A1 preposition 6 min de leitura

za

When you're first learning Czech, you'll encounter the preposition za quite a bit. At an A1 level, you primarily learn it as 'behind' or 'for'. For example, if you say za domem, it means 'behind the house'.

At an A2 level, za expands its meaning significantly. You'll use it to express 'in exchange for' or 'instead of', such as in phrases like platit za kávu (to pay for coffee). It also frequently appears with verbs of motion to indicate going 'for' something, like jít za doktorem (to go for the doctor).

Another common A2 usage is to express a period of time 'after' something, as in za hodinu (in an hour). You'll also see it to mean 'during' or 'under the reign of' historically, like za krále Karla (during/under King Charles).

Understanding these different contexts for za at an A2 level is crucial for building more complex sentences and expressing a wider range of ideas in Czech.

When used with the accusative case, za can mean "behind" in terms of location or movement towards something that is behind. For example, Jdu za dům means "I am going behind the house." It can also express a duration of time, like "for a week" (za týden).

With the instrumental case, za typically means "behind" in a static sense, such as Je za mnou (He is behind me). It can also indicate exchange, like "for money" (za peníze), or a purpose, as in "fighting for freedom" (bojovat za svobodu).

The choice between accusative and instrumental often depends on whether there's movement towards or static location. Context is key to understanding which meaning of za is intended.

When you use the Czech preposition “za” with the instrumental case, it means “behind.” Think of it like something being physically located behind something else. For example, if you say “za domem,” it means “behind the house.” The house is the reference point, and something else is positioned to its rear. It’s a straightforward way to express spatial relationships.

On the other hand, when “za” is used with the accusative case, its meaning shifts to “for” or “in exchange for.” This usage often implies a purpose, a trade, or a duration. For instance, “za peníze” means “for money,” indicating an exchange. If you say “za hodinu,” it translates to “in an hour” or “for an hour,” suggesting a period of time. The key distinction lies in the grammatical case that follows “za,” which dictates its specific meaning.

When used with the accusative case, za usually means 'behind' or 'for'. For instance, Jdu za tebou means 'I'm going behind you' or 'I'm following you'. If you say Děkuji za pomoc, it translates to 'Thank you for your help'.

With the instrumental case, za can indicate 'behind' (position) or 'during/after' in a temporal sense. For example, Stojí za domem means 'He is standing behind the house'. Za války means 'During the war'.

It can also express 'in exchange for' or 'instead of'. So, Koupil jsem to za dobrou cenu means 'I bought it for a good price'. Or, Udělal to za mě, 'He did it for me' (in my stead).

Context is crucial with za, as its meaning shifts significantly based on the case of the noun it precedes and the verb it's paired with.

za em 30 segundos

  • za = behind
  • za = for (purpose)
  • It's a very common preposition

Alright, let's talk about the Czech word za. This little preposition is a workhorse in Czech, and it can mean 'behind' or 'for' depending on the context. Don't worry, it's not as tricky as it sounds once you get the hang of it. We're going to break down how to use it in real-world situations, whether you're at work, school, or just keeping up with the news.

§ "Za" meaning 'Behind' (Location)

When za means 'behind', it's usually followed by the instrumental case. This is pretty straightforward. Think of physically being behind something or someone.

Definition
Behind (used for location, typically followed by the instrumental case)

Stojím za stolem.

*Hint: I am standing behind the table.*

Schoval se za stromem.

*Hint: He hid behind the tree.*

§ "Za" meaning 'For' (Purpose or Exchange)

Now, when za means 'for', things get a bit more interesting. It can be followed by the accusative case, especially when expressing purpose or exchange, or sometimes even duration.

Definition
For (used for purpose, exchange, or duration, often followed by the accusative case)

§ At Work: Purpose or In Exchange For

In a work setting, you'll hear za used quite a lot to talk about what you're doing something for, or what you're getting in return.

  • Purpose:

Dělám to za tým.

*Hint: I'm doing it for the team.*

  • Exchange:

Koupil jsem to za pět set korun.

*Hint: I bought it for five hundred crowns.*

§ At School: Purpose or In Support Of

At school, you might hear za in similar contexts of purpose, or when supporting someone or something.

Učím se za zkoušku.

*Hint: I am studying for the exam.*

Hlasovali jsme za nového ředitele.

*Hint: We voted for the new director.*

§ In the News: Duration or In Support Of

When reading or listening to the news, za often pops up to indicate a period of time or, again, support for a cause or action.

  • Duration:

Bylo to nejdražší auto prodané za poslední rok.

*Hint: It was the most expensive car sold in the last year.*

  • Support/Cause:

Demonstrovali za svobodu projevu.

*Hint: They demonstrated for freedom of speech.*

As you can see, za is incredibly versatile. The key is to notice the case of the noun that follows and the overall meaning of the sentence. Keep practicing, and you'll be using za like a pro in no time!

§ Mistakes people make with this word

The Czech preposition 'za' is incredibly versatile, but with great versatility comes great potential for mistakes. It can mean 'behind' or 'for' and several other things depending on context and case. Here's how to avoid some common pitfalls.

§ Mixing up cases with 'behind'

When 'za' means 'behind', it can take either the Accusative case (for movement to a position behind something) or the Instrumental case (for being statically behind something). This is a classic area for confusion.
Label
Movement (Accusative): When you are going to a place behind something.

Jdu za dům. (I am going behind the house.)

Here, 'dům' is in the Accusative case ('dům' remains 'dům' for masculine inanimate nouns in Accusative).
Label
Location (Instrumental): When you are already in a place behind something.

Jsem za domem. (I am behind the house.)

Here, 'domem' is in the Instrumental case. It’s crucial to remember this distinction. A common mistake is to use the Instrumental when movement is implied, or vice versa.

§ Incorrectly using 'za' for 'for' (purpose/benefit)

When 'za' means 'for' (indicating purpose or benefit), it almost always takes the Accusative case. Learners often get this wrong by trying to apply other cases or using entirely different prepositions.

Koupil jsem to za tebe. (I bought it for you.)

Here, 'tebe' is the Accusative form of 'ty' (you).

Děkuji za pomoc. (Thank you for the help.)

'Pomoc' is in the Accusative case here. A common mistake is to use Dative case (tobě) when 'za' means 'for' a person, because Dative is often associated with 'to/for someone'. Remember, 'za' for purpose/benefit is Accusative.

§ Forgetting 'za' with time expressions

'Za' is also used with Accusative to express a period of time after which something will happen, or a duration within which something occurs. This can be tricky because other prepositions also deal with time.

Přijdu za hodinu. (I will come in an hour.)

Here, 'hodinu' is Accusative. Don't confuse it with 'v hodině' (in the hour) which would imply 'during that hour', or simply 'hodinu' (for an hour) for duration of an action. 'Za' + Accusative means 'after a period of time.'

§ Using 'za' when a different preposition is needed

Sometimes learners try to force 'za' into situations where another preposition is more appropriate. For example, to express 'about' or 'concerning' something, Czech uses 'o' (about/concerning) + Accusative, not 'za'.

Mluvíme o počasí. (We are talking about the weather.)

Incorrect: ❌ Mluvíme za počasí. This makes no sense. Always be mindful of the specific meaning you want to convey and choose the appropriate preposition.

§ Overlooking idiomatic expressions

Many fixed phrases and idioms use 'za' in ways that don't directly translate to 'behind' or 'for'. Trying to interpret these literally will lead to confusion. For example:
  • Label
    Jeden za druhým (One after another)
  • Label
    Za to (In return for that, for it)
  • Label
    Za mnou (Behind me - often used idiomatically for 'following me' or 'after me' in time)
The best way to handle these is to learn them as complete phrases rather than trying to break down the meaning of 'za' within them.

Curiosidade

The preposition 'za' in Czech, much like its Slavic counterparts, has a rich history rooted in Proto-Slavic. Its original meaning encompassed notions of 'behind', 'after', and 'for', reflecting its versatility even in ancient times. This foundational meaning has largely been preserved through the centuries, showcasing the enduring stability of core linguistic elements in the Slavic language family. It's fascinating how a small word can carry such a long and consistent etymological journey.

Exemplos por nível

1

Jdu za tebou.

I am going behind you. / I am going for you. (to get you)

za + instrumental or accusative depending on context (motion/purpose)

2

Stojím za domem.

I am standing behind the house.

za + instrumental (static location)

3

Dárek je za ním.

The gift is behind him.

za + instrumental (static location)

4

Dám ti to za pět minut.

I will give it to you in five minutes.

za + accusative (time duration)

5

Koupil jsem to za sto korun.

I bought it for one hundred crowns.

za + accusative (price)

6

Děkuji za pomoc.

Thank you for the help.

za + accusative (reason/purpose)

7

Půjdeme za hodinu.

We will go in an hour.

za + accusative (time duration)

8

Schoval jsem se za strom.

I hid behind the tree.

za + accusative (motion to a location behind something)

1

Dítě se schovalo za strom. (The child hid behind the tree.)

Dítě - child, se schovalo - hid, za - behind, strom - tree.

When 'za' means 'behind' and indicates a location, it takes the accusative case (strom).

2

Zaplatil jsem za kávu. (I paid for the coffee.)

Zaplatil jsem - I paid, za - for, kávu - coffee.

When 'za' means 'for' (e.g., in exchange for), it takes the accusative case (kávu).

3

Stojí za to navštívit Prahu. (It's worth visiting Prague.)

Stojí za to - it's worth it, navštívit - to visit, Prahu - Prague.

The idiom 'stojí za to' always uses 'za'.

4

Postavil jsem se za něj. (I stood up for him / I stood behind him.)

Postavil jsem se - I stood (up), za - for/behind, něj - him.

The meaning of 'za' here depends on context. If it implies support, it's 'for'. If it's physical location, it's 'behind'. It uses the accusative case (něj).

5

Děkuji za vaši pomoc. (Thank you for your help.)

Děkuji - thank you, za - for, vaši pomoc - your help.

The verb 'děkovat' (to thank) is often followed by 'za' and the accusative case (pomoc).

6

Schovali jsme se za zeď. (We hid behind the wall.)

Schovali jsme se - we hid, za - behind, zeď - wall.

Similar to the first example, 'za' meaning 'behind' takes the accusative case (zeď).

7

Co jsi koupil za dárek? (What did you buy for a gift?)

Co - what, jsi koupil - you bought, za - for, dárek - gift.

Here 'za' indicates the purpose or type, taking the accusative case (dárek).

8

Běžel za autobusem. (He ran after the bus.)

Běžel - he ran, za - after/behind, autobusem - bus.

When 'za' indicates following 'after' something already in motion, it often takes the instrumental case (autobusem).

1

Stáli jsme za domem a povídali si o budoucích plánech.

We stood behind the house and talked about future plans.

2

Koupila jsem tento dárek za všechny ušetřené peníze.

I bought this gift for all the money saved.

3

Schovali se za oponu, aby překvapili diváky.

They hid behind the curtain to surprise the audience.

4

Dělám to za tebe, protože vím, že máš málo času.

I'm doing it for you because I know you have little time.

5

Autobus přijel za patnáct minut, takže jsme čekali krátce.

The bus arrived in fifteen minutes, so we waited briefly.

6

To rozhodnutí udělal za celou skupinu, aniž by se poradil.

He made that decision for the whole group without consulting.

7

Slunce zapadalo za horami a obloha byla nádherná.

The sun was setting behind the mountains, and the sky was beautiful.

8

Zaplatím za večeři, je to můj způsob, jak ti poděkovat.

I'll pay for dinner, it's my way to thank you.

1

Stál jsem za tebou ve frontě na lístky, ale nevšiml sis mě.

I stood behind you in the ticket line, but you didn't notice me.

Using 'za' with the instrumental case to indicate 'behind'.

2

Vyměnil jsem staré auto za nové, protože už dosluhovalo.

I exchanged the old car for a new one, because it was already worn out.

Using 'za' with the accusative case to indicate 'in exchange for'.

3

Pojedu za babičkou na venkov, abych jí pomohl s úklidem zahrady.

I will go to see grandma in the countryside, to help her with garden cleaning.

Using 'za' with the instrumental case to indicate 'to visit someone'.

4

Odpovědnost za tento projekt nese celý tým, nikoli jen jeden člověk.

Responsibility for this project is borne by the entire team, not just one person.

Using 'za' with the accusative case to indicate 'responsibility for'.

5

Považuji ho za jednoho z nejlepších odborníků v oboru.

I consider him to be one of the best experts in the field.

Using 'za' with the accusative case after verbs like 'považovat' (to consider).

6

Nemohu ručit za jeho chování, protože ho neznám dostatečně dlouho.

I cannot vouch for his behavior, because I haven't known him long enough.

Using 'za' with the accusative case to indicate 'to vouch for'.

7

Co jsi dělal za války? Vyprávěl o tom jen málokdy.

What did you do during the war? He rarely talked about it.

Using 'za' with the genitive case to indicate 'during' a period of time, especially with historical events.

8

Neschovávej se za výmluvy, přiznej si svou chybu.

Don't hide behind excuses, admit your mistake.

Using 'za' with the instrumental case to indicate 'behind' in a figurative sense.

1

Stáli jsme za domem a pozorovali západ slunce, zatímco vítr šuměl v korunách stromů a vytvářel uklidňující melodii, která nás oba pohltila do hlubokého rozjímání o pomíjivosti okamžiku.

We stood behind the house, watching the sunset, while the wind rustled in the treetops, creating a soothing melody that drew us both into deep contemplation about the fleeting nature of the moment.

Instrumental case after 'za' when referring to location behind something.

2

Bojovala za svobodu slova s neúnavnou energií, i když čelila obrovskému odporu ze strany autorit, které se snažily umlčet jakýkoliv náznak disentu v zemi.

She fought for freedom of speech with tireless energy, even as she faced immense resistance from authorities who sought to silence any hint of dissent in the country.

Accusative case after 'za' when meaning 'for' (purpose/cause).

3

Odmítl jsem to jídlo za deset euro, protože jsem věděl, že se dá sehnat mnohem levněji na místním trhu, kde kvalita často převyšuje cenu.

I refused that meal for ten euros, because I knew it could be found much cheaper at the local market, where quality often surpasses the price.

Accusative case after 'za' when meaning 'for' (price).

4

Schovali jsme se za hustým křovím, aby nás nikdo neviděl, zatímco kolem projížděla policejní hlídka s blikajícími majáky, hledající stopu po pachatelích noční krádeže.

We hid behind the thick bushes so no one would see us, while a police patrol drove by with flashing lights, searching for a trace of the perpetrators of the night's theft.

Instrumental case after 'za' when referring to location behind something.

5

Převzal plnou zodpovědnost za své chyby a snažil se je napravit s maximálním úsilím, což mu pomohlo získat zpět důvěru svých kolegů, kteří zpočátku pochybovali o jeho integritě.

He took full responsibility for his mistakes and tried to rectify them with maximum effort, which helped him regain the trust of his colleagues, who initially doubted his integrity.

Accusative case after 'za' when meaning 'for' (responsibility).

6

Nemohl uvěřit, že ho jeho nejlepší přítel zradil za takovou směšnou sumu peněz, což ho donutilo přehodnotit všechny jejich společné zážitky a vzpomínky.

He couldn't believe his best friend betrayed him for such a ridiculous sum of money, which forced him to re-evaluate all their shared experiences and memories.

Accusative case after 'za' when meaning 'for' (exchange/price).

7

Stál za pultem a s kamennou tváří sledoval, jak se dav pomalu rozchází, poté co předchozí demonstrace skončila chaosem a zásahem policejních složek.

He stood behind the counter, watching with a stone face as the crowd slowly dispersed, after the previous demonstration ended in chaos and intervention by police forces.

Instrumental case after 'za' when referring to location behind something.

8

Zaplatil jsem za ni večeři, protože jsem věděl, že má finanční potíže, a chtěl jsem jí alespoň trochu ulehčit tíživou situaci, ve které se nedávno ocitla.

I paid for her dinner, because I knew she was in financial difficulties, and I wanted to at least slightly ease the difficult situation she had recently found herself in.

Accusative case after 'za' when meaning 'for' (benefit/behalf).

Padrões gramaticais

za + Accusative (movement behind/in front of) za + Instrumental (static position behind/in front of) za + Accusative (purpose/reason) za + Accusative (time duration/in X time) za + Accusative (exchange/price) za + Accusative (gratitude/in return for) za + Accusative (substitution/on behalf of) za + Instrumental (representing/acting for)

Expressões idiomáticas

"jít za někým"

to go after someone (follow, pursue)

Jdu za tebou. (I'm going after you.)

neutral

"být za někoho rád"

to be happy for someone

Jsem za tebe moc rád. (I'm very happy for you.)

neutral

"platit za něco"

to pay for something

Zaplatím za večeři. (I'll pay for dinner.)

neutral

"stát za to"

to be worth it

To stojí za to! (That's worth it!)

neutral

"dát za pravdu"

to agree with someone (literally 'to give truth for')

Dávám ti za pravdu. (I agree with you.)

neutral

"schovat se za něco/někoho"

to hide behind something/someone

Schovala se za strom. (She hid behind the tree.)

neutral

"vzít za ruku"

to take by the hand

Vzal ji za ruku. (He took her by the hand.)

neutral

"jeden za druhým"

one after another

Přišli jeden za druhým. (They came one after another.)

neutral

"za každou cenu"

at all costs

Musíme to udělat za každou cenu. (We have to do it at all costs.)

neutral

"za rohem"

around the corner

Obchod je za rohem. (The shop is around the corner.)

neutral

Padrões de frases

A1

za + Accusative (movement)

Jdu za roh. (I'm going behind the corner.)

A1

za + Instrumental (position)

Je za stolem. (He is behind the table.)

A1

za + Accusative (purpose)

Jdu za prací. (I'm going for work.)

A1

za + Accusative (time duration)

Za pět minut. (In five minutes.)

A1

za + Accusative (exchange)

Koupil jsem to za sto korun. (I bought it for 100 crowns.)

A1

za + Accusative (in return for)

Děkuji za pomoc. (Thank you for your help.)

A1

za + Accusative (substitution)

Pracuji za kamaráda. (I'm working for a friend.)

A1

za + Instrumental (representing)

Mluvím za celý tým. (I'm speaking for the whole team.)

Família de palavras

Substantivos

zadek buttocks, rear end
záda back (of a person)
zásluhy merits, credit (for something)

Verbos

zastat se to stand up for someone
zaplatit to pay for

Adjetivos

zadní back, rear

Como usar

Za is a preposition that can mean either 'behind' or 'for'. The meaning depends on the context and the case of the noun that follows it. When it means 'behind', it is typically followed by the instrumental case (e.g., za domem - behind the house). When it means 'for', it can be followed by the accusative case (e.g., za tebe - for you) or the genitive case in some fixed expressions.

Erros comuns

A common mistake is confusing the two meanings without paying attention to the case of the following noun. For example, saying za tebou (behind you) when you mean za tebe (for you) can lead to confusion. Always check the case of the noun to understand the correct meaning of za.

Origem da palavra

Proto-Slavic

Significado original: *za

Indo-European

Contexto cultural

When learning Czech, 'za' is a word you'll encounter constantly, similar to 'for' or 'behind' in English. It's used in many common expressions and can sometimes be tricky because its meaning shifts depending on the case of the following noun. Mastering 'za' is a quick way to sound more natural and understand everyday Czech conversations, as it's fundamental to expressing location, purpose, and time.

Perguntas frequentes

10 perguntas

The main meanings of 'za' are 'behind' and 'for'. It's a versatile preposition that can express location or purpose.

When 'za' means 'behind', it typically takes the instrumental case. For example, 'za domem' means 'behind the house'. Think of it as indicating a static position behind something.

Yes, 'za' can also indicate movement to a position behind something. In this case, it takes the accusative case. For instance, 'jít za dům' means 'to go behind the house' (motion towards the back of the house).

When 'za' means 'for', it usually takes the accusative case. This can express a reason or purpose. For example, 'děkovat za pomoc' means 'to thank for help'.

Generally, yes. When 'za' expresses purpose or reason, it's typically followed by the accusative case. For instance, 'platit za oběd' (to pay for lunch).

Yes, 'za' has a few other uses. It can mean 'in exchange for' (accusative), like 'koupit za pět korun' (to buy for five crowns). It can also indicate 'during' or 'within a certain time' (accusative), such as 'za týden' (in a week).

It depends on the meaning and context. If it's a static 'behind', use instrumental. If it's movement 'to behind' or 'for' (reason/purpose), use accusative. Pay attention to the verb and what 'za' is modifying.

Certainly! An example would be 'Vyměnil knihu za film.' (He exchanged the book for a film.) Here, 'za film' is in the accusative case.

You might say 'Dokončím to za hodinu.' (I will finish it in an hour.) Here, 'za hodinu' indicates a time frame and uses the accusative case.

Absolutely, 'za' is a very common and essential preposition in Czech. You'll encounter it constantly, so understanding its different meanings and case usage is crucial for beginners.

Teste-se 54 perguntas

multiple choice A1

Choose the correct preposition: Dům je ___ stromem.

Correto! Quase. Resposta certa: za

Za means 'behind'. So, 'The house is behind the tree.'

multiple choice A1

Which sentence uses 'za' correctly to mean 'for' (indicating purpose)?

Correto! Quase. Resposta certa: Děkuji za pomoc. (Thank you for the help.)

In this context, 'za' is used to express gratitude for something, meaning 'for'.

multiple choice A1

Complete the sentence: Sedíme ___ stolem.

Correto! Quase. Resposta certa: za

We sit 'behind' or 'at' a table. 'Za' can be used here.

true false A1

The sentence 'Jdu za tebou.' means 'I am going for you.'

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, 'Jdu za tebou.' means 'I am going behind you.' or 'I am following you.'

true false A1

In 'Zaplatím za kávu.', 'za' means 'for'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, 'Zaplatím za kávu.' means 'I will pay for the coffee.' Here, 'za' indicates purpose or exchange.

true false A1

The word 'za' always means 'behind'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, 'za' can mean 'behind' or 'for', depending on the context.

listening A1

I am standing behind you. (za means behind)

Correto! Quase. Resposta certa: Stojím za tebou.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

That is for you. (za means for)

Correto! Quase. Resposta certa: To je pro tebe.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

I am going around the corner. (za can mean around/behind depending on context)

Correto! Quase. Resposta certa: Jdu za roh.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

Stůj za mnou.

Focus: za

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

Děkuji za pomoc.

Focus: za

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

Pojď za mnou.

Focus: za

Correto! Quase. Resposta certa:
fill blank A2

Jdu ___ tebe do obchodu.

Correto! Quase. Resposta certa: za

Here, 'za' means 'for' or 'to get'. So it translates to 'I am going to the shop for you.'

fill blank A2

Pes sedí ___ stolem.

Correto! Quase. Resposta certa: za

In this context, 'za' means 'behind'. The sentence translates to 'The dog is sitting behind the table.'

fill blank A2

Půjdeme ___ měsíc na dovolenou.

Correto! Quase. Resposta certa: za

When used with a period of time, 'za' can mean 'in' or 'after'. Here, 'za měsíc' means 'in a month'. The sentence is 'We will go on vacation in a month.'

fill blank A2

Schoval se ___ dveřmi.

Correto! Quase. Resposta certa: za

'Za dveřmi' means 'behind the door'. The sentence translates to 'He hid behind the door.'

fill blank A2

Děkuji ti ___ pomoc.

Correto! Quase. Resposta certa: za

The phrase 'děkuji za' means 'thank you for'. So, 'Děkuji ti za pomoc' means 'Thank you for your help.'

fill blank A2

Zaplatím ___ tebe.

Correto! Quase. Resposta certa: za

Here, 'za' means 'for'. So 'Zaplatím za tebe' means 'I will pay for you.'

multiple choice B1

Vyberte nejvhodnější předložku pro doplnění věty: 'Schoval jsem se ___ strom.'

Correto! Quase. Resposta certa: za

'Za' (behind) je správná předložka, protože se používá pro určení místa za něčím. Schoval jsem se za strom - I hid behind the tree.

multiple choice B1

Která věta správně používá předložku 'za' ve významu 'for' (účel)?

Correto! Quase. Resposta certa: Platím za kávu.

'Platím za kávu' (I am paying for coffee) správně používá 'za' pro vyjádření účelu nebo důvodu. Ostatní možnosti používají 'za' ve významu 'behind'.

multiple choice B1

Vyberte správnou větu, kde je předložka 'za' použita pro časový údaj.

Correto! Quase. Resposta certa: Přijdu za pět minut.

'Přijdu za pět minut' (I will come in five minutes) používá 'za' k vyjádření časového odstupu. Ostatní věty používají 'za' ve smyslu místa nebo účelu.

true false B1

Věta 'Koupil jsem to za dobrou cenu' znamená 'I bought it for a good price'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Ano, v tomto kontextu 'za' znamená 'for' a vyjadřuje cenu, za kterou bylo něco koupeno. It means 'I bought it for a good price'.

true false B1

Věta 'Schoval jsem se za tebe' znamená 'I hid in front of you'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Ne, 'schoval jsem se za tebe' znamená 'I hid behind you'. 'Za' zde vyjadřuje pozici 'behind' (za).

true false B1

Předložka 'za' se vždy pojí s akuzativem.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Ne, 'za' se pojí s akuzativem, když vyjadřuje směr (např. 'jdu za roh'), ale s instrumentálem, když vyjadřuje místo (např. 'stojím za rohem'). The preposition 'za' can take both the accusative and instrumental cases, depending on whether it indicates direction or location.

listening B1

Someone is standing behind you.

Correto! Quase. Resposta certa: Stojím za tebou.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

You need to stand up for your friends.

Correto! Quase. Resposta certa: Musíš se postavit za své přátele.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

We will go in an hour.

Correto! Quase. Resposta certa: Půjdeme za hodinu.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

Za koho se postavíš?

Focus: Za koho

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

Jsem rád za tvou pomoc.

Focus: Jsem rád za

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

Počkej za rohem.

Focus: za rohem

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Jděte za roh.

This sentence means 'Go around the corner.' 'Za' is used here to indicate movement to the other side of an object.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Čekám na vás za restaurací.

This means 'I am waiting for you behind the restaurant.' 'Za' indicates a static location behind something.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Koupil jsem to za dobrou cenu.

This translates to 'I bought it for a good price.' Here, 'za' expresses the price or cost.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Jděte za roh a pak rovně.

This sentence instructs someone to go around a corner and then straight. 'Za' here means 'around/behind'.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: To je odměna za vaši tvrdou práci.

This sentence means 'This is a reward for your hard work.' 'Za' is used to express 'for' in the sense of a reason or exchange.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Schoval se za strom před deštěm.

This sentence translates to 'He hid behind the tree from the rain.' 'Za' indicates location 'behind'.

writing C1

Popište situaci, kdy jste naposledy použili frázi s 'za' ve smyslu 'za (účelem)'. Uveďte, čeho jste chtěli dosáhnout a zda se vám to podařilo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Minulý týden jsem šel za kamarádem, abychom probrali náš nový projekt. Chtěl jsem zařídit schůzku s investory. Podařilo se mi to domluvit za hodinu.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Napište krátký odstavec o tom, jaký dopad má 'za' (ve smyslu 'za něčím' – za zády, za rohem) na dynamiku vyprávění v detektivním románu. Zaměřte se na budování napětí a očekávání.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

V detektivním románu je použití 'za' klíčové pro budování napětí. Když se detektiv pohybuje 'za rohem', čtenář očekává překvapení. Popis skrytých předmětů 'za' něčím vytváří tajemno a nutí čtenáře přemýšlet, co se skrývá za maskou nebo za oponou.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Vytvořte argumentační esej, kde budete obhajovat nebo vyvracet tvrzení, že použití 'za' (ve smyslu 'za nějakou cenu' nebo 'za výměnu') je vždy spojeno s nějakou obětí. Použijte konkrétní příklady.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Tvrzení, že použití 'za' ve smyslu 'za nějakou cenu' je vždy spojeno s obětí, není vždy pravdivé. Například, když si koupím knihu 'za sto korun', není to oběť, ale běžná transakce. Avšak, pokud někdo bojuje 'za svobodu', často to vyžaduje obrovské oběti. Klíčem je kontext. Někdy 'za' znamená prostou výměnu, jindy hlubokou oběť.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C1

Co profesora Nováka pohánělo v jeho cestě za poznáním?

Read this passage:

Profesor Novák se ohlédl za sebe, jako by očekával, že tam někoho najde. Pokračoval v cestě za poznáním, nehledě na překážky, které se před ním tyčily. Věřil, že za každou cenu dosáhne svého cíle, a to i za cenu velkých osobních obětí. Měl za to, že je to jeho poslání, za které žil.

Co profesora Nováka pohánělo v jeho cestě za poznáním?

Correto! Quase. Resposta certa: Pevná víra v jeho poslání a ochota k obětem.

Text jasně uvádí, že věřil, že za každou cenu dosáhne svého cíle, a to i za cenu velkých osobních obětí. Měl za to, že je to jeho poslání, za které žil.

Correto! Quase. Resposta certa: Pevná víra v jeho poslání a ochota k obětem.

Text jasně uvádí, že věřil, že za každou cenu dosáhne svého cíle, a to i za cenu velkých osobních obětí. Měl za to, že je to jeho poslání, za které žil.

reading C1

Jaký je hlavní cíl historiků popsaných v textu?

Read this passage:

V archivech se skrývají mnohá tajemství, často pečlivě uložena za staletími prachu a zapomnění. Historici se pouštějí do nekonečného pátrání, aby odhalili pravdu 'za' oficiálními verzemi. Někdy se jim podaří najít stopy 'za' zdmi starých klášterů, jindy 'za' anonymními dopisy. Všechny tyto snahy jsou 'za účelem' rekonstrukce minulosti.

Jaký je hlavní cíl historiků popsaných v textu?

Correto! Quase. Resposta certa: Rekonstruovat minulost odhalováním pravdy 'za' oficiálními verzemi.

Text uvádí: 'Historici se pouštějí do nekonečného pátrání, aby odhalili pravdu 'za' oficiálními verzemi... Všechny tyto snahy jsou 'za účelem' rekonstrukce minulosti.'

Correto! Quase. Resposta certa: Rekonstruovat minulost odhalováním pravdy 'za' oficiálními verzemi.

Text uvádí: 'Historici se pouštějí do nekonečného pátrání, aby odhalili pravdu 'za' oficiálními verzemi... Všechny tyto snahy jsou 'za účelem' rekonstrukce minulosti.'

reading C1

Co se skrývá 'za' fasádou úspěchu moderního člověka?

Read this passage:

Krize identity moderního člověka je často skrytá 'za' fasádou úspěchu a materiálního blahobytu. Mnozí se snaží 'za' každou cenu udržet zdání dokonalosti, a to i 'za cenu' ztráty vlastního já. Hledání smyslu se stává bojem 'za' autenticitu, často v konfliktu s očekáváními společnosti. Je to cesta, která vede 'za' hranice konvenčního myšlení.

Co se skrývá 'za' fasádou úspěchu moderního člověka?

Correto! Quase. Resposta certa: Krize identity a ztráta vlastního já.

Text říká: 'Krize identity moderního člověka je často skrytá 'za' fasádou úspěchu a materiálního blahobytu... a to i 'za cenu' ztráty vlastního já.'

Correto! Quase. Resposta certa: Krize identity a ztráta vlastního já.

Text říká: 'Krize identity moderního člověka je často skrytá 'za' fasádou úspěchu a materiálního blahobytu... a to i 'za cenu' ztráty vlastního já.'

writing C2

Popište situaci, kdy jste naposledy použili frázi s předložkou 'za', a vysvětlete, jaký význam v daném kontextu měla. Zaměřte se na nuance, které mohly změnit její interpretaci. (Describe a situation where you last used a phrase with the preposition 'za' and explain its meaning in that context. Focus on nuances that might have changed its interpretation.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Před týdnem jsem řídil auto a navigace mi řekla, abych odbočil 'za rohem'. Zde 'za' znamená 'hned po' nebo 'na druhé straně'. Kdyby mi ale řekla 'auto je za rohem', znamenalo by to, že je skryté nebo prostě fyzicky umístěné za rohem budovy. V tomto případě kontext 'odbočit' jasně definuje dynamický, časový aspekt, zatímco v druhém případě jde o statickou polohu.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Napište krátký esej o tom, jak se předložka 'za' může lišit ve významu v závislosti na tom, zda se používá s akuzativem nebo instrumentálem. Uveďte konkrétní příklady pro každou variantu. (Write a short essay on how the preposition 'za' can differ in meaning depending on whether it's used with the accusative or instrumental case. Provide specific examples for each variant.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Předložka 'za' je fascinující svou flexibilitou v českém jazyce, která se projevuje především rozdílným významem při spojení s akuzativem a instrumentálem. Když se 'za' pojí s akuzativem, často odkazuje na pohyb 'za něco' (jako ve 'šel za roh' – he went around the corner) nebo na účel či náhradu ('zaplatil za knihu' – he paid for the book). Naopak, s instrumentálem 'za' obvykle značí statickou polohu 'za něčím' ('sedí za stolem' – he sits behind the table) nebo časový úsek ('za mého dětství' – during my childhood). Tyto gramatické nuance jsou klíčové pro správné pochopení a používání 'za'.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Vytvořte hypotetický dialog mezi dvěma lidmi, kteří se dohadují o umístění předmětu, a každý z nich používá 'za' v trochu jiném smyslu. Demonstrujte alespoň tři různé významy 'za' v rámci dialogu. (Create a hypothetical dialogue between two people arguing about the placement of an object, with each of them using 'za' in a slightly different sense. Demonstrate at least three different meanings of 'za' within the dialogue.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Anna: "Kde je ten klíč? Myslela jsem, že je za vázou." Petr: "Za vázou? Ale já ho hledal za skříní! Co kdyby byl schovaný za tou obrovskou knihou, co jsi tam dala?" Anna: "Ne, určitě není za knihou. Vždyť jsem ho tam dala za tebe, když jsi mi řekl, že ho potřebuješ. Možná je za rohem, jak jsme se domluvili, že ho schováme." Tento dialog ukazuje 'za' jako 'za něčím' (vaza, skříň, kniha), 'za někoho' (za tebe) a 'za roh' (pro úschovu/na dohodnutém místě).

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

Který z následujících významů 'za' NENÍ v textu použit?

Read this passage:

Ve svém klasickém románu spisovatel detailně popisuje život protagonisty, který se musel skrývat 'za zdí' starého hradu po dobu občanské války. Jeho osud se pak dramaticky změnil, když se vydal 'za hranice' své vlasti, hledaje nový začátek. Cesta byla plná útrap, ale on se nikdy neohlížel 'za sebe', vždy s očima upřenýma na budoucnost a naději, že jednoho dne se bude moci vrátit a bojovat 'za lepší zítřky'.

Který z následujících významů 'za' NENÍ v textu použit?

Correto! Quase. Resposta certa: D

Text obsahuje 'za zdí' (umístění), 'za hranice' (pohyb), 'za sebe' (pohyb/orientace) a 'za lepší zítřky' (účel). Nenachází se zde žádné použití 'za' ve smyslu 'časového úseku', jako by bylo 'za mého života'.

Correto! Quase. Resposta certa: D

Text obsahuje 'za zdí' (umístění), 'za hranice' (pohyb), 'za sebe' (pohyb/orientace) a 'za lepší zítřky' (účel). Nenachází se zde žádné použití 'za' ve smyslu 'časového úseku', jako by bylo 'za mého života'.

reading C2

Jaký je hlavní rozdíl v použití 'za' v 'za rozhodnutím' a 'za generace' v tomto kontextu?

Read this passage:

Historici často diskutují o motivech, které stály 'za rozhodnutím' panovníka podepsat kontroverzní mírovou smlouvu. Někteří tvrdí, že to bylo 'za účelem' zachování stability říše, zatímco jiní poukazují na osobní zájmy, které byly 'za kulisami' vyjednávání. Klíčové je pochopit složitou síť událostí, které se odehrávaly 'za oponou' veřejného mínění a které měly dalekosáhlé důsledky 'za generace', jež následovaly.

Jaký je hlavní rozdíl v použití 'za' v 'za rozhodnutím' a 'za generace' v tomto kontextu?

Correto! Quase. Resposta certa: A

V 'za rozhodnutím' 'za' znamená 'příčinu' nebo 'motiv', co stálo v pozadí rozhodnutí. V 'za generace' 'za' značí 'po dobu' nebo 'pro budoucí generace', tedy časový následek nebo dopad v čase.

Correto! Quase. Resposta certa: A

V 'za rozhodnutím' 'za' znamená 'příčinu' nebo 'motiv', co stálo v pozadí rozhodnutí. V 'za generace' 'za' značí 'po dobu' nebo 'pro budoucí generace', tedy časový následek nebo dopad v čase.

reading C2

Vyberte nejlepší shrnutí různých významů 'za' v textu.

Read this passage:

Stará legenda vypráví o statečném rytíři, který se vydal 'za sedmero hor a řek', aby našel kouzelný artefakt. Během své pouti potkal mnoho podivných stvoření a čelil nesčetným nebezpečím. Lidé 'za ním' v jeho domovské vesnici mezitím žili v obavách, nevěděli, zda se někdy vrátí. Jeho poslání nebylo jen 'za slávu', ale především 'za záchranu' celého království, které bylo ohroženo temnými silami.

Vyberte nejlepší shrnutí různých významů 'za' v textu.

Correto! Quase. Resposta certa: A

'Za sedmero hor a řek' znamená pohyb za geografické překážky. 'Lidé za ním' znamená místo za osobou (v jeho nepřítomnosti/pozadí). 'Za slávu' a 'za záchranu' odkazuje na účel.

Correto! Quase. Resposta certa: A

'Za sedmero hor a řek' znamená pohyb za geografické překážky. 'Lidé za ním' znamená místo za osobou (v jeho nepřítomnosti/pozadí). 'Za slávu' a 'za záchranu' odkazuje na účel.

/ 54 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!