feststellen
When you feststellen something, you find out a fact or figure something out. It's like checking and confirming that something is true. You can feststellen a problem, meaning you notice there is one. Or you can feststellen that a door is locked, meaning you confirm it. This word is very useful for saying you've officially recognized or established something.
When you want to express that you ascertain or determine something, you use the German verb "feststellen." This verb is often used in formal or factual contexts. For example, a doctor might "feststellen" a diagnosis, or a detective might "feststellen" a clue.
It implies a process of finding out or confirming information, rather than just noticing something. You can also use it to express that you notice or realize something, especially after some thought or observation. For instance, you might "feststellen" that you forgot your keys after checking your pockets.
When you're trying to figure something out, like a fact or a situation, you can use feststellen. It's similar to 'to ascertain' or 'to determine' in English.
For example, you might use it if you want to say you've noticed something or come to a conclusion about something after some investigation or observation.
It's a useful verb for when you're stating a finding or confirming a detail.
feststellen em 30 segundos
- to find out
- to determine
- to ascertain
§ Understanding "feststellen"
The German verb "feststellen" is one of those words that doesn't have a single, perfect English equivalent. While dictionaries often translate it as "to ascertain" or "to determine," it's more versatile than that. Think of "feststellen" as meaning to find something out, to establish a fact, or to note something. It implies a process of observation, investigation, or realization.
You'll encounter "feststellen" in many everyday situations. It's used when someone discovers a problem, confirms a detail, or states a finding. It's less about making a decision and more about recognizing or confirming an existing state of affairs.
- DEFINITION
- to ascertain, determine, find out, establish, note
Let's look at some common scenarios where "feststellen" is used:
- Finding out a fact: When you learn something new or confirm information.
- Identifying a problem: When you notice that something is wrong.
- Stating a discovery: When you announce what you have found.
- Making an observation: When you note a particular detail.
§ Practical Examples of "feststellen" in Use
The best way to understand "feststellen" is to see it in action. Pay attention to how the context changes the nuance of the verb.
Ich habe festgestellt, dass der Supermarkt schon geschlossen ist.
Here, "festgestellt" means "I found out/realized that the supermarket is already closed." It implies a discovery after checking.
Der Arzt konnte keine Krankheit feststellen.
In this case, it means "The doctor couldn't ascertain/determine any illness." The doctor investigated and found nothing.
Wir müssen zuerst die Ursache des Problems feststellen.
This translates to "We first need to determine/establish the cause of the problem." It emphasizes the need for investigation to find the root cause.
Er hat festgestellt, dass der Motor kaputt ist.
Here, "He noted/found out that the engine is broken." He observed and came to that conclusion.
§ "Feststellen" vs. Similar Verbs
It's easy to confuse "feststellen" with other verbs that have similar meanings. Let's clarify some common distinctions:
- "feststellen" vs. "finden" (to find): "Finden" is more about locating something physically or coming across something. "Feststellen" is about establishing a fact or realizing something intellectually. You "finden" your keys, but you "feststellen" that your keys are gone.
- "feststellen" vs. "entdecken" (to discover): "Entdecken" often implies finding something new or previously unknown. "Feststellen" can be about confirming something that might have been suspected or was already there.
- "feststellen" vs. "bestimmen" (to determine/decide): While "bestimmen" can mean to determine, it often carries a stronger sense of making a decision or setting something. "Feststellen" is more about recognizing an existing state.
Understanding these nuances will help you choose the right verb in your German conversations. Don't be afraid to try using "feststellen" yourself; practice is key to mastering its different applications.
§ Basic Sentence Structure
Alright, let's get into how to use "feststellen" in a sentence. It's a regular verb, so the conjugations are pretty straightforward. The key thing to remember is that it often takes a direct object (accusative case) or a "dass"-clause (that-clause).
§ 'feststellen' with a direct object
This is a common way to use "feststellen" when you're talking about determining or ascertaining a specific fact or object.
Wir konnten den Fehler feststellen.
- Translation hint
- We could determine the error.
Der Arzt stellte eine Erkältung fest.
- Translation hint
- The doctor ascertained a cold.
§ 'feststellen' with a 'dass'-clause
When you want to say that you determined or found out a whole situation or fact, you'll often use a "dass"-clause. Remember that "dass" sends the conjugated verb to the very end of the clause.
Ich stellte fest, dass er nicht da war.
- Translation hint
- I determined that he wasn't there.
Sie haben festgestellt, dass das Projekt länger dauert.
- Translation hint
- They ascertained that the project would take longer.
§ Common prepositions with 'feststellen'
While "feststellen" doesn't always require a preposition, sometimes it teams up with one, especially when you're talking about *how* something was determined or *what* it was determined *from*.
- an + Dativ (dative): to ascertain from (something/someone, often a physical sign or person)
Er konnte den Fehler an der Maschine feststellen.
- Translation hint
- He could ascertain the error from the machine.
- durch + Akkusativ (accusative): to ascertain through/by means of (something)
Wir haben die Ursache durch eine Untersuchung festgestellt.
- Translation hint
- We ascertained the cause through an investigation.
§ Imperative (Commands)
You can also use "feststellen" in commands, though it's less common than in declarative sentences. It usually sounds a bit formal in this context.
- Stell(e) (du), stellen Sie (formal), stellt (ihr)
Stellen Sie fest, was passiert ist!
- Translation hint
- Ascertain what happened!
As you can see, "feststellen" is a versatile verb. Practice using it in these different structures, and you'll get the hang of it pretty quickly. Pay attention to whether it's separable or inseparable depending on the tense and context.
§ What 'feststellen' Means
- German Word
- feststellen (verb), CEFR A2
- Definition
- to ascertain, determine
Alright, let's talk about the German verb 'feststellen'. This isn't one of those fancy words you only hear in books. It's practical and you'll come across it a lot, especially when people are talking about finding things out or confirming facts. Think of it as 'to ascertain' or 'to determine'. It's about establishing something as true or existent.
§ How 'feststellen' Is Used in Real Life
You'll hear 'feststellen' in many contexts. It's common in formal and informal settings alike. Let's break down where you're most likely to encounter it.
- At Work: In a professional environment, 'feststellen' is often used when results are analyzed or when a situation is evaluated.
- In School: Teachers might use it to talk about what students have learned, or what issues have been identified in a project.
- In the News: Journalists and reporters use it frequently to describe findings from investigations, studies, or reports.
§ Examples in Context
Let's look at some examples to get a better feel for how 'feststellen' works in sentences.
Wir mussten feststellen, dass das Projekt nicht rechtzeitig fertig wird.
- Hint
- We had to ascertain/determine that the project wouldn't be finished on time.
Here, 'feststellen' means they came to the conclusion or determined a fact after some observation or analysis. It's not just a casual finding.
Die Polizei konnte die Identität des Täters schnell feststellen.
- Hint
- The police could quickly ascertain/determine the perpetrator's identity.
In this example, the police actively worked to discover and confirm the identity. It implies a process of investigation and confirmation.
Man hat festgestellt, dass der Patient allergisch auf dieses Medikament reagiert.
- Hint
- It was determined/ascertained that the patient is allergic to this medication.
This sentence uses the passive voice, which is common with 'feststellen' when the agent isn't important or is unknown. The focus is on the fact that the allergy was determined.
Der Lehrer hat festgestellt, dass viele Schüler die Hausaufgaben nicht gemacht haben.
- Hint
- The teacher ascertained/determined that many students hadn't done their homework.
Here, the teacher made an observation and came to a conclusion based on that observation.
§ Practice Using 'feststellen'
To really get 'feststellen' down, try using it yourself. Think about situations where you've had to confirm something or discover a fact. For example, if you checked your bank account and realized you had less money than you thought, you could say: Ich musste feststellen, dass ich weniger Geld hatte. (I had to ascertain/determine that I had less money.)
The key is to understand that 'feststellen' isn't just about casually noticing something. It's about a more deliberate act of establishing or confirming a fact or a situation. Keep practicing, and you'll find it becoming a natural part of your German vocabulary.
§ Understanding Feststellen: Ascertain, Determine
- Definition
- to ascertain, determine
The German verb "feststellen" is a practical one that you'll hear and use often. It means to find out, ascertain, or determine something. Think of it as discovering a fact, noticing a detail, or confirming a situation. It's not about making a decision, but rather about establishing a truth.
§ Examples of Feststellen in Use
Wir mussten feststellen, dass das Restaurant geschlossen war. (We had to ascertain that the restaurant was closed.)
Die Polizei konnte die Identität des Täters schnell feststellen. (The police could quickly determine the perpetrator's identity.)
Ich habe festgestellt, dass er immer zu spät kommt. (I have noticed that he always comes too late.)
§ Similar Words and When to Use Feststellen vs. Alternatives
When learning new vocabulary, it's always useful to compare words with similar meanings. This helps you understand the nuances and choose the right word for the right situation. Here are some alternatives to "feststellen" and when you might use them instead:
- "Entdecken" (to discover): This verb often implies finding something new or unexpected. "Feststellen" is more about confirming something that might already be there or known, but needs verification.
Sie haben einen neuen Stern entdeckt. (They discovered a new star.)
Wir konnten feststellen, dass der Stern schon lange da war. (We could ascertain that the star had been there for a long time.)
- "Herausfinden" (to find out): This is very close to "feststellen" and can often be used interchangeably, especially in more informal contexts. "Feststellen" carries a slightly more formal or official tone, suggesting a more deliberate or systematic process of determining something.
Ich werde herausfinden, wann der Zug fährt. (I will find out when the train leaves.)
Die Bahn hat festgestellt, dass es eine technische Störung gab. (The railway ascertained that there was a technical fault.)
- "Bestimmen" (to determine, to define): While "bestimmen" can mean "to determine," it also often implies defining something, or even deciding something. "Feststellen" focuses purely on finding out or confirming a fact, not setting it.
Der Arzt muss die Ursache der Krankheit bestimmen. (The doctor must determine the cause of the illness.)
Er konnte feststellen, dass die Symptome schlimmer wurden. (He could ascertain that the symptoms were getting worse.)
By understanding these differences, you can choose the most appropriate German verb to express your meaning precisely. Keep practicing, and you'll soon use "feststellen" like a pro!
Guia de pronúncia
- mispronouncing the 'sch' sound as 'sk' or 'sh'
- not stressing the first syllable
Exemplos por nível
Die Polizei wird die genaue Ursache des Unfalls feststellen.
The police will determine the exact cause of the accident.
Future tense, separable verb 'feststellen' with 'fest' at the end of the clause.
Ich konnte feststellen, dass er gelogen hat.
I could ascertain that he lied.
Modal verb 'konnte' (past tense of 'können') followed by infinitive 'feststellen'.
Wir müssen feststellen, ob das System funktioniert.
We need to determine if the system works.
Modal verb 'müssen' followed by infinitive 'feststellen'.
Sie stellte fest, dass ihr Portemonnaie weg war.
She noticed that her wallet was gone.
Past tense of 'feststellen' (separable verb 'feststellen').
Kannst du feststellen, wann der Zug ankommt?
Can you find out when the train arrives?
Question with modal verb 'kannst' and infinitive 'feststellen'.
Es ist wichtig, die Probleme frühzeitig festzustellen.
It is important to identify the problems early.
Infinitive construction with 'zu' for 'to identify'.
Wir konnten keine Fehler feststellen.
We could not find any errors.
Past tense of 'können' (konnten) with negation 'keine'.
Hat jemand feststellen können, wo die Schlüssel sind?
Has anyone been able to find out where the keys are?
Present perfect with modal verb 'können' (konnen) and infinitive 'feststellen'.
Die Polizei konnte die Identität des Täters schnell feststellen.
The police could quickly determine the identity of the perpetrator.
Here 'feststellen' means to ascertain or confirm.
Wir müssen feststellen, ob der Fehler im System oder in der Anwendung liegt.
We need to determine whether the error lies in the system or in the application.
'Ob' introduces a subordinate clause.
Ich habe festgestellt, dass du Recht hattest.
I have ascertained that you were right.
Past perfect tense with 'haben'.
Es wurde festgestellt, dass der Zug Verspätung hat.
It was determined that the train is delayed.
Passive voice: 'Es wurde festgestellt' (It was determined).
Sie konnte feststellen, dass etwas nicht stimmte.
She could determine that something was not right.
'Nicht stimmen' means to be incorrect or not right.
Durch genaue Beobachtung konnte er die Ursache des Problems feststellen.
Through careful observation, he could determine the cause of the problem.
'Durch' means through or by means of.
Wir konnten feststellen, dass die Temperatur gesunken war.
We could ascertain that the temperature had fallen.
Past perfect tense with 'sein' for 'sinken'.
Man muss feststellen, welche Schritte als Nächstes unternommen werden sollen.
One must determine what steps should be taken next.
'Man' is an impersonal pronoun, like 'one' or 'you' in general.
Die Polizei konnte den genauen Unfallhergang noch nicht feststellen.
The police could not yet determine the exact sequence of events of the accident.
Nach gründlicher Untersuchung konnte der Arzt keine ernsthaften Probleme feststellen.
After a thorough examination, the doctor could not ascertain any serious problems.
Wir müssen feststellen, ob genügend Ressourcen für das Projekt vorhanden sind.
We need to determine if enough resources are available for the project.
Die Forscher versuchten, die Ursache der Krankheit festzustellen.
The researchers tried to ascertain the cause of the illness.
Es ist schwierig, die genaue Anzahl der Teilnehmer festzustellen, da viele spontan kommen.
It is difficult to determine the exact number of participants, as many come spontaneously.
Der Prüfer konnte einige Mängel an der Maschine feststellen.
The inspector could ascertain some defects in the machine.
Bevor wir fortfahren, müssen wir feststellen, ob alle Dokumente vollständig sind.
Before we proceed, we must determine if all documents are complete.
Ich musste feststellen, dass meine Annahmen falsch waren.
I had to ascertain that my assumptions were wrong.
Padrões gramaticais
Padrões de frases
Ich stelle fest, dass...
Ich stelle fest, dass es kalt ist. (I notice that it is cold.)
Du stellst fest, dass...
Du stellst fest, dass der Kaffee heiß ist. (You notice that the coffee is hot.)
Wir müssen feststellen, ob...
Wir müssen feststellen, ob das wahr ist. (We need to determine if that is true.)
Er/Sie/Es hat festgestellt, dass...
Sie hat festgestellt, dass der Zug Verspätung hat. (She determined that the train is delayed.)
Man kann feststellen, dass...
Man kann feststellen, dass der Test schwierig war. (One can ascertain that the test was difficult.)
Ich habe festgestellt, dass...
Ich habe festgestellt, dass ich meine Schlüssel vergessen habe. (I noticed that I forgot my keys.)
Es wurde festgestellt, dass...
Es wurde festgestellt, dass das Problem gelöst ist. (It was determined that the problem is solved.)
Können Sie feststellen, wann...?
Können Sie feststellen, wann der Bus ankommt? (Can you determine when the bus arrives?)
Família de palavras
Substantivos
Memorize
Mnemônico
Imagine you are trying to 'fasten' a 'stell' (like a star or a crucial point) down. You want to 'ascertain' its exact position.
Associação visual
Picture a detective with a magnifying glass, 'fest' (firmly) examining a 'Stelle' (spot) to 'ascertain' a clue. Think of something being 'fixed' or 'established' in place.
Word Web
Desafio
Try to use 'feststellen' in three different sentences about your daily observations. For example: 'Ich stelle fest, dass...' (I notice that...)
Pratique na vida real
Contextos reais
When you want to find out or confirm something.
- Ich muss feststellen, ob das stimmt.
- Sie konnten den Fehler nicht feststellen.
- Wir werden feststellen, wer dafür verantwortlich ist.
When you observe or notice something.
- Er stellte fest, dass die Tür offen stand.
- Ich habe festgestellt, dass du viel gelernt hast.
- Sie stellte mit Überraschung fest, wie schnell die Zeit verging.
When you establish a fact or a condition.
- Der Arzt stellte eine Erkältung fest.
- Es wurde festgestellt, dass das Gerät defekt ist.
- Die Polizei stellte die Identität des Fahrers fest.
When you need to determine the cause of something.
- Es ist wichtig festzustellen, warum das passiert ist.
- Wir müssen die Ursache des Problems feststellen.
- Kannst du feststellen, woher das Geräusch kommt?
When you recognize or realize something.
- Ich musste feststellen, dass ich mich geirrt hatte.
- Sie stellte fest, dass sie ihren Schlüssel vergessen hatte.
- Man muss feststellen, dass es keine einfache Lösung gibt.
Iniciadores de conversa
"Wann hast du das letzte Mal etwas Wichtiges feststellen müssen?"
"Was ist das Schwierigste, das du je feststellen musstest?"
"Stellst du oft Dinge fest, die andere nicht bemerken?"
"Wie kann man am besten feststellen, ob eine Information wahr ist?"
"Gibt es etwas, das du gerne über dich selbst feststellen würdest?"
Temas para diário
Beschreibe eine Situation, in der du etwas Unerwartetes festgestellt hast.
Schreibe über eine Zeit, in der du Schwierigkeiten hattest, die Wahrheit festzustellen.
Was hast du in letzter Zeit über deine Lernfortschritte im Deutschen festgestellt?
Überlege, welche drei Dinge du diese Woche festgestellt hast, die deinen Tag beeinflusst haben.
Wie hilft dir die Fähigkeit, Dinge festzustellen, in deinem Alltag?
Teste-se 102 perguntas
What is the weather like?
What do we need to find out?
What is missing?
Read this aloud:
Ich stelle fest.
Focus: feststellen
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er stellte fest.
Focus: stellte
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir müssen feststellen.
Focus: müssen
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 'feststellen' to say you noticed something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe festgestellt, dass das Fenster offen war.
Use 'feststellen' in a sentence to say someone determines a fact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er muss feststellen, ob der Zug pünktlich ist.
Write a sentence using 'feststellen' in a question asking if something has been determined.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ist schon festgestellt worden, wann das Meeting beginnt?
Was muss der Arzt tun?
Read this passage:
Der Arzt muss die Ursache der Krankheit feststellen. Das ist sehr wichtig für die Behandlung. Er macht viele Tests, um alles genau zu wissen.
Was muss der Arzt tun?
The passage states 'Der Arzt muss die Ursache der Krankheit feststellen.'
The passage states 'Der Arzt muss die Ursache der Krankheit feststellen.'
Warum konnte die Person nicht feststellen, wer an der Tür war?
Read this passage:
Es war dunkel. Ich konnte nicht feststellen, wer an der Tür war. Ich habe gewartet und dann das Licht angemacht.
Warum konnte die Person nicht feststellen, wer an der Tür war?
The passage clearly states 'Es war dunkel. Ich konnte nicht feststellen, wer an der Tür war.'
The passage clearly states 'Es war dunkel. Ich konnte nicht feststellen, wer an der Tür war.'
Was macht die Lehrerin, um festzustellen, ob die Schüler verstanden haben?
Read this passage:
Die Lehrerin will feststellen, ob alle Schüler die Aufgabe verstanden haben. Sie stellt Fragen und schaut sich die Antworten an.
Was macht die Lehrerin, um festzustellen, ob die Schüler verstanden haben?
The passage says 'Sie stellt Fragen und schaut sich die Antworten an.'
The passage says 'Sie stellt Fragen und schaut sich die Antworten an.'
Kannst du ___ , ob das Restaurant geöffnet ist?
Here, 'feststellen' means to ascertain or find out if the restaurant is open. The other options don't fit the meaning.
Wir müssen die Ursache des Problems schnell ___.
'Feststellen' is used to determine the cause of something. 'Finden' (to find) is close but 'feststellen' implies a more deliberate process of identification.
Der Arzt konnte keine Krankheit bei ihm ___.
In a medical context, 'feststellen' means to diagnose or determine the presence of a disease. It's more formal than 'sehen' (to see).
Es ist wichtig, die Fakten genau zu ___.
To 'feststellen' facts means to determine them accurately. The other verbs don't make sense in this context.
Sie hat ___ , dass der Schlüssel fehlt.
'Festgestellt' (past participle of feststellen) means she realized or determined that the key was missing.
Können Sie ___ , wann der Zug ankommt?
To 'feststellen' when the train arrives means to ascertain its arrival time, perhaps by checking a schedule. 'Sagen' (to say) is too simple.
We need to determine if the train is on time.
She could ascertain that something was wrong.
It is difficult to determine who is right.
Read this aloud:
Kannst du feststellen, wo meine Schlüssel sind?
Focus: feststellen
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir müssen die Ursache des Problems feststellen.
Focus: Ursache feststellen
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich werde feststellen, wann das Geschäft öffnet.
Focus: werde feststellen
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a hotel reception and want to confirm your reservation. Write a short sentence asking if your reservation is confirmed. Use 'feststellen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Können Sie bitte feststellen, ob meine Reservierung bestätigt ist?
You are trying to find out the departure time of a train. Write a question asking to ascertain the departure time. Use 'feststellen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Können Sie bitte die Abfahrtszeit des Zuges feststellen?
You noticed a problem with your order. Write a sentence stating that you have determined a mistake. Use 'feststellen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich musste leider feststellen, dass es einen Fehler bei meiner Bestellung gibt.
Was wollte der Lehrer feststellen?
Read this passage:
Der Lehrer wollte feststellen, ob alle Schüler die Aufgabe verstanden hatten. Er stellte Fragen, um ihr Verständnis zu überprüfen. Viele Schüler konnten die Antworten geben.
Was wollte der Lehrer feststellen?
Der erste Satz sagt direkt: 'Der Lehrer wollte feststellen, ob alle Schüler die Aufgabe verstanden hatten.' (The teacher wanted to ascertain if all students had understood the task.)
Der erste Satz sagt direkt: 'Der Lehrer wollte feststellen, ob alle Schüler die Aufgabe verstanden hatten.' (The teacher wanted to ascertain if all students had understood the task.)
Warum war es wichtig, die genaue Uhrzeit festzustellen?
Read this passage:
Es war wichtig, die genaue Uhrzeit festzustellen, bevor der Flugzeug startete. Der Pilot überprüfte alle Instrumente sorgfältig. Alles war bereit für den Start.
Warum war es wichtig, die genaue Uhrzeit festzustellen?
Der erste Satz erklärt: 'Es war wichtig, die genaue Uhrzeit festzustellen, bevor der Flugzeug startete.' (It was important to ascertain the exact time before the plane took off.)
Der erste Satz erklärt: 'Es war wichtig, die genaue Uhrzeit festzustellen, bevor der Flugzeug startete.' (It was important to ascertain the exact time before the plane took off.)
Was konnte die Polizei schnell feststellen?
Read this passage:
Die Polizei konnte schnell feststellen, wer der Täter war. Es gab viele Zeugen und klare Beweise. Der Fall wurde schnell gelöst.
Was konnte die Polizei schnell feststellen?
Der erste Satz sagt: 'Die Polizei konnte schnell feststellen, wer der Täter war.' (The police could quickly ascertain who the perpetrator was.)
Der erste Satz sagt: 'Die Polizei konnte schnell feststellen, wer der Täter war.' (The police could quickly ascertain who the perpetrator was.)
Wir konnten nicht genau _____, wann das Problem begann.
Here, 'feststellen' means 'to ascertain' or 'to determine' when the problem started. 'Bestellen' means 'to order', 'vorstellen' means 'to introduce/imagine', and 'erzählen' means 'to tell'.
Die Polizei versucht, die genaue Ursache des Unfalls _____. (The police are trying to _____ the exact cause of the accident.)
In this context, 'feststellen' is used to mean 'to determine' or 'to ascertain' the cause. The other options do not fit the meaning.
Nach langer Suche konnten wir endlich _____, wo der Fehler lag.
'Feststellen' is the correct verb here, meaning 'to determine' or 'to find out' where the error was after a long search. The other options don't convey this meaning.
Der Arzt konnte keine Krankheit bei ihm _____. (The doctor could not _____ any illness in him.)
'Feststellen' is used when a doctor diagnoses or ascertains a medical condition. 'Finden' is too general, and 'geben' or 'machen' are incorrect.
Wir mussten _____, dass das Projekt mehr Zeit brauchen würde.
Here, 'feststellen' means 'to realize' or 'to ascertain' that the project would take more time. 'Sagen' (to say), 'denken' (to think), and 'wissen' (to know) don't fit the nuance of discovering something new.
Es war schwierig, die genaue Anzahl der Teilnehmer _____. (It was difficult to _____ the exact number of participants.)
'Feststellen' means 'to determine' or 'to ascertain' the exact number. While 'zählen' (to count) is close, 'feststellen' implies the act of making a definitive finding.
Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass man etwas mit Sicherheit herausfindet?
'Feststellen' bedeutet, etwas zu bestimmen oder zu ascertain, was am besten passt, wenn man etwas mit Sicherheit herausfindet. Die anderen Optionen passen nicht in diesen Kontext.
Sie müssen die Ursache des Problems ___.
In diesem Satz bedeutet 'feststellen', die Ursache des Problems zu ermitteln oder zu bestimmen, was die beste Option ist.
Der Arzt konnte keine Krankheit bei dem Patienten ___.
Hier wird 'feststellen' im Sinne von 'diagnostizieren' oder 'erkennen' verwendet, was im medizinischen Kontext sehr passend ist.
Man kann 'feststellen' verwenden, um zu sagen, dass man einen Freund getroffen hat.
'Feststellen' wird nicht verwendet, um ein zufälliges Treffen zu beschreiben. Es impliziert eher eine bewusste Ermittlung oder Bestimmung.
Wenn man sagt: 'Ich musste feststellen, dass der Zug Verspätung hatte', bedeutet das, man hat die Verspätung bemerkt oder erfahren.
Genau. In diesem Kontext bedeutet 'feststellen', dass man eine Tatsache bemerkt oder herausgefunden hat.
Das Wort 'feststellen' kann auch bedeuten, etwas zu reparieren.
'Feststellen' bedeutet nicht, etwas zu reparieren. Es bezieht sich auf das Bestimmen, Ermitteln oder Bemerken einer Tatsache oder eines Zustands.
The correct order forms the sentence 'The police could quickly ascertain the thief.'
The correct order forms the sentence 'It is difficult to determine the exact time.'
The correct order forms the sentence 'We must first ascertain what happened.'
Nach langer Forschung konnten die Wissenschaftler ___ , dass die neue Methode effektiver ist.
Here, 'feststellen' means to ascertain or determine a fact after investigation. The other options do not fit the context.
Bevor wir weitermachen, müssen wir den genauen Bedarf der Kunden ___ .
'Feststellen' is used when you need to determine or identify something precisely, like the exact needs of customers.
Ich konnte ___ , dass er gestern nicht im Büro war.
In this sentence, 'feststellen' means to notice or ascertain something, in this case, someone's absence.
Die Polizei konnte die Identität des Täters nicht ___ .
Here, 'feststellen' implies the act of determining or establishing the identity of someone.
Es ist wichtig, frühzeitig Probleme zu ___ , um größere Schäden zu vermeiden.
To 'feststellen' problems means to identify or detect them. This is crucial for prevention.
Durch die Analyse der Daten konnte das Team die Ursache des Fehlers ___ .
'Feststellen' is used when a cause or reason is identified or determined through analysis.
Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass man etwas genau herausfindet?
'Feststellen' bedeutet, etwas genau zu ermitteln oder zu bestimmen, während die anderen Optionen andere Bedeutungen haben.
Nach langer Forschung konnten die Wissenschaftler ___ , dass die neue Methode wirksam ist.
Hier passt 'feststellen', um auszudrücken, dass die Wissenschaftler durch Forschung ein Ergebnis ermittelt haben.
Welchen Satz kann man NICHT mit 'feststellen' bilden?
'Feststellen' wird verwendet, um etwas zu bemerken oder zu ermitteln, nicht um eine Handlung zu beschreiben, die man vorhat oder beginnt.
Man benutzt 'feststellen', wenn man etwas bemerkt oder erkennt.
Ja, 'feststellen' bedeutet oft, etwas zu bemerken oder zu erkennen, das vorher nicht klar war.
Wenn man sagt 'Ich habe festgestellt, dass es regnet', bedeutet das, man hat den Regen verursacht.
Nein, es bedeutet, man hat bemerkt oder erkannt, dass es regnet, nicht dass man den Regen verursacht hat.
Das Verb 'feststellen' kann auch im Sinne von 'etwas offiziell dokumentieren' verwendet werden.
Ja, zum Beispiel 'Der Arzt stellte den Tod fest' (The doctor ascertained/determined the death).
What could the police determine about the accident?
What is difficult to determine?
What do we need to ascertain?
Read this aloud:
Ich muss feststellen, dass du Recht hast.
Focus: feststellen
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kannst du den genauen Zeitpunkt feststellen?
Focus: Zeitpunkt
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir konnten keine Fehler feststellen.
Focus: Fehler
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a detective investigating a minor incident. Write a short report (3-4 sentences) describing what you needed to 'ascertain' or 'determine' at the scene.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
An der Unfallstelle musste ich den genauen Hergang feststellen. Es war wichtig, die Zeugenaussagen zu überprüfen, um den Tathergang genau zu bestimmen. Weitere Ermittlungen waren nötig, um alle relevanten Informationen festzustellen.
You are planning a trip and need to confirm some details. Write an email (3-4 sentences) to a hotel asking them to 'determine' the availability of a specific room type and the possibility of an early check-in.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte feststellen, ob ein Superior-Doppelzimmer für den 15. bis 17. Mai verfügbar ist. Könnten Sie bitte auch feststellen, ob ein früher Check-in um 12:00 Uhr möglich wäre? Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Describe a situation where you had to 'determine' or 'ascertain' something important about a person's character or intentions. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In einem Vorstellungsgespräch versuchte ich festzustellen, ob der Bewerber wirklich teamfähig ist. Es war schwierig, seine wahren Absichten zu festzustellen, da er sehr selbstbewusst auftrat. Letztendlich konnte ich aber seine Motivation feststellen.
Was war der Hauptzweck der Wissenschaftler?
Read this passage:
Die Wissenschaftler wollten die genaue Ursache der Krankheit feststellen. Sie führten zahlreiche Experimente durch und analysierten die Ergebnisse sorgfältig. Nach Wochen intensiver Forschung konnten sie schließlich feststellen, dass ein seltener Virus verantwortlich war. Diese Entdeckung war entscheidend für die Entwicklung eines Impfstoffs.
Was war der Hauptzweck der Wissenschaftler?
Der Passage zufolge war das Hauptziel der Wissenschaftler, die genaue Ursache der Krankheit 'festzustellen'. Die Entwicklung eines Impfstoffs war eine Folge dieser Entdeckung.
Der Passage zufolge war das Hauptziel der Wissenschaftler, die genaue Ursache der Krankheit 'festzustellen'. Die Entwicklung eines Impfstoffs war eine Folge dieser Entdeckung.
Was soll man vor der Abreise unter anderem feststellen?
Read this passage:
Vor der Abreise nach dem Urlaub ist es ratsam, festzustellen, ob alle Fenster und Türen geschlossen sind. Außerdem sollte man feststellen, ob alle Elektrogeräte ausgeschaltet sind, um Strom zu sparen und Risiken zu vermeiden. Diese einfachen Schritte können viel Ärger ersparen.
Was soll man vor der Abreise unter anderem feststellen?
Der Text besagt explizit, dass man feststellen soll, ob 'alle Fenster und Türen geschlossen sind'.
Der Text besagt explizit, dass man feststellen soll, ob 'alle Fenster und Türen geschlossen sind'.
Welche Methode wurde verwendet, um das Alter der Artefakte festzustellen?
Read this passage:
Der Archäologe versuchte, das genaue Alter der gefundenen Artefakte festzustellen. Er nutzte verschiedene wissenschaftliche Methoden, darunter die Radiokarbonmethode. Es war eine Herausforderung, da einige Stücke stark verwittert waren, aber schließlich konnte er das Alter mit hoher Genauigkeit feststellen.
Welche Methode wurde verwendet, um das Alter der Artefakte festzustellen?
Im Text wird klar erwähnt, dass der Archäologe die 'Radiokarbonmethode' nutzte, um das Alter der Artefakte festzustellen.
Im Text wird klar erwähnt, dass der Archäologe die 'Radiokarbonmethode' nutzte, um das Alter der Artefakte festzustellen.
This sentence means: The police wanted to determine the cause of the incident.
This sentence means: He could not ascertain where the noise came from.
This sentence means: We need to determine if all data is correct.
Nach langer Forschung konnten die Wissenschaftler wichtige neue Erkenntnisse über das Phänomen ______.
The infinitive 'feststellen' is required here to complete the modal verb construction 'konnten...feststellen'.
Es ist schwierig, die genaue Ursache dieses Problems sofort ______.
The construction 'ist schwierig...zu + infinitive' requires 'festzustellen'.
Die Polizei konnte schnell den Aufenthaltsort des Verdächtigen ______.
Similar to the first example, 'konnte...feststellen' requires the infinitive.
Nach einer gründlichen Untersuchung konnte der Arzt keine ernsthaften Erkrankungen ______.
The modal verb 'konnte' pairs with the infinitive 'feststellen'.
Man muss die Fakten genau prüfen, um die Wahrheit ______.
The phrase 'um...zu + infinitive' is used to express purpose, thus 'festzustellen' is correct.
Er musste zu seiner Enttäuschung ______, dass er den Termin vergessen hatte.
The verb 'muss' (must) takes the infinitive 'feststellen' as its complement.
The police quickly established the perpetrator's identity.
We need to determine if all requirements are met.
I could ascertain that the engine was making an unusual noise.
Read this aloud:
Es war schwierig festzustellen, wer die Wahrheit sagte.
Focus: feststellen
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Man muss feststellen, dass sich die Lage deutlich verbessert hat.
Focus: verbessert hat
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nach langer Forschung konnten die Wissenschaftler die Ursache feststellen.
Focus: Wissenschaftler
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The cause of the problem could be quickly determined.' It uses 'festgestellt werden' in the passive voice.
This sentence translates to 'Only after intensive research could one ascertain the true connections.' The structure places the adverbial phrase at the beginning.
This sentence means 'It was ascertained that the statements did not correspond to the truth.' It uses the impersonal passive construction 'Es wurde festgestellt'.
Nach langer Forschung konnten die Wissenschaftler endlich die genaue Ursache der Krankheit ___.
The infinitive 'feststellen' is required here after the modal verb 'konnten'.
Er musste zu seiner Enttäuschung ___, dass seine Theorie nicht haltbar war.
The infinitive 'feststellen' is used with 'muss' to express an obligation or necessity.
Die Polizei konnte schnell die Identität des Täters ___.
Similar to English, German uses the infinitive after a modal verb like 'konnte'.
Bevor wir weitere Schritte unternehmen, müssen wir die genauen Auswirkungen ___.
The infinitive 'feststellen' is needed with the modal verb 'müssen'.
Es war leicht, die Diskrepanz in den Daten zu ___.
The infinitive with 'zu' is used here after 'leicht'.
Die Kommission wird die Fakten sorgfältig ___, um eine fundierte Entscheidung zu treffen.
The future tense with 'wird' requires the infinitive 'feststellen'.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
Use 'feststellen' when you want to express the act of definitively finding out or determining something.
- to find out
- to determine
- to ascertain
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de numbers
abrunden
A2Este verbo significa tornar algo redondo ou terminar algo de forma agradável, como um discurso.
absolut
A2Totalmente e completamente, sem dúvida ou exceção.
abziehen
A2Quando usas este verbo, retiras uma parte de um todo, como dinheiro de uma conta.
addieren
A2to add
analysieren
A2to analyze
angeben
A2Declarar ou especificar um número ou quantidade particular.
Anordnung
B1A maneira como objetos ou peças são organizados ou colocados em um espaço.
anschließend
B1Acontece logo após um evento ou ação específica ter ocorrido.
Anstieg
B1Um movimento para cima, muito usado para descrever aumento de preços ou temperaturas.
anteilig
B1Isto significa que algo é compartilhado ou feito de acordo com uma parte ou quota específica.