B2 Collocation Formal 4 min de leitura

bewilligen

To grant

Literalmente: {"bewilligen":"to grant\/approve"}

Em 15 segundos

  • Formal approval by an authority.
  • Used for budgets, permits, and official requests.
  • Not for casual 'yes' answers.
  • Noun form is `Bewilligung`.

Significado

Pense em `bewilligen` como o selo oficial, muitas vezes burocrático, de aprovação. Não é apenas um 'sim' casual; é a concessão formal de algo importante, como uma permissão, um orçamento ou até mesmo um pedido de licença. Tem peso, significando que uma decisão foi tomada por alguém no comando, muitas vezes após alguma deliberação. Parece sólido, final e oficial.

Exemplos-chave

3 de 12
1

Official email to a department head

Wir hoffen, dass die Abteilung unser Projektbudget bewilligen wird.

We hope that the department will grant our project budget.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Reading a news article about city planning

Die Stadt hat den Bauantrag für das neue Einkaufszentrum bewilligt.

The city has granted the building application for the new shopping center.

3

Texting a colleague about a vacation request

Mein Urlaubsantrag wurde endlich bewilligt! Juhu!

My vacation request was finally granted! Yay!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

The 'Antrag' is a cultural institution. Germans often joke about 'Passierschein A38' (from Asterix), representing the endless loop of needing approvals. 'Bewilligen' is the magic word that breaks the loop. In Austria, bureaucracy can feel even more formal and traditional. Titles (like 'Herr Magister') are often used in the process of getting something 'bewilligt'. Swiss bureaucracy is known for efficiency, but the word 'bewilligen' remains central, especially in the context of 'Baubewilligungen' (building permits), which are strictly regulated. In modern German startups, 'bewilligen' is being replaced by Denglish 'approven', but in large corporations (DAX companies), 'bewilligen' is still the only correct term for financial sign-offs.

🎯

The Money Rule

If money is moving from an organization to a person, 'bewilligen' is almost always the right verb.

⚠️

Don't be a Robot

Using 'bewilligen' in casual conversation makes you sound like a bureaucrat. Stick to 'erlauben' or 'lassen' with friends.

Em 15 segundos

  • Formal approval by an authority.
  • Used for budgets, permits, and official requests.
  • Not for casual 'yes' answers.
  • Noun form is `Bewilligung`.

What It Means

Bewilligen is your go-to word when someone in authority formally approves something. Imagine a boss signing off on your vacation days or a city official giving you the green light for a building permit. It’s a serious, official 'yes'. It carries the weight of a decision made by someone with power. It’s not a casual agreement; it's a formal concession.

How To Use It

You use bewilligen when an official body or person grants permission or approves a request. This usually involves a formal process. Think of applications, requests, or proposals that need official sign-off. You'll often see it in contexts involving money, time off, or official documents. It’s about granting something that was formally requested and is now being approved.

Real-Life Examples

  • A company grants a budget increase for a project.
  • A government agency approves a visa application.
  • A university grants a student a scholarship.
  • A landlord grants a tenant permission to renovate.
  • A court grants an injunction.

When To Use It

Use bewilligen when you need to express that an official entity has given its formal approval. This is for situations where there’s a clear request and a formal decision-maker. Think of applying for a loan, requesting sick leave, or seeking an export license. It implies a process of review and a final, positive outcome. It’s the sound of bureaucracy working in your favor!

When NOT To Use It

Don't use bewilligen for everyday, informal 'yeses'. You wouldn't say your friend bewilligt you to borrow their headphones. That's way too formal! Also, avoid it for spontaneous decisions or personal favors. It’s not for agreeing to meet for coffee or letting someone cut in line. Stick to erlauben or zustimmen for those less official moments. Using it incorrectly sounds hilariously stiff, like a robot trying to order pizza.

Common Mistakes

  • Ich bitte meinen Chef, mir den Urlaub zu erlauben. → ✓ Ich bitte meinen Chef, mir den Urlaub zu bewilligen. (While erlauben means 'to allow', bewilligen is specifically for *granting* an official request like leave.)
  • Die Bank hat meinen Kredit zugestimmt. → ✓ Die Bank hat meinen Kredit bewilligt. (Zustimmen means to agree, but bewilligen is for the official *granting* of the loan itself.)
  • Der Lehrer bewilligte die Hausaufgabe. → ✓ Der Lehrer erlaubte die Hausaufgabe. (Granting homework isn't the right context for bewilligen; it’s too formal for a teacher assigning work.)

Similar Expressions

  • genehmigen: Very similar, often interchangeable. Genehmigen also implies official approval, often for plans or permits. Think of a building plan needing Genehmigung. Bewilligen feels slightly more about granting a specific request or resource.
  • erlauben: Means 'to allow' or 'to permit'. It's less formal than bewilligen and can be used in more everyday situations. You erlauben someone to do something, but a committee bewilligt funding.
  • zustimmen: Means 'to agree' or 'to consent'. It's about reaching an agreement, not necessarily the formal granting of something requested. A person might zustimmen to a proposal, but an organization bewilligt the funds for it.

Common Variations

  • Bewilligung: This is the noun form, meaning 'grant', 'approval', or 'authorization'. You might receive a Bewilligung letter. It's super common and you'll see it everywhere official documents are involved.
  • sich etwas bewilligen: This reflexive form means to grant something *to oneself*. It's rare but can be used humorously, like treating yourself to something extravagant after a long period of saving. Like, Ich habe mir endlich diesen Urlaub bewilligt! (I finally granted myself this vacation!).

Memory Trick

💡

Imagine a Big Willing Gentleman in a suit, sitting behind a huge desk. He’s got a giant stamp. You bring him your request, and if he likes it, he slams down the stamp – Big Willing Gentleman says YES! He bewilligt your request. That stamp is the official approval!

Quick FAQ

  • What's the difference between bewilligen and genehmigen?

Bewilligen often relates to granting specific requests like funds or leave, while genehmigen is broader, covering official permits and plans.

  • Can I use bewilligen for personal things?

Generally no, it's too formal. Save it for official, bureaucratic approvals. Unless you're humorously granting yourself a treat!

  • Is bewilligen always about money?

Not exclusively, but it's very common for financial grants, budgets, or loans. It can also apply to time off, permits, or official permissions.

Notas de uso

This is a formal verb used primarily in bureaucratic, administrative, or official contexts. Avoid it in casual conversation. The noun form, `Bewilligung`, is extremely common in official documents and communications.

🎯

The Money Rule

If money is moving from an organization to a person, 'bewilligen' is almost always the right verb.

⚠️

Don't be a Robot

Using 'bewilligen' in casual conversation makes you sound like a bureaucrat. Stick to 'erlauben' or 'lassen' with friends.

💬

The Passive Voice

In official letters, you will often see 'Der Antrag wurde bewilligt' instead of 'Ich habe bewilligt'. It sounds more objective.

Exemplos

12
#1 Official email to a department head
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Wir hoffen, dass die Abteilung unser Projektbudget bewilligen wird.

We hope that the department will grant our project budget.

Here, `bewilligen` is used for the formal approval of funds by a decision-making body.

#2 Reading a news article about city planning

Die Stadt hat den Bauantrag für das neue Einkaufszentrum bewilligt.

The city has granted the building application for the new shopping center.

This shows `bewilligen` in the context of official permits and urban development.

#3 Texting a colleague about a vacation request
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Mein Urlaubsantrag wurde endlich bewilligt! Juhu!

My vacation request was finally granted! Yay!

Even in a slightly more casual context like texting a colleague, the formal nature of the request (vacation) makes `bewilligt` appropriate.

#4 Instagram caption about a successful grant application

Endlich ist es offiziell! Unser Stipendium wurde bewilligt! 🥳 #dankbar #stipendium #erfolg

Finally, it's official! Our scholarship has been granted! 🥳 #grateful #scholarship #success

Social media uses it to celebrate official good news, highlighting the importance of the grant.

#5 Job interview follow-up email
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ich freue mich auf die Möglichkeit, dass Sie mir diese Rolle bewilligen.

I look forward to the possibility that you will grant me this role.

Expressing hope for the formal offer ('granting' of the position) in a professional context.

#6 A student talking about their thesis
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Der Professor hat mir die Verlängerung für meine Abschlussarbeit bewilligt.

The professor granted me the extension for my thesis.

This is a common academic scenario where a formal request is granted.

#7 Mistake: Using `bewilligen` for a simple permission
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Meine Mutter bewilligte mir, spät aufzubleiben.` → ✓ `Meine Mutter erlaubte mir, spät aufzubleiben.`

✗ My mother granted me to stay up late. → ✓ My mother allowed me to stay up late.

`Bewilligen` is too formal for a parent giving permission. `Erlauben` is the correct choice here.

#8 Mistake: Using `bewilligen` for agreeing with someone
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `Ich bewillige deinen Vorschlag.` → ✓ `Ich stimme deinem Vorschlag zu.`

✗ I grant your proposal. → ✓ I agree with your proposal.

`Bewilligen` is for granting *something* (like funds or a request), not for simply agreeing with an idea. `Zustimmen` is correct for agreement.

#9 Humorous example about treating oneself
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Nachdem ich das ganze Wochenende geputzt habe, habe ich mir einen faulen Sonntag bewilligt.

After cleaning all weekend, I granted myself a lazy Sunday.

This uses the reflexive `sich etwas bewilligen` humorously to mean 'allowed myself' or 'treated myself'.

#10 Emotional moment of receiving good news
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Tränen der Freude! Endlich wurde unser Antrag bewilligt!

Tears of joy! Finally, our application was granted!

Expresses the emotional relief and happiness when a crucial official request is approved.

#11 Discussing a loan application

Die Bank muss noch entscheiden, ob sie den Kredit bewilligen kann.

The bank still has to decide if it can grant the loan.

Highlights the decision-making process involved before a loan is officially granted.

#12 Legal context
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Das Gericht hat die einstweilige Verfügung bewilligt.

The court granted the temporary injunction.

Used in legal settings for formal judicial decisions.

Teste-se

Fill in the correct form of 'bewilligen' in the Perfekt tense.

Die Behörde hat meinen Antrag auf Baugenehmigung endlich _______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: bewilligt

The Perfekt tense uses 'hat' + the past participle 'bewilligt'.

Which sentence uses 'bewilligen' correctly?

Choose the correct context:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Der Stadtrat bewilligte die Gelder für das neue Museum.

'Bewilligen' is for formal grants of money or official requests, not chocolate or small favors.

Complete the dialogue with the most professional option.

Angestellter: 'Wurde das Budget für die Fortbildung schon freigegeben?' Chef: 'Ja, die Geschäftsführung hat es gestern _______.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: bewilligt

'Bewilligt' is the most professional and precise word for budget approval.

Match the noun with the most likely verb.

Match the following:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Kredit - bewilligen

A loan (Kredit) is formally 'bewilligt'.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the correct form of 'bewilligen' in the Perfekt tense. Fill Blank B1

Die Behörde hat meinen Antrag auf Baugenehmigung endlich _______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: bewilligt

The Perfekt tense uses 'hat' + the past participle 'bewilligt'.

Which sentence uses 'bewilligen' correctly? Choose B2

Choose the correct context:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Der Stadtrat bewilligte die Gelder für das neue Museum.

'Bewilligen' is for formal grants of money or official requests, not chocolate or small favors.

Complete the dialogue with the most professional option. dialogue_completion B2

Angestellter: 'Wurde das Budget für die Fortbildung schon freigegeben?' Chef: 'Ja, die Geschäftsführung hat es gestern _______.'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: bewilligt

'Bewilligt' is the most professional and precise word for budget approval.

Match the noun with the most likely verb. Match B2

Combine cada item a esquerda com seu par a direita:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Kredit - bewilligen

A loan (Kredit) is formally 'bewilligt'.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

4 perguntas

They are very close. 'Bewilligen' is preferred for money and requests, while 'genehmigen' is for permits and official rules.

No, you bewilligen a *request* or *funds*. You don't bewilligen a person.

The noun is 'die {die|f} Bewilligung'.

It is a weak (regular) verb: bewilligte, hat bewilligt.

Frases relacionadas

🔄

genehmigen

synonym

to approve / to authorize

🔗

stattgeben

specialized form

to grant / to uphold (a legal motion)

🔗

gewähren

similar

to grant / to vouchsafe

🔗

ablehnen

contrast

to reject / to decline

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!