يُلفت
The verb 'يُلفت' is essential for expressing the act of capturing focus or directing notice toward something significant.
يُلفت em 30 segundos
- To direct someone's attention toward a specific object or idea.
- Often used in the phrase 'draws attention to'.
- Describes something noticeable due to its unique features.
نظرة عامة
يُعد الفعل 'يُلفت' من الأفعال الشائعة في اللغة العربية، وهو مشتق من الجذر (ل ف ت). يعني في جوهره تغيير اتجاه النظر أو التركيز نحو شيء محدد. يُستخدم غالباً مع حرف الجر 'إلى' (يُلفت الانتباه إلى). 2) أنماط الاستخدام: يأتي الفعل غالباً في سياق 'يُلفت الانتباه' أو 'يُلفت النظر'. يمكن أن يأتي في صيغة المبني للمعلوم أو المبني للمجهول (يُلفتُ النظرُ). 3) السياقات الشائعة: يستخدم في السياقات الرسمية عند الإشارة إلى ملاحظة هامة في تقرير، أو في السياقات الاجتماعية لوصف شخص يتمتع بجاذبية خاصة، أو في السياقات الأكاديمية لتسليط الضوء على حقيقة علمية. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: 'يجذب' (attract) تستخدم غالباً للأشياء المادية أو المغناطيسية، بينما 'يُلفت' تتعلق أكثر بالوعي والإدراك البصري أو الذهني. 'ينبه' (alert) تعني التحذير من خطر، بينما 'يُلفت' تعني توجيه البصر أو التفكير نحو شيء دون بالضرورة وجود خطر.
Exemplos
يُلفت هذا اللون الزاهي الأنظار.
everydayThis bright color draws attention.
يُلفت التقرير الانتباه إلى مخاطر التلوث.
formalThe report draws attention to the risks of pollution.
لا شيء يُلفت انتباهه هذه الأيام.
informalNothing catches his attention these days.
يُلفت الباحث النظر إلى نتائج غير متوقعة.
academicThe researcher points out unexpected results.
Colocações comuns
Frases Comuns
مما يُلفت الانتباه
What draws attention is...
شيء لافت للنظر
Something eye-catching
لفت انتباهي
It caught my attention
Frequentemente confundido com
Padrões gramaticais
Como usar
Notas de uso
The verb is versatile and used across all registers. It is most commonly found in the collocation 'يُلفت الانتباه'. Ensure that the object follows the verb directly or via the preposition 'إلى'.
Erros comuns
Learners often use 'يجذب' when 'يُلفت' is more appropriate for abstract concepts. Another error is omitting the preposition 'إلى' when it is grammatically required to connect the attention to the subject.
Dicas
Use with 'الانتباه' for best results
Avoid literal translations of focus
Cultural usage in media
Origem da palavra
Derived from the Arabic root (ل ف ت) which relates to turning or twisting. It implies turning one's head or mind toward something.
Contexto cultural
The word is frequently used in Arabic literature and media to describe elegance or intellectual depth. It reflects the value placed on being observant and attentive in Arab culture.
Dica de memorização
Think of 'Lفت' as 'Left' (the sound). When something 'Left' your usual path of vision, you turn your head to look at it, hence 'يُلفت'.
Perguntas frequentes
4 perguntasTeste-se
هذا التصميم الغريب ___ انتباه الجميع.
الفعل 'يُلفت' هو الأنسب لوصف جذب الانتباه.
يُلفت الكاتب نظر القارئ إلى أهمية العلم.
يُلفت هنا تعني توجيه التركيز.
الانتباه / يُلفت / الذكي / الطالب
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية يبدأ بالفعل ثم الفاعل.
Pontuação: /3
Summary
The verb 'يُلفت' is essential for expressing the act of capturing focus or directing notice toward something significant.
- To direct someone's attention toward a specific object or idea.
- Often used in the phrase 'draws attention to'.
- Describes something noticeable due to its unique features.
Use with 'الانتباه' for best results
Avoid literal translations of focus
Cultural usage in media
Exemplos
4 de 4يُلفت هذا اللون الزاهي الأنظار.
This bright color draws attention.
يُلفت التقرير الانتباه إلى مخاطر التلوث.
The report draws attention to the risks of pollution.
لا شيء يُلفت انتباهه هذه الأيام.
Nothing catches his attention these days.
يُلفت الباحث النظر إلى نتائج غير متوقعة.
The researcher points out unexpected results.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادةً
A1Este advérbio descreve algo que acontece com frequência ou da maneira normal. É como dizer 'normalmente'.
عادةً ما
B2Este advérbio geralmente significa que algo acontece na maioria das vezes.
إعداد
B2É o processo de preparar algo, como comida ou um projeto.
عاضد
B2Este verbo significa ajudar ou apoiar alguém, especialmente quando essa pessoa precisa.
عادي
A1Esta palavra significa que algo é típico ou habitual, como um dia normal.
عاقبة
B1É o resultado de uma ação, muitas vezes algo negativo ou indesejado.
أعلى
A1Esta palavra indica uma direção ou posição mais alta. Pense em mover-se 'para cima'.
عال
B1Esta palavra significa 'alto' em termos de nível ou volume, como um som agudo ou um preço elevado.
عالٍ
A2Descreve algo muito alto ou em grande altitude.
عَالَمِيّ
B1Que envolve o mundo inteiro. Refere-se a algo de escala global ou que afeta todos os lugares.