erwägen
Pensar cuidadosamente sobre algo antes de tomar uma decisão.
Erwägen means to thoughtfully consider and weigh options before making a decision.
Palavra em 30 segundos
- To think carefully about options.
- Weighing possibilities before deciding.
- Common in decisions and planning.
Summary
Erwägen means to thoughtfully consider and weigh options before making a decision.
- To think carefully about options.
- Weighing possibilities before deciding.
- Common in decisions and planning.
Think before you leap
Use 'erwägen' when you are carefully thinking about different options or possibilities before making a choice.
Don't confuse with simple thinking
'Erwägen' implies more than just casual thought; it involves weighing pros and cons.
Decision-making nuance
Using 'erwägen' shows you are taking a decision seriously and considering implications, which is valued in German culture.
Exemplos
4 de 4Ich erwäge, meinen Job zu wechseln.
I am considering changing my job.
Die Regierung erwägt eine Anhebung der Steuern.
The government is considering a tax increase.
Du solltest das wirklich erwägen, bevor du etwas sagst.
You should really consider that before you say anything.
Die Forscher erwägen die Möglichkeit, ihre Hypothese zu modifizieren.
The researchers are considering the possibility of modifying their hypothesis.
Família de palavras
Dica de memorização
Imagine weighing two options on scales ('er-WEIGH-gen'). The sound 'weigh' hints at the act of weighing options.
Overview
Das Verb “erwägen” ist ein wichtiges Wort im Deutschen, das eine sorgfältige Überlegung und Abwägung von Optionen ausdrückt. Es impliziert einen Prozess des Nachdenkens, bei dem verschiedene Möglichkeiten, Vor- und Nachteile sowie mögliche Konsequenzen bedacht werden, bevor eine Entscheidung getroffen wird. Es ist ein transitives Verb, das in der Regel ein Akkusativobjekt bei sich hat, das die Sache oder Option beschreibt, die erwogen wird.
Typischerweise wird “erwägen” in Sätzen verwendet, die einen Entscheidungsprozess beschreiben. Man kann “etwas” (z.B. einen Vorschlag, eine Reise, eine Änderung) erwägen. Häufig wird es im Zusammenhang mit zukünftigen Handlungen oder Plänen benutzt. Die Formulierung “in Erwägung ziehen” ist eine idiomatische Wendung, die synonym verwendet werden kann und oft eine etwas formellere Note hat. Das Verb wird oft in der ersten Person Singular (“ich erwäge”) oder in Fragen verwendet, um den Denkprozess einer Person zu beschreiben.
Das Wort “erwägen” findet sich häufig in formellen und semi-formellen Kontexten wie geschäftlichen Besprechungen, politischen Diskussionen, juristischen Verhandlungen oder auch in persönlichen Gesprächen, wenn es um wichtige Entscheidungen geht. Beispielsweise kann ein Unternehmen “eine Fusion erwägen”, eine Regierung “eine Gesetzesänderung erwägen” oder eine Person “einen Umzug erwägen”. Auch in Nachrichtenartikeln oder Berichten über Planungen und Entscheidungen wird das Wort oft genutzt.
Ähnliche Verben sind “denken über”, “nachdenken über”, “überlegen” und “in Betracht ziehen”. Während “denken über” und “nachdenken über” allgemeiner sind und einfach nur das Nachsinnen bezeichnen, impliziert “erwägen” eine aktivere Form der Abwägung von Alternativen. “Überlegen” ist sehr nah an “erwägen”, kann aber auch einfach nur bedeuten, dass man sich an etwas erinnert. “In Betracht ziehen” ist eine idiomatische Wendung, die “erwägen” sehr ähnlich ist und oft synonym verwendet wird, manchmal mit einer leicht formelleren Konnotation.
Notas de uso
The verb 'erwägen' is generally neutral to formal in tone. It is best used when indicating a thoughtful process of evaluating different options. Avoid using it for very simple, immediate decisions where 'überlegen' might be more natural.
Erros comuns
Learners might overuse 'erwägen' for simple thoughts, making their speech sound overly formal. Conversely, using simpler verbs like 'denken' when a deliberate weighing of options is meant can understate the intended meaning.
Dica de memorização
Imagine weighing two options on scales ('er-WEIGH-gen'). The sound 'weigh' hints at the act of weighing options.
Origem da palavra
The word 'erwägen' comes from the Middle High German 'erwêgen', which is related to the concept of 'wiegen' (to weigh). It implies weighing something mentally, like placing options on a scale to judge their value.
Contexto cultural
In German-speaking cultures, thoroughness and careful consideration are often valued. Using 'erwägen' appropriately signals that you are taking a matter seriously and are not making a hasty decision.
Exemplos
Ich erwäge, meinen Job zu wechseln.
everydayI am considering changing my job.
Die Regierung erwägt eine Anhebung der Steuern.
formalThe government is considering a tax increase.
Du solltest das wirklich erwägen, bevor du etwas sagst.
informalYou should really consider that before you say anything.
Die Forscher erwägen die Möglichkeit, ihre Hypothese zu modifizieren.
academicThe researchers are considering the possibility of modifying their hypothesis.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
etwas in Erwägung ziehen
to consider something
ernsthaft erwägen
to seriously consider
sich (Dativ) etwas erwägen
to consider something for oneself
Frequentemente confundido com
'Überlegen' can mean 'to think about' or 'to recall'. 'Erwägen' specifically implies weighing options and considering consequences before a decision.
'Denken' is a general term for 'to think'. 'Erwägen' is more specific, involving a deliberate process of consideration and evaluation of alternatives.
Padrões gramaticais
Think before you leap
Use 'erwägen' when you are carefully thinking about different options or possibilities before making a choice.
Don't confuse with simple thinking
'Erwägen' implies more than just casual thought; it involves weighing pros and cons.
Decision-making nuance
Using 'erwägen' shows you are taking a decision seriously and considering implications, which is valued in German culture.
Teste-se
Füllen Sie die Lücke mit dem passenden Wort:
Wir müssen diesen Vorschlag sorgfältig ____.
Nach "sorgfältig" passt "erwägen" am besten, da es das Abwägen von Optionen beschreibt.
Wählen Sie die beste Option, um den Satz zu vervollständigen:
Der Chef hat angekündigt, dass das Unternehmen ____.
Das Unternehmen zieht eine neue Strategie in Betracht und wägt sie ab, daher ist "erwägt" die richtige Wahl.
Bauen Sie einen sinnvollen Satz mit den folgenden Wörtern:
um / wir / ob / uns / sollten / wir / es / erwägen / das Angebot
Der Satz beschreibt die Überlegung, ob ein Angebot angenommen werden soll, was genau die Bedeutung von "erwägen" trifft.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntas"Erwägen" betont stärker die Abwägung von Vor- und Nachteilen verschiedener Optionen, oft mit dem Ziel einer Entscheidung. "Überlegen" kann allgemeiner sein und einfach nur das Nachdenken oder das Erinnern bedeuten, aber oft werden die Begriffe synonym verwendet.
Ja, obwohl es oft in wichtigeren Kontexten gebraucht wird, kann man auch kleinere Entscheidungen "erwägen". Zum Beispiel: "Ich erwäge, heute Abend Pizza zu bestellen." Es klingt aber oft etwas formeller als einfach nur "Ich überlege, ob ich Pizza bestelle."
Meistens folgt auf "erwägen" ein Akkusativobjekt, das beschreibt, was erwogen wird (z.B. "einen Vorschlag erwägen"). Man kann auch einen Nebensatz mit "ob" anschließen (z.B. "Ich erwäge, ob ich das Projekt annehme.").
Ja, "in Erwägung ziehen" ist eine sehr gebräuchliche idiomatische Wendung, die praktisch dasselbe bedeutet wie "erwägen". Sie wird oft in ähnlichen Kontexten verwendet, manchmal wirkt sie etwas formeller.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de academic
Abbildung
B1Uma imagem, gráfico ou desenho em um texto. Ajuda você a entender melhor a informação.
Abhandlung
B1Um trabalho escrito detalhado, muitas vezes acadêmico, que explora um tópico específico minuciosamente.
ableiten
B1Deduzir algo com base nas informações que você tem.
Absatz
B1Um parágrafo é uma secção de um texto, como um capítulo de um livro, que trata de uma ideia principal.
abschließend
B1Use 'abschließend' quando quiser dizer algo como um ponto final ou conclusão.
Abschlussarbeit
B1É um trabalho acadêmico importante, como uma tese ou dissertação, que você escreve no final de seus estudos. Demonstra sua pesquisa e conhecimento.
Abschlusszeugnis
B1O documento oficial que você recebe ao terminar um curso ou a escola.
Abschnitt
B1Um 'Abschnitt' é uma parte ou secção distinta de algo, como um texto ou um edifício.
Absolvent
B1É alguém que terminou com sucesso seus estudos em uma escola ou universidade.
absolvieren
B1Concluir com sucesso um curso de estudos ou treinamento.