gefüllt
gefüllt em 30 segundos
- Means 'filled' or 'stuffed', used for food, spaces, and emotions.
- Derived from the verb 'füllen'; often used with the preposition 'mit'.
- Requires adjective endings when used before a noun (e.g., gefüllte Paprika).
- Commonly confused with 'gefühlt' (felt) and 'voll' (full).
The German word gefüllt is an adjective derived from the past participle of the verb füllen (to fill). At its core, it describes something that is no longer empty because something else has been placed inside it. While in English we might simply say 'filled' or 'stuffed,' the German gefüllt carries a specific weight depending on the context, ranging from the literal stuffing of a vegetable in a kitchen to the metaphorical filling of a person's heart with emotion. In everyday life, you will encounter this word most frequently in culinary contexts. If you walk into a German bakery or a traditional restaurant, you will see it everywhere. It is the gold standard for describing pastries, chocolates, and main courses that hide a delicious surprise inside. However, its utility extends far beyond the plate. It is used to describe physical spaces, digital containers, and even abstract states of being.
- Culinary Context
- In the kitchen, gefüllt indicates that a food item has a filling. Common examples include gefüllte Paprika (stuffed peppers) or gefüllte Teigtaschen (filled dumplings/pasta). It implies a deliberate act of putting one ingredient inside another to enhance flavor or texture.
Diese Pralinen sind mit einer feinen Nougatcreme gefüllt.
Beyond food, gefüllt is used to describe the state of a container or space. If a room is packed with people, one might say it is 'gefüllt mit Menschen,' though 'voll' is also common. The distinction often lies in the sense of 'completion' or 'purpose.' A glass is gefüllt when someone has intentionally poured water into it. In technical or administrative German, you might find it in phrases like 'das Formular ist vollständig gefüllt' (though ausgefüllt is more precise for forms, gefüllt can appear in database contexts). When discussing emotions, gefüllt takes on a poetic quality. A soul can be 'mit Freude gefüllt' (filled with joy) or 'mit Trauer gefüllt' (filled with sadness). This suggests an internal volume that has been occupied by a specific feeling.
- Metaphorical Use
- In literature, an author might describe a 'mit Bedeutung gefüllter Blick' (a look filled with meaning), suggesting that a simple glance carries significant weight or information.
Der Saal war bis auf den letzten Platz gefüllt.
It is also important to note the grammatical flexibility. As an adjective, it must decline to match the noun it precedes. For instance, 'ein gefüllter Donut' (a filled donut) vs. 'eine gefüllte Aubergine' (a stuffed eggplant). This requires learners to be mindful of gender and case endings. Understanding gefüllt is essential for B1 learners because it bridges the gap between basic descriptions of objects and more complex descriptions of states and processes. It allows you to move beyond saying 'there is something inside' to 'it is filled with something,' which sounds much more natural and sophisticated in German conversation.
- Technical Nuance
- In manufacturing, a 'gefüllter Kunststoff' refers to a plastic that has been reinforced with fillers like glass fiber, showing the word's reach into specialized industries.
Das Glas war nur zur Hälfte gefüllt.
Ein mit Erwartung gefüllter Moment verging.
Using gefüllt correctly in a sentence involves understanding its position as either a predicative adjective (after a verb like 'sein') or an attributive adjective (before a noun). When used predicatively, it remains undeclined. For example, 'Die Tasche ist gefüllt.' However, when used attributively, it must agree with the noun's gender, number, and case. This is where many B1 learners struggle, as the endings can change significantly. Let's look at 'der gefüllte Korb' (nominative masculine) versus 'mit einem gefüllten Korb' (dative masculine). The root word remains gefüllt, but the suffix is the key to grammatical accuracy.
- Attributive Usage
- When placing 'gefüllt' directly before a noun: 'Ich esse eine gefüllte Paprika.' Here, 'gefüllte' has an -e ending because 'Paprika' is feminine and the sentence is in the accusative case with an indefinite article.
Wir kauften drei gefüllte Croissants beim Bäcker.
Another crucial aspect is the use of the preposition mit. In English, we say 'filled with.' In German, it is almost always gefüllt mit. This construction requires the dative case for whatever follows. For example, 'Ein Fass gefüllt mit Wein' (A barrel filled with wine). Note that if the substance is plural or has an article, the dative rules apply strictly: 'gefüllt mit den besten Wünschen' (filled with the best wishes). If you are describing a person's emotional state, you might use 'von' in certain passive-like constructions, but 'mit' remains the most versatile and common choice for describing content.
- Comparative and Superlative
- While rare, you can compare how 'filled' something is. 'Dieses Kissen ist gefüllter als das andere' (This pillow is more filled than the other). Usually, however, Germans prefer 'voller' (fuller).
Sein Rucksack war schwer, gefüllt mit Steinen und Sand.
In more advanced German (C1/C2), gefüllt can be used in participial phrases that act as extended adjectives. For example: 'Der mit kostbaren Juwelen gefüllte Schrein' (The shrine filled with precious jewels). Here, the entire phrase 'mit kostbaren Juwelen gefüllte' describes the 'Schrein'. This structure is common in formal writing and journalism. For a B1 learner, mastering the basic 'mit' connection is the first priority. Practice by describing things around you: 'Mein Kaffeebecher ist mit Milch gefüllt,' or 'Mein Kopf ist mit Vokabeln gefüllt.' This reinforces both the vocabulary and the dative case mechanics simultaneously.
- Negative Forms
- To say something is not filled, you can use 'ungefüllt' (e.g., ungefüllte Schokolade) or simply 'nicht gefüllt'. 'Leer' is the direct antonym but implies a complete absence of content.
Die gefüllten Tage des Sommers sind nun vorbei.
Mit Tränen gefüllte Augen blickten ihn an.
The most common place to hear gefüllt is undoubtedly in a culinary setting. If you visit a German Bäckerei (bakery), you will hear customers asking, 'Ist dieser Berliner mit Marmelade gefüllt?' (Is this donut filled with jam?). The word is a staple of food marketing and menu descriptions. It suggests quality and a certain richness. A 'gefüllte Kalbsbrust' (stuffed breast of veal) sounds much more appetizing on a menu than just 'Kalbsbrust.' In this context, the word evokes sensory expectations of flavor combinations and culinary craftsmanship.
- At the Market
- Vendors often shout about their products: 'Frische, gefüllte Oliven!' (Fresh, stuffed olives!). Here, it is used as a selling point to highlight the added value of the product.
Haben Sie auch gefüllte Nudeln?
Another frequent environment for this word is in news reports or event announcements regarding crowds. You might hear a news anchor say, 'Das Stadion war bis zum Rand gefüllt' (The stadium was filled to the brim). In these scenarios, gefüllt emphasizes the density and the volume of the crowd. It creates a vivid image of a space reaching its capacity. Similarly, in weather reports, you might hear about clouds: 'Der Himmel ist mit dunklen Wolken gefüllt,' though 'bedeckt' (covered) is more common, gefüllt adds a sense of weight and imminence to the rain.
- In Literature and Music
- German songs and poems often use 'gefüllt' to describe hearts, cups of wine, or nights. It carries a romantic or melancholic undertone, depending on what is doing the filling.
Die Gläser wurden immer wieder neu gefüllt.
In a professional or technical setting, you might hear the word during a presentation about logistics or data. 'Die Datenbank ist bereits mit den Nutzerdaten gefüllt' (The database is already filled with user data). Or in a factory: 'Die Flaschen werden automatisch gefüllt' (The bottles are filled automatically). Here, the word is purely functional, describing a completed step in a process. Whether you are at a fancy dinner, a football match, or a software company, gefüllt is a versatile tool for describing the transition from empty to occupied. It is a word that connects the physical world of objects with the abstract world of data and emotions.
- In DIY and Construction
- When fixing a wall, a craftsman might say: 'Das Loch muss mit Spachtelmasse gefüllt werden.' It indicates the necessity of occupying a void.
Ein mit Hoffnungen gefülltes Herz ist schwer zu brechen.
Das gefüllte Programm ließ kaum Zeit für Pausen.
The most frequent mistake English speakers make with gefüllt is confusing it with the word gefühlt. While they look similar, they are pronounced differently and have completely different meanings. Gefüllt (with a double 'l') means 'filled' and comes from füllen. Gefühlt (with an 'h') means 'felt' and comes from fühlen. The double 'l' in gefüllt shortens the vowel 'ü', making it sound more abrupt. The 'h' in gefühlt lengthens the 'ü'. Mixing these up can lead to confusing sentences like 'Ich habe mich gefüllt' (I felt filled/stuffed) when you meant 'Ich habe mich gefühlt' (I felt... [adjective]).
- Preposition Errors
- Many learners try to use 'voll von' when 'gefüllt mit' is more appropriate. While 'voll von' is grammatically correct in some contexts (e.g., 'voll von Ideen'), 'gefüllt' almost exclusively pairs with 'mit'. Using 'gefüllt von' is a common anglicism that sounds unnatural to native ears.
Falsch: Das Glas ist gefüllt von Wasser. Richtig: Das Glas ist mit Wasser gefüllt.
Another mistake involves adjective endings. Because gefüllt is often used in the middle of a sentence after 'mit', learners forget that it doesn't always need an ending. If it's used after 'sein' (The glass is filled), it's 'gefüllt'. If it's before a noun (The filled glass), it needs an ending: 'Das gefüllte Glas'. Beginners often over-decline or under-decline this word in complex sentences. Furthermore, learners sometimes confuse gefüllt with voll. While they are often interchangeable, gefüllt implies a process of filling, whereas voll simply describes the state of being full. You wouldn't say 'der gefüllte Mond' for a full moon; you must say 'der Vollmond'.
- Confusion with 'Ausgefüllt'
- When dealing with forms, surveys, or documents, you must use 'ausgefüllt'. Saying 'Das Formular ist gefüllt' sounds like you poured liquid onto the paper rather than writing in the blanks.
Achtung: gefüllt (filled) vs. gefühlt (felt).
Lastly, pay attention to the context of 'stuffed'. In English, we use 'stuffed' for both food and plush toys. In German, a stuffed animal is a 'Stofftier' or 'Plüschtier', and the act of stuffing it is 'ausstopfen'. So, a teddy bear is 'ausgestopft', not 'gefüllt', although 'gefüllt' might be used for the internal stuffing material itself (die Füllung). Using the wrong verb here makes the object sound like a culinary dish. Similarly, 'stuffed' as in 'congested' (nasal) is 'verstopft'. Saying your nose is 'gefüllt' sounds like you've intentionally put something inside it. Precision in choosing the right 'fill' word is a hallmark of moving from B1 to B2 proficiency.
- Word Order in Passive
- In sentences like 'Das Glas wird gefüllt', 'gefüllt' must stay at the very end. Beginners often place it too early, following English word order.
Der Becher ist gefüllt (state). Der Becher wird gefüllt (action).
Ein mit Lügen gefüllter Bericht (An ending is needed here!).
While gefüllt is a very common word, German offers several alternatives that can add precision to your speech. The most obvious synonym is voll (full). While gefüllt implies the action of filling, voll focuses entirely on the state. If a glass has water in it, it is 'gefüllt'. If it cannot hold any more water, it is 'voll'. Another close relative is ausgefüllt, which is specifically used for completing forms or occupying one's time meaningfully. If you have a busy life, you might say your life is 'ausgefüllt'.
- gefüllt vs. voll
- gefüllt: Focuses on the content being put inside. (e.g., mit Schokolade gefüllt).
voll: Focuses on the capacity being reached. (e.g., das Glas ist voll).
Das gefüllte Sparschwein war fast voll.
For culinary contexts, you might also encounter gestopft. This means 'stuffed' in a more forceful sense. For example, 'gestopfte Gänseleber' (foie gras) refers to the controversial practice of force-feeding. In a more positive culinary sense, farciert (from French) is sometimes used in high-end gastronomy to mean 'stuffed'. Another useful word is besetzt. While it also means 'occupied' (like a seat on a train), in some contexts of filling positions or roles, it is the preferred term. For instance, 'Die Stelle ist bereits besetzt' (The position is already filled/taken).
- gefüllt vs. beladen
- gefüllt: Inside a container.
beladen: On top of a vehicle or carrier (e.g., ein beladener LKW - a loaded truck).
Der Raum war mit dichtem Rauch gefüllt.
In technical settings, gesättigt (saturated) might be used when a liquid can't hold any more of a substance, or bestückt when talking about circuit boards being 'filled' with components. When describing a person's schedule, ausgebucht (fully booked) is more common than gefüllt. Finally, consider reichhaltig (rich/abundant) when you want to say something is 'filled' with many good things, like a 'reichhaltiges Frühstück' (a breakfast filled with many options). Choosing between these synonyms depends on whether you want to emphasize the container, the content, the process, or the resulting state.
- Summary of Alternatives
- 1. Voll: General state of being full.
2. Ausgefüllt: For forms or a busy life.
3. Besetzt: For seats or jobs.
4. Verstopft: For pipes or noses (negative filling).
Eine mit Abenteuern gefüllte Reise.
Das gefüllte Glas Wein glänzte im Kerzenlicht.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'Füller' (fountain pen) comes from the same root because it is a pen that you 'fill' with ink.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it like 'gefühlt' (long vowel).
- Pronouncing 'ü' as 'u' (like 'full').
- Swallowing the 't' at the end.
- Stressing the first syllable 'ge-'.
- Making the 'l' sound too soft or dark.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in text, often appears in context clues like food or containers.
Adjective endings and the 'ü' vs 'u' spelling can be tricky.
Pronunciation is the biggest hurdle to avoid confusion with 'gefühlt'.
Must distinguish short 'ü' from long 'ü' in fast speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective Declension
Ein gefüllter Becher (masc nom).
Preposition 'mit' + Dative
Gefüllt mit dem (dat) Saft.
Past Participle as Adjective
Das gefüllte Glas.
Passive Voice
Das Glas wird gefüllt.
Word Order with Participles
Der mit Wasser gefüllte Eimer.
Exemplos por nível
Das Glas ist mit Wasser gefüllt.
The glass is filled with water.
Predicative use of 'gefüllt' with 'sein'.
Die Tasche ist gefüllt.
The bag is filled.
Simple adjective use.
Ich esse eine gefüllte Paprika.
I am eating a stuffed pepper.
Attributive use, feminine singular accusative.
Der Becher ist mit Milch gefüllt.
The mug is filled with milk.
Use of 'mit' + dative.
Sind die Pralinen gefüllt?
Are the chocolates filled?
Question form with 'sein'.
Der Korb ist mit Äpfeln gefüllt.
The basket is filled with apples.
Plural dative after 'mit'.
Das ist ein gefüllter Donut.
That is a filled donut.
Masculine nominative ending -er.
Mein Teller ist gefüllt.
My plate is filled.
Subject-verb-adjective structure.
Der Raum war mit vielen Menschen gefüllt.
The room was filled with many people.
Past tense 'war' with 'gefüllt'.
Sie kaufte eine mit Creme gefüllte Torte.
She bought a cake filled with cream.
Extended adjective phrase.
Die Flasche ist nur halb gefüllt.
The bottle is only half filled.
Adverb 'halb' modifying 'gefüllt'.
Wir suchen gefüllte Teigtaschen.
We are looking for filled dumplings.
Plural accusative ending -e.
Das Heft ist mit Notizen gefüllt.
The notebook is filled with notes.
Abstract physical content.
Ist der Tank mit Benzin gefüllt?
Is the tank filled with gasoline?
Technical context.
Er trägt einen mit Steinen gefüllten Rucksack.
He is carrying a backpack filled with stones.
Masculine accusative ending -en.
Die Schachtel ist mit alten Fotos gefüllt.
The box is filled with old photos.
Dative plural 'Fotos'.
Das Leben ist mit Überraschungen gefüllt.
Life is filled with surprises.
Metaphorical usage.
Die gefüllten Paprikas schmecken hervorragend.
The stuffed peppers taste excellent.
Definite article + adjective + plural noun.
Sein Herz war mit großer Freude gefüllt.
His heart was filled with great joy.
Emotional state description.
Die Datenbank wurde mit neuen Informationen gefüllt.
The database was filled with new information.
Passive voice 'wurde gefüllt'.
Wir brauchen einen mit Sand gefüllten Eimer.
We need a bucket filled with sand.
Masculine accusative with indefinite article.
Diese Schokolade ist mit flüssigem Karamell gefüllt.
This chocolate is filled with liquid caramel.
Dative masculine 'Karamell' after 'mit'.
Der Saal war bis auf den letzten Platz gefüllt.
The hall was filled to the last seat.
Idiomatic expression for 'packed'.
Ein mit Fehlern gefüllter Text ist schwer zu lesen.
A text filled with errors is hard to read.
Complex adjective phrase.
Der Bericht ist mit statistischen Daten gefüllt.
The report is filled with statistical data.
Formal/Professional register.
Sie blickte in seine mit Tränen gefüllten Augen.
She looked into his eyes filled with tears.
Dative plural adjective ending.
Das Programm war mit interessanten Vorträgen gefüllt.
The program was filled with interesting lectures.
Abstract organizational context.
Trotz der Krise waren die Auftragsbücher gut gefüllt.
Despite the crisis, the order books were well filled.
Economic idiom.
Die mit Gas gefüllten Ballons stiegen in den Himmel.
The balloons filled with gas rose into the sky.
Scientific/Physical context.
Sein Kopf war mit komplizierten Gedanken gefüllt.
His head was filled with complicated thoughts.
Internal psychological state.
Die Kissen sind mit echten Daunen gefüllt.
The pillows are filled with real down feathers.
Material description.
Ein mit tiefem Misstrauen gefülltes Gespräch folgte.
A conversation filled with deep mistrust followed.
Neuter nominative ending -es.
Das Werk ist mit philosophischen Anspielungen gefüllt.
The work is filled with philosophical allusions.
Literary analysis register.
Die Atmosphäre war mit einer greifbaren Spannung gefüllt.
The atmosphere was filled with a palpable tension.
Abstract atmospheric description.
Er präsentierte ein mit Fakten gefülltes Argumentarium.
He presented a set of arguments filled with facts.
High-level rhetorical term 'Argumentarium'.
Die mit Wehmut gefüllten Lieder berührten das Publikum.
The songs filled with melancholy touched the audience.
Poetic/Artistic context.
Ein mit Symbolik gefüllter Film erfordert Aufmerksamkeit.
A film filled with symbolism requires attention.
Critical review register.
Die Archive sind mit jahrhundertealten Dokumenten gefüllt.
The archives are filled with centuries-old documents.
Historical/Institutional context.
Ihre Rede war mit rhetorischen Fragen gefüllt.
Her speech was filled with rhetorical questions.
Linguistic analysis.
Der mit Edelsteinen gefüllte Kelch glänzte prachtvoll.
The chalice filled with gemstones shone magnificently.
Archaic/Fantasy context.
Die ontologische Leere wurde mit Existenz gefüllt.
The ontological void was filled with existence.
Philosophical terminology.
Sein Spätwerk ist mit einer abgeklärten Ruhe gefüllt.
His late work is filled with a serene calmness.
Art history/Criticism.
Die mit Bitternis gefüllten Worte hallten lange nach.
The words filled with bitterness resonated for a long time.
Metaphorical resonance.
Ein mit Paradoxien gefüllter Text fordert den Geist heraus.
A text filled with paradoxes challenges the mind.
High-level cognitive description.
Die mit Pathos gefüllte Inszenierung spaltete die Kritik.
The production filled with pathos divided the critics.
Theatrical terminology.
Der mit Metaphern gefüllte Diskurs war schwer zu fassen.
The discourse filled with metaphors was hard to grasp.
Academic discourse analysis.
Die mit Melancholie gefüllte Stille des Abends.
The evening silence filled with melancholy.
Substantive use in a phrase.
Ein mit ungelösten Rätseln gefülltes Vermächtnis.
A legacy filled with unsolved riddles.
Narrative/Literary device.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A very busy schedule with many appointments.
Ich habe diese Woche einen sehr gefüllten Terminkalender.
— A traditional German dish of stuffed veal breast.
Sonntags gibt es oft gefüllte Kalbsbrust.
— To be optimistic or expectant of good things.
Wir blicken mit Hoffnung gefüllt in die Zukunft.
— A bank account with a significant amount of money.
Er freute sich über sein gefülltes Konto.
— Something that carries a lot of weight or sense.
Das Schweigen war mit Bedeutung gefüllt.
Frequentemente confundido com
Means 'felt'. Long 'ü', single 'l'. Completely different verb root.
Means 'full'. Focuses on state/capacity, while 'gefüllt' focuses on the content/process.
Specifically for forms or a busy life. 'Gefüllt' is more for physical containers.
Expressões idiomáticas
— Completely full, often referring to a building or a person's stomach.
Das Lagerhaus war bis unters Dach gefüllt.
informal— To be full after a large meal.
Nach dem Festessen hatten alle den Bauch gut gefüllt.
colloquial— To have a lot of money, often implied through greed or luck.
Die Politiker haben sich die Taschen gefüllt.
critical/informal— A very difficult path or life journey.
Sein Lebensweg war mit Dornen gefüllt.
poetic— To have provided what was missing.
Er hat die Lücke im Team perfekt gefüllt.
neutral— Full of malice or spiteful words.
Ihre Worte waren mit Gift gefüllt.
metaphorical— A cornucopia; abundance.
Das Schicksal schüttete ein gefülltes Horn über sie aus.
archaic— Overflowing; more than full.
Das Fass war bis zum Überlaufen gefüllt.
neutralFácil de confundir
Visual and auditory similarity.
Gefüllt has two 'l's and a short vowel; it means 'filled'. Gefühlt has an 'h' and a long vowel; it means 'felt'.
Ich habe mich gut gefühlt (I felt good) vs. Die Gans ist gefüllt (The goose is stuffed).
Synonymous meaning.
Voll is an absolute state. Gefüllt implies a process or specific content inside.
Das Glas ist voll (It's full) vs. Das Glas ist mit Wein gefüllt (The glass is filled with wine).
Both mean 'filled'.
Ausgefüllt is used for filling in blanks on paper or digital forms.
Das Formular ist ausgefüllt (The form is filled out).
Both can mean 'taken' or 'filled'.
Besetzt is for positions, seats, or phone lines. Gefüllt is for volumes.
Der Platz ist besetzt (The seat is taken).
Both imply something is inside.
Verstopft is negative (clogged/congested). Gefüllt is neutral or positive.
Die Nase ist verstopft (The nose is clogged).
Padrões de frases
[Nomen] ist gefüllt.
Das Glas ist gefüllt.
[Nomen] ist mit [Dativ] gefüllt.
Die Flasche ist mit Milch gefüllt.
Ich esse [Adjektiv-Endung] gefüllte [Nomen].
Ich esse eine gefüllte Paprika.
[Nomen] wurde mit [Dativ] gefüllt.
Der Tank wurde mit Benzin gefüllt.
Der mit [Dativ] gefüllte [Nomen] ...
Der mit Wasser gefüllte Eimer steht dort.
Ein mit [Dativ] gefülltes [Abstraktes Nomen] ...
Ein mit Melancholie gefülltes Schweigen.
Mein [Nomen] ist mit [Emotion] gefüllt.
Mein Herz ist mit Freude gefüllt.
Sind die [Nomen] gefüllt?
Sind die Pralinen gefüllt?
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in culinary and descriptive contexts.
-
Ich bin gefüllt.
→
Ich bin satt.
Saying 'Ich bin gefüllt' sounds like you are an object that has been stuffed. 'Satt' is the correct way to say you are full from food.
-
Das Glas ist gefüllt von Wasser.
→
Das Glas ist mit Wasser gefüllt.
In German, the preposition 'mit' is used for the content of a container, not 'von'.
-
Ich habe mich gefüllt.
→
Ich habe mich gefühlt.
Mixing up 'gefüllt' (filled) and 'gefühlt' (felt) due to pronunciation and spelling similarity.
-
Das Formular ist gefüllt.
→
Das Formular ist ausgefüllt.
Forms are 'ausgefüllt' (filled out). 'Gefüllt' is for physical volumes or containers.
-
Ein gefüllte Paprika.
→
Eine gefüllte Paprika.
Incorrect article/adjective ending. 'Paprika' is feminine, so it needs 'eine' and 'gefüllte'.
Dicas
Adjective Endings
Remember to change the ending of 'gefüllt' if it comes before a noun. 'Ein gefüllter Donut', 'eine gefüllte Paprika', 'das gefüllte Glas'.
Food Labels
When shopping, look for 'gefüllt' on chocolate or pasta packages. It usually means it has a cream, fruit, or meat center.
Short vs Long
Short 'ü' in gefüllt (filled). Long 'ü' in gefühlt (felt). This is the most important distinction for clear speaking.
Professional German
In business, 'gut gefüllte Auftragsbücher' is a common way to say a company has many orders and is doing well.
Emotional Filling
Use 'mit ... gefüllt' to describe hearts or looks. It sounds more poetic than just using 'glücklich' or 'traurig'.
The 'mit' Rule
Always use 'mit' + Dative. 'Gefüllt mit dem (dative) Wasser'. This is a fixed pattern you should memorize.
Opposites
The opposite of 'gefüllt' is 'leer' (empty). If something is specifically lacking a filling it usually has, use 'ungefüllt'.
Action vs State
'Das Glas ist gefüllt' (state) vs 'Das Glas wird gefüllt' (action). Use 'sein' for the result and 'werden' for the process.
To the brim
'Bis zum Rand gefüllt' is a great phrase to use for a glass or a stadium that is 100% occupied.
Data
In IT, you can say 'die Datenbank ist gefüllt', which sounds very natural when talking about data entry being complete.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Gull' (seagull) that is 'Filled' with fish. G-e-f-ü-l-l-t. The double 'L' looks like two tall glasses being filled.
Associação visual
Imagine a red bell pepper with rice spilling out of the top. That is a 'gefüllte Paprika'.
Word Web
Desafio
Go to your kitchen and find three things that are 'gefüllt' and three things that are 'leer'. Say them out loud: 'Das Glas ist gefüllt. Die Schachtel ist leer.'
Origem da palavra
Derived from the Middle High German 'vüllen' and Old High German 'fullen'. It is the past participle of the verb 'füllen'.
Significado original: To make full; to occupy a space.
Germanic (cognate with English 'fill').Contexto cultural
Be careful with 'gestopft' (stuffed/force-fed) as it has negative connotations regarding animal welfare (foie gras).
English speakers use 'stuffed' for food but 'filled' for containers. German uses 'gefüllt' for both, which can feel less 'heavy' than 'stuffed'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Restaurant/Cooking
- Was ist darin?
- Ist das gefüllt?
- Mit Fleisch gefüllt?
- Vegetarisch gefüllt?
Shopping
- Gefüllte Pralinen
- Gefüllte Pasta
- Ein gefülltes Kissen
- Gefüllte Oliven
Work/Office
- Ein gefüllter Kalender
- Die Datenbank füllen
- Ein gefüllter Ordner
- Die Lücke füllen
Physical Description
- Mit Wasser gefüllt
- Bis zum Rand gefüllt
- Halb gefüllt
- Vollständig gefüllt
Emotions
- Mit Stolz gefüllt
- Mit Trauer gefüllt
- Ein gefülltes Herz
- Mit Liebe gefüllt
Iniciadores de conversa
"Magst du lieber gefüllte oder ungefüllte Schokolade?"
"Was ist dein liebstes Rezept für gefüllte Paprika?"
"Ist dein Terminkalender diese Woche sehr gefüllt?"
"War das Stadion beim Konzert gestern gut gefüllt?"
"Welche Emotion hat dein Herz heute am meisten gefüllt?"
Temas para diário
Schreibe über eine Mahlzeit, die mit tollen Erinnerungen gefüllt ist.
Welche drei Dinge sind in deiner Tasche, die sie gefüllt machen?
Beschreibe einen perfekten Tag. Womit ist dieser Tag gefüllt?
Denke an ein Ziel. Welche Schritte haben diese Woche deinen Weg zum Ziel gefüllt?
Schreibe über einen Ort, der immer mit Menschen gefüllt ist.
Perguntas frequentes
10 perguntasTechnically yes, but it sounds like you are a stuffed turkey. It's much better to say 'Ich bin satt'. If you use 'gefüllt', it sounds very literal and slightly funny to native speakers.
'Voll' describes the state (capacity reached). 'Gefüllt' describes that something has been put inside. You say 'Der Bus ist voll' (The bus is full), but 'Die Paprika ist gefüllt' (The pepper is stuffed).
It is a short 'ü'. Round your lips like you are saying 'o' but try to say 'i'. Make it quick because of the double 'l' following it. It should sound like 'ge-fult' but with the German 'ü' quality.
No, for forms you should use 'ausgefüllt'. Using 'gefüllt' for a form would imply you poured liquid or physical objects onto the paper.
Not always. You can say 'Die Paprika ist gefüllt' without saying what is inside. However, if you want to name the content, you must use 'mit' + dative.
Yes! It is used for things that are usually filled but aren't in this case, like 'ungefüllte Schokolade' (plain chocolate without a center).
Yes, you can say 'Der Saal war mit Menschen gefüllt', although 'voll mit Menschen' is more common in casual speech.
It is a traditional German dish. It is the breast of veal that has been sliced open and stuffed with a mixture of bread, herbs, and sometimes meat.
Usually, we say 'Stofftier' or 'Plüschtier'. The act of stuffing it is 'ausstopfen', so it is 'ausgestopft'. However, you might say it is 'mit Watte gefüllt' (filled with cotton).
Yes, it is extremely common, especially in cooking, shopping, and descriptive writing. You will see it on almost every menu in Germany.
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence using 'gefüllt' and 'Glas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite stuffed food using 'gefüllte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bag is filled with old books.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gefüllt' to describe an emotion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'gefüllter Rucksack'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are the chocolates filled with cream?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive voice and 'gefüllt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gefüllt' to describe a busy schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a crowded room using 'gefüllt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The text is filled with errors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a database using 'gefüllt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gefüllt' in a question about food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A life filled with joy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'gefüllte Eier'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gefüllt' to describe a stadium.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pillow is filled with feathers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a box of photos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gefüllt' to describe a look/glance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tank is only half filled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'gefüllte Teigtaschen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'gefüllt' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'stuffed peppers' in German.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The glass is filled with water.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the chocolates are filled.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My heart is filled with joy.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between gefüllt and gefühlt.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'a filled donut'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'filled dumplings'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The stadium was packed.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A bag filled with gold.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tank is half filled.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A text filled with errors.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The database is filled.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Eyes filled with tears.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A life filled with adventure.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A busy schedule.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'filled with hope'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The room is filled with smoke.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A silence filled with meaning.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bottles are being filled.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Das Glas ist gefüllt.'
Listen and write: 'Gefüllte Paprika schmecken gut.'
Listen and write: 'Sein Herz war mit Freude gefüllt.'
Listen and write: 'Sind die Pralinen gefüllt?'
Listen and write: 'Ein mit Wasser gefüllter Eimer.'
Listen and write: 'Die Tasche ist mit Büchern gefüllt.'
Listen and write: 'Der Saal war gut gefüllt.'
Listen and write: 'Mit Tränen gefüllte Augen.'
Listen and write: 'Die Datenbank wurde gefüllt.'
Listen and write: 'Ein gefüllter Terminkalender.'
Listen and write: 'Das Leben ist mit Überraschungen gefüllt.'
Listen and write: 'Ist der Tank gefüllt?'
Listen and write: 'Gefüllte Teigtaschen sind lecker.'
Listen and write: 'Ein mit Stolz gefüllter Blick.'
Listen and write: 'Das Schweigen war mit Bedeutung gefüllt.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'gefüllt' is essential for describing anything with internal content, from stuffed peppers to hearts filled with joy. Remember to use 'mit' for the content and watch your adjective endings!
- Means 'filled' or 'stuffed', used for food, spaces, and emotions.
- Derived from the verb 'füllen'; often used with the preposition 'mit'.
- Requires adjective endings when used before a noun (e.g., gefüllte Paprika).
- Commonly confused with 'gefühlt' (felt) and 'voll' (full).
Adjective Endings
Remember to change the ending of 'gefüllt' if it comes before a noun. 'Ein gefüllter Donut', 'eine gefüllte Paprika', 'das gefüllte Glas'.
Food Labels
When shopping, look for 'gefüllt' on chocolate or pasta packages. It usually means it has a cream, fruit, or meat center.
Short vs Long
Short 'ü' in gefüllt (filled). Long 'ü' in gefühlt (felt). This is the most important distinction for clear speaking.
Professional German
In business, 'gut gefüllte Auftragsbücher' is a common way to say a company has many orders and is doing well.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de food
abbestellen
B1Cancelar um pedido ou uma assinatura.
Abendbrot
A2Abendbrot é uma refeição leve da noite, tipicamente composta por pão, queijo e frios.
abendessen
A1Jantar. Fazer a refeição da noite.
Abendessen, das
A1O jantar é a refeição da noite.
abgießen
B1Escorrer a água de alimentos cozidos.
Ablaufdatum
B1A data de validade é o prazo final para o consumo seguro de um alimento.
abräumen
B1Tirar a mesa, limpar a mesa.
Abschmecken
B1Provar e temperar um prato para ajustar o sabor final.
abschrecken
B1Resfriar rapidamente alimentos quentes com água fria. Dissuadir ou desencorajar alguém de uma ação através do medo ou de obstáculos.
abspülen
B1Lavar rapidamente a louça ou alimentos usando água corrente.