gourmandise
gourmandise in 30 Seconds
- Gourmandise is the French word for the love of treats and fine food, often used positively.
- It can refer to the desire for sweets or the physical treats themselves, like chocolates.
- While it technically means 'gluttony,' it is culturally seen as a charming 'péché mignon' (weakness).
- You will often see it in the context of 'café gourmand' or as a synonym for 'delicacy'.
The French word gourmandise is a fascinating term that captures a core element of French culture: the unashamed love of food. While its direct English translation often fluctuates between 'gluttony' and 'sweetness,' the reality is far more nuanced. In a religious or strictly moral context, la gourmandise is indeed one of the seven deadly sins (les sept péchés capitaux). However, in everyday French life, it has been rehabilitated into a charming personality trait or a physical object. It refers to the desire to eat something for pleasure rather than hunger, specifically focusing on sweets, chocolates, and delicacies. When you see a beautiful display in a pâtisserie, the feeling that draws you inside is la gourmandise. It is the appreciation of flavor, texture, and the art of confectionery. Unlike the English word 'gluttony,' which implies a disgusting overconsumption, the French gourmandise often implies a refined appreciation for quality. It is about the 'mouth-watering' quality of a dish. You might hear a parent say to a child, 'C'est de la pure gourmandise !' when the child asks for a second dessert. It isn't necessarily a harsh rebuke; it is an acknowledgement of the temptation of the palate.
- The Sinful Origin
- Historically, the Catholic Church viewed the excessive desire for food as a vice. In this context, gourmandise was the lack of control over one's appetite.
- The Modern Treat
- Today, the word is frequently used as a count noun (usually in the plural) to mean 'treats' or 'sweets.' For example, 'acheter des gourmandises' means to buy some delicacies.
Sa seule faiblesse est la gourmandise, surtout quand il s'agit de chocolat noir.
In social settings, admitting to being 'gourmand' (the adjective form) or having a 'péché de gourmandise' is often seen as a sign of being a 'bon vivant'—someone who knows how to enjoy life's pleasures. It is a word that bridges the gap between a physical craving and a cultural value. The French educational system even includes 'la semaine du goût' (Taste Week), where children are taught to identify different flavors, effectively educating their gourmandise to prefer quality over quantity. This distinction is crucial: a 'gourmand' loves good food, while a 'glouton' (glutton) simply eats a lot. Therefore, gourmandise is the intellectual and sensory appreciation of the delicious. It is the sparkle in the eye when the dessert trolley arrives. It is the reason why French bakeries put so much effort into the visual aesthetics of their cakes; they are appealing to your gourmandise before you even take a bite.
Le petit plateau de gourmandises accompagnait parfaitement le café en fin de repas.
- Cultural Nuance
- In France, talking about food during a meal is standard. Gourmandise is the fuel for these conversations, as people debate the merits of a specific ganache or the crunch of a macaron shell.
Furthermore, the word is often used in marketing. Food brands will use the word to evoke a sense of indulgence and high quality. A yogurt might be described as 'un instant de gourmandise,' suggesting that eating it is a small escape into pleasure. It is a very positive word in the world of advertising, moving away from the 'sin' aspect toward the 'self-care' and 'reward' aspect. To understand gourmandise is to understand the French relationship with the table: it is not just fuel; it is an art form, a social glue, and a legitimate source of happiness that does not require an apology.
Using gourmandise correctly requires understanding whether you are referring to the abstract quality (greed/love of food) or the concrete objects (treats). As an abstract noun, it is feminine: la gourmandise. It often follows verbs like 'céder à' (to give in to) or 'succomber à' (to succumb to). For example, 'Il a succombé à la gourmandise et a pris trois éclairs.' Here, the word represents the internal desire. When used to describe the treats themselves, it is frequently plural: des gourmandises. You might say, 'Elle a préparé quelques gourmandises pour ses invités,' meaning she made some small sweets or snacks. It is a versatile word that fits into both formal literary descriptions and casual kitchen conversations.
- With Prepositions
- Use 'par gourmandise' to explain a motivation. 'Je ne mange pas par faim, mais par gourmandise' (I'm not eating out of hunger, but out of a love for treats).
- As a Subject
- 'La gourmandise est un vilain défaut' is a common French proverb taught to children, though it is often said with a wink.
Regarde toutes ces gourmandises sur la table du buffet !
In more sophisticated writing, gourmandise can describe an eagerness for things other than food, such as knowledge or life experiences, though this is metaphorical. 'Elle dévorait les livres avec une certaine gourmandise.' This implies a joyful, almost physical hunger for the content of the books. However, 95% of the time, you will be using it in the context of the culinary arts. Another common structure is 'un péché de gourmandise,' which refers to a small dietary 'sin' that is easily forgiven. It is often used when someone is on a diet but decides to eat a piece of cake anyway. The word carries a sense of lightness and playfulness in these contexts.
C'est par pure gourmandise que j'ai repris du dessert.
- Plural vs. Singular
- Singular usually refers to the concept or the sin. Plural usually refers to the physical treats (chocolates, candies, etc.).
When you are at a restaurant, a waiter might present a 'café gourmand.' This is a very popular French dessert option consisting of an espresso served with three or four mini-desserts (gourmandises) on the side. This is a perfect example of the word's role in modern French gastronomy—it represents a curated selection of small pleasures. Using the word in this context shows you understand the 'art de vivre' that defines French dining. It is not about being full; it is about being delighted by flavors. Therefore, when you use gourmandise, you are often expressing a positive, joyful relationship with the act of eating.
You will encounter gourmandise in various settings in France, ranging from the most humble kitchen to the most elite pastry shops. One of the most common places is the boulangerie-pâtisserie. Signs might advertise 'nos gourmandises maison' (our homemade treats). Here, the word is used to group together everything that isn't basic bread: croissants, éclairs, macarons, and chocolates. It creates an atmosphere of indulgence. You will also hear it frequently in television cooking shows like 'Le Meilleur Pâtissier' (the French version of the Great British Bake Off). Judges often use the word to describe a successful dish: 'Il y a beaucoup de gourmandise dans ce gâteau,' meaning the cake looks and tastes incredibly appealing and rich.
- In the Kitchen
- Grandparents often use the word with children. 'Tu fais ça par gourmandise, n'est-ce pas ?' is a common gentle teasing when a child reaches for the jam jar.
- In Literature
- Classical French literature uses the word to describe characters' personalities or to critique the decadence of the upper classes.
Le chef a ajouté une touche de gourmandise avec un coulis de framboise.
Another place you'll hear it is in the phrase 'café gourmand.' This is a staple on French bistro menus. If you're unsure which dessert to pick, the waiter might suggest: 'Prenez un café gourmand, c'est l'idéal pour goûter plusieurs gourmandises.' This has become a cultural phenomenon in France over the last twenty years, perfectly encapsulating the modern usage of the word: small, varied, and sophisticated. You'll also find the word in lifestyle magazines and blogs, often in titles like '10 gourmandises à préparer pour Noël.' In this context, it functions as a synonym for 'recipes for sweets.'
Noël est la saison de toutes les gourmandises.
- Social Gatherings
- At a dinner party, the host might present a box of chocolates saying, 'Une petite gourmandise pour finir le repas ?'
Finally, the word appears in the context of the 'Seven Deadly Sins.' While France is a secular country, the cultural framework of the 'sept péchés capitaux' remains strong. In art galleries or history museums, you might see depictions of La Gourmandise as an allegorical figure. In these historical contexts, it is portrayed more negatively, often showing someone overeating in a chaotic way. However, if you hear the word in a modern French street, it almost always refers to something delicious and desirable. It is a word that has successfully migrated from the pulpit to the pastry shop.
The most common mistake English speakers make with gourmandise is translating it too harshly as 'gluttony.' While 'gluttony' is the dictionary translation for the religious sin, using it in a casual conversation can sound much more negative than intended. In English, 'gluttony' implies a lack of self-control that is almost repulsive. In French, gourmandise is often a compliment or a light-hearted admission. If you tell a French friend, 'Ta gourmandise me choque' (Your gluttony shocks me), it sounds very severe. Instead, you might say, 'Tu es un vrai gourmand !' which is much friendlier. Another mistake is confusing the noun gourmandise with the adjective gourmand.
- Gourmandise vs. Gloutonnerie
- If you really want to say 'gluttony' in a negative, 'stuffing-your-face' way, the word is gloutonnerie. Gourmandise is about the love of the taste; gloutonnerie is about the quantity.
- Noun vs. Adjective
- Don't say 'Je suis gourmandise.' You must say 'Je suis gourmand' (I am a foodie/love sweets) or 'La gourmandise est mon défaut' (Indulgence is my flaw).
Attention à ne pas confondre la gourmandise avec la simple faim.
Another error involves the plural. English speakers often forget that 'gourmandises' (plural) is the standard way to refer to 'sweets' or 'treats' as objects. If you say, 'J'ai mangé une gourmandise,' it's grammatically correct but sounds a bit abstract. It's more natural to say 'J'ai mangé une petite douceur' or 'J'ai mangé des gourmandises.' Additionally, be careful with the word 'Gourmet.' In English, 'gourmet' refers to high-quality food or someone who likes it. In French, gourmet refers to a connoisseur of fine wines and food (focusing on the 'nose' and 'palate'), while gourmand refers to someone who simply loves to eat delicious things (focusing on the pleasure of the stomach). A gourmet is a taster; a gourmand is an eater.
Confondre gourmandise et gloutonnerie est une erreur de débutant.
- The 'Sin' Context
- When writing about religion, 'gourmandise' is the correct term for the sin. However, in any other context, treat it as a word about pleasure.
Lastly, pronunciation can be a pitfall. The 'an' in 'gourmandise' is a nasal vowel. English speakers often pronounce the 'n' too clearly. To sound more native, ensure the 'an' is produced in the back of the throat without the tongue touching the roof of the mouth for the 'n.' Also, the final 'e' is silent, but it makes the 's' sound like a 'z.' So it's 'goor-mahn-deez.' Getting the pronunciation right helps convey the elegance that the word often implies in French culture.
To truly master the vocabulary of the table, you should know the alternatives to gourmandise. While gourmandise is the broad term for the love of treats, other words can be more specific. For instance, friandise is a very common synonym when referring to the actual sweets. A friandise is typically a small candy or a piece of sugar-based confectionery. It sounds slightly more delicate than 'gourmandise.' Another beautiful word is douceur (literally 'sweetness'). In the plural, des douceurs refers to sweet treats, often used in a poetic or very gentle way. If you are talking about high-end, luxury treats, you might use délicatesse or mets raffiné.
- Gourmandise vs. Friandise
- Gourmandise is the desire or the general category; Friandise is specifically a small sweet or candy.
- Gourmandise vs. Gloutonnerie
- Gourmandise is for the quality/flavor; Gloutonnerie is for the excessive quantity.
Le pâtissier propose une large gamme de friandises et de chocolats.
If you want to describe the act of eating these things, the verb grignoter (to snack/nibble) is often associated with gourmandise. You might 'grignoter des gourmandises' while watching a movie. For a more formal or intense love of food, you could use gastronomie. While gourmandise is about the pleasure of eating, gastronomie is the study and 'high art' of food. Someone who is gourmand likes to eat; someone who is a gastronome understands the science and history behind what they are eating. In a casual setting, you might also hear the slang term sucreries, which just means 'sugary things' or 'candies.'
Elle a succombé à une petite douceur après le dîner.
- Sucrerie
- Informal term for candies or anything very sweet. Use this when talking about kids' snacks.
Finally, consider the word cupidité. While this means 'greed' in a general sense (like for money), it is never used for food. This highlights how specific gourmandise is to the culinary world. By choosing the right synonym, you can express whether you're talking about a child's candy (sucrerie), a sophisticated dessert (gourmandise), or a delicate little treat (friandise). This level of precision is exactly what makes French such a rich language for food lovers.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In the Middle Ages, 'gourmand' was a very negative insult, but by the 18th century, it began to imply a sophisticated lover of food.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'n' in 'an' too clearly like an English 'n'.
- Pronouncing the final 'e' (it should be silent).
- Making the 's' sound like an 's' instead of a 'z'.
- Pronouncing the 'ou' like 'out' instead of 'soup'.
- Failing to make the 'an' nasal.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'gourmet'.
The spelling 'ou' and 'ise' can be tricky for beginners.
The nasal 'an' and the 'ou' sound require practice.
Clear word, but easily confused with the adjective 'gourmand'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine nouns ending in -ise
La gourmandise, la franchise, la bêtise.
Using 'par' for cause
Il agit par jalousie / Il mange par gourmandise.
Plural of nouns ending in -e
Une gourmandise -> Des gourmandises.
Abstract vs Concrete nouns
La gourmandise (concept) vs Une gourmandise (object).
Adjective agreement with 'gourmand'
Il est gourmand / Elle est gourmande.
Examples by Level
J'aime la gourmandise.
I love treats.
Simple subject + verb + noun.
C'est une petite gourmandise.
It is a small treat.
Use of 'une' because it is feminine.
Le chocolat est ma gourmandise.
Chocolate is my treat.
Possessive adjective 'ma' matches feminine noun.
Tu veux une gourmandise ?
Do you want a treat?
Question form with 'tu'.
La gourmandise est bonne.
The treat is good.
Adjective 'bonne' is feminine.
Voici des gourmandises.
Here are some treats.
Plural 'des' + 's' at the end.
Maman achète une gourmandise.
Mom buys a treat.
Present tense verb 'achète'.
C'est pour ta gourmandise.
It is for your sweet tooth.
Preposition 'pour' + possessive.
Je mange ce gâteau par gourmandise.
I am eating this cake out of indulgence.
Using 'par' to show motivation.
Il y a beaucoup de gourmandises ici.
There are many treats here.
'Beaucoup de' followed by plural noun.
Ma grand-mère prépare des gourmandises.
My grandmother prepares treats.
Standard subject-verb-object.
Elle a un petit péché de gourmandise.
She has a little weakness for treats.
Introduction of the 'péché' idiom.
Nous allons acheter des gourmandises pour Noël.
We are going to buy treats for Christmas.
Future proche: aller + infinitive.
Ce dessert est une vraie gourmandise.
This dessert is a real treat.
Adjective 'vraie' emphasizes the noun.
Il ne faut pas trop céder à la gourmandise.
One must not give in to indulgence too much.
'Il ne faut pas' + infinitive.
Le café gourmand est très populaire en France.
The 'café gourmand' is very popular in France.
Compound cultural term.
Céder à la gourmandise est son plus grand défaut.
Giving in to gluttony is his greatest flaw.
Infinitive as a subject.
Elle regarde la vitrine avec gourmandise.
She looks at the shop window with longing/indugence.
Adverbial phrase 'avec gourmandise'.
Ces chocolats sont de pures gourmandises artisanales.
These chocolates are pure artisanal treats.
Agreement of 'pures' and 'artisanales'.
La gourmandise n'est pas toujours un vilain défaut.
Indulgence isn't always a bad flaw.
Negation 'ne... pas'.
Il a pris un deuxième dessert par pure gourmandise.
He took a second dessert out of pure indulgence.
Passé composé with 'par'.
Le chef met beaucoup de gourmandise dans ses plats.
The chef puts a lot of 'deliciousness' into his dishes.
Abstract use of the noun.
On peut lire un bon livre avec la même gourmandise qu'un gâteau.
One can read a good book with the same eagerness as eating a cake.
Metaphorical comparison.
Les enfants attendent les gourmandises de Pâques avec impatience.
The children are waiting for the Easter treats with impatience.
Specific cultural context.
Succomber à la gourmandise permet parfois de décompresser.
Succumbing to indulgence sometimes allows one to decompress.
Infinitive phrase as subject.
Ce film est une gourmandise visuelle pour les spectateurs.
This film is a visual treat for the viewers.
Metaphorical use in arts.
Il est difficile de résister à la gourmandise face à un tel buffet.
It is difficult to resist indulgence in front of such a buffet.
'Il est difficile de' + infinitive.
La gourmandise est souvent liée à des souvenirs d'enfance.
Indulgence is often linked to childhood memories.
Passive voice 'est liée'.
Le marketing joue sur notre gourmandise pour nous faire acheter.
Marketing plays on our indulgence to make us buy.
Verb 'jouer sur' (to exploit).
Bien que ce soit de la gourmandise, je vais en reprendre.
Although it's indulgence, I'm going to have some more.
Subjunctive after 'bien que'.
Elle a décrit le plat avec une gourmandise contagieuse.
She described the dish with a contagious sense of delight.
Adjective 'contagieuse' modifying the noun.
Le roman explore la gourmandise sous toutes ses formes.
The novel explores indulgence in all its forms.
Abstract literary analysis.
Brillat-Savarin a théorisé la gourmandise comme une vertu sociale.
Brillat-Savarin theorized indulgence as a social virtue.
Historical reference.
L'excès de gourmandise peut mener à l'aliénation du goût.
Excessive gluttony can lead to the alienation of taste.
Complex philosophical subject.
Il manie les mots avec une gourmandise presque charnelle.
He handles words with an almost carnal delight.
High-level metaphor.
La gourmandise, au sens théologique, diffère de la simple appréciation culinaire.
Gluttony, in the theological sense, differs from simple culinary appreciation.
Apposition for clarification.
On ne saurait blâmer cette petite gourmandise passagère.
One could not blame this fleeting little indulgence.
Use of 'on ne saurait' for elegant negation.
Le texte est parsemé de gourmandises stylistiques qui ravissent le lecteur.
The text is peppered with stylistic treats that delight the reader.
Metaphorical plural.
Sa gourmandise intellectuelle le pousse à explorer des domaines variés.
His intellectual appetite pushes him to explore varied fields.
Abstract compound idea.
La frontière entre gourmandise et besoin est parfois ténue.
The boundary between indulgence and need is sometimes thin.
Abstract comparison.
L'apologie de la gourmandise traverse toute l'œuvre de Rabelais.
The praise of gluttony runs through the entire work of Rabelais.
Literary analysis.
Il y a une certaine gourmandise à s'écouter parler, un narcissisme rhétorique.
There is a certain indulgence in listening to oneself speak, a rhetorical narcissism.
Highly abstract/psychological.
La gourmandise n'est ici qu'un prétexte à l'exploration des sens.
Indulgence is here but a pretext for the exploration of the senses.
Restrictive 'ne... que'.
Elle savourait sa victoire avec une gourmandise non dissimulée.
She savored her victory with unconcealed delight.
Metaphorical use for emotion.
On assiste à une marchandisation de la gourmandise dans nos sociétés modernes.
We are witnessing a commodification of indulgence in our modern societies.
Sociological terminology.
Le poète évoque la gourmandise des fruits mûrs sous le soleil d'été.
The poet evokes the deliciousness of ripe fruits under the summer sun.
Evocative literary language.
Loin d'être un péché, sa gourmandise est une célébration de la vie.
Far from being a sin, his indulgence is a celebration of life.
Contrastive structure.
L'esthétique du film repose sur une gourmandise des couleurs et des textures.
The film's aesthetic rests on a richness of colors and textures.
Artistic critique.
Common Collocations
Common Phrases
— A common proverb saying gluttony is a bad flaw, often used playfully.
Ne mange pas tout le chocolat, la gourmandise est un vilain défaut !
— To show or demonstrate a love for food/treats.
Il a fait preuve de gourmandise en commandant trois plats.
— A touch or a hint of indulgence.
Cette sauce apporte une pointe de gourmandise à la viande.
— To satisfy one's craving for something delicious.
Il est allé à la pâtisserie pour satisfaire sa gourmandise.
— To awaken or trigger someone's desire for food.
L'odeur du pain chaud éveille la gourmandise.
— A variety or selection of treats.
Nous offrons un assortiment de gourmandises pour les fêtes.
— Simply for the sake of pleasure/eating.
J'ai repris du gâteau par pure gourmandise.
— That's just being greedy/indulgent (often lighthearted).
Tu n'as plus faim, c'est juste de la gourmandise !
— Something that looks so good you have to eat it.
Cette vitrine est une véritable invitation à la gourmandise.
— Hidden gems or wonderful treats.
Le terroir français cache des trésors de gourmandise.
Often Confused With
A gourmet is a connoisseur; gourmandise is the love of eating/treats.
Gloutonnerie is excessive, unrefined eating; gourmandise is for pleasure.
Faim is biological hunger; gourmandise is psychological desire.
Idioms & Expressions
— To have eyes bigger than one's stomach (related to gourmandise).
Il a pris trop de nourriture, il a les yeux plus gros que le ventre.
Informal— To be a connoisseur of fine food (refined gourmandise).
Mon oncle est un fin gourmet, il connaît tous les grands chefs.
Neutral— To have a sweet tooth (to love sucreries/gourmandises).
Elle a un bec sucré, elle ne peut pas se passer de dessert.
Informal— To eat a lot (excessive gourmandise).
Il est petit mais il mange comme quatre.
Informal— To lick one's chops (in anticipation of a treat).
En voyant le rôti, il se léchait les babines.
Informal— To feast sumptuously.
Pour son anniversaire, ils ont fait bombance au restaurant.
Literary— To go all out to prepare a great meal.
Elle a mis les petits plats dans les grands pour recevoir ses beaux-parents.
Neutral— It's a piece of cake (easy), but uses food imagery.
Cet examen ? C'était du gâteau !
Informal— To get a 'pot belly' from too much gourmandise.
Il a pris un peu de brioche depuis qu'il a arrêté le sport.
InformalEasily Confused
It's the adjective form.
Gourmand describes the person; gourmandise describes the trait or the food.
Il est gourmand, sa gourmandise est connue.
They both mean treat.
Friandise is specifically a small sweet; gourmandise is broader.
Une friandise est une sorte de gourmandise.
Both used for sweets.
Douceur emphasizes the sweet/soft taste; gourmandise emphasizes the desire.
Une douceur pour le palais.
Both used for sweets.
Sucrerie is more informal and focuses on sugar content.
Trop de sucreries sont mauvaises pour les dents.
Both can mean delicacy.
Délicatesse often implies rarity or fine texture; gourmandise implies pure pleasure.
Ce plat est d'une grande délicatesse.
Sentence Patterns
J'aime [la gourmandise].
J'aime la gourmandise.
Je mange [quelque chose] par gourmandise.
Je mange du chocolat par gourmandise.
C'est un petit péché de [gourmandise].
C'est un petit péché de gourmandise.
Succomber à [la gourmandise].
Elle a succombé à la gourmandise.
Une gourmandise [adjective].
Une gourmandise visuelle incroyable.
Lire/Écouter avec [gourmandise].
Il lit ce poème avec gourmandise.
L'apologie de [la gourmandise].
L'apologie de la gourmandise est un thème récurrent.
Marchandisation de [la gourmandise].
La marchandisation de la gourmandise est évidente.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in culinary contexts and daily life.
-
Je suis gourmandise.
→
Je suis gourmand.
You cannot 'be' the noun (indulgence); you must use the adjective (indulgent).
-
C'est un grand gourmandise.
→
C'est une grande gourmandise.
Gourmandise is feminine, so the article and adjective must match.
-
Using it for 'hungry'.
→
J'ai faim.
Gourmandise is about pleasure, not the physical need for food.
-
Pronouncing the 'n'.
→
Nasal 'an'.
The 'n' should not be a distinct consonant sound.
-
Thinking it's an insult.
→
It's usually a compliment.
Calling someone 'un gourmand' usually means they have good taste, not that they are a pig.
Tips
Embrace the Pleasure
In France, admitting to gourmandise is a way to bond. Don't be afraid to use it to compliment a host's cooking.
Check the Gender
Always use 'la' or 'une' with gourmandise. It never changes, regardless of the person you are talking about.
Beyond Sweets
While usually for sweets, use it for anything that feels like a 'treat' to your senses.
Silent E
The final 'e' is silent, but it forces you to pronounce the 's' as a 'z' sound. 'Gourman-deez'.
Order a Café Gourmand
It's the best way to see the word in action and taste several small gourmandises at once.
Descriptive Power
Use 'avec gourmandise' to describe how a character eats to show their personality quickly.
Spot the Word
Look at French food packaging. The word 'gourmand' or 'gourmandise' is almost always there to sell the product.
Intellectual Appetite
Try using the word to describe your love for learning French: 'Ma gourmandise pour les nouveaux mots'.
The Sinful History
Knowing it was once a 'deadly sin' helps you understand why some older people might use it with a bit of irony.
Cooking Labels
Label your treat jar 'Mes Gourmandises' to practice seeing and using the word daily.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Gourmet' who goes 'Mad' for a 'Dish' of treats: GOUR-MAN-DISE.
Visual Association
Imagine a giant 'G' made of chocolate éclairs and macarons.
Word Web
Challenge
Go to a French bakery (online or real) and list three items you would call 'une gourmandise'.
Word Origin
The word comes from the Old French 'gormant' (glutton), which has an uncertain origin, possibly from a Germanic source.
Original meaning: It originally referred specifically to someone who ate excessively and without manners.
Indo-European > Italic > Romance > French.Cultural Context
Be careful not to use it to describe someone's weight; it's about their taste and habits, not their size.
English speakers often struggle with the positive connotation. In English, 'gluttony' is 100% bad. In French, 'gourmandise' is 20% bad and 80% delicious.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a bakery
- Quelles sont vos gourmandises du jour ?
- Je vais prendre un assortiment de gourmandises.
- C'est une gourmandise très sucrée ?
- Une petite gourmandise, s'il vous plaît.
At a dinner party
- C'est par pure gourmandise !
- Quelle délicieuse gourmandise.
- Je ne peux pas résister à la gourmandise.
- Un petit péché de gourmandise ne fait pas de mal.
Talking about habits
- La gourmandise est mon plus grand défaut.
- Je suis très porté sur la gourmandise.
- Elle cuisine avec beaucoup de gourmandise.
- Les enfants et la gourmandise, c'est une longue histoire.
Reading a menu
- Le café gourmand est-il varié ?
- Quelles gourmandises accompagnent le café ?
- Une sélection de gourmandises maison.
- Pour les amateurs de gourmandise.
In a supermarket
- Rayon gourmandises et biscuits.
- Des gourmandises pour l'apéritif.
- Offre spéciale sur les gourmandises de Noël.
- Chercher une petite gourmandise pour le goûter.
Conversation Starters
"Quelle est ta gourmandise préférée quand tu vas à la boulangerie ?"
"Est-ce que tu penses que la gourmandise est vraiment un vilain défaut ?"
"As-tu déjà goûté un café gourmand dans un restaurant français ?"
"Quelle gourmandise de ton pays devrais-je absolument essayer ?"
"Est-ce que tu manges plutôt par faim ou par gourmandise ?"
Journal Prompts
Décris la meilleure gourmandise que tu as mangée cette semaine. Pourquoi était-elle spéciale ?
Penses-tu que la gourmandise est une qualité ou un défaut ? Explique ton point de vue.
Imagine une nouvelle gourmandise. Quels sont les ingrédients et le nom de cette création ?
Raconte un souvenir d'enfance lié à une gourmandise particulière (un gâteau de grand-mère, etc.).
Si tu devais vivre sans une seule gourmandise pour le reste de ta vie, laquelle choisirais-tu ?
Frequently Asked Questions
10 questionsIn modern French, no! While it is technically a 'sin' in religion, it is culturally viewed as a positive appreciation for good food and small pleasures. It's only 'bad' if it leads to health issues, but socially, it's quite charming.
It is a popular dessert in French restaurants consisting of an espresso coffee served with a selection of three or four mini-desserts (gourmandises). It's perfect for people who can't decide on just one dessert!
Usually, it refers to sweets, chocolates, and pastries. However, you can use it metaphorically for any food that is exceptionally delicious and indulgent, like a rich foie gras or a creamy cheese.
A 'gourmand' loves to eat and enjoys the pleasure of food (often in large amounts). A 'gourmet' is a refined expert who judges the quality and nuances of fine food and wine.
It is always feminine: *la gourmandise*. Even if you are talking about a man's habit, the word remains feminine.
You can say 'Je suis gourmand' (masculine) or 'Je suis gourmande' (feminine). You can also say 'J'ai un penchant pour la gourmandise' or 'J'ai un bec sucré'.
Yes, metaphorically. You can read a book, watch a movie, or listen to music 'avec gourmandise,' meaning you are doing it with great eagerness and sensory pleasure.
The verb 'gourmander' exists, but it actually means 'to scold' or 'to reprimand.' It is rarely used in a food context today. To express the action, use 'céder à la gourmandise'.
Macarons, éclairs, truffes au chocolat, petits fours, and madeleines are all classic examples of French gourmandises.
It is a nasal vowel. Open your mouth slightly and let the air escape through both your nose and mouth. Do not let your tongue touch the roof of your mouth to make an 'n' sound.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'gourmandise' to describe a treat you bought.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you are eating a piece of cake using 'par gourmandise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'café gourmand' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'gourmandises' in a sentence about a party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue where someone is teased for being 'gourmand'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gourmandise' metaphorically to describe a hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a marketing slogan for a new chocolate using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the display of a French bakery using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the difference between gourmandise and gloutonnerie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Indulgence is my favorite weakness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about Christmas treats.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'céder à' with 'gourmandise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who loves food using the adjective and noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'gourmandise visuelle'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A small treat for the coffee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sans gourmandise' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'plateau de gourmandises'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The chef puts a lot of delight in his dishes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'avec gourmandise' to describe a smile.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the proverb 'La gourmandise est un vilain défaut'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'J'aime la gourmandise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une petite gourmandise, s'il vous plaît.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je mange du chocolat par gourmandise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le café gourmand est délicieux.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est mon péché de gourmandise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il ne faut pas céder à la gourmandise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Regarde toutes ces gourmandises !'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La gourmandise est un vilain défaut.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle dévorait ce livre avec gourmandise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est un instant de pure gourmandise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Quelles sont vos gourmandises préférées ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Succomber à la gourmandise est un plaisir.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un plateau de gourmandises pour le dessert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il mange avec beaucoup de gourmandise.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La gourmandise n'a pas de limites.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est une gourmandise visuelle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Par pure gourmandise, j'en reprends.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Des gourmandises pour toute la famille.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La gourmandise est une vertu en France.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Savourer chaque gourmandise avec attention.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'gourmandise'
Identify the number of syllables: 'gour-man-dise'
Is the speaker saying 'gourmand' or 'gourmandise'?
What is the final consonant sound heard in 'gourmandise'?
Listen to the phrase: 'Par gourmandise'. What does it imply?
Listen to: 'La gourmandise est un vilain défaut'. Is the tone usually serious or playful?
Listen for 'des gourmandises'. Is it singular or plural?
Listen to: 'Un café gourmand'. What is being ordered?
Does the speaker pronounce the 'n' in gourmandise?
Identify the vowel sound in 'gour-':
Listen to: 'Succombez à la gourmandise'. What is the verb?
Listen to: 'Petites gourmandises'. What is the adjective?
Listen to: 'Péché de gourmandise'. What is the noun phrase?
Listen to: 'Gourmandise visuelle'. What is being described?
Listen to: 'Trésors de gourmandise'. Is this positive or negative?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Gourmandise is a feminine noun that bridges the gap between a 'sweet tooth' and 'gluttony.' In France, it is widely celebrated as a joyful appreciation of high-quality food, especially desserts. Example: 'J'ai acheté quelques gourmandises pour le dessert.'
- Gourmandise is the French word for the love of treats and fine food, often used positively.
- It can refer to the desire for sweets or the physical treats themselves, like chocolates.
- While it technically means 'gluttony,' it is culturally seen as a charming 'péché mignon' (weakness).
- You will often see it in the context of 'café gourmand' or as a synonym for 'delicacy'.
Embrace the Pleasure
In France, admitting to gourmandise is a way to bond. Don't be afraid to use it to compliment a host's cooking.
Check the Gender
Always use 'la' or 'une' with gourmandise. It never changes, regardless of the person you are talking about.
Beyond Sweets
While usually for sweets, use it for anything that feels like a 'treat' to your senses.
Silent E
The final 'e' is silent, but it forces you to pronounce the 's' as a 'z' sound. 'Gourman-deez'.
Example
Offrir des chocolats est une petite gourmandise appréciée.
Related Content
More food words
à base de
B1Made from; based on.
à la boulangerie
A2At the bakery.
à la carte
A2À la carte; ordering individual dishes from a menu.
à la charcuterie
A2At the deli; where cold meats and prepared foods are sold.
à la coque
A2Soft-boiled (for eggs).
à la demande
B1On demand; upon request.
à la poêle
A2Cooked in a frying pan; pan-fried.
à la poissonnerie
A2At the fishmonger's; where fresh fish is sold.
à la vapeur
A2Cooked by steam; steamed.
à l'apéritif
B1As an aperitif, served before a meal.