At the A1 level, you usually use very simple words for thinking, like 'denken'. However, you can start to understand 'erwägen' as a word that means 'to think about a choice'. Imagine you have two toys and you are thinking which one you want. That is the beginning of 'erwägen'. In A1, you don't need to say this word yourself, but if you see it in a book, just remember: it's like 'thinking about a plan'. You might see it in simple sentences like 'Ich erwäge das' (I am considering that). It is a big word for a beginner, but it helps you understand that German has many words for 'thinking'. Think of it as 'thinking + choosing'. Even at this level, knowing that 'erwägen' exists helps you realize that German can be very precise. You won't use it to talk about what you want for lunch, but you might hear it if someone is talking about a big trip. It's a 'serious' version of 'denken'.
At the A2 level, you are starting to talk about plans and options. 'Erwägen' is a great word to recognize when people talk about their future. It means more than just 'thinking'; it means you are looking at different possibilities. For example, 'Er erwägt, ein neues Auto zu kaufen.' You are learning that some verbs in German take a 'zu' and an infinitive at the end. 'Erwägen' is one of those verbs. It is a formal word, so you will see it in news for kids or simple work emails. When you use it, people will think your German is very good. It's better than saying 'Ich denke über ein Auto nach' in a formal letter. At A2, focus on the meaning: 'to weigh options'. You can imagine a scale in your head. One side is 'Yes', the other side is 'No'. You are 'erwägen' which side is heavier. This mental picture will help you remember the word even if you don't use it every day.
At the B1 level, 'erwägen' becomes a very useful part of your vocabulary. You are now expected to express opinions and discuss plans in more detail. 'Erwägen' allows you to talk about things you are 'considering' without being 100% sure. This is important for being polite and professional. For example, if your boss asks if you can work on Saturday, you might say, 'Ich erwäge es,' to show you are thinking about it seriously. You should also learn the common phrase 'ernsthaft erwägen' (to seriously consider). This is a 'B1 power phrase'. You will also start to see it in more complex sentences with 'ob' (whether). 'Wir erwägen, ob wir das Projekt starten sollen.' At this level, you should start practicing using 'erwägen' instead of 'überlegen' in formal writing. It shows you have a higher level of 'Sprachgefühl' (feeling for the language). Remember: no 'über' after 'erwägen'! It's just 'etwas (Akkusativ) erwägen'.
At the B2 level, you should use 'erwägen' confidently in professional and academic settings. You understand that it implies a structured decision-making process. You can use it in the passive voice: 'Es wird erwogen, die Preise zu erhöhen.' This is very common in business German. You also know the difference between 'erwägen' and 'abwägen'. You 'erwägen' an option, but you 'wägen' the pros and cons 'ab'. At B2, you should also be familiar with the nominalized form 'das Erwägen' and phrases like 'nach reiflicher Erwägung' (after mature consideration). This level is about nuance. You use 'erwägen' to sound objective and analytical. In discussions, you can use it to introduce a hypothetical point: 'Haben Sie erwogen, dass die Kosten steigen könnten?' This sounds much more sophisticated than 'Haben Sie an die Kosten gedacht?'. You are now moving into the realm of professional discourse where this word is a staple.
At the C1 level, you are exploring the stylistic and historical depths of 'erwägen'. You recognize it as a hallmark of high-level journalistic and legal German. You can use it to express subtle degrees of doubt or deliberation. For instance, you might use it in a complex sentence structure like: 'Trotz der Risiken wurde ernsthaft erwogen, die diplomatischen Beziehungen abzubrechen.' You are also aware of synonyms like 'ins Auge fassen' or 'in Betracht ziehen' and can choose the best one for the context. At C1, your use of 'erwägen' is flawless, including its strong past participle 'erwogen'. You might also encounter it in literary texts where it describes a character's internal struggle. You understand that 'erwägen' carries a certain 'gravitas'. It’s not just about a choice; it’s about the intellectual responsibility of making that choice. Your vocabulary is now rich enough to use this word to navigate complex social and professional hierarchies.
At the C2 level, 'erwägen' is a word you use with total precision and stylistic flair. You might use it in highly formal speeches or philosophical essays. You understand its etymological connection to 'wiegen' (to weigh) and can play with that metaphor in your writing. You are comfortable with the most complex grammatical constructions involving the word, such as using it in subjunctive forms to discuss highly abstract possibilities: 'Man müsste ernsthaft erwägen, ob dieses Paradigma noch zeitgemäß ist.' You also recognize rare or archaic uses in classical literature. At this level, 'erwägen' is more than just a verb; it is a tool for precise cognitive expression. You can distinguish it from 'reflektieren', 'sinnieren', and 'abwägen' with ease, choosing 'erwägen' when you want to emphasize the formal evaluation of a specific path. Your mastery of the word allows you to sound like a native speaker with a high level of education and intellectual sophistication.

erwägen in 30 Seconds

  • Erwägen is a formal German verb meaning 'to consider' or 'to weigh options'.
  • It is primarily used in professional, legal, and academic contexts for serious decisions.
  • Commonly paired with 'zu + infinitive' or 'ob' clauses to describe the consideration.
  • Unlike 'überlegen', it implies a more analytical and decisive mental process.

The German verb erwägen is a sophisticated and essential term for anyone reaching the B1 level and beyond. At its core, it means to consider, to weigh, or to deliberate upon various options before reaching a decision. While a beginner might use the simpler verb nachdenken (to think about) or überlegen (to reflect), the word erwägen carries a more formal, analytical, and decisive weight. It suggests a process of mental weighing, much like a merchant uses a scale to determine the value of goods. In fact, the root of the word is wägen, which literally means 'to weigh'. When you erwägen something, you are not just idly thinking about it; you are placing the pros and cons on a mental balance to see which side carries more gravity. This makes it a favorite in business, legal, and academic contexts, where decisions are rarely made on a whim.

Semantic Nuance
Unlike 'überlegen', which can be used for casual thoughts like what to eat for dinner, 'erwägen' implies a formal consideration of a specific course of action, often involving external consequences or significant changes.

You will frequently encounter erwägen in professional emails, news reports, and formal discussions. For instance, a company might erwägen expanding into a new market, or a politician might erwägen a change in policy. It is also used when discussing possibilities that are not yet certain. If you say, 'Ich erwäge, nach Berlin zu ziehen,' you are communicating that moving to Berlin is a serious option you are currently evaluating, rather than just a passing daydream. The word bridges the gap between 'thinking' and 'deciding'. It is the 'evaluative' stage of the decision-making process.

Wir müssen alle Möglichkeiten sorgfältig erwägen, bevor wir den Vertrag unterschreiben.

In terms of register, erwägen is distinctly more elevated than its synonyms. Using it correctly can instantly make your German sound more professional and precise. It is often paired with adverbs like ernsthaft (seriously), sorgfältig (carefully), or kurzzeitig (briefly). This allows the speaker to specify the intensity and duration of the consideration. Furthermore, the word is often used in the passive voice or with modal verbs to express institutional deliberation, such as 'Es wird erwogen, die Steuern zu erhöhen' (It is being considered to raise taxes). This impersonal construction is a hallmark of German administrative and journalistic style, providing a sense of objectivity and distance.

Historically, the word evolved from Middle High German erwegen, which meant to move something by weighing it or to balance it. This physical image of a scale is crucial for understanding the word's modern metaphorical use. When you use erwägen, you are mentally holding two or more things and feeling their relative weight. This is why the word is so effective in situations involving trade-offs or difficult choices. It acknowledges that there are multiple factors at play and that a careful, balanced judgment is required. Whether you are considering a job offer, a legal defense, or a scientific hypothesis, erwägen is the verb that captures that critical moment of evaluation.

Common Contexts
Business proposals, legal deliberations, academic research, and major life changes like moving or changing careers.

Finally, it is worth noting the grammatical flexibility of erwägen. It can take a direct object (e.g., 'einen Plan erwägen') or be followed by an infinitive clause with 'zu' (e.g., 'erwägen, das Haus zu verkaufen'). This versatility allows it to fit into complex sentence structures effortlessly. For English speakers, it most closely aligns with 'to contemplate' or 'to take into consideration'. By mastering this word, you move beyond the basic vocabulary of thought and enter the realm of sophisticated German discourse, where nuances of intention and evaluation are clearly articulated.

Hast du jemals erwogen, dich selbstständig zu machen?

Using erwägen correctly requires an understanding of its typical sentence structures. As a transitive verb, it most commonly takes an accusative object—the thing being considered. For example, 'Wir erwägen eine Preiserhöhung' (We are considering a price increase). Here, 'eine Preiserhöhung' is the direct object. This structure is direct and efficient, making it ideal for professional communication. However, the true power of erwägen lies in its ability to introduce infinitive clauses. This is where you describe an action you are considering. In such cases, the infinitive is placed at the end of the clause, preceded by 'zu'. For example: 'Sie erwägt, im Ausland zu studieren' (She is considering studying abroad).

Structure 1: Direct Object
Subject + erwägen (conjugated) + Accusative Object. Example: Der Stadtrat erwägt neue Maßnahmen.

Another common construction involves the use of 'ob'-clauses (whether-clauses). This is particularly useful when the consideration involves a binary choice or a degree of uncertainty. 'Ich erwäge, ob ich das Angebot annehmen soll' (I am considering whether I should accept the offer). This structure emphasizes the deliberative nature of the thought process, highlighting the 'weighing' aspect of the verb. It is important to remember that erwägen is a weak verb, meaning its conjugation follows a regular pattern: erwäge, erwägst, erwägt, erwägen, erwägt, erwägen. In the perfect tense, it uses 'haben' as the auxiliary verb: 'Ich habe erwogen'. The past participle is 'erwogen', which follows the strong verb pattern (wägen/wog/gewogen), reflecting its historical roots despite modern usage often treating it as semi-regular in some contexts.

Nach langem Nachdenken hat der Vorstand erwogen, die Produktion zu verlagern.

When using erwägen in the passive voice, it often takes the form of a 'man'-sentence or a truly passive construction to describe institutional considerations. 'Es wird ernsthaft erwogen, das Projekt abzubrechen' (It is being seriously considered to cancel the project). This is a very common way to report news or official decisions where the specific person doing the considering is less important than the act itself. Additionally, the word can be used with modal verbs to express necessity or possibility: 'Wir müssen alle Optionen erwägen' (We must consider all options). This highlights the obligation to be thorough and analytical.

In more advanced contexts, you might see the nominalized form: das Erwägen. This is used to describe the act of consideration itself as a noun. For example, 'Nach reiflichem Erwägen aller Fakten...' (After mature consideration of all facts...). This usage is very formal and typically found in legal or academic writing. It functions as a neuter noun and follows standard capitalization rules. However, for most learners, mastering the verb forms and the 'zu + infinitive' construction is the most practical step. Using erwägen instead of denken shows that you understand the difference between a simple thought and a strategic evaluation.

Structure 2: Infinitive Clause
Subject + erwägen (conjugated) + , + [Action] + zu + Infinitive. Example: Er erwägt, sein Auto zu verkaufen.

To add more flavor to your sentences, you can use adverbs that describe the manner of consideration. Ernsthaft erwägen (to seriously consider) is perhaps the most common collocation. Others include sorgfältig erwägen (to carefully consider), eingehend erwägen (to consider in detail), and kurzzeitig erwägen (to briefly consider). These modifiers help to paint a clearer picture of the mental state of the subject. Whether you are writing a formal letter or participating in a B1/B2 level discussion, these patterns will help you use erwägen with confidence and precision.

Man sollte die Konsequenzen erwägen, bevor man eine so große Entscheidung trifft.

If you turn on the German news, open a newspaper like the Süddeutsche Zeitung, or listen to a business podcast, you will hear erwägen used constantly. It is the language of professionals. In a corporate boardroom, a CEO might say, 'Wir erwägen eine Fusion mit unserem Konkurrenten' (We are considering a merger with our competitor). This sounds much more professional than saying 'Wir denken über eine Fusion nach'. The word signals that the idea is being taken seriously and is undergoing a formal review process. It suggests that data is being gathered, experts are being consulted, and the potential outcomes are being measured.

News & Media
Often used in headlines: 'Regierung erwägt neue Klimaziele' (Government considers new climate goals).

In the political arena, erwägen is used to describe the slow and often cautious process of policy-making. Politicians use it to signal openness to an idea without fully committing to it yet. If a minister says, 'Wir erwägen eine Reform des Rentensystems,' they are testing the waters. It allows them to discuss a possibility while maintaining a 'wait and see' approach. This nuance is vital in diplomacy and public relations. Similarly, in legal contexts, a judge or a lawyer might talk about erwägen when discussing different interpretations of a law or the possible sentences for a crime. It implies a fair and balanced evaluation of the facts.

Der Richter erwägt das Strafmaß unter Berücksichtigung der mildernden Umstände.

However, erwägen isn't just for suits and ties. You will also hear it in personal conversations when the topic is significant. If a friend is thinking about quitting their job, they might say, 'Ich erwäge ernsthaft zu kündigen.' Using erwägen here tells you that they aren't just having a bad day; they have been thinking about this deeply and are looking at the practicalities of leaving. It elevates the conversation from simple venting to a serious life discussion. You might also hear it in self-help or psychological contexts, where people are encouraged to 'erwägen' different perspectives or ways of living.

In academic lectures, professors use erwägen to present hypotheses or theoretical possibilities. 'Wir müssen die Möglichkeit erwägen, dass diese Daten fehlerhaft sind' (We must consider the possibility that these data are flawed). Here, it serves as a tool for critical thinking, encouraging students to look beyond the surface level. It is also found in literature, particularly in psychological novels where characters are caught in internal conflicts. The act of erwägen becomes a way to explore a character's values and fears as they weigh their future. In every case, from the newspaper to the novel, the word brings a sense of gravity and intellectual rigor.

Workplace Usage
Used in performance reviews or strategic planning: 'Wir erwägen eine Beförderung für Sie.'

Lastly, you will see it in advertising, though less frequently than in news. High-end brands might use it to suggest that their products are for those who 'erwägen' quality and long-term value. 'Erwägen Sie das Beste für Ihr Zuhause' (Consider the best for your home). Here, it appeals to the customer's sense of being a discerning and thoughtful decision-maker. Whether you are reading a high-brow magazine or listening to a formal speech, erwägen is a signpost for serious, deliberate thought. It is a word that commands respect and indicates that the subject matter is worth careful attention.

In der Talkshow wurde erwogen, ob ein bedingungsloses Grundeinkommen finanzierbar wäre.

One of the most frequent mistakes learners make with erwägen is using it in contexts that are too casual. While you can technically 'erwägen' what to have for breakfast, it sounds incredibly stiff and unnatural to a native speaker. In everyday life, for minor decisions, you should stick to überlegen or nachdenken. Using erwägen for trivialities can make you sound like a robot or someone who is trying too hard to be formal. Reserve it for choices that have 'weight'—career moves, financial investments, or significant life changes. This is the first rule of social register with this word.

Mistake 1: Wrong Register
Using 'erwägen' for: 'Ich erwäge, einen Apfel zu essen.' Better: 'Ich überlege, ob ich einen Apfel esse.'

Another common error is confusing erwägen with abwägen. While they are related and both involve 'weighing', they are used differently. Erwägen focuses on the act of considering a single option or a set of options ('I am considering X'). Abwägen, on the other hand, specifically emphasizes the comparison between two or more things, like weighing them on a scale against each other ('I am weighing the pros against the cons'). You erwägen a plan, but you wägen the risks and benefits ab. Confusing these two can lead to slightly awkward phrasing, though native speakers will usually still understand you.

Falsch: Ich muss die Risiken erwägen. Richtig: Ich muss die Risiken abwägen.

Grammatically, learners often struggle with the 'zu + infinitive' construction. A common mistake is forgetting the 'zu' or placing it incorrectly. For example, 'Ich erwäge kaufen ein Haus' is incorrect. It must be 'Ich erwäge, ein Haus zu kaufen.' Additionally, because erwägen is a transitive verb, it always needs an object or a clause. You cannot just say 'Ich erwäge' and stop there; the listener will be waiting for the 'what'. This is different from nachdenken, which can be used intransitively: 'Lass mich kurz nachdenken' (Let me think for a moment).

There is also the issue of the past participle. While erwägen is mostly regular in the present tense, its past participle is erwogen (not erwägt). Some learners mistakenly apply the regular '-t' ending because they treat it as a standard weak verb. Remembering the strong participle erwogen is key to sounding like an advanced speaker. Furthermore, be careful with the spelling of the umlaut 'ä'. It comes from 'Waage' (scale), so the 'ä' is essential. Writing 'erwegen' is a common spelling mistake even for some native speakers, but in formal writing, it must be 'erwägen'.

Mistake 2: Preposition Overuse
Using 'erwägen über' instead of the direct accusative. 'Erwägen' is transitive!

Finally, learners sometimes use erwägen when they actually mean berücksichtigen (to take into account). While similar, berücksichtigen means you are including a factor in your decision-making process, whereas erwägen means you are evaluating the decision itself. For example, 'Wir müssen das Wetter berücksichtigen' means the weather is a factor. 'Wir erwägen, das Event abzusagen' means the cancellation is the option being weighed. Understanding these subtle distinctions will prevent you from making 'near-miss' errors that can cloud your meaning in professional settings.

Ich habe ernsthaft erwogen (nicht: erwägt), das Angebot abzulehnen.

To truly master erwägen, you need to know how it fits into the broader landscape of German 'thinking' verbs. The most common alternative is in Betracht ziehen. This phrase literally means 'to pull into consideration' and is almost perfectly synonymous with erwägen. It is equally formal and very common in written German. For example, 'Wir ziehen in Betracht, die Preise zu senken' is a great alternative to 'Wir erwägen, die Preise zu senken'. Using both will help you avoid repetition in long reports or essays. Another close relative is abwägen, as mentioned before, which is best when you are explicitly comparing two things or looking at risks.

erwägen vs. überlegen
'überlegen' is general and common; 'erwägen' is formal and analytical. You 'überlegst' what to wear; you 'erwägst' a career change.

For even more formal contexts, you might use ins Auge fassen (literally: to take into the eye). This means to focus on a specific plan or goal as a serious possibility. 'Wir fassen eine Expansion nach Asien ins Auge.' This suggests a slightly more advanced stage than erwägen; you are no longer just weighing it, you are starting to focus on it. On the other hand, if you want something less formal but still more precise than nachdenken, you can use durchspielen (to play through). This is often used for scenarios: 'Lass uns diese Möglichkeit mal durchspielen' (Let's play through this possibility/scenario).

Statt erwägen kann man auch 'in Betracht ziehen' verwenden, um förmlicher zu klingen.

In the realm of logic and science, hypothetisieren or annehmen might be used, but erwägen remains the best verb for the actual evaluation of those hypotheses. If you are 'considering' an idea in a more philosophical or meditative way, reflektieren (to reflect) or nachsinnen (to muse/ponder) are beautiful alternatives. Nachsinnen carries a poetic, slow quality that erwägen lacks. While erwägen is about making a choice, nachsinnen is about the journey of the thought itself. In a professional setting, stick to erwägen, in Betracht ziehen, or prüfen (to check/examine).

There is also the verb berücksichtigen, which we touched on in the 'Common Mistakes' section. It is a vital word to know alongside erwägen. While erwägen is the 'what' (the option), berücksichtigen is the 'why' or the 'how' (the factors). 'Wir erwägen einen Umzug (Option), wobei wir die Kosten berücksichtigen (Faktor).' Using these two together in a sentence shows a very high level of linguistic control. Finally, if you decide *not* to consider something anymore, you use verwerfen (to discard/reject). 'Nachdem wir alle Optionen erwogen hatten, haben wir den Plan verworfen.' This completes the cycle of deliberation.

erwägen vs. in Betracht ziehen
These are nearly identical. 'Erwägen' is a single verb (cleaner), while 'in Betracht ziehen' is a functional verb construction (very common in 'Beamtendeutsch').

By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can express the exact nature of your thoughts. Whether you are 'weighing' (abwägen), 'pulling into view' (in Betracht ziehen), 'playing through' (durchspielen), or 'discarding' (verwerfen), you have the tools to describe every stage of the decision-making process. Erwägen remains the anchor for this group, providing a solid, professional, and clear way to say that you are taking an idea seriously and looking at it from all angles before you act.

Wir sollten auch alternative Energien in Betracht ziehen, wenn wir über die Zukunft erwägen.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The 'er-' prefix often denotes the successful completion of an action or the beginning of a state. Thus, 'erwägen' is the act of 'getting to a weighing' or 'achieving balance through thought'.

Pronunciation Guide

UK /ɛɐ̯ˈvɛːɡn̩/
US /ɛrˈveɪɡən/
The stress is on the second syllable: er-WÄ-gen.
Rhymes With
prägen pflegen wegen Segen bewegen regen legen fegen
Common Errors
  • Pronouncing it like 'erwegen' (short 'e' instead of long 'ä').
  • Stressing the first syllable.
  • Dropping the 'n' at the end.
  • Confusing the 'ä' sound with 'a'.
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in newspapers, so B1 learners should recognize it easily.

Writing 4/5

Requires correct use of 'zu + infinitive' and proper register.

Speaking 4/5

Hard to integrate naturally without sounding too formal.

Listening 3/5

Clear pronunciation but can be missed in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

denken überlegen nachdenken wiegen Waage

Learn Next

in Betracht ziehen berücksichtigen abwägen verwerfen

Advanced

ins Auge fassen hypothetisieren evaluieren

Grammar to Know

Infinitive with 'zu'

Ich erwäge, morgen zu kommen.

Transitive Verbs

Ich erwäge den Plan (Akkusativ).

Ob-clauses

Ich erwäge, ob ich gehen soll.

Passive Voice

Es wird erwogen.

Strong Past Participle

Ich habe erwogen (not erwägt).

Examples by Level

1

Ich erwäge das.

I am considering that.

Simple transitive use.

2

Wir erwägen einen Plan.

We are considering a plan.

Accusative object: 'einen Plan'.

3

Er erwägt die Reise.

He is considering the trip.

Subject-Verb-Object.

4

Sie erwägt den Kauf.

She is considering the purchase.

Accusative feminine: 'die Reise' -> 'den Kauf' (masculine).

5

Erwägen Sie das?

Are you considering that?

Question form with 'Sie'.

6

Ich erwäge eine Pause.

I am considering a break.

Simple accusative.

7

Wir erwägen Musik.

We are considering music.

Simple context.

8

Erwägen ist denken.

Considering is thinking.

Infinitive used as subject.

1

Ich erwäge, ein Auto zu kaufen.

I am considering buying a car.

Infinitive clause with 'zu'.

2

Wir erwägen, nach Berlin zu fahren.

We are considering going to Berlin.

Infinitive clause with 'zu'.

3

Sie erwägt, Deutsch zu lernen.

She is considering learning German.

Infinitive clause.

4

Er erwägt, seinen Job zu wechseln.

He is considering changing his job.

Possessive 'seinen'.

5

Wir erwägen ernsthaft einen Umzug.

We are seriously considering a move.

Adverb 'ernsthaft'.

6

Erwägen Sie, uns zu helfen?

Are you considering helping us?

Infinitive with 'zu' and dative 'uns'.

7

Ich habe erwogen, zu Hause zu bleiben.

I considered staying home.

Perfect tense: 'habe erwogen'.

8

Sie erwägt, ein Geschenk zu kaufen.

She is considering buying a gift.

Accusative 'ein Geschenk'.

1

Ich erwäge ernsthaft, mich selbstständig zu machen.

I am seriously considering becoming self-employed.

Reflexive 'mich' in the infinitive clause.

2

Die Firma erwägt, die Produktion zu erhöhen.

The company is considering increasing production.

Subject is a noun: 'Die Firma'.

3

Hast du jemals erwogen, ins Ausland zu ziehen?

Have you ever considered moving abroad?

Perfect tense question with 'jemals'.

4

Wir müssen alle Möglichkeiten sorgfältig erwägen.

We must carefully consider all possibilities.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'erwägen'.

5

Er erwägt, ob er das Angebot annehmen soll.

He is considering whether he should accept the offer.

'ob'-clause with modal 'soll'.

6

Sie hat lange erwogen, bevor sie antwortete.

She considered for a long time before she answered.

Perfect tense used without a direct object (contextual).

7

Man erwägt, eine neue Schule zu bauen.

They are considering building a new school.

Impersonal 'man'.

8

Ich erwäge, meine Arbeitszeit zu reduzieren.

I am considering reducing my working hours.

Possessive 'meine'.

1

Es wird erwogen, die Steuern im nächsten Jahr zu senken.

It is being considered to lower taxes next year.

Passive voice: 'Es wird erwogen'.

2

Der Vorstand erwägt eine strategische Neuausrichtung.

The board is considering a strategic realignment.

Formal vocabulary: 'strategische Neuausrichtung'.

3

Haben Sie die rechtlichen Konsequenzen erwogen?

Have you considered the legal consequences?

Formal 'Sie' and perfect tense.

4

Wir erwägen, den Vertrag vorzeitig zu kündigen.

We are considering terminating the contract prematurely.

Infinitive clause with adverb 'vorzeitig'.

5

Die Regierung erwägt Maßnahmen gegen den Klimawandel.

The government is considering measures against climate change.

Prepositional phrase 'gegen den Klimawandel'.

6

Nachdem wir alle Optionen erwogen hatten, trafen wir eine Wahl.

After we had considered all options, we made a choice.

Past perfect: 'erwogen hatten'.

7

Sie erwägt, ihre Anteile an der Firma zu verkaufen.

She is considering selling her shares in the company.

Complex accusative object in infinitive clause.

8

Wir sollten ernsthaft erwägen, externe Berater hinzuzuziehen.

We should seriously consider bringing in external consultants.

Separable verb 'hinzuzuziehen' in the infinitive clause.

1

Es gilt zu erwägen, inwieweit diese Theorie haltbar ist.

It remains to be considered to what extent this theory is tenable.

Formal 'Es gilt zu...' construction.

2

In der Philosophie wird oft das Für und Wider erwogen.

In philosophy, the pros and cons are often considered.

Passive with 'das Für und Wider' as subject.

3

Man muss die ethischen Implikationen dieser Technologie erwägen.

One must consider the ethical implications of this technology.

Genitive 'dieser Technologie'.

4

Er erwog kurzzeitig den Rücktritt, entschied sich aber dagegen.

He briefly considered resigning, but decided against it.

Simple past 'erwog'.

5

Die Kommission erwägt eine Verschärfung der Richtlinien.

The commission is considering a tightening of the guidelines.

Nouns of action: 'Verschärfung'.

6

Ohne reifliches Erwägen sollte man keine Urteile fällen.

One should not pass judgment without mature consideration.

Nominalized verb 'Erwägen' after 'ohne'.

7

Wir müssen erwägen, ob die Datenlage für eine Publikation ausreicht.

We must consider whether the data situation is sufficient for a publication.

'ob'-clause with complex subject.

8

Das Gericht erwog die Möglichkeit einer außergerichtlichen Einigung.

The court considered the possibility of an out-of-court settlement.

Simple past 'erwog'.

1

In seinem Essay erwägt der Autor die Endlichkeit des Seins.

In his essay, the author contemplates the finitude of being.

Abstract philosophical object.

2

Es ist sorgfältig zu erwägen, welche Auswirkungen die Reform zeitigen wird.

It is to be carefully considered what effects the reform will produce.

'zu + infinitive' with 'sein' to express necessity.

3

Manch einer mag erwägen, der Hektik des Alltags zu entfliehen.

Some might consider escaping the hustle and bustle of everyday life.

Stylistic 'Manch einer mag...'.

4

Die Nuancen wurden im Lichte der neuen Erkenntnisse erneut erwogen.

The nuances were reconsidered in the light of new findings.

Passive perfect with metaphorical 'im Lichte'.

5

Er erwog die Konsequenzen seines Handelns mit stoischer Ruhe.

He considered the consequences of his actions with stoic calm.

Simple past with adverbial phrase.

6

Es bleibt zu erwägen, ob die ästhetische Form den Inhalt transzendiert.

It remains to be considered whether the aesthetic form transcends the content.

Highly formal academic structure.

7

Nachdem alle Eventualitäten erwogen worden waren, begann die Umsetzung.

After all eventualities had been considered, implementation began.

Passive past perfect.

8

Die geschichtliche Bedeutung dieses Ereignisses muss neu erwogen werden.

The historical significance of this event must be reconsidered.

Passive with modal 'muss' and 'neu'.

Common Collocations

ernsthaft erwägen
sorgfältig erwägen
kurzzeitig erwägen
einen Plan erwägen
Möglichkeiten erwägen
einen Kauf erwägen
Konsequenzen erwägen
Alternativen erwägen
Schritte erwägen
Maßnahmen erwägen

Common Phrases

Es wird erwogen...

— Used to report that something is under consideration by an authority.

Es wird erwogen, die Schule zu schließen.

Nach reiflicher Erwägung

— After thinking about it very deeply and for a long time.

Nach reiflicher Erwägung habe ich mich dagegen entschieden.

In Erwägung ziehen

— A very common formal variant of 'erwägen'.

Das sollten Sie in Erwägung ziehen.

Alle Umstände erwägen

— To look at every detail of a situation before deciding.

Wir müssen alle Umstände erwägen.

Ernsthaft in Erwägung ziehen

— To give something very serious thought.

Ich ziehe das ernsthaft in Erwägung.

Kurz in Erwägung ziehen

— To think about something only for a short moment.

Ich habe es kurz in Erwägung gezogen.

Nicht einmal erwägen

— To not even think about something as a possibility.

Das würde ich nicht einmal erwägen.

Die Möglichkeit erwägen

— To consider the chance that something might happen.

Wir erwägen die Möglichkeit einer Krise.

Rechtliche Schritte erwägen

— To think about taking someone to court.

Die Firma erwägt rechtliche Schritte.

Einen Rücktritt erwägen

— To think about quitting a high-level position.

Der Minister erwägt seinen Rücktritt.

Often Confused With

erwägen vs abwägen

Abwägen is comparing two things; erwägen is considering one or more options.

erwägen vs überlegen

Überlegen is more general; erwägen is more formal and analytical.

erwägen vs berücksichtigen

Berücksichtigen is taking a factor into account; erwägen is considering the action itself.

Idioms & Expressions

"etwas ins Auge fassen"

— To seriously consider or plan something.

Wir fassen eine Reise nach Japan ins Auge.

formal/idiomatic
"etwas auf die Goldwaage legen"

— Not directly related but uses the 'weighing' metaphor; to take words too literally or seriously.

Leg nicht jedes Wort auf die Goldwaage.

informal
"Für und Wider abwägen"

— To weigh the pros and cons.

Wir müssen das Für und Wider abwägen.

formal
"sich etwas durch den Kopf gehen lassen"

— To think something over.

Lass dir das Angebot mal durch den Kopf gehen.

informal
"in Betracht kommen"

— To be a possibility.

Diese Lösung kommt nicht in Betracht.

formal
"einen Plan ausbrüten"

— To hatch a plan (thinking intensely).

Er brütet einen neuen Plan aus.

informal
"über Gott und die Welt nachdenken"

— To think about everything and anything.

Wir saßen da und dachten über Gott und die Welt nach.

informal
"einen Gedanken wälzen"

— To turn a thought over and over in one's mind.

Er wälzte diesen Gedanken die ganze Nacht.

literary
"ins Reine kommen mit etwas"

— To come to terms with something after considering it.

Ich muss erst mit mir selbst ins Reine kommen.

neutral
"Butter bei die Fische geben"

— To finally make a decision or get to the point (after considering).

Jetzt gib mal Butter bei die Fische!

informal/regional

Easily Confused

erwägen vs wägen

Root word.

Wägen is physical weighing; erwägen is mental consideration.

Er wägt das Mehl. Er erwägt den Plan.

erwägen vs bewegen

Similar sound.

Bewegen means to move physically or emotionally.

Er bewegt den Tisch. Die Musik bewegt ihn.

erwägen vs erwähnen

Similar sound.

Erwähnen means to mention something briefly.

Er erwähnte seinen Bruder im Gespräch.

erwägen vs erwarten

Both start with 'er-'.

Erwarten means to expect or wait for something.

Ich erwarte einen Anruf.

erwägen vs erwerben

Both start with 'er-'.

Erwerben means to acquire or purchase.

Er hat neue Kenntnisse erworben.

Sentence Patterns

A2

Ich erwäge [Akkusativ-Objekt].

Ich erwäge den Kauf.

B1

Ich erwäge, [Infinitiv + zu].

Ich erwäge, umzuziehen.

B1

Ich erwäge, ob [Nebensatz].

Ich erwäge, ob ich bleibe.

B2

Es wird erwogen, [Infinitiv + zu].

Es wird erwogen, die Preise zu erhöhen.

B2

[Subjekt] erwägt ernsthaft, [Infinitiv + zu].

Er erwägt ernsthaft, zu kündigen.

C1

Nach reiflicher Erwägung [Verb] [Subjekt]...

Nach reiflicher Erwägung stimmte er zu.

C1

Es gilt zu erwägen, [inwieweit...].

Es gilt zu erwägen, inwieweit das hilft.

C2

[Abstraktes Subjekt] muss neu erwogen werden.

Die Bedeutung muss neu erwogen werden.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in written German and formal speech.

Common Mistakes
  • Ich erwäge über einen Umzug. Ich erwäge einen Umzug.

    'Erwägen' is a transitive verb and does not take the preposition 'über'.

  • Ich habe das erwägt. Ich habe das erwogen.

    The past participle of 'erwägen' is strong: 'erwogen'.

  • Ich erwäge kaufen ein Haus. Ich erwäge, ein Haus zu kaufen.

    Infinitive clauses require 'zu' and a comma in German.

  • Erwägen Sie einen Apfel? Möchten Sie einen Apfel?

    'Erwägen' is too formal for simple offers or casual choices.

  • Ich muss die Vorteile erwägen. Ich muss die Vorteile abwägen.

    When comparing pros and cons, 'abwägen' is the more precise verb.

Tips

The Mental Scale

Always visualize a scale when you use 'erwägen'. You are weighing the value of an idea.

The Comma Rule

When you follow 'erwägen' with a 'zu' clause, don't forget the comma before the clause!

Professionalism

Use 'erwägen' in job applications to describe why you are considering the position.

Synonym Swap

Swap 'überlegen' for 'erwägen' in your next formal essay to boost your grade.

News Keywords

When you hear 'erwägt' on the news, a new law or policy change is usually being discussed.

B1 Exam Tip

Use 'Ich erwäge ernsthaft...' when discussing your future plans in a speaking exam.

Umlaut Alert

Always use the 'ä'. It comes from 'Waage', which also has an 'aa/ä' connection.

Evaluation

Remember that 'erwägen' is about evaluating, not just dreaming.

No 'über'

Repeat to yourself: 'Ich erwäge den Plan.' No 'über' allowed!

Root Power

Knowing it comes from 'wägen' (to weigh) makes the meaning unforgettable.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'ER' (Emergency Room) doctor 'WÄGEN' (weighing) the options to save a patient. He must 'erwägen' the treatment.

Visual Association

Imagine a judge holding a scale (Waage). On one side is a 'Yes' and on the other is a 'No'. The judge is 'erwägen' the decision.

Word Web

Waage (scale) wiegen (to weigh) Gewicht (weight) Entscheidung (decision) Optionen (options) denken (to think) Plan (plan) ernsthaft (serious)

Challenge

Try to write three sentences about your future career using 'erwägen' and an infinitive clause with 'zu'.

Word Origin

From Middle High German 'erwegen', which meant to move, weigh, or balance. It is a derivative of the verb 'wägen' (to weigh).

Original meaning: To physically weigh something on a scale to determine its value or mass.

Germanic, related to the English word 'weigh'.

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid using it sarcastically as it can sound condescending.

The English 'consider' is more common in daily speech than 'erwägen' is in German. English speakers might find 'erwägen' too formal for casual use.

Immanuel Kant often used terms related to 'Erwägung' in his critiques. Legal texts in the 'Bürgerliches Gesetzbuch' (BGB) frequently use the term. News headlines about the European Central Bank (EZB) often use 'erwägt'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business

  • Fusion erwägen
  • Investition erwägen
  • Kündigung erwägen
  • Expansion erwägen

Politics

  • Reform erwägen
  • Gesetz erwägen
  • Sanktionen erwägen
  • Rücktritt erwägen

Personal Life

  • Umzug erwägen
  • Heirat erwägen
  • Studium erwägen
  • Kauf erwägen

Law

  • Klage erwägen
  • Vergleich erwägen
  • Revision erwägen
  • Urteil erwägen

Academia

  • Theorie erwägen
  • Hypothese erwägen
  • Methode erwägen
  • Kritik erwägen

Conversation Starters

"Hast du jemals erwogen, in ein anderes Land auszuwandern?"

"Welche Möglichkeiten erwägst du für deine berufliche Zukunft?"

"Erwägen Sie, an der nächsten Konferenz teilzunehmen?"

"Würdest du erwägen, dein Hobby zum Beruf zu machen?"

"Hat die Firma schon erwogen, die Arbeitszeiten zu flexibilisieren?"

Journal Prompts

Schreibe über eine große Entscheidung, die du gerade erwägst. Was sind die Vor- und Nachteile?

Welche Veränderungen in deinem Leben hast du kurzzeitig erwogen, aber dann doch verworfen?

Erwäge die Auswirkungen der künstlichen Intelligenz auf deinen Job. Was denkst du?

Wenn du ein Sabbatjahr machen würdest, was würdest du in dieser Zeit erwägen zu tun?

Beschreibe einen Moment, in dem du alle Optionen sorgfältig erwogen hast, bevor du gehandelt hast.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is a weak verb in the present tense (erwäge, erwägst...), but it has a strong past participle 'erwogen'. This makes it somewhat irregular in the perfect tense.

No. Unlike 'nachdenken über', 'erwägen' takes a direct accusative object. You say 'Ich erwäge den Plan', not 'Ich erwäge über den Plan'.

They are almost identical. 'In Betracht ziehen' is slightly more common in bureaucratic writing, while 'erwägen' is a bit more concise.

Only in formal situations like meetings, interviews, or serious discussions. In casual talk, people use 'überlegen'.

The most common noun is 'die Erwägung' (consideration). You often see it in the phrase 'in Erwägung ziehen'.

Technically yes, but it sounds overly dramatic. Don't use it for choosing a pizza topping.

It is an adjective meaning 'worth considering'. For example: 'Das ist ein erwägenswerter Vorschlag.'

Ich erwog, du erwogst, er/sie/es erwog, wir erwogen, ihr erwogt, sie erwogen.

Yes, 'Es wird erwogen' is very common in news reporting.

It is introduced at B1, but full mastery of its nuances is usually expected at B2.

Test Yourself 184 questions

writing

Write a sentence using 'erwägen' and 'Umzug'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'erwägen' and 'Job'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am seriously considering it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a company considering new plans.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'erwogen' in the perfect tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with an 'ob'-clause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is being considered to lower the prices.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'erwägenswert'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the simple past 'erwog' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a person considering a study path.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'After mature consideration, we decided...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'müssen' and 'erwägen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'erwägen' to ask a formal question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about considering a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He briefly considered resigning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'in Erwägung ziehen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a government considering a law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'erwägen' in the passive voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about considering a purchase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Have you ever considered that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich erwäge, nach Berlin zu ziehen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Erwägen Sie unser Angebot?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wir haben alle Optionen erwogen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich erwäge ernsthaft zu kündigen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Das sollten wir in Erwägung ziehen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Es wird erwogen, die Preise zu senken.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hast du jemals erwogen auszuwandern?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Man muss die Risiken erwägen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Der Vorschlag ist erwägenswert.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich erwäge, ob ich bleibe.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a decision you are considering.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why 'erwägen' is formal.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a time you weighed pros and cons.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nach reiflicher Erwägung stimme ich zu.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wir erwägen eine Expansion.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Er erwog den Rücktritt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sorgfältiges Erwägen ist wichtig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wir müssen Alternativen erwägen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ich erwäge ein Studium.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Haben Sie das erwogen?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Ich erwäge einen Umzug.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Wir haben alle Optionen erwogen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Es wird erwogen, die Preise zu erhöhen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Er erwägt ernsthaft zu kündigen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Das sollten Sie in Erwägung ziehen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Nach reiflicher Erwägung...'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Er erwog kurzzeitig den Rücktritt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Wir erwägen eine Zusammenarbeit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Haben Sie die Risiken erwogen?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Der Vorschlag ist erwägenswert.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Ich erwäge, ob ich bleibe.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Wir müssen Alternativen erwägen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Sie erwägt den Kauf.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Man sollte das erwägen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcribe: 'Hast du das erwogen?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 184 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!