ساحة
É uma área aberta em uma cidade ou vila, geralmente cercada por prédios.
A 'Saha' is a public open area that serves as a central hub for community activity.
Palavra em 30 segundos
- An open public space surrounded by buildings.
- Used for gathering, play, or events.
- Commonly refers to schoolyards or town squares.
Summary
A 'Saha' is a public open area that serves as a central hub for community activity.
- An open public space surrounded by buildings.
- Used for gathering, play, or events.
- Commonly refers to schoolyards or town squares.
Visualize the open space
Imagine a town square with people walking around. Associating the word with a specific visual image will help you remember it better.
Don't confuse with 'Baha'
While 'Saha' is public, 'Baha' is often used for private courtyards or indoor open spaces. Context is key to choosing the right word.
The importance of public squares
In Arab culture, the central square has historically been the heart of the village. It is where news is shared and social bonds are strengthened.
Exemplos
4 de 4يلعب الأطفال في ساحة الحي.
Children play in the neighborhood square.
أقيمت الاحتفالات في ساحة المدينة الكبرى.
Celebrations were held in the city's main square.
سأنتظرك في ساحة المدرسة.
I will wait for you in the schoolyard.
تعد هذه الساحة نموذجاً للعمارة القديمة.
This square is a model of ancient architecture.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of a 'Saha' as a 'Sah-ha' (a place to say 'Sah' or 'Correct' while standing in a wide open space). Visualize yourself standing in a big empty square.
نظرة عامة
كلمة 'ساحة' هي اسم يدل على مكان مكشوف ومحدد المساحة. تاريخياً، كانت الساحات قلب المدن حيث يلتقي الناس للتبادل التجاري أو النقاشات السياسية. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة لوصف الأماكن المفتوحة في المدارس (ساحة المدرسة)، أو في المدن (الساحة العامة)، أو حتى في سياقات مجازية مثل 'ساحة المعركة' أو 'ساحة القضاء'. 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في الأخبار، الأدب، والوصف الجغرافي للمدن. في المدارس، هي المكان الذي يلعب فيه الطلاب أثناء الاستراحة. في المدن، هي المكان الذي تُقام فيه الاحتفالات الوطنية أو الأسواق الشعبية. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'ساحة' عن 'ميدان' في أن الميدان غالباً ما يكون أوسع ويرتبط بحركة المرور أو التماثيل الكبيرة، بينما 'باحة' تشير غالباً إلى فناء داخلي خاص بالمنزل أو المسجد، وتعتبر 'ساحة' هي المصطلح الأكثر عمومية وشيوعاً لوصف أي مساحة مكشوفة.
Notas de uso
The word is neutral and can be used in both formal and informal registers. It is highly versatile, appearing in physical, social, and metaphorical contexts. Always ensure the noun it is attached to (like 'school' or 'battle') clarifies the type of square.
Erros comuns
Beginners sometimes confuse it with 'Midan' in urban planning contexts. Another common mistake is using it for indoor rooms, which is incorrect as it must be an open area. Remember that it implies openness to the sky.
Dica de memorização
Think of a 'Saha' as a 'Sah-ha' (a place to say 'Sah' or 'Correct' while standing in a wide open space). Visualize yourself standing in a big empty square.
Origem da palavra
The word originates from the Arabic root 's-w-h' which relates to movement and openness. It has been used for centuries to describe areas where people move freely.
Contexto cultural
Public squares are essential in Middle Eastern culture for community interaction. They often host markets, prayer gatherings, and celebrations, making them the cultural heart of urban centers.
Exemplos
يلعب الأطفال في ساحة الحي.
everydayChildren play in the neighborhood square.
أقيمت الاحتفالات في ساحة المدينة الكبرى.
formalCelebrations were held in the city's main square.
سأنتظرك في ساحة المدرسة.
informalI will wait for you in the schoolyard.
تعد هذه الساحة نموذجاً للعمارة القديمة.
academicThis square is a model of ancient architecture.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
ساحة الحوار
Forum for dialogue
ساحة القضاء
Courthouse/Judiciary arena
في ساحة الوغى
On the battlefield (poetic)
Frequentemente confundido com
A 'Midan' is typically a larger, more traffic-oriented space. 'Saha' is more focused on pedestrian activity and local gatherings.
A 'Baha' refers to a courtyard or an inner open area, often private or attached to a mosque or house. It is less public than a 'Saha'.
Padrões gramaticais
Visualize the open space
Imagine a town square with people walking around. Associating the word with a specific visual image will help you remember it better.
Don't confuse with 'Baha'
While 'Saha' is public, 'Baha' is often used for private courtyards or indoor open spaces. Context is key to choosing the right word.
The importance of public squares
In Arab culture, the central square has historically been the heart of the village. It is where news is shared and social bonds are strengthened.
Teste-se
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:
يجتمع الطلاب في ___ المدرسة أثناء الفسحة.
الساحة هي المكان المفتوح المناسب لتجمع الطلاب للعب.
اختر المعنى الأقرب للكلمة:
ماذا تعني كلمة 'ساحة'؟
الساحة دائماً تشير إلى مساحة واسعة ومكشوفة.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:
الناس / في / اجتمعوا / الساحة
الجملة الفعلية تبدأ بالفعل، والجملة الاسمية تبدأ بالاسم، وكلاهما صحيح لغوياً ولكن الترتيب المختار هو الأكثر شيوعاً.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasنعم، الميدان غالباً ما يكون مساحة أكبر تتوسط تقاطع طرق رئيسية، بينما الساحة قد تكون أصغر ومخصصة للمشاة أو النشاطات المدرسية.
نعم، تُستخدم مجازياً مثل 'ساحة الحوار' أو 'ساحة المنافسة' للإشارة إلى مجال أو نطاق معين يتفاعل فيه الناس.
جمع كلمة ساحة هو 'ساحات'، ويُستخدم لوصف عدة مساحات مفتوحة في أماكن مختلفة.
بالتأكيد، تُستخدم كلمة 'ساحة المدرسة' بشكل يومي للإشارة إلى المكان الذي يتجمع فيه الطلاب أثناء الفسحة أو طابور الصباح.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de travel
عاد
A1Significa voltar para um lugar onde você esteve antes.
عَادَ
A1Este verbo significa voltar a um lugar onde estiveste antes.
أعود
A1Este verbo significa que você está voltando para onde estava antes.
عاصمة
A1Capital city.
عَبَرَ
A2Ir de um lado para o outro, como atravessar uma rua ou uma fronteira.
عمرة
A2Esta é uma viagem especial e mais curta a Meca por motivos religiosos, diferente da peregrinação principal (Hajj).
عودة
A1Isto descreve a ação de voltar para onde você começou. Como voltar para casa depois de uma viagem.
إِجَازَة
B1Férias são um tempo de descanso do trabalho ou da escola para relaxar e se divertir. É como uma viagem de férias!
أغادر
A1Este verbo significa que você está saindo de um lugar.
إقلاع
A2Um 'iqlaa'' é quando um avião decola e começa a voar.