die Reservierung
die Reservierung em 30 segundos
- Die Reservierung means reservation, booking something in advance.
- Used for restaurants, hotels, flights, and appointments.
- It ensures availability and avoids disappointment.
- Remember it's a feminine noun: 'die Reservierung'.
- Core Meaning
- The act of booking or holding something in advance.
- Common Scenarios
- Restaurants, hotels, flights, trains, appointments, event tickets.
- Etymology Hint
- Derived from the verb 'reservieren' (to reserve).
You need to make a Reservierung for that popular restaurant.
- Basic Structure
- [Article/Possessive Pronoun] + Reservierung + [Verb/Prepositional Phrase]
- Common Verbs
- machen (to make), haben (to have), bestätigen (to confirm), stornieren (to cancel).
- Plural Form
- Die Reservierungen.
We need to confirm die Reservierung for the hotel.
- Hospitality
- Restaurants, hotels, bars.
- Travel
- Flights, trains, rental cars.
- Services & Events
- Museums, concerts, appointments.
The hotel confirmed die Reservierung via email.
- Article Gender
- Always feminine: 'die Reservierung', 'eine Reservierung'.
- Noun vs. Verb
- 'Reservierung' (noun) vs. 'reservieren' (verb).
- Pluralization
- Plural is 'die Reservierungen'.
- Case Usage
- Ensure correct case after prepositions (e.g., 'mit der Reservierung').
Incorrect: Ich habe eine Reservieren gemacht. Correct: Ich habe eine Reservierung gemacht.
- Die Buchung
- Similar to reservation, often implies a more complete transaction or payment. Used for flights, hotels, package tours.
- Der Termin
- Appointment. Used for scheduled meetings, doctor's visits, haircuts.
- Die Anmeldung
- Registration. Used for signing up for courses, events, or memberships.
For a hotel, you make a Buchung, but for a restaurant table, it's a Reservierung.
How Formal Is It?
Curiosidade
The concept of 'reserving' or 'keeping back' has existed for centuries, evolving from simple storage practices to complex contractual agreements for services and goods.
Guia de pronúncia
- Mispronouncing the 'ie' as a short 'i' sound.
- Not stressing the correct syllable.
- Pronouncing the final 'ung' as 'oon' instead of 'oong'.
Nível de dificuldade
The word 'Reservierung' is common in everyday texts like menus, booking confirmations, and travel information. Understanding its context is usually straightforward, making reading comprehension relatively easy once the meaning is known.
Writing the word correctly requires attention to spelling and gender. Using it in sentences involves understanding basic sentence structures and case endings, which can be challenging for beginners.
Pronunciation is key. Once the correct pronunciation is mastered, using 'Reservierung' in spoken German is relatively easy, especially in common phrases.
Recognizing 'Reservierung' in spoken German depends on clear pronunciation and context. It's a frequently used word, so listening practice in relevant situations will help.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Gender of Nouns
'Reservierung' is a feminine noun, so it takes feminine articles ('die', 'eine') and endings. For example: 'Ich mache eine Reservierung'.
Case Usage with Prepositions
After prepositions like 'mit' (with) or 'nach' (after), which take the dative case, 'die Reservierung' becomes 'der Reservierung'. Example: 'Ich spreche mit der Reservierung'.
Verb Conjugation with 'reservieren'
The verb 'reservieren' conjugates like regular verbs. Example: 'Ich reserviere', 'du reservierst', 'er/sie/es reserviert'.
Passive Voice
To say 'the reservation was made', you use the passive voice: 'Die Reservierung wurde gemacht'.
Plural Formation
The plural of 'Reservierung' is 'Reservierungen'. Example: 'Wir haben mehrere Reservierungen'.
Exemplos por nível
Ich möchte einen Tisch.
I would like a table.
Basic request for an object.
Ist der Tisch frei?
Is the table free?
Simple question about availability.
Ich brauche eine Reservierung.
I need a reservation.
Expressing a need.
Haben Sie eine Reservierung?
Do you have a reservation?
Asking a direct question.
Meine Reservierung ist um acht.
My reservation is at eight.
Stating a time.
Ich habe keine Reservierung.
I have no reservation.
Negating possession.
Wir machen eine Reservierung.
We are making a reservation.
Present continuous action.
Danke für die Reservierung.
Thank you for the reservation.
Expressing gratitude.
Ich möchte eine Reservierung für zwei Personen um 19 Uhr machen.
I would like to make a reservation for two people at 7 PM.
More detailed reservation request.
Haben Sie eine freie Reservierung für heute Abend?
Do you have an available reservation for this evening?
Inquiring about availability.
Meine Reservierung wurde bestätigt.
My reservation has been confirmed.
Passive voice for confirmation.
Können Sie bitte meine Reservierung ändern?
Can you please change my reservation?
Polite request for modification.
Wir haben eine Reservierung im Restaurant 'Zum Goldenen Löwen'.
We have a reservation at the restaurant 'Zum Goldenen Löwen'.
Specifying the location of the reservation.
Leider ist keine Reservierung mehr frei.
Unfortunately, no more reservations are available.
Expressing unavailability.
Bitte bringen Sie Ihre Reservierungsbestätigung mit.
Please bring your reservation confirmation with you.
Instruction with a noun.
Die Reservierung ist auf den Namen Müller.
The reservation is under the name Müller.
Identifying the reservation holder.
Ich muss dringend eine Reservierung für das Konzert am Wochenende vornehmen.
I urgently need to make a reservation for the concert this weekend.
Using 'vornehmen' with 'Reservierung' for a formal action.
Ohne eine vorherige Reservierung ist es unwahrscheinlich, dass wir einen Tisch bekommen.
Without a prior reservation, it's unlikely that we'll get a table.
Conditional clause with 'ohne'.
Können Sie mir bestätigen, ob meine Flugreservierung noch gültig ist?
Can you confirm for me if my flight reservation is still valid?
Inquiring about validity.
Die Stornierung der Reservierung ist bis 24 Stunden vorher kostenlos.
The cancellation of the reservation is free of charge up to 24 hours beforehand.
Using genitive case for 'Stornierung der Reservierung'.
Wir haben eine flexible Reservierung vorgenommen, falls sich unsere Pläne ändern.
We have made a flexible reservation in case our plans change.
Using 'vorgenommen' and expressing contingency.
Die Anzahl der verfügbaren Plätze für diese Reservierung ist begrenzt.
The number of available seats for this reservation is limited.
Describing limitations.
Ich bitte um eine schriftliche Bestätigung meiner Reservierung per E-Mail.
I request a written confirmation of my reservation via email.
Formal request for confirmation.
Falls Sie Ihre Reservierung nicht wahrnehmen können, informieren Sie uns bitte rechtzeitig.
If you cannot take advantage of your reservation, please inform us in good time.
Using 'wahrnehmen' and 'rechtzeitig'.
Angesichts der hohen Nachfrage ist eine frühzeitige Reservierung für dieses Event unerlässlich.
Given the high demand, an early reservation for this event is essential.
Using 'Angesichts' and 'unerlässlich'.
Die Hotelrichtlinien sehen vor, dass jede Reservierung bis zu 48 Stunden vor Anreise kostenlos stornierbar ist.
The hotel policy stipulates that every reservation can be cancelled free of charge up to 48 hours before arrival.
Complex sentence structure with policy details.
Wir haben uns für eine flexible Reservierung entschieden, um uns alle Optionen offen zu halten.
We have opted for a flexible reservation to keep all our options open.
Using 'sich entscheiden für' and idiomatic expression.
Die Verwaltung der zahlreichen Reservierungen erfordert ein ausgeklügeltes System.
The management of the numerous reservations requires a sophisticated system.
Using genitive plural and abstract nouns.
Bei Nichterscheinen ohne vorherige Absage verfällt die Reservierung automatisch.
In case of no-show without prior cancellation, the reservation expires automatically.
Formal phrasing for 'no-show'.
Die Bedingungen für die Reservierung beinhalten eine Vorauszahlung von 50% des Gesamtbetrags.
The conditions for the reservation include an advance payment of 50% of the total amount.
Describing payment terms.
Er bedauerte, dass seine Reservierung aufgrund eines Systemfehlers verloren gegangen war.
He regretted that his reservation had been lost due to a system error.
Past perfect passive voice.
Die Einlösung der Reservierung ist nur mit einem gültigen Ausweisdokument möglich.
Redeeming the reservation is only possible with a valid identification document.
Using 'Einlösung' and formal conditions.
Die Komplexität der Logistik erforderte eine akribische Planung jeder einzelnen Reservierung.
The complexity of the logistics required meticulous planning of every single reservation.
Advanced vocabulary and complex sentence structure.
Obwohl die Reservierung online erfolgte, wurde sie erst nach telefonischer Verifizierung wirksam.
Although the reservation was made online, it only became effective after telephone verification.
Subordinate clauses and formal verb usage.
Die Relevanz einer proaktiven Reservierungsstrategie kann in dynamischen Märkten nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The relevance of a proactive reservation strategy cannot be overestimated in dynamic markets.
Abstract concepts and idiomatic phrasing.
Eine unzureichende Kommunikation bezüglich der Reservierung führte zu erheblichen Missverständnissen.
Insufficient communication regarding the reservation led to considerable misunderstandings.
Using abstract nouns and formal vocabulary.
Die gastronomische Einrichtung sah sich gezwungen, die Anzahl der Reservierungen drastisch zu reduzieren.
The gastronomic establishment saw itself forced to drastically reduce the number of reservations.
Formal vocabulary and passive construction.
Die Modalitäten der Reservierung sind auf der Webseite detailliert aufgeführt.
The modalities of the reservation are listed in detail on the website.
Formal vocabulary and precise phrasing.
Sein unerschütterlicher Glaube an die Wichtigkeit einer gut geführten Reservierung war ausschlaggebend für den Erfolg.
His unwavering belief in the importance of a well-managed reservation was decisive for the success.
Complex adjective use and abstract noun phrases.
Die Erfüllung der individuellen Reservierungswünsche stellt eine logistische Herausforderung dar.
Fulfilling individual reservation requests presents a logistical challenge.
Nominalization and formal phrasing.
Die strategische Allokation von Ressourcen bedingt eine vorausschauende Handhabung jeder einzelnen Reservierung.
The strategic allocation of resources necessitates a forward-looking management of every single reservation.
Highly specialized vocabulary and abstract concepts.
Die Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Nachfrage und der Kapazität für Reservierungen war frappierend.
The discrepancy between actual demand and the capacity for reservations was striking.
Sophisticated vocabulary and nuanced meaning.
Seine Fähigkeit, selbst unter widrigsten Umständen eine optimale Reservierung zu gewährleisten, war legendär.
His ability to guarantee an optimal reservation even under the most adverse circumstances was legendary.
Complex sentence structure and idiomatic expression.
Die Implementierung eines dynamischen Reservierungssystems trug maßgeblich zur Effizienzsteigerung bei.
The implementation of a dynamic reservation system contributed significantly to the increase in efficiency.
Formal vocabulary and sophisticated phrasing.
Die ethischen Implikationen der automatisierten Reservierungsvergabe bedürfen einer eingehenden Prüfung.
The ethical implications of automated reservation allocation require thorough examination.
Abstract nouns and formal academic language.
Die Kontingentierung der Reservierungen erfolgte nach einem komplexen Algorithmus, der diverse Variablen berücksichtigte.
The rationing of reservations was carried out according to a complex algorithm that took various variables into account.
Specialized terminology and complex structure.
Er analysierte die Patronage-Muster, um die Auslastung seiner Reservierungen zu maximieren.
He analyzed the patronage patterns to maximize the utilization of his reservations.
Advanced vocabulary related to business and data.
Die Debatte um die Zugänglichkeit von Reservierungen für marginalisierte Gruppen blieb ungelöst.
The debate surrounding the accessibility of reservations for marginalized groups remained unresolved.
Social and political context with advanced vocabulary.
Colocações comuns
Frases Comuns
— I would like to make a reservation.
Hallo, ich möchte eine Reservierung für heute Abend um 19 Uhr für zwei Personen machen.
— Do you have a reservation?
Guten Abend, haben Sie eine Reservierung auf den Namen Müller?
— My reservation is under the name...
Meine Reservierung ist auf den Namen Schmidt, bitte.
— Can you change my reservation?
Entschuldigung, können Sie meine Reservierung von zwei auf vier Personen ändern?
— I need to cancel my reservation.
Ich muss meine Reservierung für morgen leider stornieren.
— Is the reservation still valid?
Ich wollte nur kurz nachfragen, ob die Reservierung noch gültig ist.
— Unfortunately, we don't have a reservation.
Leider haben wir keine Reservierung, gibt es noch einen freien Tisch?
— the reservation confirmation
Haben Sie Ihre Reservierungsbestätigung dabei?
Frequentemente confundido com
'Buchung' is often interchangeable but can imply a more complete transaction, including payment, whereas 'Reservierung' focuses on securing something.
'Termin' refers to an appointment for a meeting or service, not typically for securing a physical item like a table.
While 'Zusage' means confirmation, 'Reservierung' is the specific act of securing something in advance.
Expressões idiomáticas
— To secure a reservation for oneself; to make sure one gets a booking.
Wir mussten uns frühzeitig eine Reservierung sichern, sonst hätten wir keinen Platz bekommen.
Neutral— To let a reservation expire; to not show up for a reservation without cancelling.
Wenn Sie nicht bis 20:00 Uhr hier sind, müssen wir Ihre Reservierung leider verfallen lassen.
Neutral— To make a reservation (less common than 'machen', more formal).
Er gab eine Reservierung für das exklusive Restaurant auf.
Formal— To take advantage of a reservation; to use a reservation.
Wir freuen uns darauf, unsere Reservierung morgen Abend wahrzunehmen.
Neutral— The reservation was not taken into account; it was overlooked or ignored.
Obwohl wir eine Reservierung hatten, wurde sie im System nicht berücksichtigt.
Neutral— A table without a reservation; a walk-in.
Ohne Reservierung ist es schwierig, hier einen Tisch zu bekommen.
Neutral— The reservation has been confirmed.
Endlich! Die Reservierung wurde bestätigt, wir können fahren.
Neutral— To make a reservation (more formal than 'machen').
Um sicherzugehen, haben wir eine Reservierung für die Feier vorgenommen.
Formal— The reservation is reserved for you (slightly redundant but emphasizes certainty).
Ihr Tisch ist für Sie reserviert, Sie können jederzeit kommen.
Neutral— To let a reservation fall through; to not go through with a reservation (informal).
Er hat die Reservierung kurzfristig platzen lassen, weil er krank wurde.
InformalFácil de confundir
Both refer to securing something in advance.
'Reservierung' emphasizes holding something aside, often a table or seat. 'Buchung' is broader and often includes payment, like for a flight or hotel room. You make a 'Reservierung' for a restaurant but a 'Buchung' for a hotel.
Ich habe eine Tischreservierung für 19 Uhr. Ich habe eine Flugbuchung für morgen.
Both involve scheduling a specific time.
'Termin' is an appointment for a meeting or service (doctor, haircut). 'Reservierung' is for securing an item or spot (table, seat, room). You have a 'Termin' with a doctor, but a 'Reservierung' at a restaurant.
Ich habe einen Termin beim Zahnarzt. Ich habe eine Reservierung im Kino.
The noun is directly derived from the verb.
'Reservieren' is the action of making a reservation. 'Die Reservierung' is the reservation itself, the noun. You 'reservieren' something, and you have a 'Reservierung'.
Ich muss einen Tisch reservieren. (I must reserve a table.) Ich habe eine Tischreservierung. (I have a table reservation.)
Both imply a form of agreement or confirmation.
'Zusage' is a general confirmation or acceptance of an offer. 'Reservierung' is a specific type of confirmation that secures a particular item or service for a set time.
Er gab seine Zusage für das Projekt. (He gave his confirmation for the project.) Wir warten noch auf die Reservierung für das Hotel. (We are still waiting for the hotel reservation.)
Both can involve holding something temporarily.
'Option' means a choice or possibility, sometimes held temporarily. 'Reservierung' is a more concrete commitment to secure something for a specific time.
Können Sie mir diese Option für 24 Stunden offen halten? (Can you keep this option open for me for 24 hours?) Ich habe eine feste Reservierung für das Konzert. (I have a firm reservation for the concert.)
Padrões de frases
Ich möchte eine Reservierung für [Anzahl] Personen um [Uhrzeit] machen.
Ich möchte eine Reservierung für zwei Personen um 19 Uhr machen.
Haben Sie eine Reservierung auf den Namen [Name]?
Haben Sie eine Reservierung auf den Namen Müller?
Meine Reservierung ist für [Datum/Zeit].
Meine Reservierung ist für morgen um 14 Uhr.
Ohne eine Reservierung ist es schwierig, [etwas zu bekommen].
Ohne eine Reservierung ist es schwierig, einen Tisch zu bekommen.
Ich muss meine Reservierung [ändern/stornieren].
Ich muss meine Reservierung stornieren.
Angesichts [Grund] ist eine Reservierung [Adjektiv].
Angesichts der hohen Nachfrage ist eine Reservierung unerlässlich.
Die Bedingungen für die Reservierung sehen [etwas] vor.
Die Bedingungen für die Reservierung sehen eine Vorauszahlung vor.
Die Komplexität der [Sache] erforderte eine akribische [Handlung] jeder Reservierung.
Die Komplexität der Logistik erforderte eine akribische Planung jeder Reservierung.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Sehr häufig (very common)
-
Using the wrong article (e.g., 'ein Reservierung').
→
eine Reservierung
'Reservierung' is a feminine noun, so it requires feminine articles like 'die' or 'eine'.
-
Confusing the noun with the verb (e.g., 'Ich habe eine Reservieren gemacht').
→
Ich habe eine Reservierung gemacht.
'Reservierung' is the noun (the reservation), while 'reservieren' is the verb (to reserve).
-
Incorrect plural form (e.g., 'zwei Reservierung').
→
zwei Reservierungen
The plural form of 'Reservierung' is 'Reservierungen'.
-
Incorrect case after a preposition (e.g., 'mit die Reservierung').
→
mit der Reservierung
Prepositions like 'mit' require the dative case, changing 'die' to 'der' for feminine nouns.
-
Using 'Termin' when 'Reservierung' is more appropriate.
→
Ich möchte eine Tischreservierung machen.
'Termin' is for appointments (doctor, meeting), while 'Reservierung' is for securing items or spots (table, seat).
Dicas
Learn with Context
Don't just memorize 'die Reservierung'. Learn it in phrases like 'eine Reservierung machen' or 'eine Reservierung stornieren' to understand its usage.
Gender Matters
Remember that 'Reservierung' is feminine ('die'). This affects the articles and endings you use with it in different grammatical cases.
Stress and Sound
Practice the pronunciation: Re-ser-FI-e-rung. The stress is on the third syllable, and the 'ie' sounds like 'ee'.
Be Specific
When making a reservation, always provide clear details: number of people, date, and time. This avoids misunderstandings.
Respect Reservations
In German culture, showing up for reservations is important. If you can't make it, cancel in advance to be polite.
Reservierung vs. Buchung
Understand the subtle difference: 'Reservierung' is often for holding a spot (table, seat), while 'Buchung' can imply a more complete transaction with payment (flight, hotel).
Write Sentences
Write your own sentences using 'Reservierung' in different contexts – booking a table, a hotel room, or cancelling an appointment.
Listen Actively
Pay attention when you hear 'Reservierung' in movies, podcasts, or conversations. Try to guess the context.
Root Word Connection
Connect 'Reservierung' to the English 'reserve'. This helps remember the core meaning of setting something aside.
Avoid Common Errors
Be careful not to confuse the noun 'Reservierung' with the verb 'reservieren', and always use the correct feminine article 'die' or 'eine'.
Memorize
Mnemônico
Imagine you are 're-serving' a special dish at a restaurant – you are making a 'Reservierung' to ensure it's kept for you. The 're-' prefix suggests doing something again or for a specific purpose, and 'serving' relates to providing a service.
Associação visual
Picture a golden ticket or a VIP pass labeled 'Reservierung' for a popular event or a luxurious hotel room. The pass signifies that something is held exclusively for you.
Word Web
Desafio
Try to think of five different situations in your daily life where you might need to make a 'Reservierung' and write a sentence for each.
Origem da palavra
The word 'Reservierung' comes from the verb 'reservieren', which was borrowed into German from French 'réserver'. The French verb itself derives from Latin 'reservare', meaning 'to keep back, reserve, save'.
Significado original: To keep back, save, preserve.
Germanic (borrowed from French, ultimately Latin)Contexto cultural
While generally a neutral term, failing to honor a 'Reservierung' can be seen as disrespectful of the provider's time and resources, especially in contexts where it causes significant inconvenience.
In English-speaking countries, reservations are also common, but the degree of formality and the consequences of not showing up can vary more widely. Some places might be more lenient, while others have strict cancellation policies.
Pratique na vida real
Contextos reais
Restaurant booking
- Ich möchte eine Reservierung machen.
- Haben Sie einen Tisch für zwei?
- Die Reservierung ist auf den Namen Müller.
Hotel check-in
- Ich habe eine Hotelreservierung.
- Können Sie meine Reservierung prüfen?
- Meine Reservierung ist für drei Nächte.
Travel arrangements (train/flight)
- Ich brauche eine Sitzplatzreservierung.
- Ist die Flugreservierung bestätigt?
- Die Reservierung ist für den ICE um 10 Uhr.
Event tickets
- Ich habe eine Kartenreservierung.
- Gilt die Reservierung für das Konzert?
- Die Reservierung ist für die erste Reihe.
Appointment scheduling
- Ich habe eine Reservierung beim Friseur.
- Ist die Reservierung für den Friseurbesuch?
- Meine Reservierung für den Arzt ist nächste Woche.
Iniciadores de conversa
"Was ist das Wichtigste, wenn man eine Reservierung macht?"
"Erzähl mir von deiner letzten Reservierung, die du gemacht hast."
"Wo hörst du das Wort 'Reservierung' am häufigsten?"
"Glaubst du, dass Online-Reservierungen immer besser sind als telefonische?"
"Was passiert, wenn man eine Reservierung nicht wahrnimmt?"
Temas para diário
Beschreibe eine Situation, in der eine Reservierung für dich sehr wichtig war. Was wäre passiert, wenn du keine gehabt hättest?
Stell dir vor, du eröffnest dein eigenes Restaurant. Welche Regeln würdest du für Reservierungen aufstellen?
Vergleiche die Verwendung von 'Reservierung' und 'Buchung'. Wann würdest du welches Wort benutzen?
Schreibe einen kurzen Dialog, in dem jemand versucht, eine Reservierung zu ändern.
Was sind die Vor- und Nachteile von Online-Reservierungen im Vergleich zu telefonischen Reservierungen?
Perguntas frequentes
10 perguntasWhile often used interchangeably, 'Reservierung' generally refers to securing something like a table or seat, emphasizing that it's held for you. 'Buchung' is broader and often implies a more complete transaction, including payment, like booking a flight or a hotel room. For example, you make a 'Reservierung' at a restaurant but a 'Buchung' for a hotel.
Yes, 'die Reservierung' is a very common word in German. You will encounter it frequently when dealing with restaurants, hotels, travel, and event bookings.
You can say 'Ich möchte eine Reservierung machen.' (I would like to make a reservation.) You can then specify details like the number of people, date, and time. For example: 'Ich möchte eine Reservierung für zwei Personen um 19 Uhr machen.'
The plural of 'die Reservierung' is 'die Reservierungen'.
If a reservation 'verfällt', it means it expires or becomes invalid. This usually happens if you don't show up by a certain time or fulfill certain conditions. For example: 'Wenn Sie nicht bis 20 Uhr da sind, verfällt Ihre Reservierung.'
While 'Reservierung' can sometimes be used informally for appointments, the more precise term is 'der Termin'. For example, you have a 'Termin' with a doctor, but a 'Reservierung' at a restaurant.
A 'Sitzplatzreservierung' is a seat reservation, commonly needed for trains or specific seating in theaters or cinemas. It ensures you have a designated seat.
If you don't show up for a reservation without cancelling, it is considered impolite. In many places, the reservation might 'verfallen' (expire) or you might be charged a cancellation fee, especially if it's a formal booking.
No, 'Reservierung' can be used in both formal and informal contexts. Making a reservation at a fancy restaurant is formal, while calling a local cafe might be more informal, but the word itself remains the same.
You can confirm a reservation by saying 'Ich möchte meine Reservierung bestätigen.' (I would like to confirm my reservation.) Or, someone might ask you: 'Können Sie Ihre Reservierung bestätigen?' (Can you confirm your reservation?)
Teste-se 10 perguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Die Reservierung is the German word for 'reservation'. It's essential for securing tables, rooms, tickets, and appointments in advance, ensuring availability and avoiding disappointment. It's a feminine noun ('die Reservierung') and commonly used with verbs like 'machen' (to make) or 'bestätigen' (to confirm).
- Die Reservierung means reservation, booking something in advance.
- Used for restaurants, hotels, flights, and appointments.
- It ensures availability and avoids disappointment.
- Remember it's a feminine noun: 'die Reservierung'.
Learn with Context
Don't just memorize 'die Reservierung'. Learn it in phrases like 'eine Reservierung machen' or 'eine Reservierung stornieren' to understand its usage.
Gender Matters
Remember that 'Reservierung' is feminine ('die'). This affects the articles and endings you use with it in different grammatical cases.
Stress and Sound
Practice the pronunciation: Re-ser-FI-e-rung. The stress is on the third syllable, and the 'ie' sounds like 'ee'.
Be Specific
When making a reservation, always provide clear details: number of people, date, and time. This avoids misunderstandings.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de travel
abbiegen
A2Virar em uma direção diferente ao caminhar ou dirigir.
Abendmahl
B1A palavra alemã 'Abendmahl' significa jantar, a refeição da noite. É frequentemente usada em um contexto mais formal ou tradicional do que a palavra comum 'Abendessen'. Também tem um significado religioso específico: a Última Ceia.
Abenteuer
B1Uma aventura é uma experiência emocionante e invulgar que muitas vezes envolve riscos.
abenteuerlich
B1Descreve algo emocionante, ousado ou cheio de riscos.
Abfahren
A1O comboio vai abfahren (partir) em breve.
Abfahrt
A1A partida. O momento em que um trem ou ônibus inicia sua viagem.
abfliegen
A2O verbo 'abfliegen' significa decolar ou partir de avião.
Abflug
A1Refere-se ao momento em que um avião decola do chão e inicia seu voo.
Abreise
B1La Abreise significa a partida, o ato de deixar um lugar, especialmente para uma viagem. É o momento em que se inicia o percurso. "A partida está marcada para amanhã." (The departure is scheduled for tomorrow.)
abreisen
B1É iniciar uma viagem e sair do seu local atual.