die Reservierung 30秒で

  • Die Reservierung means reservation, booking something in advance.
  • Used for restaurants, hotels, flights, and appointments.
  • It ensures availability and avoids disappointment.
  • Remember it's a feminine noun: 'die Reservierung'.
The German word 'die Reservierung' translates directly to 'the reservation' in English. It refers to the act of booking or holding something in advance, ensuring that it will be available for you at a specific time or date. This concept is fundamental in many aspects of daily life, from securing a table at a restaurant to booking a hotel room, reserving a seat on a train or plane, or even making an appointment for a service. When you make a 'Reservierung', you are essentially creating an agreement where a service provider or a venue sets aside something specifically for you, preventing others from using it. It's a way to guarantee access and avoid disappointment, especially in situations where demand is high or availability is limited. The word is derived from the verb 'reservieren', which means 'to reserve'. Understanding 'die Reservierung' is crucial for navigating travel, leisure activities, and even professional appointments in German-speaking countries. It signifies a commitment from both sides: you commit to showing up (and often to paying), and the provider commits to holding the item or service for you. The formality of the 'Reservierung' can vary; a simple phone call to a local café might be quite informal, while booking a conference room or a flight involves a more formal process with terms and conditions. The plural form is 'die Reservierungen', used when referring to multiple reservations. Think of it as a promise made in advance. For instance, if you want to dine at a popular restaurant on a Saturday evening, it's highly recommended, often essential, to make a 'Reservierung' beforehand. Similarly, when planning a trip, booking accommodation and transportation often involves making multiple 'Reservierungen'. The word itself carries a sense of planning and foresight, indicating that someone has taken the step to ensure their needs are met ahead of time. It’s a common noun that you'll encounter frequently when dealing with services that require advance planning.
Core Meaning
The act of booking or holding something in advance.
Common Scenarios
Restaurants, hotels, flights, trains, appointments, event tickets.
Etymology Hint
Derived from the verb 'reservieren' (to reserve).

You need to make a Reservierung for that popular restaurant.

Using 'die Reservierung' correctly in sentences is straightforward once you understand its meaning. It functions as a noun and typically appears with a definite article ('die') or an indefinite article ('eine'). You will often see it used in contexts related to planning and securing services. For example, when talking about a restaurant, you might say, 'Ich möchte eine Reservierung für zwei Personen machen.' (I would like to make a reservation for two people.) Here, 'eine Reservierung' is the direct object of the verb 'machen' (to make). In sentences discussing existing bookings, you might use the definite article: 'Unsere Reservierung ist für 20 Uhr.' (Our reservation is for 8 PM.) This indicates a specific, already established reservation. You can also use possessive pronouns: 'Meine Reservierung wurde bestätigt.' (My reservation has been confirmed.) When referring to multiple bookings, the plural 'die Reservierungen' is used: 'Wir haben mehrere Reservierungen für unsere Reise.' (We have several reservations for our trip.) The verb associated with making a reservation is 'reservieren'. Thus, you might hear or say, 'Ich muss einen Tisch reservieren.' (I must reserve a table.) 'Die Reservierung' can also be the subject of a sentence, especially when discussing its details or status: 'Die Reservierung ist gültig bis morgen.' (The reservation is valid until tomorrow.) In more complex sentences, it might be part of a prepositional phrase: 'Sie fragte nach der Reservierung.' (She asked about the reservation.) Understanding these common grammatical structures will help you confidently incorporate 'die Reservierung' into your German conversations and writing. It's a versatile noun that fits well into many everyday scenarios. Pay attention to the case endings when using it with different prepositions or as a subject/object. For instance, with prepositions requiring the dative case, it remains 'der Reservierung' (e.g., 'mit der Reservierung' - with the reservation). When it's the direct object in the accusative case, it stays 'die Reservierung'.
Basic Structure
[Article/Possessive Pronoun] + Reservierung + [Verb/Prepositional Phrase]
Common Verbs
machen (to make), haben (to have), bestätigen (to confirm), stornieren (to cancel).
Plural Form
Die Reservierungen.

We need to confirm die Reservierung for the hotel.

You will hear 'die Reservierung' frequently in various everyday situations in German-speaking countries. The most common place is undoubtedly in the hospitality industry. When you call a restaurant to book a table, the staff will ask, 'Haben Sie eine Reservierung?' (Do you have a reservation?) or you might state, 'Ich möchte eine Reservierung für heute Abend.' (I would like a reservation for this evening.) Similarly, at hotels, receptionists will check, 'Können Sie mir bitte Ihren Nachnamen für die Reservierung nennen?' (Could you please tell me your last name for the reservation?) or confirm, 'Ihre Reservierung ist im Namen von Müller.' (Your reservation is in the name of Müller.) Travel is another major area where this word is prevalent. When booking train tickets, especially for long-distance or high-speed trains like the ICE, you might need to make a seat reservation: 'Muss ich für diese Strecke eine Sitzplatzreservierung machen?' (Do I have to make a seat reservation for this route?) Airlines also use this term extensively for flight bookings. Beyond travel and accommodation, 'die Reservierung' is used for various services and events. For example, if you want to visit a popular museum or an exhibition, you might need to book a time slot, which is a form of reservation. 'Wir empfehlen, eine Online-Reservierung vorzunehmen.' (We recommend making an online reservation.) Even for appointments at a doctor's office or a hair salon, while sometimes called 'ein Termin', the underlying principle is a reservation of time. 'Meine Reservierung beim Friseur ist um 15 Uhr.' (My reservation at the hairdresser's is at 3 PM.) You might also hear it in contexts like booking a rental car ('die Mietwagenreservierung') or securing tickets for a concert or theater performance. The word is robust and applicable wherever advance planning and securing a spot or item are necessary. It's a practical term that underpins smooth logistical arrangements.
Hospitality
Restaurants, hotels, bars.
Travel
Flights, trains, rental cars.
Services & Events
Museums, concerts, appointments.

The hotel confirmed die Reservierung via email.

Learners of German might encounter a few common pitfalls when using 'die Reservierung'. One frequent mistake is confusing it with the verb 'reservieren' or other related terms. For instance, someone might incorrectly say 'Ich habe eine Reservieren gemacht' instead of 'Ich habe eine Reservierung gemacht' or 'Ich habe reserviert'. Remember that 'die Reservierung' is the noun (the reservation itself), while 'reservieren' is the verb (to reserve). Another common error involves the article and gender. 'Reservierung' is a feminine noun, so it always takes feminine articles ('die', 'eine', 'keine') and possessive pronouns ('meine', 'deine', etc.). Forgetting this can lead to incorrect sentences like 'ein Reservierung' or 'der Reservierung' when it should be 'eine Reservierung'. When forming the plural, learners might forget to add the '-en' ending, saying 'die Reservierung' instead of 'die Reservierungen'. Also, pronunciation can be a challenge. The 'ie' in 'Reservierung' is a long 'ee' sound, similar to the 'ee' in 'see'. Mispronouncing this can make the word difficult to understand. Some learners might also mistakenly use 'die Buchung' (the booking) interchangeably with 'die Reservierung' in all contexts. While they are often synonymous, 'Buchung' can sometimes imply a more complete transaction, like paying for a flight, whereas 'Reservierung' focuses more on securing the item or service itself. For example, you make a 'Reservierung' for a restaurant table, but you make a 'Buchung' for a hotel room which includes payment. However, in many casual contexts, they are used interchangeably. Lastly, beginners might struggle with the correct case usage, especially when 'die Reservierung' is used after a preposition. For example, saying 'mit die Reservierung' instead of the grammatically correct 'mit der Reservierung'. Paying close attention to grammatical gender, pluralization, and case endings will significantly improve the accuracy of your usage.
Article Gender
Always feminine: 'die Reservierung', 'eine Reservierung'.
Noun vs. Verb
'Reservierung' (noun) vs. 'reservieren' (verb).
Pluralization
Plural is 'die Reservierungen'.
Case Usage
Ensure correct case after prepositions (e.g., 'mit der Reservierung').

Incorrect: Ich habe eine Reservieren gemacht. Correct: Ich habe eine Reservierung gemacht.

While 'die Reservierung' is the most common and direct term for 'reservation', German offers several related words and alternatives, each with slightly different nuances. The most frequent alternative is 'die Buchung'. 'Buchung' generally refers to the act of booking or registering for something, often implying a more complete transaction where payment might be involved. For example, you make a 'Reservierung' for a restaurant table, but you make a 'Buchung' for a hotel room or a flight ticket. In many casual contexts, especially for services like hotels or flights, 'Buchung' and 'Reservierung' can be used interchangeably. However, 'Reservierung' specifically emphasizes the act of holding something aside. Another related term is 'der Termin'. 'Termin' means 'appointment' and is used for scheduled meetings or services, such as a doctor's visit, a haircut, or a business meeting. While making an appointment does reserve a slot of time, 'Termin' focuses on the scheduled meeting itself rather than securing a physical item or a specific service slot in the same way 'Reservierung' does. For instance, you would say 'Ich habe einen Termin beim Zahnarzt' (I have an appointment at the dentist's), not 'Ich habe eine Reservierung beim Zahnarzt'. In some contexts, especially for events like concerts or theater, 'die Eintrittskarte' (the entrance ticket) or 'das Ticket' might imply a reservation, as purchasing a ticket secures your place. However, 'Reservierung' is still used for securing specific seats within a venue. The verb 'buchen' corresponds to 'die Buchung', and 'terminieren' can be used for scheduling appointments, though 'einen Termin haben' is more common. Understanding these distinctions helps in choosing the most precise word for the situation. For example, if you are securing a specific seat on a train, 'die Sitzplatzreservierung' is the most accurate term. If you are simply registering your interest in attending an event, 'die Anmeldung' (the registration) might be used. The key is to consider whether you are holding something, booking a service with potential payment, or scheduling a meeting.
Die Buchung
Similar to reservation, often implies a more complete transaction or payment. Used for flights, hotels, package tours.
Der Termin
Appointment. Used for scheduled meetings, doctor's visits, haircuts.
Die Anmeldung
Registration. Used for signing up for courses, events, or memberships.

For a hotel, you make a Buchung, but for a restaurant table, it's a Reservierung.

How Formal Is It?

豆知識

The concept of 'reserving' or 'keeping back' has existed for centuries, evolving from simple storage practices to complex contractual agreements for services and goods.

発音ガイド

UK /rɛzɛrˈfiːrʊŋ/
US /ˌrɛzərˈveɪʃən/
on the third syllable: Re-ser-FI-e-rung
韻が合う語
Bewährung Ernährung Gewährung Nachahmung Verwahrung Währung Zubereitung Zulassung
よくある間違い
  • Mispronouncing the 'ie' as a short 'i' sound.
  • Not stressing the correct syllable.
  • Pronouncing the final 'ung' as 'oon' instead of 'oong'.

難易度

読解 3/5

The word 'Reservierung' is common in everyday texts like menus, booking confirmations, and travel information. Understanding its context is usually straightforward, making reading comprehension relatively easy once the meaning is known.

ライティング 3/5

Writing the word correctly requires attention to spelling and gender. Using it in sentences involves understanding basic sentence structures and case endings, which can be challenging for beginners.

スピーキング 3/5

Pronunciation is key. Once the correct pronunciation is mastered, using 'Reservierung' in spoken German is relatively easy, especially in common phrases.

リスニング 3/5

Recognizing 'Reservierung' in spoken German depends on clear pronunciation and context. It's a frequently used word, so listening practice in relevant situations will help.

次に学ぶべきこと

前提知識

der Tisch das Zimmer das Hotel das Restaurant machen

次に学ぶ

die Buchung der Termin stornieren bestätigen verfügbar

上級

die Vorauszahlung die Stornierungsbedingungen die Kontingentierung die Kapazität

知っておくべき文法

Gender of Nouns

'Reservierung' is a feminine noun, so it takes feminine articles ('die', 'eine') and endings. For example: 'Ich mache eine Reservierung'.

Case Usage with Prepositions

After prepositions like 'mit' (with) or 'nach' (after), which take the dative case, 'die Reservierung' becomes 'der Reservierung'. Example: 'Ich spreche mit der Reservierung'.

Verb Conjugation with 'reservieren'

The verb 'reservieren' conjugates like regular verbs. Example: 'Ich reserviere', 'du reservierst', 'er/sie/es reserviert'.

Passive Voice

To say 'the reservation was made', you use the passive voice: 'Die Reservierung wurde gemacht'.

Plural Formation

The plural of 'Reservierung' is 'Reservierungen'. Example: 'Wir haben mehrere Reservierungen'.

レベル別の例文

1

Ich möchte einen Tisch.

I would like a table.

Basic request for an object.

2

Ist der Tisch frei?

Is the table free?

Simple question about availability.

3

Ich brauche eine Reservierung.

I need a reservation.

Expressing a need.

4

Haben Sie eine Reservierung?

Do you have a reservation?

Asking a direct question.

5

Meine Reservierung ist um acht.

My reservation is at eight.

Stating a time.

6

Ich habe keine Reservierung.

I have no reservation.

Negating possession.

7

Wir machen eine Reservierung.

We are making a reservation.

Present continuous action.

8

Danke für die Reservierung.

Thank you for the reservation.

Expressing gratitude.

1

Ich möchte eine Reservierung für zwei Personen um 19 Uhr machen.

I would like to make a reservation for two people at 7 PM.

More detailed reservation request.

2

Haben Sie eine freie Reservierung für heute Abend?

Do you have an available reservation for this evening?

Inquiring about availability.

3

Meine Reservierung wurde bestätigt.

My reservation has been confirmed.

Passive voice for confirmation.

4

Können Sie bitte meine Reservierung ändern?

Can you please change my reservation?

Polite request for modification.

5

Wir haben eine Reservierung im Restaurant 'Zum Goldenen Löwen'.

We have a reservation at the restaurant 'Zum Goldenen Löwen'.

Specifying the location of the reservation.

6

Leider ist keine Reservierung mehr frei.

Unfortunately, no more reservations are available.

Expressing unavailability.

7

Bitte bringen Sie Ihre Reservierungsbestätigung mit.

Please bring your reservation confirmation with you.

Instruction with a noun.

8

Die Reservierung ist auf den Namen Müller.

The reservation is under the name Müller.

Identifying the reservation holder.

1

Ich muss dringend eine Reservierung für das Konzert am Wochenende vornehmen.

I urgently need to make a reservation for the concert this weekend.

Using 'vornehmen' with 'Reservierung' for a formal action.

2

Ohne eine vorherige Reservierung ist es unwahrscheinlich, dass wir einen Tisch bekommen.

Without a prior reservation, it's unlikely that we'll get a table.

Conditional clause with 'ohne'.

3

Können Sie mir bestätigen, ob meine Flugreservierung noch gültig ist?

Can you confirm for me if my flight reservation is still valid?

Inquiring about validity.

4

Die Stornierung der Reservierung ist bis 24 Stunden vorher kostenlos.

The cancellation of the reservation is free of charge up to 24 hours beforehand.

Using genitive case for 'Stornierung der Reservierung'.

5

Wir haben eine flexible Reservierung vorgenommen, falls sich unsere Pläne ändern.

We have made a flexible reservation in case our plans change.

Using 'vorgenommen' and expressing contingency.

6

Die Anzahl der verfügbaren Plätze für diese Reservierung ist begrenzt.

The number of available seats for this reservation is limited.

Describing limitations.

7

Ich bitte um eine schriftliche Bestätigung meiner Reservierung per E-Mail.

I request a written confirmation of my reservation via email.

Formal request for confirmation.

8

Falls Sie Ihre Reservierung nicht wahrnehmen können, informieren Sie uns bitte rechtzeitig.

If you cannot take advantage of your reservation, please inform us in good time.

Using 'wahrnehmen' and 'rechtzeitig'.

1

Angesichts der hohen Nachfrage ist eine frühzeitige Reservierung für dieses Event unerlässlich.

Given the high demand, an early reservation for this event is essential.

Using 'Angesichts' and 'unerlässlich'.

2

Die Hotelrichtlinien sehen vor, dass jede Reservierung bis zu 48 Stunden vor Anreise kostenlos stornierbar ist.

The hotel policy stipulates that every reservation can be cancelled free of charge up to 48 hours before arrival.

Complex sentence structure with policy details.

3

Wir haben uns für eine flexible Reservierung entschieden, um uns alle Optionen offen zu halten.

We have opted for a flexible reservation to keep all our options open.

Using 'sich entscheiden für' and idiomatic expression.

4

Die Verwaltung der zahlreichen Reservierungen erfordert ein ausgeklügeltes System.

The management of the numerous reservations requires a sophisticated system.

Using genitive plural and abstract nouns.

5

Bei Nichterscheinen ohne vorherige Absage verfällt die Reservierung automatisch.

In case of no-show without prior cancellation, the reservation expires automatically.

Formal phrasing for 'no-show'.

6

Die Bedingungen für die Reservierung beinhalten eine Vorauszahlung von 50% des Gesamtbetrags.

The conditions for the reservation include an advance payment of 50% of the total amount.

Describing payment terms.

7

Er bedauerte, dass seine Reservierung aufgrund eines Systemfehlers verloren gegangen war.

He regretted that his reservation had been lost due to a system error.

Past perfect passive voice.

8

Die Einlösung der Reservierung ist nur mit einem gültigen Ausweisdokument möglich.

Redeeming the reservation is only possible with a valid identification document.

Using 'Einlösung' and formal conditions.

1

Die Komplexität der Logistik erforderte eine akribische Planung jeder einzelnen Reservierung.

The complexity of the logistics required meticulous planning of every single reservation.

Advanced vocabulary and complex sentence structure.

2

Obwohl die Reservierung online erfolgte, wurde sie erst nach telefonischer Verifizierung wirksam.

Although the reservation was made online, it only became effective after telephone verification.

Subordinate clauses and formal verb usage.

3

Die Relevanz einer proaktiven Reservierungsstrategie kann in dynamischen Märkten nicht hoch genug eingeschätzt werden.

The relevance of a proactive reservation strategy cannot be overestimated in dynamic markets.

Abstract concepts and idiomatic phrasing.

4

Eine unzureichende Kommunikation bezüglich der Reservierung führte zu erheblichen Missverständnissen.

Insufficient communication regarding the reservation led to considerable misunderstandings.

Using abstract nouns and formal vocabulary.

5

Die gastronomische Einrichtung sah sich gezwungen, die Anzahl der Reservierungen drastisch zu reduzieren.

The gastronomic establishment saw itself forced to drastically reduce the number of reservations.

Formal vocabulary and passive construction.

6

Die Modalitäten der Reservierung sind auf der Webseite detailliert aufgeführt.

The modalities of the reservation are listed in detail on the website.

Formal vocabulary and precise phrasing.

7

Sein unerschütterlicher Glaube an die Wichtigkeit einer gut geführten Reservierung war ausschlaggebend für den Erfolg.

His unwavering belief in the importance of a well-managed reservation was decisive for the success.

Complex adjective use and abstract noun phrases.

8

Die Erfüllung der individuellen Reservierungswünsche stellt eine logistische Herausforderung dar.

Fulfilling individual reservation requests presents a logistical challenge.

Nominalization and formal phrasing.

1

Die strategische Allokation von Ressourcen bedingt eine vorausschauende Handhabung jeder einzelnen Reservierung.

The strategic allocation of resources necessitates a forward-looking management of every single reservation.

Highly specialized vocabulary and abstract concepts.

2

Die Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Nachfrage und der Kapazität für Reservierungen war frappierend.

The discrepancy between actual demand and the capacity for reservations was striking.

Sophisticated vocabulary and nuanced meaning.

3

Seine Fähigkeit, selbst unter widrigsten Umständen eine optimale Reservierung zu gewährleisten, war legendär.

His ability to guarantee an optimal reservation even under the most adverse circumstances was legendary.

Complex sentence structure and idiomatic expression.

4

Die Implementierung eines dynamischen Reservierungssystems trug maßgeblich zur Effizienzsteigerung bei.

The implementation of a dynamic reservation system contributed significantly to the increase in efficiency.

Formal vocabulary and sophisticated phrasing.

5

Die ethischen Implikationen der automatisierten Reservierungsvergabe bedürfen einer eingehenden Prüfung.

The ethical implications of automated reservation allocation require thorough examination.

Abstract nouns and formal academic language.

6

Die Kontingentierung der Reservierungen erfolgte nach einem komplexen Algorithmus, der diverse Variablen berücksichtigte.

The rationing of reservations was carried out according to a complex algorithm that took various variables into account.

Specialized terminology and complex structure.

7

Er analysierte die Patronage-Muster, um die Auslastung seiner Reservierungen zu maximieren.

He analyzed the patronage patterns to maximize the utilization of his reservations.

Advanced vocabulary related to business and data.

8

Die Debatte um die Zugänglichkeit von Reservierungen für marginalisierte Gruppen blieb ungelöst.

The debate surrounding the accessibility of reservations for marginalized groups remained unresolved.

Social and political context with advanced vocabulary.

よく使う組み合わせ

eine Reservierung machen
eine Reservierung bestätigen
eine Reservierung ändern
eine Reservierung stornieren
eine Reservierung haben
gültig sein
auf den Namen
für [Personen/Zeit]
vornehmen
verfallen

よく使うフレーズ

Ich möchte eine Reservierung machen.

— I would like to make a reservation.

Hallo, ich möchte eine Reservierung für heute Abend um 19 Uhr für zwei Personen machen.

Haben Sie eine Reservierung?

— Do you have a reservation?

Guten Abend, haben Sie eine Reservierung auf den Namen Müller?

Meine Reservierung ist auf den Namen...

— My reservation is under the name...

Meine Reservierung ist auf den Namen Schmidt, bitte.

Können Sie meine Reservierung ändern?

— Can you change my reservation?

Entschuldigung, können Sie meine Reservierung von zwei auf vier Personen ändern?

Ich muss meine Reservierung stornieren.

— I need to cancel my reservation.

Ich muss meine Reservierung für morgen leider stornieren.

Ist die Reservierung noch gültig?

— Is the reservation still valid?

Ich wollte nur kurz nachfragen, ob die Reservierung noch gültig ist.

Wir haben eine Reservierung.

— We have a reservation.

Ja, wir haben eine Reservierung für 20 Uhr.

Leider haben wir keine Reservierung.

— Unfortunately, we don't have a reservation.

Leider haben wir keine Reservierung, gibt es noch einen freien Tisch?

die Reservierungsbestätigung

— the reservation confirmation

Haben Sie Ihre Reservierungsbestätigung dabei?

eine Tischreservierung

— a table reservation

Wir möchten eine Tischreservierung für Samstagabend.

よく混同される語

die Reservierung vs Buchung

'Buchung' is often interchangeable but can imply a more complete transaction, including payment, whereas 'Reservierung' focuses on securing something.

die Reservierung vs Termin

'Termin' refers to an appointment for a meeting or service, not typically for securing a physical item like a table.

die Reservierung vs Zusage

While 'Zusage' means confirmation, 'Reservierung' is the specific act of securing something in advance.

慣用句と表現

"sich eine Reservierung sichern"

— To secure a reservation for oneself; to make sure one gets a booking.

Wir mussten uns frühzeitig eine Reservierung sichern, sonst hätten wir keinen Platz bekommen.

Neutral
"die Reservierung verfallen lassen"

— To let a reservation expire; to not show up for a reservation without cancelling.

Wenn Sie nicht bis 20:00 Uhr hier sind, müssen wir Ihre Reservierung leider verfallen lassen.

Neutral
"eine Reservierung aufgeben"

— To make a reservation (less common than 'machen', more formal).

Er gab eine Reservierung für das exklusive Restaurant auf.

Formal
"eine Reservierung wahrnehmen"

— To take advantage of a reservation; to use a reservation.

Wir freuen uns darauf, unsere Reservierung morgen Abend wahrzunehmen.

Neutral
"die Reservierung wurde nicht berücksichtigt"

— The reservation was not taken into account; it was overlooked or ignored.

Obwohl wir eine Reservierung hatten, wurde sie im System nicht berücksichtigt.

Neutral
"ein Tisch ohne Reservierung"

— A table without a reservation; a walk-in.

Ohne Reservierung ist es schwierig, hier einen Tisch zu bekommen.

Neutral
"die Reservierung wurde bestätigt"

— The reservation has been confirmed.

Endlich! Die Reservierung wurde bestätigt, wir können fahren.

Neutral
"eine Reservierung vornehmen"

— To make a reservation (more formal than 'machen').

Um sicherzugehen, haben wir eine Reservierung für die Feier vorgenommen.

Formal
"die Reservierung ist für Sie reserviert"

— The reservation is reserved for you (slightly redundant but emphasizes certainty).

Ihr Tisch ist für Sie reserviert, Sie können jederzeit kommen.

Neutral
"eine Reservierung platzen lassen"

— To let a reservation fall through; to not go through with a reservation (informal).

Er hat die Reservierung kurzfristig platzen lassen, weil er krank wurde.

Informal

間違えやすい

die Reservierung vs die Buchung

Both refer to securing something in advance.

'Reservierung' emphasizes holding something aside, often a table or seat. 'Buchung' is broader and often includes payment, like for a flight or hotel room. You make a 'Reservierung' for a restaurant but a 'Buchung' for a hotel.

Ich habe eine Tischreservierung für 19 Uhr. Ich habe eine Flugbuchung für morgen.

die Reservierung vs der Termin

Both involve scheduling a specific time.

'Termin' is an appointment for a meeting or service (doctor, haircut). 'Reservierung' is for securing an item or spot (table, seat, room). You have a 'Termin' with a doctor, but a 'Reservierung' at a restaurant.

Ich habe einen Termin beim Zahnarzt. Ich habe eine Reservierung im Kino.

die Reservierung vs reservieren (verb)

The noun is directly derived from the verb.

'Reservieren' is the action of making a reservation. 'Die Reservierung' is the reservation itself, the noun. You 'reservieren' something, and you have a 'Reservierung'.

Ich muss einen Tisch reservieren. (I must reserve a table.) Ich habe eine Tischreservierung. (I have a table reservation.)

die Reservierung vs die Zusage

Both imply a form of agreement or confirmation.

'Zusage' is a general confirmation or acceptance of an offer. 'Reservierung' is a specific type of confirmation that secures a particular item or service for a set time.

Er gab seine Zusage für das Projekt. (He gave his confirmation for the project.) Wir warten noch auf die Reservierung für das Hotel. (We are still waiting for the hotel reservation.)

die Reservierung vs die Option

Both can involve holding something temporarily.

'Option' means a choice or possibility, sometimes held temporarily. 'Reservierung' is a more concrete commitment to secure something for a specific time.

Können Sie mir diese Option für 24 Stunden offen halten? (Can you keep this option open for me for 24 hours?) Ich habe eine feste Reservierung für das Konzert. (I have a firm reservation for the concert.)

文型パターン

A2

Ich möchte eine Reservierung für [Anzahl] Personen um [Uhrzeit] machen.

Ich möchte eine Reservierung für zwei Personen um 19 Uhr machen.

A2

Haben Sie eine Reservierung auf den Namen [Name]?

Haben Sie eine Reservierung auf den Namen Müller?

A2

Meine Reservierung ist für [Datum/Zeit].

Meine Reservierung ist für morgen um 14 Uhr.

B1

Ohne eine Reservierung ist es schwierig, [etwas zu bekommen].

Ohne eine Reservierung ist es schwierig, einen Tisch zu bekommen.

B1

Ich muss meine Reservierung [ändern/stornieren].

Ich muss meine Reservierung stornieren.

B2

Angesichts [Grund] ist eine Reservierung [Adjektiv].

Angesichts der hohen Nachfrage ist eine Reservierung unerlässlich.

B2

Die Bedingungen für die Reservierung sehen [etwas] vor.

Die Bedingungen für die Reservierung sehen eine Vorauszahlung vor.

C1

Die Komplexität der [Sache] erforderte eine akribische [Handlung] jeder Reservierung.

Die Komplexität der Logistik erforderte eine akribische Planung jeder Reservierung.

語族

名詞

die Reservierung
die Reservierungen

動詞

reservieren

形容詞

reserviert

関連

der Bucher (booker)
die Buchung (booking)
der Tisch (table)
das Zimmer (room)
der Flug (flight)
der Zug (train)

使い方

frequency

Sehr häufig (very common)

よくある間違い
  • Using the wrong article (e.g., 'ein Reservierung'). eine Reservierung

    'Reservierung' is a feminine noun, so it requires feminine articles like 'die' or 'eine'.

  • Confusing the noun with the verb (e.g., 'Ich habe eine Reservieren gemacht'). Ich habe eine Reservierung gemacht.

    'Reservierung' is the noun (the reservation), while 'reservieren' is the verb (to reserve).

  • Incorrect plural form (e.g., 'zwei Reservierung'). zwei Reservierungen

    The plural form of 'Reservierung' is 'Reservierungen'.

  • Incorrect case after a preposition (e.g., 'mit die Reservierung'). mit der Reservierung

    Prepositions like 'mit' require the dative case, changing 'die' to 'der' for feminine nouns.

  • Using 'Termin' when 'Reservierung' is more appropriate. Ich möchte eine Tischreservierung machen.

    'Termin' is for appointments (doctor, meeting), while 'Reservierung' is for securing items or spots (table, seat).

ヒント

Learn with Context

Don't just memorize 'die Reservierung'. Learn it in phrases like 'eine Reservierung machen' or 'eine Reservierung stornieren' to understand its usage.

Gender Matters

Remember that 'Reservierung' is feminine ('die'). This affects the articles and endings you use with it in different grammatical cases.

Stress and Sound

Practice the pronunciation: Re-ser-FI-e-rung. The stress is on the third syllable, and the 'ie' sounds like 'ee'.

Be Specific

When making a reservation, always provide clear details: number of people, date, and time. This avoids misunderstandings.

Respect Reservations

In German culture, showing up for reservations is important. If you can't make it, cancel in advance to be polite.

Reservierung vs. Buchung

Understand the subtle difference: 'Reservierung' is often for holding a spot (table, seat), while 'Buchung' can imply a more complete transaction with payment (flight, hotel).

Write Sentences

Write your own sentences using 'Reservierung' in different contexts – booking a table, a hotel room, or cancelling an appointment.

Listen Actively

Pay attention when you hear 'Reservierung' in movies, podcasts, or conversations. Try to guess the context.

Root Word Connection

Connect 'Reservierung' to the English 'reserve'. This helps remember the core meaning of setting something aside.

Avoid Common Errors

Be careful not to confuse the noun 'Reservierung' with the verb 'reservieren', and always use the correct feminine article 'die' or 'eine'.

暗記しよう

記憶術

Imagine you are 're-serving' a special dish at a restaurant – you are making a 'Reservierung' to ensure it's kept for you. The 're-' prefix suggests doing something again or for a specific purpose, and 'serving' relates to providing a service.

視覚的連想

Picture a golden ticket or a VIP pass labeled 'Reservierung' for a popular event or a luxurious hotel room. The pass signifies that something is held exclusively for you.

Word Web

Restaurant Hotel Flug Zug Termin Tisch Zimmer Buchung

チャレンジ

Try to think of five different situations in your daily life where you might need to make a 'Reservierung' and write a sentence for each.

語源

The word 'Reservierung' comes from the verb 'reservieren', which was borrowed into German from French 'réserver'. The French verb itself derives from Latin 'reservare', meaning 'to keep back, reserve, save'.

元の意味: To keep back, save, preserve.

Germanic (borrowed from French, ultimately Latin)

文化的な背景

While generally a neutral term, failing to honor a 'Reservierung' can be seen as disrespectful of the provider's time and resources, especially in contexts where it causes significant inconvenience.

In English-speaking countries, reservations are also common, but the degree of formality and the consequences of not showing up can vary more widely. Some places might be more lenient, while others have strict cancellation policies.

The German railway system (Deutsche Bahn) heavily relies on seat reservations ('Sitzplatzreservierungen') for long-distance travel, making the term very common for travelers. Many Michelin-starred restaurants in Germany require reservations made weeks or even months in advance. The concept of 'Kulturbetrieb' (cultural institutions like theaters and museums) often involves timed entry or seat reservations.

実生活で練習する

実際の使用場面

Restaurant booking

  • Ich möchte eine Reservierung machen.
  • Haben Sie einen Tisch für zwei?
  • Die Reservierung ist auf den Namen Müller.

Hotel check-in

  • Ich habe eine Hotelreservierung.
  • Können Sie meine Reservierung prüfen?
  • Meine Reservierung ist für drei Nächte.

Travel arrangements (train/flight)

  • Ich brauche eine Sitzplatzreservierung.
  • Ist die Flugreservierung bestätigt?
  • Die Reservierung ist für den ICE um 10 Uhr.

Event tickets

  • Ich habe eine Kartenreservierung.
  • Gilt die Reservierung für das Konzert?
  • Die Reservierung ist für die erste Reihe.

Appointment scheduling

  • Ich habe eine Reservierung beim Friseur.
  • Ist die Reservierung für den Friseurbesuch?
  • Meine Reservierung für den Arzt ist nächste Woche.

会話のきっかけ

"Was ist das Wichtigste, wenn man eine Reservierung macht?"

"Erzähl mir von deiner letzten Reservierung, die du gemacht hast."

"Wo hörst du das Wort 'Reservierung' am häufigsten?"

"Glaubst du, dass Online-Reservierungen immer besser sind als telefonische?"

"Was passiert, wenn man eine Reservierung nicht wahrnimmt?"

日記のテーマ

Beschreibe eine Situation, in der eine Reservierung für dich sehr wichtig war. Was wäre passiert, wenn du keine gehabt hättest?

Stell dir vor, du eröffnest dein eigenes Restaurant. Welche Regeln würdest du für Reservierungen aufstellen?

Vergleiche die Verwendung von 'Reservierung' und 'Buchung'. Wann würdest du welches Wort benutzen?

Schreibe einen kurzen Dialog, in dem jemand versucht, eine Reservierung zu ändern.

Was sind die Vor- und Nachteile von Online-Reservierungen im Vergleich zu telefonischen Reservierungen?

よくある質問

10 問

While often used interchangeably, 'Reservierung' generally refers to securing something like a table or seat, emphasizing that it's held for you. 'Buchung' is broader and often implies a more complete transaction, including payment, like booking a flight or a hotel room. For example, you make a 'Reservierung' at a restaurant but a 'Buchung' for a hotel.

Yes, 'die Reservierung' is a very common word in German. You will encounter it frequently when dealing with restaurants, hotels, travel, and event bookings.

You can say 'Ich möchte eine Reservierung machen.' (I would like to make a reservation.) You can then specify details like the number of people, date, and time. For example: 'Ich möchte eine Reservierung für zwei Personen um 19 Uhr machen.'

The plural of 'die Reservierung' is 'die Reservierungen'.

If a reservation 'verfällt', it means it expires or becomes invalid. This usually happens if you don't show up by a certain time or fulfill certain conditions. For example: 'Wenn Sie nicht bis 20 Uhr da sind, verfällt Ihre Reservierung.'

While 'Reservierung' can sometimes be used informally for appointments, the more precise term is 'der Termin'. For example, you have a 'Termin' with a doctor, but a 'Reservierung' at a restaurant.

A 'Sitzplatzreservierung' is a seat reservation, commonly needed for trains or specific seating in theaters or cinemas. It ensures you have a designated seat.

If you don't show up for a reservation without cancelling, it is considered impolite. In many places, the reservation might 'verfallen' (expire) or you might be charged a cancellation fee, especially if it's a formal booking.

No, 'Reservierung' can be used in both formal and informal contexts. Making a reservation at a fancy restaurant is formal, while calling a local cafe might be more informal, but the word itself remains the same.

You can confirm a reservation by saying 'Ich möchte meine Reservierung bestätigen.' (I would like to confirm my reservation.) Or, someone might ask you: 'Können Sie Ihre Reservierung bestätigen?' (Can you confirm your reservation?)

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!