يُلفت
The verb 'يُلفت' is essential for expressing the act of capturing focus or directing notice toward something significant.
يُلفت 30秒了解
- To direct someone's attention toward a specific object or idea.
- Often used in the phrase 'draws attention to'.
- Describes something noticeable due to its unique features.
نظرة عامة
يُعد الفعل 'يُلفت' من الأفعال الشائعة في اللغة العربية، وهو مشتق من الجذر (ل ف ت). يعني في جوهره تغيير اتجاه النظر أو التركيز نحو شيء محدد. يُستخدم غالباً مع حرف الجر 'إلى' (يُلفت الانتباه إلى). 2) أنماط الاستخدام: يأتي الفعل غالباً في سياق 'يُلفت الانتباه' أو 'يُلفت النظر'. يمكن أن يأتي في صيغة المبني للمعلوم أو المبني للمجهول (يُلفتُ النظرُ). 3) السياقات الشائعة: يستخدم في السياقات الرسمية عند الإشارة إلى ملاحظة هامة في تقرير، أو في السياقات الاجتماعية لوصف شخص يتمتع بجاذبية خاصة، أو في السياقات الأكاديمية لتسليط الضوء على حقيقة علمية. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: 'يجذب' (attract) تستخدم غالباً للأشياء المادية أو المغناطيسية، بينما 'يُلفت' تتعلق أكثر بالوعي والإدراك البصري أو الذهني. 'ينبه' (alert) تعني التحذير من خطر، بينما 'يُلفت' تعني توجيه البصر أو التفكير نحو شيء دون بالضرورة وجود خطر.
例句
يُلفت هذا اللون الزاهي الأنظار.
everydayThis bright color draws attention.
يُلفت التقرير الانتباه إلى مخاطر التلوث.
formalThe report draws attention to the risks of pollution.
لا شيء يُلفت انتباهه هذه الأيام.
informalNothing catches his attention these days.
يُلفت الباحث النظر إلى نتائج غير متوقعة.
academicThe researcher points out unexpected results.
常见搭配
常用短语
مما يُلفت الانتباه
What draws attention is...
شيء لافت للنظر
Something eye-catching
لفت انتباهي
It caught my attention
容易混淆的词
语法模式
如何使用
使用说明
The verb is versatile and used across all registers. It is most commonly found in the collocation 'يُلفت الانتباه'. Ensure that the object follows the verb directly or via the preposition 'إلى'.
常见错误
Learners often use 'يجذب' when 'يُلفت' is more appropriate for abstract concepts. Another error is omitting the preposition 'إلى' when it is grammatically required to connect the attention to the subject.
小贴士
Use with 'الانتباه' for best results
Avoid literal translations of focus
Cultural usage in media
词源
Derived from the Arabic root (ل ف ت) which relates to turning or twisting. It implies turning one's head or mind toward something.
文化背景
The word is frequently used in Arabic literature and media to describe elegance or intellectual depth. It reflects the value placed on being observant and attentive in Arab culture.
记忆技巧
Think of 'Lفت' as 'Left' (the sound). When something 'Left' your usual path of vision, you turn your head to look at it, hence 'يُلفت'.
常见问题
4 个问题自我测试
هذا التصميم الغريب ___ انتباه الجميع.
الفعل 'يُلفت' هو الأنسب لوصف جذب الانتباه.
يُلفت الكاتب نظر القارئ إلى أهمية العلم.
يُلفت هنا تعني توجيه التركيز.
الانتباه / يُلفت / الذكي / الطالب
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية يبدأ بالفعل ثم الفاعل.
得分: /3
Summary
The verb 'يُلفت' is essential for expressing the act of capturing focus or directing notice toward something significant.
- To direct someone's attention toward a specific object or idea.
- Often used in the phrase 'draws attention to'.
- Describes something noticeable due to its unique features.
Use with 'الانتباه' for best results
Avoid literal translations of focus
Cultural usage in media
例句
4 / 4يُلفت هذا اللون الزاهي الأنظار.
This bright color draws attention.
يُلفت التقرير الانتباه إلى مخاطر التلوث.
The report draws attention to the risks of pollution.
لا شيء يُلفت انتباهه هذه الأيام.
Nothing catches his attention these days.
يُلفت الباحث النظر إلى نتائج غير متوقعة.
The researcher points out unexpected results.
相关内容
相关词汇
更多general词汇
عادةً
A1这个副词描述了经常发生或以通常方式发生的事情。就像说‘通常’一样。
عادةً ما
B2这个副词通常表示某事在大多数情况下会发生。
إعداد
B2这是准备某事的过程,比如准备食物或一个项目。
عاضد
B2这个动词表示支持或帮助某人,尤其是在他们需要的时候。
عادي
A1这个词表示某事是典型的或平常的,就像普通的一天一样。
عاقبة
B1这是某个行为的结果,通常是不好的或不希望发生的事情。
أعلى
A1这个词表示一个更高的方向或位置。想想“向上”移动。
عال
B1这个词的意思是‘高的’,指水平或音量上的高,比如高音或高价。
عالٍ
A2形容声音很大或高度很高。
عَالَمِيّ
B1指涉及全世界的。形容某事物的影响范围广,遍布全球。