die Zigarette
die Zigarette em 30 segundos
- Die Zigarette is a feminine German noun meaning cigarette, used with the article 'die' and having the plural form 'Zigaretten'.
- The primary verb used with this noun is 'rauchen' (to smoke), and it is a central term in German health and social contexts.
- It is a French loanword, which explains its '-ette' ending and feminine gender, following standard German phonetic rules for the letter 'Z'.
- Commonly heard in social settings like the 'Raucherpause' or at 'Kiosks', it is subject to strict age and public use regulations in Germany.
The German noun die Zigarette refers to a thin cylinder of finely cut tobacco leaves rolled in paper for smoking. In the German language, this word carries a feminine grammatical gender, requiring the article die in the nominative case. Historically, the term entered the German lexicon via the French language in the nineteenth century, mirroring the rise of industrial tobacco production across Europe. When you are in Germany, Austria, or Switzerland, you will encounter this word in various social, legal, and medical contexts. It is fundamentally a neutral term, though the act of smoking itself is increasingly regulated by strict public health laws known as the Nichtraucherschutzgesetz. Understanding this word involves more than just knowing a physical object; it requires an awareness of the cultural rituals surrounding it, such as the Raucherpause (smoking break), which remains a common social fixture in German workplaces and university campuses.
- Grammatical Gender
- Feminine (die Zigarette, plural: die Zigaretten). It follows the weak declension pattern common to many feminine nouns ending in 'e'.
- Social Context
- Used when discussing health, asking for a light (Feuer), or identifying areas where smoking is permitted (Raucherbereich).
Entschuldigung, haben Sie vielleicht Feuer für die Zigarette?
In contemporary Germany, the usage of the word has shifted from a symbol of leisure and rebellion to a subject of policy and health education. You will see the word prominently displayed on warning labels and in signage. Despite the decrease in smoking rates among younger generations, the term remains essential for daily navigation, especially when identifying the Zigarettenautomat (cigarette vending machine) often found on street corners—a sight that frequently surprises visitors from countries where tobacco sales are more restricted. The word is also central to the vocabulary of hospitality, where one might ask for an ashtray (Aschenbecher) or inquire about the Rauchverbot (smoking ban) in a restaurant or bar.
Er hat die Zigarette im Aschenbecher ausgedrückt.
- Common Compounds
- Zigarettenschachtel (cigarette pack), Zigarettenstummel (cigarette butt), Zigarettenpause (cigarette break).
Ich rauche nur eine einzige Zigarette am Tag.
The pronunciation of Zigarette follows standard German phonetic rules: the 'Z' is a sharp 'ts' sound, the 'i' is short, and the 'ette' suffix is stressed, reflecting its French origins. Learners should be careful not to pronounce the 'Z' like the English 'z'. Culturally, the word is often replaced by slang terms in informal settings, but in any official or polite interaction, die Zigarette is the standard and necessary term. Whether you are reading a menu that specifies a smoking lounge or discussing historical figures like Helmut Schmidt, who was famous for his constant smoking, this word is a key component of the German linguistic landscape.
Die Frau kaufte sich eine Packung Zigaretten am Kiosk.
- Colloquialisms
- While 'Zigarette' is formal, 'Kippe' is very common among friends, though it can sound slightly unrefined.
Wer hat die Zigarette auf den Boden geworfen?
Using die Zigarette correctly involves mastering its declension and its relationship with specific verbs. The most common verb associated with it is rauchen (to smoke). For example, 'Er raucht eine Zigarette' (He is smoking a cigarette). Note how the article changes to eine in the accusative case because Zigarette is the direct object. Other vital verbs include anzünden (to light), ausdrücken (to stub out), and drehen (to roll manually). The act of rolling one's own cigarettes is quite common in Germany due to the lower cost of loose tobacco, and the phrase eine Zigarette drehen is essential for describing this process.
- Accusative Case
- Ich rauche eine Zigarette. (The feminine article 'eine' remains the same as nominative, but the function is the direct object.)
- Dative Case
- Mit einer Zigarette in der Hand wartete er auf den Bus. (The article changes to 'einer' after the preposition 'mit'.)
Darf ich mir hier eine Zigarette anzünden?
In plural forms, the word becomes die Zigaretten. For instance, 'Zigaretten sind teuer' (Cigarettes are expensive). In the genitive case, which is used for possession or after certain prepositions, it becomes der Zigarette. An example would be 'Der Geruch der Zigarette war überall' (The smell of the cigarette was everywhere). When constructing complex sentences, you might use the word in the context of health warnings: 'Das Rauchen von Zigaretten schadet der Gesundheit' (The smoking of cigarettes harms the health). This demonstrates the use of the word within a prepositional phrase.
Er hat die letzte Zigarette aus der Schachtel genommen.
- Negation
- Ich habe keine Zigarette mehr. (Use 'keine' for negating the indefinite article.)
Die Asche der Zigarette fiel auf den Teppich.
Furthermore, the word frequently appears in passive constructions or modal verb sentences. For example, 'Hier dürfen keine Zigaretten geraucht werden' (No cigarettes may be smoked here). This reflects the common regulatory language found in public spaces. In conversational German, you might also hear it in the context of time: 'Das dauert nur eine Zigarette lang' (That only lasts as long as a cigarette), implying a short duration of about five to seven minutes. Mastering these various syntactic structures allows the learner to move beyond simple identification to fluid communication about the object and its associated actions.
Können Sie mir sagen, wo ich Zigaretten kaufen kann?
- Imperative Usage
- Mach bitte die Zigarette aus! (Put out the cigarette, please!)
Er teilte seine Zigaretten großzügig mit seinen Freunden.
In everyday German life, the word die Zigarette is ubiquitous, though often heard in specific environmental niches. One of the most common places is the Bahnhof (train station). Despite smoking bans on platforms, there are often designated yellow squares marked for smokers. Here, you will hear people asking for a lighter or discussing the price of a pack. At a Kiosk or Späti (late-night convenience store in Berlin), the word is spoken hundreds of times a day as customers request their preferred brands. You might hear: 'Einmal die blauen Zigaretten, bitte' (One pack of the blue cigarettes, please).
- At the Workplace
- The 'Zigarettenpause' is a vital social moment where colleagues gossip and network outside the office building.
- In Literature and Film
- German 'Krimis' (crime dramas) often use the cigarette as a prop to establish a character's stress or contemplative mood.
In der Pause rauchten sie gemeinsam eine Zigarette vor der Tür.
You will also hear the word in medical settings, albeit with a more cautionary tone. Doctors might ask, 'Wie viele Zigaretten rauchen Sie am Tag?' (How many cigarettes do you smoke per day?). In this context, the word is part of a clinical assessment. Similarly, in news reports or political debates, die Zigarette appears when discussing taxes (Tabaksteuer) or new health regulations. The word is deeply embedded in the discourse about public space and individual freedom in Germany, making it a frequent topic in 'Stammtisch' (regular's table) conversations in traditional pubs.
Haben Sie die Zigarette richtig ausgemacht?
- In Music
- Many German 'Liedermacher' and rock bands use the cigarette as a metaphor for loneliness or the passing of time.
Er kaufte sich schnell noch eine Schachtel Zigaretten vor der Abfahrt.
Furthermore, in the arts, the cigarette has a long-standing presence. In German Expressionist cinema and modern theater, the act of lighting a cigarette is often used to punctuate dialogue. You might hear a director say, 'Zünd dir jetzt die Zigarette an' (Light the cigarette now). In social gatherings, particularly at parties or outside clubs, the request 'Hast du mal eine Zigarette?' is one of the most common icebreakers. It serves a functional purpose but also acts as a social lubricant, facilitating conversation between strangers in the smoking area (Raucherbereich).
Der Gestank von alten Zigaretten hing in der Luft.
- On Public Transport
- You will often hear announcements: 'Das Rauchen von Zigaretten ist im gesamten Zug nicht gestattet.'
Sie hielt die Zigarette elegant zwischen ihren Fingern.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using die Zigarette is misassigning its gender. Because 'cigarette' is neuter in English, learners often want to say 'das Zigarette' or 'der Zigarette'. It is crucial to internalize that it is feminine. Another common error involves the pronunciation of the initial 'Z'. English speakers often produce a voiced 'z' sound (like in 'zebra'), but in German, 'Z' is always a voiceless alveolar affricate /ts/. Failing to make this distinction can make the word difficult for native speakers to recognize immediately. Practice saying 'tsig-a-ret-te' to get the rhythm and sounds correct.
- Gender Error
- Incorrect: Ich habe das Zigarette. Correct: Ich habe die Zigarette.
- Plural Formation
- Incorrect: Zwei Zigarette. Correct: Zwei Zigaretten. (Always add the 'n' for plural.)
Er raucht die Zigarette (Correct) vs. Er raucht der Zigarette (Incorrect).
Confusion also arises with the verb rauchen vs. qualmen. While rauchen is the standard verb for smoking a cigarette, qualmen often implies smoking heavily or producing a lot of thick smoke, and can sometimes carry a negative connotation. Using qualmen when you simply mean 'to smoke' might unintentionally sound critical. Furthermore, learners often forget the 'n' in the plural form Zigaretten. In German, almost all feminine nouns ending in 'e' take an 'n' in the plural. This is a consistent rule that, if ignored, makes your German sound fragmented and ungrammatical.
Ich mag den Geruch von Zigaretten nicht.
- Prepositional Pitfalls
- When saying 'on a cigarette,' use 'an einer Zigarette ziehen' (to take a puff), not 'auf'.
Sie hat die Zigarette fallen gelassen.
Lastly, learners sometimes struggle with the placement of the word in sentences with modal verbs. In the sentence 'Ich will eine Zigarette rauchen,' the word Zigarette must come before the main verb rauchen, which is placed at the very end of the clause. English speakers often try to keep the object and verb together as they do in English ('I want to smoke a cigarette'), leading to 'Ich will rauchen eine Zigarette,' which is fundamentally incorrect in German syntax. Mastering the 'sentence bracket' (Satzklammer) is essential for using this word naturally in conversation.
Wie viel kostet eine Packung Zigaretten aktuell?
- Spelling Note
- Ensure you use double 't' at the end. Writing 'Zigarete' is a common spelling mistake.
Er hat sich die Zigarette selbst gedreht.
While die Zigarette is the standard term, German offers several synonyms and related words that vary by register and context. The most common informal alternative is die Kippe. This word is used frequently among friends and in casual settings, but it can also specifically refer to the cigarette butt. Another colloquial term is der Glimmstängel, which literally translates to 'glowing stalk.' This term is often used slightly humorously or ironically. For a more old-fashioned or poetic feel, one might encounter der Tabakstängel, though this is rare in modern spoken German.
- Die Kippe
- Very informal. 'Hast du mal 'ne Kippe?' is common slang. It is feminine like Zigarette.
- Der Glimmstängel
- Masculine. Often used to poke fun at the habit or to describe it in a lighthearted way.
Er warf seine Kippe achtlos aus dem Fenster.
It is also important to distinguish die Zigarette from other tobacco products. Die Zigarre (cigar) and der Zigarillo (cigarillo) are different in size, composition, and often social status. While a cigarette is often associated with a quick break, a cigar is associated with celebration or long periods of relaxation. In the realm of modern technology, die E-Zigarette or der Verdampfer (vape) are the primary alternatives. These terms are used when discussing vaping rather than traditional smoking. When referring to the components, you might hear der Tabak (tobacco), das Blättchen (rolling paper), or der Filter (filter).
Anstatt einer Zigarette rauchte er heute eine Zigarre.
- Der Glimmstängel vs. Die Zigarette
- 'Zigarette' is technical and standard; 'Glimmstängel' is descriptive and slightly mocking.
Er verzichtet auf die Zigarette und nutzt jetzt eine E-Zigarette.
In a medical or academic context, you might hear das Tabakprodukt (tobacco product) as a collective term. When discussing the physical remnants, die Asche (ash) and der Stummel (butt) are the specific terms used. If someone is trying to quit, they might talk about der Nikotinersatz (nicotine replacement) such as das Nikotinpflaster (nicotine patch). Understanding these nuances helps a learner navigate different social circles, from the grit of a street corner to the formality of a doctor's office, ensuring the chosen word matches the intended tone and precision.
Er drückte die Zigarette im Aschenbecher aus.
- Technical terms
- Fertigzigarette (pre-rolled cigarette) vs. Selbstgedrehte (hand-rolled cigarette).
Die Zigarette ist fast abgebrannt.
How Formal Is It?
Curiosidade
The first cigarette factory in Germany was opened in 1862 in Dresden by a man named Josef Huppmann. Before that, they were mostly imported or hand-rolled by individuals.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'Z' like an English 'Z' (voiced).
- Stressing the first syllable instead of the third.
- Omitting the final 'e' sound.
- Pronouncing the 'i' like a long 'ee'.
- Mispronouncing the 'g' as a soft 'j'.
Nível de dificuldade
The word is very similar to the English 'cigarette', making it easy to recognize.
The double 't' and the feminine ending need to be remembered.
The 'Z' pronunciation as 'ts' is the main hurdle for English speakers.
Easily distinguishable in context, though slang terms might be harder.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Feminine Nouns ending in -e
Die Zigarette, die Lampe, die Tasche. They all take 'die' and end in '-n' for plural.
Accusative Direct Objects
Ich rauche eine Zigarette. (The cigarette is what is being smoked).
Dative after 'mit'
Er spielt mit einer Zigarette. (Mit always triggers the dative case).
Genitive for possession
Der Filter der Zigarette ist braun. (Showing part of the cigarette).
Compound Noun Construction
Zigaretten + Pause = Zigarettenpause. The first noun usually takes a plural 'n' if feminine.
Exemplos por nível
Hast du eine Zigarette?
Do you have a cigarette?
Uses the accusative feminine article 'eine'.
Ich rauche keine Zigarette.
I am not smoking a cigarette.
Negation with 'keine'.
Das ist meine Zigarette.
That is my cigarette.
Possessive pronoun 'meine'.
Wo sind die Zigaretten?
Where are the cigarettes?
Plural form 'Zigaretten'.
Eine Zigarette bitte.
One cigarette, please.
Short request using the accusative.
Rauchen Sie eine Zigarette?
Are you smoking a cigarette?
Formal address 'Sie'.
Hier ist eine Zigarette.
Here is a cigarette.
Nominative case with 'ist'.
Die Zigarette ist klein.
The cigarette is small.
Subject-predicate structure.
Er darf keine Zigarette rauchen.
He is not allowed to smoke a cigarette.
Modal verb 'dürfen'.
Ich kaufe eine Packung Zigaretten.
I am buying a pack of cigarettes.
Compound-like structure 'Packung Zigaretten'.
Sie macht die Zigarette aus.
She is putting out the cigarette.
Separable verb 'ausmachen'.
Willst du eine Zigarette?
Do you want a cigarette?
Modal verb 'wollen'.
Die Zigarette schmeckt ihm nicht.
The cigarette does not taste good to him.
Dative object 'ihm' with 'schmecken'.
Er sucht sein Feuerzeug für die Zigarette.
He is looking for his lighter for the cigarette.
Preposition 'für' takes the accusative.
Warum rauchst du so viele Zigaretten?
Why do you smoke so many cigarettes?
Question word 'Warum'.
Ich habe die Zigarette im Auto vergessen.
I forgot the cigarette in the car.
Perfekt tense with 'vergessen'.
Obwohl er krank ist, raucht er eine Zigarette.
Although he is sick, he smokes a cigarette.
Conjunction 'obwohl' with subordinate clause.
Er hat aufgehört, Zigaretten zu rauchen.
He has stopped smoking cigarettes.
Infinitive construction with 'zu'.
Der Geruch der Zigarette stört mich.
The smell of the cigarette bothers me.
Genitive case 'der Zigarette'.
Man sollte keine Zigaretten in der Nähe von Kindern rauchen.
One should not smoke cigarettes near children.
Subjunctive II 'sollte' for advice.
Sie raucht eine Zigarette, um sich zu entspannen.
She smokes a cigarette in order to relax.
Final clause with 'um...zu'.
Nach der Zigarette gehen wir wieder rein.
After the cigarette, we are going back inside.
Preposition 'nach' takes the dative.
Ich kann mir ein Leben ohne Zigaretten nicht vorstellen.
I cannot imagine a life without cigarettes.
Preposition 'ohne' takes the accusative.
Er raucht seine Zigarette immer sehr schnell.
He always smokes his cigarette very quickly.
Adverbial use of 'schnell'.
Das Rauchen von Zigaretten ist in diesem Gebäude streng untersagt.
The smoking of cigarettes is strictly forbidden in this building.
Passive voice with 'untersagt'.
Trotz der Warnungen zündete er sich eine Zigarette an.
Despite the warnings, he lit a cigarette.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die Zigarette diente ihm als kleiner Trost in der Kälte.
The cigarette served him as a small comfort in the cold.
Verb 'dienen' with dative 'ihm'.
Er warf die Zigarette achtlos auf den trockenen Rasen.
He threw the cigarette carelessly onto the dry lawn.
Adverb 'achtlos'.
Es ist schwierig, die Sucht nach Zigaretten zu überwinden.
It is difficult to overcome the addiction to cigarettes.
Noun-preposition combination 'Sucht nach'.
Die Tabaksteuer auf Zigaretten wurde erneut erhöht.
The tobacco tax on cigarettes was increased again.
Passive voice 'wurde erhöht'.
Er hielt die Zigarette so, als wäre er ein Filmstar.
He held the cigarette as if he were a movie star.
Comparative clause with 'als wäre' (Konjunktiv II).
Viele Jugendliche fangen aus Neugier mit der ersten Zigarette an.
Many young people start with their first cigarette out of curiosity.
Verb 'anfangen' with 'mit' + dative.
Die Zigarette ist in der modernen Gesellschaft zunehmend verpönt.
The cigarette is increasingly frowned upon in modern society.
Adjective 'verpönt'.
Er betrachtete die glimmende Zigarette als Metapher für seine schwindende Jugend.
He viewed the glowing cigarette as a metaphor for his fading youth.
Complex metaphorical structure.
Mit jeder Zigarette schien seine nervöse Anspannung ein wenig nachzulassen.
With every cigarette, his nervous tension seemed to ease a little.
Infinitive with 'scheinen'.
Die Zigarettenwährung nach dem Krieg ist ein faszinierendes historisches Phänomen.
The cigarette currency after the war is a fascinating historical phenomenon.
Compound noun 'Zigarettenwährung'.
Sie drehte sich ihre Zigaretten stets mit einer bemerkenswerten Präzision.
She always rolled her cigarettes with remarkable precision.
Reflexive 'sich' + 'drehen'.
Das Verbot, Zigaretten in Filmen zu glorifizieren, hat die Ästhetik des Kinos verändert.
The ban on glorifying cigarettes in films has changed the aesthetics of cinema.
Appositive infinitive clause.
Er inhalierte den Rauch der Zigarette tief und blickte nachdenklich in die Ferne.
He inhaled the smoke of the cigarette deeply and looked thoughtfully into the distance.
Coordinated main clauses.
Die gesundheitlichen Spätfolgen des Zigarettenkonsums sind hinreichend dokumentiert.
The long-term health consequences of cigarette consumption are well documented.
Formal vocabulary 'hinreichend'.
Die Zigarette fungiert hier als Symbol der existenziellen Leere.
The cigarette functions here as a symbol of existential emptiness.
High-level abstract vocabulary.
In den Rauchschwaden seiner Zigarette verflüchtigten sich seine Sorgen für einen Moment.
In the clouds of smoke from his cigarette, his worries evaporated for a moment.
Poetic verb 'verflüchtigen'.
Die Ambivalenz der Zigarette als Genussmittel und Gift wird in diesem Essay beleuchtet.
The ambivalence of the cigarette as a luxury and a poison is examined in this essay.
Passive voice 'wird beleuchtet'.
Er pflegte seine Zigaretten in einer silbernen Etui aufzubewahren, was von exquisitem Geschmack zeugte.
He used to keep his cigarettes in a silver case, which testified to exquisite taste.
Relative clause referring to the whole preceding statement.
Die Zigarette, einst Attribut der Bohème, ist heute zum Emblem des Prekariats herabgesunken.
The cigarette, once an attribute of the bohemians, has today descended to an emblem of the precariat.
Complex apposition and sociological terminology.
Trotz massiver Aufklärungskampagnen bleibt die Zigarette ein hartnäckiger Bestandteil der Alltagskultur.
Despite massive awareness campaigns, the cigarette remains a persistent part of everyday culture.
Preposition 'trotz' with genitive.
Das Ritual des Zigarettendrehens hat fast etwas Meditatives an sich.
The ritual of rolling a cigarette almost has something meditative about it.
Substantivized verb 'Zigarettendrehens'.
Die Zigarette glühte im Dunkeln wie ein einsames Mahnmal.
The cigarette glowed in the dark like a lonely memorial.
Simile with 'wie'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A common way to ask a stranger or friend for a cigarette. It is a very typical social interaction.
Entschuldigung, hast du mal eine Zigarette?
— Often said by someone trying to quit or delaying a task. It implies a final moment of indulgence.
Nur noch eine Zigarette, dann gehen wir los.
— Refers to the stereotypical cigarette smoked after sexual intercourse. It is a well-known cultural trope.
Er braucht immer die Zigarette danach.
— A classic combination representing a simple, often unhealthy, breakfast or break. It suggests a certain lifestyle.
Mein Frühstück besteht aus Zigaretten und Kaffee.
— To take a short break from work or an activity specifically to smoke. It is a recognized social right in many contexts.
Lass uns eine Zigarettenpause machen.
— To extinguish the cigarette. Often used as a command in non-smoking areas.
Machen Sie bitte sofort die Zigarette aus!
— To go out to buy cigarettes. Historically sometimes used as a euphemism for leaving and never returning.
Er ist nur kurz Zigaretten holen gegangen.
— The act of two people smoking the same cigarette, often implying intimacy or scarcity.
Sie teilten sich die letzte Zigarette.
— To have run out of cigarettes, often causing stress for a smoker.
Ich bin völlig ohne Zigaretten.
— To purchase cigarettes from a vending machine, a common sight in Germany.
Kannst du mir Zigaretten am Automaten mitbringen?
Frequentemente confundido com
A cigar. It is masculine (der) and much larger than a cigarette.
A small cigar, larger than a cigarette but smaller than a cigar. Masculine.
The lighter. Often used together, but they are different objects.
Expressões idiomáticas
— To drop someone or something very quickly and without hesitation, usually because they are no longer useful or are causing trouble.
Als er kein Geld mehr hatte, ließ sie ihn wie eine heiße Zigarette fallen.
informal— While literal, it is often used as a standard excuse to step away from a social situation for a few minutes.
Ich bin mal kurz eine rauchen.
neutral— To smoke one cigarette after another without stopping (chain smoking).
Er raucht Kette, wenn er gestresst ist.
neutral— To be willing to give something up for a very small reward or out of desperation.
In der Krise hätten sie alles für eine Zigarette hergegeben.
informal— To smoke very heavily, like a chimney (Schlot). Often refers to cigarettes.
Mein Onkel raucht wie ein Schlot.
informal— A measure of time, approximately 5 to 10 minutes.
Warte hier nur eine Zigarette lang auf mich.
colloquial— A metaphorical short break to recover mentally, not necessarily involving smoking.
Diese Wanderung war eine Zigarettenpause für die Seele.
poetic— To be addicted to smoking.
Er hängt schon seit zwanzig Jahren an der Zigarette.
neutral— Smoking a cigarette together as a sign of reconciliation (similar to a peace pipe).
Nach dem Streit rauchten sie eine Friedenszigarette.
informal— A small amount of pocket money or extra cash for minor luxuries.
Er arbeitet nebenbei für ein bisschen Zigarettengeld.
informalFácil de confundir
It is the action, not the object.
Zigarette is the noun (the thing), rauchen is the verb (the act). You smoke a cigarette.
Ich rauche (verb) eine Zigarette (noun).
Both relate to smoking.
Rauch is the smoke itself, while Zigarette is the physical object that produces it.
Der Rauch der Zigarette ist weiß.
They are made of the same material.
Tabak is the raw material (tobacco), while Zigarette is the finished product.
In der Zigarette ist viel Tabak.
Usually seen together.
Schachtel is the box or pack, Zigarette is the individual item inside.
In der Schachtel sind zwanzig Zigaretten.
Part of the object.
The filter is just one component of most modern cigarettes.
Diese Zigarette hat einen gelben Filter.
Padrões de frases
Ich habe [Anzahl] Zigarette(n).
Ich habe zwei Zigaretten.
Darf ich eine Zigarette [Verb]?
Darf ich eine Zigarette rauchen?
Ich rauche, weil ich [Grund].
Ich rauche eine Zigarette, weil ich gestresst bin.
Trotz [Nomen im Genitiv] raucht er eine Zigarette.
Trotz des Verbots raucht er eine Zigarette.
Die Zigarette dient als [Symbol/Metapher].
Die Zigarette dient als Symbol der Rebellion.
Das ist eine Zigarette.
Das ist eine Zigarette.
Er gibt mir eine Zigarette.
Er gibt mir eine Zigarette.
Ohne meine Zigarette bin ich nervös.
Ohne meine Zigarette bin ich nervös.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in daily life and media.
-
Using 'das Zigarette'
→
die Zigarette
Learners often default to neuter for objects, but Zigarette is feminine.
-
Pronouncing 'Z' like 'Zebra'
→
Pronouncing 'Z' like 'ts'
The German 'Z' is always an affricate 'ts' sound.
-
Saying 'Zigarettes' for plural
→
Zigaretten
German feminine plurals ending in 'e' take 'n', not 's'.
-
Confusing 'Zigarette' with 'Zigarre'
→
Using the correct word for the specific product
They are different products with different genders (die vs der).
-
Placing the object after the verb in modal sentences
→
Ich will eine Zigarette rauchen.
The infinitive verb must go to the end of the sentence.
Dicas
Gender Rule
Nouns ending in -ette are almost always feminine. Think of 'die Diskette', 'die Kassette', and 'die Zigarette'.
The 'Z' Sound
Always start with a 't' sound. Practice saying 'ts-igarette' to avoid the common English 'z' error.
Asking for a light
Use 'Haben Sie Feuer?' rather than 'Haben Sie ein Feuerzeug?', as it sounds more natural.
Compound Power
Learn 'Zigarettenautomat' early, as you will see them everywhere in German cities.
Medical Context
If a doctor asks about your habits, they will use 'Zigarettenkonsum' or 'Wie viele Zigaretten?'
Smoking Areas
Look for the yellow squares at train stations; these are the only places where smoking is allowed.
Age Verification
You need a German bank card or ID to use a cigarette vending machine.
Informal use
Only use 'Kippe' in very casual settings to avoid sounding disrespectful in formal environments.
Plural Spelling
Don't forget the 'n'. Zigaretten is the plural, never Zigarettes.
French Connection
The French origin explains the stress on the last part of the word: zi-ga-RET-te.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Cigar' that went to a 'Bachelorette' party and became a 'Zigarette'. The '-ette' ending tells you it is feminine (die).
Associação visual
Imagine a giant letter 'Z' made of glowing cigarette tips. The 'Z' sounds like 'ts', so imagine a 'Tsunami' of 'Zigaretten'.
Word Web
Desafio
Try to use the word 'die Zigarette' in three different cases (nominative, accusative, dative) in a single paragraph about a train station.
Origem da palavra
The word 'Zigarette' is a loanword from the French 'cigarette', which is a diminutive form of 'cigare' (cigar). It entered the German language in the mid-19th century as the product became popular.
Significado original: A small cigar.
Indo-European, via French and Spanish (cigarro).Contexto cultural
Be aware that smoking is a sensitive health topic. In many social circles, asking to smoke or smoking near others is considered impolite.
In many English-speaking countries, smoking is even more stigmatized and restricted than in Germany, where cigarette vending machines are still common on streets.
Pratique na vida real
Contextos reais
At a Kiosk
- Eine Schachtel Zigaretten, bitte.
- Welche Zigaretten sind am günstigsten?
- Haben Sie auch Feuerzeuge?
- Ich hätte gerne die roten Zigaretten.
At Work
- Gehen wir eine rauchen?
- Wo ist hier der Raucherbereich?
- Ich mache kurz eine Zigarettenpause.
- Hast du mal Feuer?
In a Restaurant
- Darf man hier Zigaretten rauchen?
- Gibt es einen Aschenbecher?
- Ist das hier eine Nichtraucherzone?
- Wo kann ich eine Zigarette rauchen?
At a Doctor's Office
- Rauchen Sie Zigaretten?
- Wie viele Zigaretten pro Tag?
- Ich möchte mit den Zigaretten aufhören.
- Haben Zigaretten meine Lunge geschädigt?
Socializing
- Hast du eine Zigarette übrig?
- Soll ich dir eine Zigarette drehen?
- Magst du den Geruch von Zigaretten?
- Kommst du mit nach draußen für eine Zigarette?
Iniciadores de conversa
"Entschuldigung, wissen Sie, wo der nächste Zigarettenautomat ist?"
"Rauchen Sie diese Marke schon lange oder probieren Sie gerade eine neue Zigarette?"
"Was halten Sie von dem neuen Gesetz gegen Zigaretten in Biergärten?"
"Finden Sie auch, dass Zigaretten in den letzten Jahren viel zu teuer geworden sind?"
"Haben Sie vielleicht Feuer für meine Zigarette? Mein Feuerzeug ist leer."
Temas para diário
Beschreiben Sie Ihre Meinung zum Rauchen von Zigaretten in der Öffentlichkeit und wie sich die Regeln in Ihrem Land unterscheiden.
Schreiben Sie über eine Erinnerung, in der der Geruch einer Zigarette eine wichtige Rolle gespielt hat.
Stellen Sie sich vor, Zigaretten würden ab morgen komplett verboten werden. Wie würde sich die Gesellschaft verändern?
Warum fangen Menschen Ihrer Meinung nach an, Zigaretten zu rauchen, obwohl es ungesund ist?
Beschreiben Sie die Atmosphäre in einer alten deutschen Kneipe, in der noch Zigaretten geraucht werden dürfen.
Perguntas frequentes
10 perguntasJa, das Wort 'Zigarette' ist im Deutschen immer feminin. Man sagt 'die Zigarette' oder 'eine Zigarette'. Das gilt für alle grammatikalischen Zusammenhänge, egal ob man über eine teure oder eine billige Zigarette spricht.
Der Plural wird ganz einfach durch das Hinzufügen eines 'n' am Ende gebildet: 'die Zigaretten'. Das ist typisch für die meisten weiblichen Nomen, die auf 'e' enden, wie zum Beispiel 'die Lampe' oder 'die Tasse'.
Nein, es gibt strenge Gesetze. In öffentlichen Gebäuden, Bahnhöfen (außer in markierten Zonen) und den meisten Restaurants ist das Rauchen von Zigaretten verboten. Man sollte immer nach einem 'Rauchverbot'-Schild Ausschau halten.
'Zigarette' ist der normale, neutrale Begriff. 'Kippe' ist sehr umgangssprachlich und wird oft unter Freunden benutzt. Manchmal meint 'Kippe' auch nur den Rest der Zigarette, den man wegwirft.
In Deutschland, Österreich und der Schweiz muss man mindestens 18 Jahre alt sein, um Zigaretten oder andere Tabakprodukte legal kaufen zu dürfen. An Automaten muss man sein Alter mit einem Ausweis oder einer Bankkarte nachweisen.
Das 'Z' wird wie ein 'ts' ausgesprochen, wie im englischen Wort 'cats'. Es ist kein weiches 'Z' wie im Englischen 'zebra'. Eine korrekte Aussprache ist wichtig, damit man gut verstanden wird.
Das bedeutet, dass man den Tabak selbst in ein Papier rollt, anstatt eine fertige Zigarette aus der Schachtel zu nehmen. Viele Leute machen das, weil es billiger ist oder sie den Geschmack von losem Tabak bevorzugen.
Ja, man sagt einfach 'die E-Zigarette'. Der Artikel bleibt feminin, genau wie bei der normalen Zigarette. Manchmal hört man auch das Wort 'der Verdampfer', was sich auf das Gerät bezieht.
Das ist eine kurze Pause während der Arbeit, in der man nach draußen geht, um eine Zigarette zu rauchen. Es ist auch eine soziale Gelegenheit, um mit Kollegen informell zu sprechen.
Im Deutschen ändert sich der Artikel im Genitiv bei weiblichen Nomen von 'die' zu 'der'. Zum Beispiel: 'Der Preis der Zigarette' (The price of the cigarette). Das ist eine reguläre grammatikalische Regel.
Teste-se 200 perguntas
Schreiben Sie einen Satz mit 'Zigarette' und 'rauchen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie jemanden nach Feuer für eine Zigarette.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie, wo man in Deutschland Zigaretten kaufen kann.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist das Rauchen von Zigaretten ungesund? (2 Sätze)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine 'Zigarettenpause'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz im Perfekt mit 'Zigarette'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie das Wort 'Kippe' in einem informellen Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was halten Sie von einem Rauchverbot in Parks? (3 Sätze)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bilden Sie einen Satz mit 'wegen' und 'Zigarette'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine kurze Warnung vor Zigaretten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlt sich ein Raucher ohne Zigaretten? (2 Sätze)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleichen Sie eine Zigarette mit einer Zigarre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der 'Zigarettenstummel'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Zigarettenautomat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum sind Zigaretten in Filmen oft ein Symbol?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erzählen Sie eine kurze Geschichte über eine verlorene Zigarette.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist 'Passivrauchen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'trotz' und 'Zigaretten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich die Kultur der Zigarette verändert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nennen Sie drei Dinge, die man für eine Zigarette braucht.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Ich rauche keine Zigaretten.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach einer Zigarette.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie, dass Rauchen hier verboten ist.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach dem Preis einer Schachtel Zigaretten.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass Sie mit dem Rauchen aufhören wollen.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie über Ihre Meinung zu Zigarettenautomaten.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bitten Sie jemanden, seine Zigarette auszumachen.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie, dass der Rauch Sie stört.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach dem nächsten Kiosk.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzählen Sie, dass Sie früher geraucht haben.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Zigaretten sind sehr teuer geworden.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Darf ich mir eine Zigarette anzünden?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich mag den Geruch von Zigaretten nicht.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Er raucht wie ein Schlot.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach einem Aschenbecher.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich drehe mir meine Zigaretten selbst.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Zigarette ist fast fertig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Es gibt keine Zigaretten mehr.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Passivrauchen ist auch gefährlich.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Eine Zigarettenpause wäre jetzt gut.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Ich hätte gerne eine Schachtel Zigaretten.' Was möchte die Person?
Hören Sie: 'Machen Sie bitte Ihre Zigarette aus.' Was soll die Person tun?
Hören Sie: 'Zigaretten sind hier nicht erlaubt.' Darf man rauchen?
Hören Sie: 'Haben Sie Feuer?' Was sucht die Person?
Hören Sie: 'Die Zigaretten sind im Automaten.' Wo sind sie?
Hören Sie: 'Er raucht zu viele Zigaretten.' Was ist das Problem?
Hören Sie: 'Der Geruch der Zigarette ist eklig.' Wie findet die Person den Geruch?
Hören Sie: 'Ich brauche eine Zigarettenpause.' Was möchte die Person machen?
Hören Sie: 'Zigarettenstummel gehören in den Müll.' Wo sollen sie hin?
Hören Sie: 'Die Zigarette ist ausgegangen.' Was ist passiert?
Hören Sie: 'Kaufen Sie mir bitte Zigaretten mit?' Was ist die Bitte?
Hören Sie: 'Das Rauchen von Zigaretten ist ungesund.' Was ist die Aussage?
Hören Sie: 'Er hat keine einzige Zigarette mehr.' Wie viele Zigaretten hat er?
Hören Sie: 'Die Tabaksteuer auf Zigaretten steigt.' Was passiert?
Hören Sie: 'Sie dreht sich gerade eine Zigarette.' Was macht sie?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Zigarette' is a feminine noun (plural: die Zigaretten) essential for navigating German social and legal environments. Example: 'Darf ich mir hier eine Zigarette anzünden?' (May I light a cigarette here?)
- Die Zigarette is a feminine German noun meaning cigarette, used with the article 'die' and having the plural form 'Zigaretten'.
- The primary verb used with this noun is 'rauchen' (to smoke), and it is a central term in German health and social contexts.
- It is a French loanword, which explains its '-ette' ending and feminine gender, following standard German phonetic rules for the letter 'Z'.
- Commonly heard in social settings like the 'Raucherpause' or at 'Kiosks', it is subject to strict age and public use regulations in Germany.
Gender Rule
Nouns ending in -ette are almost always feminine. Think of 'die Diskette', 'die Kassette', and 'die Zigarette'.
The 'Z' Sound
Always start with a 't' sound. Practice saying 'ts-igarette' to avoid the common English 'z' error.
Asking for a light
Use 'Haben Sie Feuer?' rather than 'Haben Sie ein Feuerzeug?', as it sounds more natural.
Compound Power
Learn 'Zigarettenautomat' early, as you will see them everywhere in German cities.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de daily_life
Abend
A1A noite/tarde: o período do dia entre a tarde e a noite profunda.
Abend, der
A2A noite é o período entre a tarde e a hora de ir dormir.
Abfall
A2Resíduos são coisas que as pessoas deitam fora.
abholen
A1Buscar ou pegar alguém ou alguma coisa. Eu te busco na estação de trem.
abmelden
A1Sair de uma conta (fazer logout) ou cancelar uma inscrição.
abwaschen
A2Lavar a louça após uma refeição.
Adresse
A1O endereço é a informação de onde alguém mora.
Alltag
A2A vida quotidiana ou o dia a dia. Refere-se à rotina normal e às atividades diárias.
anhaben
A2Eu estou usando uma camisa.
anmelden
A1Inscrever-se, registrar-se, fazer login. Exemplo: Eu me inscrevo no curso. (Ich melde mich für den Kurs an.)