At the A1 level, you only need to know that 'Hausordnung' means 'house rules.' Think of it as the rules for your apartment or house. In Germany, these rules are very important. For example, they tell you when you must be quiet. A simple sentence would be: 'Das ist die Hausordnung.' You might see this word on a piece of paper in the hallway of an apartment building. It is a feminine word, so we say 'die Hausordnung.' You don't need to know all the complex legal parts yet, just that it is a list of things you can and cannot do in a building. Most A1 learners will hear this when they first move into a room or a flat. The most important rule in a Hausordnung for beginners is usually 'Ruhezeit' (quiet time).
At the A2 level, you should be able to understand simple instructions found in a 'Hausordnung.' You know that it is a compound word: 'Haus' (house) and 'Ordnung' (order/rules). You can use it in sentences like 'In der Hausordnung steht: Keine Musik nach 22 Uhr.' You are also learning that it is part of your rental agreement. You might need to talk about the Hausordnung with your neighbors or the 'Hausmeister' (caretaker). For example, if someone leaves trash in the hallway, you could say 'Das ist gegen die Hausordnung.' At this level, you should also know the verb 'einhalten' (to follow/keep) in connection with this word: 'Wir müssen die Hausordnung einhalten.' It is a key word for daily life in Germany.
At the B1 level, you understand that the 'Hausordnung' is a formal document with legal implications. You can explain what is in it using more complex structures. You know that 'laut der Hausordnung' (according to the house rules) is a common way to start a sentence. You can discuss specific topics like 'Mülltrennung' (waste separation), 'Treppenhausreinigung' (cleaning the stairs), and 'Haustierhaltung' (keeping pets) as they relate to these rules. You are comfortable using the dative and genitive cases with the word, such as 'wegen eines Verstoßes gegen die Hausordnung' (because of a violation of the house rules). You can also participate in a conversation about whether certain rules are fair or outdated.
At the B2 level, you can analyze the 'Hausordnung' in detail and understand the nuances of formal language used in such documents. You know that it is not just a list of suggestions but a legally binding part of the 'Mietvertrag.' You can use terms like 'Allgemeinflächen' (common areas), 'Sorgfaltspflicht' (duty of care), and 'gegenseitige Rücksichtnahme' (mutual consideration) when discussing the rules. You can write a formal letter or email to a landlord or neighbor citing specific points from the Hausordnung to resolve a conflict. You also understand that while a landlord can set rules, they cannot violate basic rights (e.g., a Hausordnung cannot completely ban visitors or all types of pets without a valid reason).
At the C1 level, you have a sophisticated understanding of the 'Hausordnung' within the broader context of German tenancy law ('Mietrecht'). You can discuss the legal limits of what a Hausordnung can stipulate and what clauses might be considered 'unwirksam' (invalid) by a court. You can follow complex discussions about communal living and the 'social function' of these rules in urban environments. Your vocabulary includes specialized terms like 'Bestandteil des Mietvertrags,' 'Verhältnismäßigkeit,' and 'Hausfriedensbruch.' You can express subtle opinions on the cultural obsession with 'Ordnung' and how it is reflected in these documents, using high-level idiomatic German.
At the C2 level, you can master the most complex legal and philosophical aspects of the 'Hausordnung.' You are capable of reading and interpreting court rulings (e.g., from the Bundesgerichtshof) regarding disputes over house rules. You can engage in academic or professional debates about how the Hausordnung reflects changing societal values, such as environmental regulations (waste separation) or the balance between individual freedom and communal peace. You can use the word in any register, from highly formal legal writing to ironic social commentary. You understand the historical evolution of these rules from the 19th century to the present day and can compare the German concept of 'Hausordnung' with similar international frameworks.

Hausordnung em 30 segundos

  • Hausordnung refers to the specific 'house rules' or building regulations that govern communal living and behavior in shared residential or commercial spaces.
  • It typically covers noise restrictions (Ruhezeiten), cleaning duties (Putzplan), safety procedures, and the use of shared facilities like laundry rooms or gardens.
  • In German-speaking countries, it is a legally binding document often attached to a lease, and its violation can lead to formal warnings or eviction.
  • The word is a feminine noun (die Hausordnung), and its plural form is 'die Hausordnungen,' though it is most commonly used in the singular.

The German word Hausordnung is more than just a simple list of rules; it is a fundamental pillar of communal living in Germany, Austria, and Switzerland. Translated literally as 'house order,' it refers to a set of regulations established by a landlord or a homeowners' association that governs the conduct of residents within a shared building. While English speakers might think of 'house rules' as something informal parents set for children, in the German-speaking world, a Hausordnung is a legally binding document often attached to a rental contract (Mietvertrag). It ensures that multiple parties living in close proximity can coexist peacefully by standardizing expectations regarding noise, cleanliness, and safety.

The Social Contract of the Apartment Block
In Germany, where a high percentage of the population lives in rented apartments, the Hausordnung acts as a social contract. It defines the 'Ruhezeiten' (quiet hours), which typically include a midday break and night-time hours starting at 10:00 PM. During these times, residents are expected to avoid loud music, vacuuming, or drilling. This reflects a cultural emphasis on 'Ruhe' (peace/quiet) as a communal right rather than an individual preference.
Safety and Maintenance
The document also covers practical safety measures. It might specify where bicycles can be parked, whether strollers are allowed in the hallway, and the rules for locking the main entrance door at night. It often dictates the 'Kehrwoche' (sweeping week), a rotation where tenants are responsible for cleaning the communal stairs and hallways. Failure to follow these rules isn't just a social faux pas; it can lead to formal warnings ('Abmahnungen') and, in extreme cases, eviction.

Bevor Sie ein Klavier kaufen, sollten Sie unbedingt einen Blick in die Hausordnung werfen, um zu sehen, ob Musizieren zu bestimmten Zeiten eingeschränkt ist.

Translation: Before you buy a piano, you should definitely take a look at the house rules to see if making music is restricted at certain times.

You will encounter this word the moment you look for an apartment. When signing a lease, the landlord will likely say, 'Die Hausordnung ist Bestandteil des Vertrags' (The house rules are part of the contract). You will also see it physically: a printed copy is usually posted in the 'Treppenhaus' (stairwell) or near the mailboxes. It is the go-to reference whenever a conflict arises between neighbors. If someone is grilling on their balcony and the smoke enters your bedroom, the first question people ask is, 'Was sagt die Hausordnung dazu?' (What do the house rules say about that?).

Laut der Hausordnung ist das Abstellen von Fahrrädern im Flur aus Brandschutzgründen untersagt.

Translation: According to the house rules, leaving bicycles in the hallway is prohibited for fire safety reasons.
Usage in Commercial Settings
While primarily residential, the term can also apply to schools, office buildings, or public facilities. In a school, the Hausordnung might dictate where students are allowed to spend their breaks or the ban on smartphones. In every context, it implies a set of rules governing a specific physical space to maintain order and safety.

Haben Sie die Hausordnung für das Studentenwohnheim schon unterschrieben?

Translation: Have you already signed the house rules for the student dormitory?

In summary, Hausordnung is a word that encapsulates the German value of 'Ordnung' (order). It is the framework that allows diverse groups of people to live under one roof with minimal friction, provided everyone follows the agreed-upon guidelines. For a language learner, understanding this word is a key step into understanding the social etiquette of German daily life.

Using Hausordnung correctly requires understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Since it represents a set of rules, it is often the object of verbs related to compliance, violation, or consultation. In a sentence, you will frequently find it paired with prepositions like in (in), laut (according to), or gegen (against/violating).

Common Verbs and Actions
  • einhalten (to keep/comply with): 'Wir müssen die Hausordnung einhalten.' (We must follow the house rules.)
  • verstoßen gegen (to violate): 'Er hat gegen die Hausordnung verstoßen.' (He violated the house rules.)
  • festlegen (to establish/stipulate): 'Der Vermieter legt die Hausordnung fest.' (The landlord establishes the house rules.)
  • aushängen (to post/display): 'Die Hausordnung hängt im Flur aus.' (The house rules are posted in the hallway.)

In unserer Hausordnung steht ganz klar, dass Haustiere vorher genehmigt werden müssen.

Translation: In our house rules, it clearly states that pets must be approved beforehand.

When discussing the content of the rules, Germans often use the phrase laut Hausordnung (according to the house rules). This is a standard way to cite authority during a disagreement. For example, if a neighbor is washing their car in a prohibited area, you might say: 'Laut Hausordnung ist das Autowaschen auf dem Hof nicht gestattet.' This sounds more objective and less like a personal attack because you are simply referencing the shared document.

Die Mieter beschwerten sich über die ständigen Verstöße gegen die Hausordnung.

Translation: The tenants complained about the constant violations of the house rules.

In more formal or legal contexts, you might see the word used in compound constructions. For instance, Hausordnungsänderung (change to the house rules) or Hausordnungsparagraf (a specific paragraph of the house rules). While these are long words, they follow the standard German logic of stacking nouns to create specific meanings. In daily speech, however, 'die Hausordnung' is sufficient.

Sample Dialogue

A: 'Darf ich am Sonntag bohren?' (Am I allowed to drill on Sunday?)

B: 'Nein, schau mal in die Hausordnung. Sonntags ist absolute Ruhezeit.'

Der Hausmeister achtet streng auf die Hausordnung, besonders was die Mülltrennung betrifft.

Translation: The caretaker strictly enforces the house rules, especially regarding waste separation.

To master this word, practice using it with the dative case after 'laut' and 'nach.' Also, remember that 'die Hausordnung' is almost always singular, as it refers to the entire collection of rules as a single entity. If you want to refer to a specific rule, you would say 'eine Regel der Hausordnung' or 'ein Punkt in der Hausordnung.'

The word Hausordnung is ubiquitous in German life, but its usage varies depending on the setting. From the moment you step into a German apartment building to the time you visit a public library, the concept of 'house order' is present. Understanding where you will hear it helps you navigate German social norms with confidence.

In the Context of Housing (Mietwohnungen)
This is the most common place. You will hear it during 'Wohnungsbesichtigungen' (apartment viewings). A landlord might say, 'Hier ist die Hausordnung, bitte lesen Sie sie aufmerksam durch.' It is also the subject of 'Mieterversammlungen' (tenant meetings), where residents might vote on changes, such as whether to hire a professional cleaning service instead of doing the 'Treppenhausreinigung' themselves. If you live in a building with a 'Hausmeister' (caretaker), you will definitely hear them cite the Hausordnung if they catch you doing something against the rules, like leaving your shoes in the hallway.

Bei der Schlüsselübergabe wurde mir eine Kopie der Hausordnung ausgehändigt.

Translation: During the key handover, I was given a copy of the house rules.

In schools and universities, the Hausordnung is the code of conduct. Teachers refer to it when students misbehave: 'Dein Verhalten entspricht nicht unserer Hausordnung.' It covers everything from smoking bans to the use of the cafeteria. Similarly, in public buildings like libraries, museums, or even swimming pools (where it might be called 'Badeordnung'), the underlying concept is the same: a set of rules for that specific 'house.'

Die Schulleitung hat die Hausordnung bezüglich der Handynutzung im Unterricht verschärft.

Translation: The school administration has tightened the house rules regarding cell phone use during lessons.
In Legal and Administrative Language
Lawyers and court rulings frequently use the term. A 'Verstoß gegen die Hausordnung' can be a reason for terminating a lease without notice ('fristlose Kündigung') if the violation is severe enough, such as repeated noise complaints or physical threats to other tenants. Therefore, in the news or in legal advice columns, you will see Hausordnung discussed as a serious legal instrument.

Das Gericht entschied, dass die Klausel in der Hausordnung unwirksam war.

Translation: The court ruled that the clause in the house rules was invalid.

Lastly, you might hear it in a metaphorical sense, though this is less common. Someone might say 'In meinem Haus herrscht meine Hausordnung!' to indicate that they make the rules in their own home. However, 99% of the time, it refers to the formal document. If you hear someone mention 'die Regeln des Hauses,' they are likely referring to the Hausordnung.

While Hausordnung seems straightforward, English speakers often make mistakes regarding its scope, its grammatical gender, and the prepositions used with it. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and avoid confusion in formal situations.

Mistake 1: Confusing it with 'Mietvertrag'
Many learners use 'Mietvertrag' (rental contract) and 'Hausordnung' interchangeably. While they are related, they are distinct. The Mietvertrag covers rent, duration, and deposit, while the Hausordnung covers day-to-day behavior. You can't say 'Die Hausordnung kostet 800 Euro' (The house rules cost 800 euros); you must say 'Die Miete laut Mietvertrag beträgt 800 Euro.'
Mistake 2: Gender and Articles
A frequent error is using 'das' or 'der' instead of 'die.' Remember: all German words ending in -ung are feminine. Therefore, it is always die Hausordnung. This affects every adjective and article connected to it. Incorrect: 'Das neue Hausordnung.' Correct: 'Die neue Hausordnung.'

Falsch: Ich habe den Hausordnung gelesen.
Richtig: Ich habe die Hausordnung gelesen.

Another common pitfall is the use of prepositions. In English, we say 'on the house rules' or 'in the house rules.' In German, the most natural way to say 'it is written in the rules' is in der Hausordnung stehen. However, if you are referencing the rules as an authority, you must use laut (according to) which takes the genitive or (more commonly in speech) the dative. 'Laut der Hausordnung' is correct; 'Nach die Hausordnung' is not.

Falsch: Das steht auf der Hausordnung.
Richtig: Das steht in der Hausordnung.

Mistake 3: Pluralization
Learners often try to pluralize it when referring to multiple rules within one document. They might say 'die Hausordnungen,' but this implies multiple sets of rules for different buildings. If you mean the various rules within one building, stay with the singular 'die Hausordnung' or say 'die Regeln der Hausordnung.'

Finally, be careful with the verb folgen (to follow). While you can 'follow' rules in English, in German, we usually befolgen (to obey) or einhalten (to keep/comply with) the Hausordnung. 'Ich folge der Hausordnung' sounds like you are physically walking behind a piece of paper. Use 'Ich halte die Hausordnung ein' for a more natural sound.

While Hausordnung is the standard term for residential rules, several other words share similar meanings or overlap in usage. Knowing these alternatives will help you refine your vocabulary and understand more specific contexts.

Hausordnung vs. Mietvertrag

Hausordnung: Focuses on behavior, communal spaces, and noise. It is often an appendix to the contract.

Mietvertrag: The overarching legal document covering financial and duration-based terms of the rental.

Hausordnung vs. Satzung

Satzung: This term is used for the 'statutes' or 'bylaws' of an organization, club (Verein), or municipality. While a Hausordnung is for a building, a Satzung is for a legal entity.

Hausordnung vs. Verhaltensregeln

Verhaltensregeln: General 'rules of conduct.' These are often informal or social, whereas a Hausordnung is a formal, written document.

Während die Hausordnung das Zusammenleben im Gebäude regelt, bestimmt die Satzung die Ziele des Vereins.

Translation: While the house rules regulate coexistence in the building, the statutes determine the goals of the association.

In specific public places, the word Ordnung is combined with the location name. For example:

  • Badeordnung: Rules for a swimming pool or beach.
  • Friedhofsordnung: Rules for a cemetery (very common in Germany).
  • Bibliotheksordnung: Rules for a library.
  • Schulordnung: School regulations.

Die Benutzungsordnung der Bibliothek verbietet das Essen und Trinken an den Arbeitsplätzen.

Translation: The library's usage regulations prohibit eating and drinking at the workstations.

In summary, use Hausordnung for residential and building-specific rules. Use Satzung for organizations, and use specific -ordnung compounds for public facilities. If you are describing general etiquette without a written document, Regeln or Umgangsformen (manners) are better choices.

How Formal Is It?

Curiosidade

In the Middle Ages, many German cities had a 'Hausordnung' for the entire city, which dictated everything from what people could wear to how many guests they could invite to a wedding.

Guia de pronúncia

UK /ˈhaʊsˌɔʁdnʊŋ/
US /ˈhaʊsˌɔrdnʊŋ/
Primary stress is on the first syllable 'HAUS', with a secondary stress on the third syllable 'ORD'.
Rima com
Ordnung Anordnung Zuordnung Verordnung Umordnung Nachordnung Vorordnung Neuordnung
Erros comuns
  • Pronouncing 'Haus' as 'Hause' (adding an extra syllable).
  • Failing to pronounce the 'g' at the end or making it too hard (it should be a soft 'ng' sound).
  • Stress on 'ordnung' instead of 'Haus'.
  • Pronouncing the 'z' sound for 's' in Haus (it should be an unvoiced 's').
  • Mispronouncing the 'u' in 'nung' as a long 'u' (it's short like in 'look').

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

The word itself is easy, but the documents (Hausordnungen) often use complex legal German.

Escrita 2/5

Easy to spell once you know 'Haus' and 'Ordnung'.

Expressão oral 2/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Audição 2/5

Clearly articulated in formal settings.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Haus Ordnung Regel Miete Wohnung

Aprenda a seguir

Mietvertrag Nebenkosten Hausmeister Abmahnung Kündigung

Avançado

Mietrecht Eigentümerversammlung Sorgfaltspflicht Immissionsschutzgesetz

Gramática essencial

Compound Nouns

Haus + Ordnung = Hausordnung. The gender is determined by the last word (die Ordnung -> die Hausordnung).

Feminine Nouns in -ung

Almost all German nouns ending in -ung are feminine (die Wohnung, die Heizung, die Hausordnung).

Preposition 'laut'

Laut der Hausordnung (Dative) or Laut Hausordnung (without article). It means 'according to'.

Preposition 'gegen'

Verstoß gegen die Hausordnung. 'Gegen' always takes the accusative case.

Passive Voice in Regulations

In der Hausordnung wird festgelegt, dass... (It is stipulated in the house rules that...)

Exemplos por nível

1

Die Hausordnung ist hier.

The house rules are here.

Feminine noun, nominative case.

2

Wo ist die Hausordnung?

Where are the house rules?

Question with 'wo'.

3

Bitte lesen Sie die Hausordnung.

Please read the house rules.

Imperative with 'Sie'.

4

Die Hausordnung sagt: Keine Hunde.

The house rules say: No dogs.

Simple present tense.

5

Das ist gegen die Hausordnung.

That is against the house rules.

Preposition 'gegen' + accusative.

6

Ich habe keine Hausordnung.

I don't have house rules.

Negation with 'keine'.

7

Die Hausordnung ist wichtig.

The house rules are important.

Adjective 'wichtig' as a predicate.

8

Ist das die Hausordnung?

Is that the house rules?

Yes/No question.

1

In der Hausordnung steht, dass wir den Flur putzen müssen.

In the house rules it says that we have to clean the hallway.

Subordinate clause with 'dass'.

2

Wir müssen die Hausordnung immer einhalten.

We must always follow the house rules.

Modal verb 'müssen'.

3

Gibt es eine Hausordnung für dieses Gebäude?

Is there a house rules document for this building?

Phrase 'es gibt' + accusative.

4

Der Hausmeister hat mir die Hausordnung erklärt.

The caretaker explained the house rules to me.

Perfect tense with 'hat erklärt'.

5

Laut Hausordnung darf man hier nicht grillen.

According to the house rules, you are not allowed to grill here.

Preposition 'laut' (used without article here).

6

Haben Sie die neue Hausordnung schon gesehen?

Have you seen the new house rules already?

Perfect tense with 'haben...gesehen'.

7

Die Hausordnung hängt neben dem Aufzug.

The house rules are hanging next to the elevator.

Preposition 'neben' + dative.

8

Ich finde die Hausordnung ein bisschen streng.

I find the house rules a bit strict.

Verb 'finden' with an adjective.

1

Wenn man gegen die Hausordnung verstößt, kann man Ärger bekommen.

If you violate the house rules, you can get into trouble.

Conditional 'wenn' clause.

2

Die Hausordnung regelt das Zusammenleben der Mieter.

The house rules regulate the coexistence of the tenants.

Genitive plural 'der Mieter'.

3

Können wir die Hausordnung gemeinsam ändern?

Can we change the house rules together?

Modal verb 'können' + infinitive.

4

In der Hausordnung sind die Ruhezeiten genau festgelegt.

The quiet hours are precisely defined in the house rules.

Passive-like state with 'sind...festgelegt'.

5

Jeder Mieter hat bei Einzug eine Hausordnung erhalten.

Every tenant received a house rules document upon moving in.

Perfect tense with 'hat erhalten'.

6

Es ist wichtig, die Hausordnung vor der Unterschrift zu lesen.

It is important to read the house rules before signing.

Infinitiv mit 'zu'.

7

Die Hausordnung verbietet das Abstellen von Fahrrädern im Treppenhaus.

The house rules prohibit leaving bicycles in the stairwell.

Gerund-like noun 'Abstellen'.

8

Warum ist die Hausordnung so kompliziert geschrieben?

Why are the house rules written so complicatedly?

Passive voice with 'ist...geschrieben'.

1

Die Hausordnung ist ein wesentlicher Bestandteil des Mietvertrags.

The house rules are an essential part of the rental agreement.

Genitive case 'des Mietvertrags'.

2

Wiederholte Verstöße gegen die Hausordnung können zur Kündigung führen.

Repeated violations of the house rules can lead to termination of the lease.

Preposition 'zu' + dative.

3

Manche Klauseln in der Hausordnung sind rechtlich nicht zulässig.

Some clauses in the house rules are not legally permissible.

Adjective 'zulässig'.

4

Die Hausordnung dient der Aufrechterhaltung der Sicherheit im Gebäude.

The house rules serve to maintain safety in the building.

Verb 'dienen' + dative.

5

Der Vermieter darf die Hausordnung nicht einseitig zum Nachteil der Mieter ändern.

The landlord may not unilaterally change the house rules to the detriment of the tenants.

Adverb 'einseitig'.

6

In der Hausordnung wird oft auf die gegenseitige Rücksichtnahme hingewiesen.

In the house rules, reference is often made to mutual consideration.

Passive voice 'wird...hingewiesen'.

7

Die Einhaltung der Hausordnung wird durch den Hausmeister kontrolliert.

Compliance with the house rules is monitored by the caretaker.

Passive voice with 'wird...kontrolliert'.

8

Trotz der klaren Hausordnung gibt es immer wieder Streitigkeiten.

Despite the clear house rules, there are always disputes.

Preposition 'trotz' + genitive.

1

Die Hausordnung fungiert als ordnungspolitisches Instrument im Mietrecht.

The house rules function as a regulatory instrument in tenancy law.

Verb 'fungieren als'.

2

Eine unwirksame Hausordnung kann die gesamte Rechtsgrundlage gefährden.

An invalid house rules document can jeopardize the entire legal basis.

Adjective 'unwirksam'.

3

Die Akzeptanz der Hausordnung ist eine Grundvoraussetzung für ein friedliches Miteinander.

Acceptance of the house rules is a basic prerequisite for peaceful coexistence.

Compound noun 'Grundvoraussetzung'.

4

Oftmals spiegeln Hausordnungen die gesellschaftlichen Normen ihrer Zeit wider.

Often, house rules reflect the social norms of their time.

Separable verb 'widerspiegeln'.

5

Juristisch gesehen ist die Hausordnung eine einseitige Leistungsbestimmung des Vermieters.

Legally speaking, the house rules are a unilateral determination of performance by the landlord.

Participle construction 'juristisch gesehen'.

6

Die Hausordnung darf das Persönlichkeitsrecht der Mieter nicht unverhältnismäßig einschränken.

The house rules must not disproportionately restrict the tenants' right of personality.

Adverb 'unverhältnismäßig'.

7

Bei der Gestaltung der Hausordnung hat der Eigentümer einen gewissen Ermessensspielraum.

When designing the house rules, the owner has a certain amount of discretion.

Noun 'Ermessensspielraum'.

8

Die Hausordnung sollte klar und unmissverständlich formuliert sein.

The house rules should be formulated clearly and unequivocally.

Adjective 'unmissverständlich'.

1

Die Hausordnung stellt das mikrokosmische Äquivalent einer staatlichen Verfassung dar.

The house rules represent the microcosmic equivalent of a state constitution.

Separable verb 'darstellen'.

2

Inwiefern die Hausordnung die Privatsphäre tangiert, ist Gegenstand zahlreicher Debatten.

To what extent the house rules affect privacy is the subject of numerous debates.

Indirect question with 'inwiefern'.

3

Die Verbindlichkeit der Hausordnung ergibt sich aus der vertraglichen Einigung.

The binding nature of the house rules arises from the contractual agreement.

Reflexive verb 'sich ergeben aus'.

4

Eine rigide Auslegung der Hausordnung kann das soziale Gefüge einer Hausgemeinschaft belasten.

A rigid interpretation of the house rules can strain the social fabric of a house community.

Adjective 'rigide'.

5

Kulturelle Differenzen treten oft erst bei der praktischen Anwendung der Hausordnung zutage.

Cultural differences often only come to light in the practical application of the house rules.

Idiom 'zutage treten'.

6

Die Hausordnung ist als dynamisches Regelwerk zu begreifen, das sich dem Wandel anpassen muss.

The house rules are to be understood as a dynamic set of rules that must adapt to change.

Structure 'sein + zu + infinitive' (passive meaning).

7

Die Durchsetzbarkeit einzelner Bestimmungen der Hausordnung ist oft prozessual schwierig.

The enforceability of individual provisions of the house rules is often procedurally difficult.

Adverb 'prozessual'.

8

Die Hausordnung reflektiert das Spannungsfeld zwischen individuellem Freiheitsdrang und kollektiver Ordnung.

The house rules reflect the tension between the individual desire for freedom and collective order.

Noun 'Spannungsfeld'.

Sinônimos

Hausregeln Benutzungsordnung Satzung Vorschrift Reglement Anordnung Mietbedingungen Verhaltenscodex

Antônimos

Regellosigkeit Anarchie Willkür Chaos

Colocações comuns

die Hausordnung einhalten
gegen die Hausordnung verstoßen
laut Hausordnung
Bestandteil der Hausordnung
eine Hausordnung aufstellen
die Hausordnung aushängen
Änderung der Hausordnung
gegenüber der Hausordnung
strenge Hausordnung
verbindliche Hausordnung

Frases Comuns

Das steht in der Hausordnung.

— Used to point out a specific rule or to end an argument about what is allowed.

Du darfst hier nicht rauchen. Das steht in der Hausordnung.

Ein Blick in die Hausordnung genügt.

— Suggests that the answer to a question about building rules is easily found in the document.

Wann darf man bohren? Ein Blick in die Hausordnung genügt.

Die Hausordnung beachten.

— To pay attention to or respect the house rules.

Bitte beachten Sie beim Einzug die Hausordnung.

Verstoß gegen die Hausordnung.

— A violation of the house rules, often used in formal warnings.

Das ist ein klarer Verstoß gegen die Hausordnung.

In der Hausordnung festgeschrieben sein.

— To be officially written down or mandated in the house rules.

Die Ruhezeiten sind in der Hausordnung festgeschrieben.

Die Hausordnung akzeptieren.

— To agree to the terms of the house rules.

Mit Ihrer Unterschrift akzeptieren Sie die Hausordnung.

Gegen die Hausordnung handeln.

— To act in a way that goes against the rules.

Wer gegen die Hausordnung handelt, muss mit Konsequenzen rechnen.

Eine Kopie der Hausordnung.

— A physical or digital duplicate of the rules.

Haben Sie eine Kopie der Hausordnung erhalten?

Die Hausordnung unterschreiben.

— To sign the house rules (usually as part of a contract).

Vergessen Sie nicht, die Hausordnung zu unterschreiben.

Die Hausordnung ergänzen.

— To add new rules to the existing document.

Wir wollen die Hausordnung um eine Regel zum Grillen ergänzen.

Frequentemente confundido com

Hausordnung vs Mietvertrag

The Mietvertrag is the contract for the lease; the Hausordnung is the set of rules for living there.

Hausordnung vs Haushaltsplan

A Haushaltsplan is a budget (e.g., a city's budget), not house rules.

Hausordnung vs Hausrat

Hausrat refers to household belongings/furniture, not rules.

Expressões idiomáticas

"Hier herrscht meine Hausordnung!"

— A way of saying 'In my house, I make the rules.' It asserts authority in a personal space.

Wenn du bei mir wohnst, herrscht meine Hausordnung!

Informal/Assertive
"Die Hausordnung wiederherstellen."

— Literally to bring back order, but can be used metaphorically to fix a chaotic situation.

Nach der Party mussten wir erst mal die Hausordnung wiederherstellen.

Neutral/Humorous
"Sich an die Hausordnung halten."

— To play by the rules (not just house rules, but general rules of a place).

Wer hier arbeiten will, muss sich an die Hausordnung halten.

Neutral
"Die Hausordnung bricht man nicht."

— A stern reminder that the rules are absolute and non-negotiable.

In dieser Firma bricht man die Hausordnung nicht.

Formal/Stern
"Ein Sklave der Hausordnung sein."

— To follow the rules so strictly that it becomes obsessive or annoying to others.

Unser Nachbar ist ein totaler Sklave der Hausordnung.

Informal/Derogatory
"Die Hausordnung aushebeln."

— To find a loophole or a way to bypass the rules.

Er versucht ständig, die Hausordnung auszuhebeln.

Neutral/Legal
"Nach der Hausordnung tanzen."

— To behave exactly as the rules dictate (similar to 'dancing to someone's tune').

Hier müssen alle nach der Hausordnung tanzen.

Informal
"Die Hausordnung ist das A und O."

— The house rules are the most important thing (the 'alpha and omega').

Für ein gutes Miteinander ist die Hausordnung das A und O.

Neutral
"Über die Hausordnung wachen."

— To act as a guardian of the rules (often said of a strict caretaker).

Der Hausmeister wacht streng über die Hausordnung.

Neutral
"Die Hausordnung mit Füßen treten."

— To completely disregard or disrespect the rules.

Er tritt die Hausordnung mit Füßen, indem er nachts laut Schlagzeug spielt.

Informal/Strong

Fácil de confundir

Hausordnung vs Ordnung

General word for order.

Hausordnung is specific to a building; Ordnung can mean orderliness in general or a tidy room.

In seinem Zimmer herrscht keine Ordnung, aber er hält die Hausordnung ein.

Hausordnung vs Verordnung

Both end in -ordnung.

A Verordnung is a government decree or regulation; a Hausordnung is private or institutional.

Die neue Corona-Verordnung ändert die Regeln in der Hausordnung nicht.

Hausordnung vs Anordnung

Both end in -ordnung.

Anordnung is a specific directive or command from a superior.

Auf Anordnung des Chefs wurde die Hausordnung im Büro geändert.

Hausordnung vs Satzung

Both are sets of rules.

Satzung is for clubs, cities, or organizations; Hausordnung is for physical buildings.

Die Satzung des Sportvereins verbietet das Rauchen, genau wie die Hausordnung der Turnhalle.

Hausordnung vs Regelwerk

Both mean a set of rules.

Regelwerk is a more abstract or large-scale collection of rules (e.g., rules of a game).

Das Regelwerk des Fußballs ist komplexer als unsere Hausordnung.

Padrões de frases

A1

Das ist die [Noun].

Das ist die Hausordnung.

A2

In der [Noun] steht, dass [Clause].

In der Hausordnung steht, dass man leise sein muss.

B1

Laut [Noun] ist [Activity] [Adjective].

Laut Hausordnung ist Musizieren am Sonntag verboten.

B1

Man muss die [Noun] [Verb].

Man muss die Hausordnung einhalten.

B2

Ein Verstoß gegen die [Noun] führt zu [Consequence].

Ein Verstoß gegen die Hausordnung führt zu einer Abmahnung.

B2

Die [Noun] regelt [Topic].

Die Hausordnung regelt die Nutzung des Gartens.

C1

Die [Noun] ist als [Noun] zu betrachten.

Die Hausordnung ist als rechtliche Grundlage zu betrachten.

C2

Die [Noun] widerspiegelt [Abstract Concept].

Die Hausordnung widerspiegelt das gesellschaftliche Bedürfnis nach Sicherheit.

Família de palavras

Substantivos

Haus
Ordnung
Unordnung
Ordnungshüter
Ordnungswidrigkeit

Verbos

ordnen
anordnen
unterordnen
beordern

Adjetivos

ordentlich
unordentlich
ordnungsgemäß
ordnungsliebend

Relacionado

Mietvertrag
Hausmeister
Ruhezeit
Putzplan
Treppenhaus

Como usar

frequency

Very high in the context of housing and public facilities.

Erros comuns
  • Using 'das' Hausordnung. die Hausordnung

    All German words ending in -ung are feminine. Using the wrong gender will lead to incorrect adjective and article endings.

  • Saying 'nach der Hausordnung' instead of 'laut der Hausordnung'. laut der Hausordnung

    While 'nach' is sometimes used, 'laut' is the standard preposition for referencing a document or authority in this context.

  • Confusing Hausordnung with Mietvertrag. Refer to them separately.

    The Mietvertrag is the lease; the Hausordnung is the behavioral code. You sign both, but they cover different things.

  • Pluralizing it as 'Hausordnungen' when referring to one building's rules. die Hausordnung (singular)

    Even though there are many rules, the collection is singular. Only use plural if talking about multiple buildings.

  • Using 'folgen' for following rules. einhalten / befolgen

    In German, you 'keep' (einhalten) or 'obey' (befolgen) rules. 'Folgen' is used for following someone physically or logically.

Dicas

Respect the Ruhezeiten

In Germany, people take the quiet hours mentioned in the Hausordnung very seriously. Avoid noisy chores like vacuuming or laundry on Sundays and late at night.

Read before Signing

The Hausordnung is legally binding once signed. Make sure you understand your cleaning duties (Putzplan) and parking rules before committing.

Use 'Laut Hausordnung'

When you have a dispute, using the phrase 'Laut Hausordnung...' makes your argument sound more formal and less personal.

Talk to the Hausmeister

The caretaker (Hausmeister) is the guardian of the Hausordnung. Being on good terms with them can help you navigate the rules more smoothly.

Check the Putzplan

The cleaning schedule is often part of the Hausordnung. Missing your turn can lead to immediate tension with neighbors.

Gender Memory

Remember: -ung nouns are always feminine. Die Hausordnung. This will help you get the adjective endings right every time.

Bike Parking

Always check the Hausordnung for where to put your bike. Leaving it in the hallway is a common fire safety violation.

Lock the Doors

Many Hausordnungen require the main entrance to be locked after a certain time (e.g., 8 PM). This is for security.

Waste Separation

Rules for Mülltrennung (trash separation) are often detailed in the Hausordnung. Follow them strictly to avoid complaints.

Look for the Notice Board

Changes to the Hausordnung or temporary rules are often posted on the 'Schwarzes Brett' (notice board) in the entrance.

Memorize

Mnemônico

Think of 'House Order'. If you want to keep 'order' in your 'house', you need a 'Hausordnung'.

Associação visual

Imagine a strict German caretaker pointing a finger at a framed list of rules next to an elevator. The list is glowing with the word 'ORDNUNG'.

Word Web

Haus Ordnung Regeln Miete Ruhe Putzen Nachbarn Vertrag

Desafio

Try to find a real 'Hausordnung' online for a German city and list three things that are forbidden during 'Ruhezeiten'.

Origem da palavra

A compound noun formed from 'Haus' (house) and 'Ordnung' (order). 'Haus' comes from Old High German 'hūs,' while 'Ordnung' is derived from the verb 'ordnen,' which has roots in the Latin 'ordo' (row, rank, series).

Significado original: The term originally referred to the general management or 'order' of a household, including the discipline of servants and family members.

Germanic (with Latin influence on the second component).

Contexto cultural

Be aware that for some, the strictness of the Hausordnung can feel restrictive. It is a frequent source of tension between 'order-loving' locals and 'free-spirited' newcomers.

In the US or UK, 'house rules' are often informal. In Germany, they are a formal legal extension of your contract.

German Tenancy Law (BGB) - which governs what a Hausordnung can legally contain. The 'Kehrwoche' - a cultural phenomenon in Swabia often regulated by the Hausordnung. Loriot - a famous German humorist who often parodied German obsession with rules like the Hausordnung.

Pratique na vida real

Contextos reais

Renting an apartment

  • Ist die Hausordnung dabei?
  • Ich akzeptiere die Hausordnung.
  • Wo hängt die Hausordnung aus?
  • Gibt es eine englische Übersetzung der Hausordnung?

Conflict with neighbors

  • Das steht so nicht in der Hausordnung.
  • Sie verstoßen gegen die Hausordnung.
  • Laut Hausordnung ist jetzt Ruhezeit.
  • Wir sollten die Hausordnung beachten.

School or Office

  • Die Hausordnung gilt für alle Schüler.
  • Rauchen ist laut Hausordnung verboten.
  • Bitte halten Sie sich an die Hausordnung.
  • Die Hausordnung wurde aktualisiert.

Cleaning duties

  • Wer ist laut Hausordnung diese Woche dran?
  • Die Hausordnung regelt die Flurreinigung.
  • Steht das im Putzplan oder in der Hausordnung?
  • Die Hausordnung schreibt das Fegen vor.

Legal advice

  • Ist diese Klausel in der Hausordnung gültig?
  • Die Hausordnung darf das nicht verbieten.
  • Ein Verstoß gegen die Hausordnung rechtfertigt keine Kündigung.
  • Prüfen Sie Ihre Hausordnung.

Iniciadores de conversa

"Haben Sie schon einen Blick in die neue Hausordnung geworfen?"

"Wussten Sie, dass laut Hausordnung das Grillen auf dem Balkon nicht erlaubt ist?"

"Finden Sie die Ruhezeiten in unserer Hausordnung angemessen oder zu streng?"

"In meiner alten Wohnung war die Hausordnung viel lockerer als hier, oder?"

"Können wir bei der nächsten Mieterversammlung über eine Änderung der Hausordnung sprechen?"

Temas para diário

Beschreibe die wichtigsten Regeln in deiner aktuellen Hausordnung. Welche findest du gut, welche nerven dich?

Stell dir vor, du bist Vermieter. Welche drei Regeln würdest du unbedingt in deine Hausordnung schreiben?

Hast du schon einmal gegen eine Hausordnung verstoßen? Was ist passiert?

Warum ist die Hausordnung in Deutschland kulturell so wichtig? Reflektiere über das Thema Ordnung.

Vergleiche die Regeln in einem deutschen Mietshaus mit denen in deinem Heimatland. Was sind die größten Unterschiede?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Nein, es gibt kein Gesetz, das eine Hausordnung erzwingt. Allerdings haben fast alle Mietshäuser eine, da sie das Zusammenleben erleichtert und vom Vermieter als Teil des Vertrags festgelegt werden kann.

Nur bedingt. Wenn die Hausordnung Teil des Mietvertrags ist, braucht der Vermieter meist die Zustimmung der Mieter für wesentliche Änderungen. Allgemeine Regeln zur Ordnung kann er oft einseitig anpassen.

Bei leichten Verstößen gibt es meist einen Hinweis vom Hausmeister oder Nachbarn. Bei schweren oder wiederholten Verstößen kann der Vermieter eine Abmahnung schicken, was letztlich zur Kündigung führen kann.

Ein generelles Verbot von Haustieren (insbesondere kleinen Tieren wie Hamstern) in der Hausordnung ist in Deutschland meist rechtlich unwirksam. Für Hunde und Katzen ist oft eine Genehmigung nötig.

Ja, wenn die Hausordnung wirksam in den Mietvertrag einbezogen wurde und dort die Reinigungspflicht (Kehrwoche) festgelegt ist, ist das eine bindende Arbeitspflicht für den Mieter.

Ja, Mieter sind dafür verantwortlich, dass auch ihre Gäste die Regeln der Hausordnung (z.B. Lärmvermeidung im Treppenhaus) einhalten.

Sie sollte als Anlage bei Ihrem Mietvertrag liegen. Zudem hängt sie oft an einem zentralen Ort im Gebäude aus, zum Beispiel im Flur oder am schwarzen Brett.

Nein, ein Verbot des Duschens oder Badens nach 22 Uhr in der Hausordnung ist laut deutscher Rechtsprechung unwirksam, da dies zur normalen Lebensführung gehört.

Meistens gilt die Nachtruhe von 22:00 bis 06:00 oder 07:00 Uhr. Viele Hausordnungen enthalten auch eine Mittagsruhe von 13:00 bis 15:00 Uhr.

Theoretisch ja, aber in der Praxis ist sie kaum durchsetzbar. Rechtlich sicher ist nur eine schriftliche Hausordnung, die dem Mieter bekannt gemacht wurde.

Teste-se 180 perguntas

writing

Schreiben Sie drei Sätze über die Hausordnung in Ihrem Haus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erklären Sie einem Freund, warum die Hausordnung wichtig ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie eine kurze E-Mail an Ihren Vermieter und fragen Sie nach der Hausordnung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreiben Sie einen Verstoß gegen die Hausordnung, den Sie beobachtet haben.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Entwerfen Sie eine einfache Hausordnung für eine Wohngemeinschaft (WG).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Diskutieren Sie: Sind Hausordnungen in Deutschland zu streng? (Min. 50 Wörter)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was halten Sie von der 'Kehrwoche'? Schreiben Sie Ihre Meinung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Fassen Sie die rechtliche Bedeutung der Hausordnung zusammen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie einen Beschwerdebrief an einen Nachbarn, der ständig die Hausordnung ignoriert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie würde eine ideale Hausordnung für ein modernes Co-Living-Space aussehen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Ruhezeit' im Kontext der Hausordnung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Welche Konsequenzen hat ein Verstoß gegen die Hausordnung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie einen kurzen Text über Mülltrennung und Hausordnung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Ist die Hausordnung ein Eingriff in die Privatsphäre? Begründen Sie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Beschreiben Sie die Rolle des Hausmeisters bezüglich der Hausordnung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Wie hat sich die Hausordnung über die Jahrzehnte verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Schreiben Sie einen Dialog zwischen zwei Nachbarn über eine Änderung der Hausordnung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Was bedeutet 'Sorgfaltspflicht' im Zusammenhang mit der Hausordnung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Warum ist die Hausordnung in einem Hochhaus besonders wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Vergleichen Sie 'Hausordnung' mit 'Schulordnung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie auf Deutsch: 'The house rules are very strict.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie Ihren Nachbarn nach der Hausordnung.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'According to the house rules, we must clean the stairs.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie, dass ab 22 Uhr Ruhezeit ist.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Beschweren Sie sich höflich über Lärm während der Mittagsruhe.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie, dass Sie die Hausordnung unterschrieben haben.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie den Hausmeister, wo die Hausordnung hängt.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diskutieren Sie kurz: Warum brauchen wir eine Hausordnung?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'Leaving shoes in the hallway is against the house rules.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie einem neuen Mieter den Putzplan.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'The house rules are part of the rental contract.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Drücken Sie Ihre Meinung über eine Regel in der Hausordnung aus.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'He violated the house rules several times.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie, ob Hunde laut Hausordnung erlaubt sind.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'We should follow the house rules to avoid trouble.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Erklären Sie, was 'Kehrwoche' bedeutet.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'The house rules are posted near the elevator.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Fragen Sie nach einer englischen Version der Hausordnung.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'The landlord established new house rules.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Sagen Sie: 'It's important to respect the house rules.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Die Hausordnung ist für alle Mieter verbindlich.' Was ist verbindlich?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Bitte beachten Sie die Ruhezeiten in der Hausordnung.' Worauf soll man achten?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Ein Verstoß gegen die Hausordnung kann teuer werden.' Was kann teuer werden?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Laut Hausordnung darf man im Hof nicht parken.' Wo darf man nicht parken?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Die neue Hausordnung gilt ab nächstem Monat.' Wann gilt sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Haben Sie die Hausordnung im Flur gesehen?' Wo hängt sie?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Der Hausmeister achtet streng auf die Einhaltung der Hausordnung.' Wer achtet darauf?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'In der Hausordnung steht alles über die Mülltrennung.' Was steht dort?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Wir müssen die Hausordnung gemeinsam besprechen.' Was müssen wir tun?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Die Hausordnung untersagt das Grillen mit Kohle.' Was ist untersagt?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Ohne Hausordnung gibt es oft Streit.' Was passiert ohne Hausordnung?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Die Hausordnung wurde vom Vermieter unterschrieben.' Wer hat unterschrieben?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Jeder Mieter ist verpflichtet, die Hausordnung zu lesen.' Was ist die Pflicht?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Das Abstellen von Sperrmüll im Keller ist laut Hausordnung verboten.' Was darf man nicht im Keller abstellen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Hören Sie (Text): 'Die Hausordnung ist in fünf Sprachen verfügbar.' In wie vielen Sprachen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!