب.'
تعني 'أساسي' أو 'لا غنى عنه'. تشير إلى الحاجة الملحة أو الأهمية القصوى. 'الماء ضروري للحياة.'
تصف شيئًا هناك حاجة إليه. تشبه 'مطلوب' ولكنها قد تكون أقل رسمية أو أقل تركيزًا على جانب 'الطلب' في السوق. 'هذا الدواء محتاج إليه من قبل المرضى.'
Nutzungshinweise
The word 'مطلوب' is versatile and commonly used in both formal and informal contexts. Its meaning can range from a simple request to a legal requirement or a market demand. Pay attention to the context to grasp the precise nuance.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse 'مطلوب' with 'ضروري' (necessary). While there can be overlap, 'مطلوب' emphasizes the act of seeking or demand, whereas 'ضروري' highlights indispensability.
Merkhilfe
Think of a 'mob' (موب) needing something urgently – they are 'مطلوب' (maṭlūb) to get it! Or imagine a 'map' (ماب) that is 'lost' (مفقود) and therefore 'مطلوب' (maṭlūb) to find.
Wortherkunft
The word 'مطلوب' is the passive participle of the Arabic root ط-ل-ب (ṭ-l-b), which relates to seeking, requesting, or demanding. It literally means 'that which has been sought' or 'that which is requested'.
Kultureller Kontext
In many Arab cultures, expressing needs or demands clearly is important. The term 'مطلوب' facilitates this, whether in business negotiations, social requests, or even in public announcements regarding missing persons or wanted individuals.
Beispiele
مطلوب موظفون جدد للانضمام إلى فريقنا.
job postingNew employees are wanted to join our team.
هذا النوع من الأدوية مطلوب بشدة في المستشفيات.
healthcareThis type of medicine is in high demand in hospitals.
أنا مطلوب منك الحضور في الوقت المحدد.
informal requestI need you to be present on time.
تعتبر هذه المهارات مطلوبة في سوق العمل التكنولوجي.
academic/professionalThese skills are in demand in the technology job market.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
مطلوب رقم...
Wanted number...
مطلوب للخدمة
Required for service
مطلوب بشدة
In high demand
Wird oft verwechselt mit
'ضروري' means essential or indispensable, implying something cannot be done without. 'مطلوب' means needed or in demand, focusing more on the active seeking or market interest.
'مرغوب' means desired or liked, focusing on preference. 'مطلوب' implies a need or active search, which might not always align with pure desirability.
Grammatikmuster
Context is Key for 'Maṭlūb'
Pay attention to the surrounding words to understand if 'مطلوب' refers to a job opening, a popular product, or someone wanted by authorities.
Avoid Confusion with 'Necessary'
While 'مطلوب' can imply necessity, 'ضروري' (ḍarūrī) specifically means essential or indispensable. Use 'مطلوب' when demand or seeking is the primary meaning.
Job Market Relevance
In many Arabic-speaking countries, 'مطلوب' is a very common term in newspaper classifieds and online job portals, signaling available positions.
Teste dich selbst
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة: 'هذا الكتاب ___ جدًا في المكتبة.'
هذا الكتاب ___ جدًا في المكتبة.
الكلمة 'مطلوب' تشير إلى أن هناك طلبًا كبيرًا على الكتاب، وهو المعنى الأنسب للسياق.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'مطلوب' في جملة: 'مطلوب مهندسون للعمل في المشروع.'
ماذا تعني 'مطلوب' في هذه الجملة؟
في سياق التوظيف، 'مطلوب' تعني أن هناك حاجة لشغل وظائف وأن جهة ما تبحث عن مرشحين.
أعد ترتيب الكلمات لتكوين جملة صحيحة باستخدام كلمة 'مطلوب'.
الكلمات: المساعدة، منك، الآن، مطلوب
هذه هي البنية الصحيحة للجملة، حيث تتبع الصفة 'مطلوب' الموصوف 'المساعدة'.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen'مطلوب' تركز على الحاجة أو الطلب العملي أو السوقي، بينما 'مرغوب' تركز أكثر على التفضيل الشخصي أو الجاذبية.
تُستخدم للإشارة إلى أن الشركات أو المؤسسات تبحث عن موظفين لشغل وظائف شاغرة. غالبًا ما تأتي مع تحديد للمؤهلات المطلوبة.
نعم، يمكن أن تشير إلى شخص مطلوب للشرطة أو العدالة، مما يعني أنه يُبحث عنه لارتكاب جريمة.
تُستخدم لوصف المنتجات أو الخدمات التي يزداد الطلب عليها، أو التي يصعب العثور عليها بسبب شعبيتها أو ندرتها.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.