At the A1 level, learners are just beginning to describe their surroundings. While 'komfortabel' might be slightly advanced for an absolute beginner (who usually learns 'gut' or 'schön' first), it is introduced as a way to describe furniture or a home. At this stage, the focus is on the most basic meaning: 'comfortable' like a bed or a chair. Students learn to use it in simple subject-verb-adjective sentences like 'Das Bett ist komfortabel.' They likely won't use adjective endings yet, focusing instead on the word as a predicate adjective following 'ist'. The goal is simply to recognize the word and understand it as a synonym for 'bequem' or 'nice'. Exercises at this level involve matching the word to a picture of a nice hotel or a soft sofa. The word is helpful for A1 students because of its similarity to English, providing an easy 'win' in vocabulary building. They are encouraged to use it to describe their room or their favorite chair in very simple terms, without worrying about the deeper nuances of luxury or situational security.
At the A2 level, learners expand their descriptive capabilities. They start using 'komfortabel' to describe travel experiences and accommodations. Instead of just 'Das Hotel ist schön,' an A2 student can say 'Das Hotel ist sehr komfortabel.' They begin to encounter the word in the context of public transport, like 'Der Zug ist komfortabel.' This level also introduces the first adjective endings in simple cases. A student might say 'Ich habe ein komfortables Zimmer.' They also learn to use 'nicht' to express the opposite: 'Der Stuhl ist nicht komfortabel.' The distinction between 'bequem' (for clothes) and 'komfortabel' (for equipment/hotels) starts to be introduced, though errors are common and expected. A2 learners also begin to use intensifiers like 'sehr' (very) or 'besonders' (especially) with the word. The focus is on using the word to provide more specific feedback about services and products they encounter in daily life or during travel.
B1 is the level where 'komfortabel' truly belongs. At this stage, learners are expected to describe experiences, events, and goals with more detail. They use 'komfortabel' not just for physical objects, but for services and processes. A B1 student should be able to say 'Die neue App ist sehr komfortabel zu bedienen' (The new app is very convenient to use). They are also introduced to the comparative and superlative forms: 'Dieser Bus ist komfortabler als der andere' or 'In diesem Hotel habe ich am komfortabelsten geschlafen.' B1 learners start to understand that 'komfortabel' implies a certain level of quality or luxury. They also begin to see the word in more abstract contexts, such as a 'komfortable Situation' (a comfortable/easy situation). Grammatically, they should be comfortable applying adjective endings in most common cases (nominative, accusative, dative). They can also use the word as an adverb to describe actions, like 'reisen' (to travel) or 'wohnen' (to live).
At the B2 level, the use of 'komfortabel' becomes more nuanced and idiomatic. Learners are expected to understand and use the word in professional and academic contexts. They encounter the 'situational' meaning more frequently, such as 'ein komfortabler Vorsprung' (a comfortable lead) in sports or politics. B2 students should be able to distinguish clearly between 'komfortabel,' 'bequem,' 'gemütlich,' and 'angenehm.' They use the word to describe complex systems, such as 'eine komfortable Benutzeroberfläche' (a comfortable/user-friendly interface). Grammatically, they master the declension of the comparative 'komfortabler' before nouns (e.g., 'mit einem komfortableren Budget'). They also start using the noun 'Komfort' more frequently in compound words like 'Wohnkomfort' or 'Fahrkomfort.' At this level, the word is used to express not just physical ease, but also financial security and operational efficiency. B2 learners can engage in discussions about the trade-offs between cost and 'Komfort' in various aspects of life.
By C1, the learner uses 'komfortabel' with the precision of a native speaker. They understand the subtle stylistic choice of using 'komfortabel' over 'bequem' to elevate the register of their speech or writing. In business contexts, they use it to describe market positions or competitive advantages: 'Das Unternehmen befindet sich in einer komfortablen Marktsituation.' They are familiar with more obscure collocations and can use the word ironically or sarcastically when something is clearly the opposite of comfortable. C1 learners can analyze the etymology and cultural implications of 'Komfort' in German society. They use the word in complex sentence structures, such as 'Trotz der komfortablen Mehrheit gestalteten sich die Verhandlungen schwierig' (Despite the comfortable majority, the negotiations proved difficult). Their use of adjective endings is flawless, even in the most complex genitive or plural constructions. They also recognize the word's role in engineering and design discourse, where it relates to 'Ergonomie' and 'Usability.'
At the C2 level, 'komfortabel' is a flexible tool for high-level expression. The learner can use it to describe philosophical or psychological states, such as the 'Komfortzone' (comfort zone) and the implications of leaving it. They can use the word in literary or highly formal contexts, where it might describe the 'komfortable Ignoranz' (comfortable ignorance) of a character or a society. C2 speakers are aware of the word's history as a loanword and how its meaning has shifted over the centuries. They can use it in highly specific technical fields, from architecture to software development, with perfect accuracy. They are also able to play with the word's connotations in creative writing or persuasive oratory. For a C2 learner, 'komfortabel' is not just a word for 'comfortable'; it is a multifaceted term that can signify safety, luxury, ease, arrogance, or efficiency, depending on the context and tone. They can effortlessly weave it into sophisticated arguments about quality of life and modern civilization.

komfortabel em 30 segundos

  • Komfortabel means comfortable, but with a focus on quality, luxury, and being well-equipped.
  • It is used for physical objects like cars and hotels, but also for abstract situations like political leads.
  • Unlike 'bequem,' it usually implies more than just softness; it suggests a high standard of living.
  • It is a flexible B1-level word used frequently in advertising, travel, and professional contexts.

The German adjective komfortabel is a sophisticated way to describe comfort that often goes beyond mere physical ease. While its close relative 'bequem' refers to the softness of a chair or the fit of a pair of shoes, komfortabel frequently implies a higher standard of living, luxury, or a well-equipped environment. When a German speaker describes a car as komfortabel, they aren't just saying the seats are soft; they are referring to the climate control, the suspension, the quiet engine, and the overall premium experience of the ride. It is a word rooted in the idea of 'Komfort' (comfort/luxury), which entered the German language from French and English in the 18th and 19th centuries, reflecting the rising middle class's desire for a better quality of life.

Physical Luxury
This is the most common usage. It describes objects or spaces that provide a high degree of physical well-being. A komfortabel hotel room is one that has all the amenities you might need, from a high-quality mattress to a spacious bathroom and perhaps a balcony with a view. It suggests that the environment has been designed to minimize effort and maximize pleasure.
Situational Ease
Beyond physical objects, komfortabel is used to describe situations that are favorable or provide a sense of security. If a company has a 'komfortable Marktposition,' it means they are leading the market by a wide margin and don't have to worry about immediate competition. Similarly, a 'komfortabler Vorsprung' in a race or an election is a lead that is large enough to make the leader feel safe and relaxed.

Das neue Apartment ist extrem komfortabel ausgestattet, mit Fußbodenheizung und modernster Technik.

Translation: The new apartment is extremely comfortably equipped, with underfloor heating and state-of-the-art technology.

In professional contexts, the word is often used to describe software interfaces or service processes. A 'komfortable Bedienung' (comfortable operation) of a machine or an app suggests that the user interface is intuitive, requires little mental effort, and provides a smooth experience. It is a key selling point in German engineering, where 'Bedienkomfort' (operating comfort) is a highly valued metric. Furthermore, in the realm of finance, one might speak of a 'komfortable finanzielle Situation,' meaning one has enough savings and income to live without financial stress.

Wir haben einen komfortablen Vorsprung von zehn Punkten gegenüber dem zweiten Team.

Translation: We have a comfortable lead of ten points over the second team.

Culturally, Germans value efficiency and quality, and komfortabel captures the intersection of these two values. It is not just about being lazy; it is about the intelligent design of one's surroundings to facilitate a better life. Whether it is the 'komfortable Anreise' (comfortable journey) by high-speed train or a 'komfortable Mehrheit' (comfortable majority) in parliament, the word always points toward a state of being where things are going well, resources are sufficient, and the environment is supportive. It is a B1-level word because it moves beyond the basic physical descriptions of A1/A2 and begins to touch on abstract states of security and quality.

Using komfortabel correctly requires understanding its grammatical flexibility as both an adjective and an adverb. In German, adjectives take endings when they come before a noun (attributive use) but stay in their base form when they follow a verb like 'sein' or 'werden' (predicative use). This distinction is crucial for learners to master. Because komfortabel is a multi-syllable word, its endings can sometimes feel like a mouthful, but they follow the standard patterns of German adjective declension.

Attributive Use (Before the Noun)
When placed before a noun, the ending changes based on gender, case, and the preceding article. For example: 'Ein komfortables Bett' (A comfortable bed - neuter nominative), 'Der komfortable Sessel' (The comfortable armchair - masculine nominative), or 'In einem komfortablen Hotel' (In a comfortable hotel - neuter dative).
Adverbial Use (Describing an Action)
When used as an adverb, komfortabel does not take any endings. It describes how something is done. 'Man kann in diesem Zug sehr komfortabel reisen' (One can travel very comfortably in this train). Here, it modifies the verb 'reisen'.

Die Sitze in der ersten Klasse sind wesentlich komfortabler als in der zweiten Klasse.

Translation: The seats in first class are significantly more comfortable than in second class. (Comparative form)

The comparative and superlative forms are also very common. The comparative is komfortabler (more comfortable), and the superlative is am komfortabelsten (most comfortable). Note that the 'e' before the 'r' in the comparative can sometimes be dropped in fast speech, but in writing, komfortabler is the standard. Use these when comparing different travel options, living arrangements, or competitive leads. For example: 'Von allen Wohnungen, die wir gesehen haben, war diese am komfortabelsten.'

Dank der neuen Software können wir unsere Daten jetzt viel komfortabler verwalten.

Translation: Thanks to the new software, we can now manage our data much more conveniently/comfortably.

In more advanced German, you might encounter the word in political or economic reporting. For instance, 'Eine komfortable Mehrheit im Bundestag' refers to a majority that is large enough that the governing coalition doesn't have to worry about a few dissenting votes. This abstract use of the word to mean 'safe' or 'secure' is a hallmark of upper-intermediate (B2/C1) German, though the B1 learner should be aware of it. Always pay attention to the context: is it about physical furniture, or is it about a situation that allows for a relaxed state of mind?

If you are traveling through Germany, Austria, or Switzerland, you will encounter the word komfortabel almost everywhere. It is a staple of the travel and hospitality industry. From the brochures of the Deutsche Bahn (German Railways) advertising their ICE trains to the descriptions of luxury hotels in the Alps, komfortabel is the go-to word to promise a high-quality experience. You will hear it in announcements at airports: 'Wir wünschen Ihnen eine komfortable Reise' (We wish you a comfortable journey). It sets a tone of professionalism and care.

Advertising and Marketing
In commercials for cars, mattresses, or even smart home systems, komfortabel is used to emphasize ease of use and luxury. A car commercial might highlight the 'komfortable Federung' (comfortable suspension) that makes you feel like you're floating over the road. A mattress company will promise a 'komfortables Schlafgefühl' (comfortable sleeping sensation). In these contexts, the word is meant to evoke a feeling of relaxation and status.
Business and Politics
On the news (Tagesschau or ZDF Heute), you will hear news anchors talk about 'komfortable Vorsprünge' in polls. For example, 'Die Kanzlerin genießt aktuell einen komfortablen Vorsprung in den Umfragen.' This means she is far ahead of her rivals. In business meetings, a manager might say, 'Wir befinden uns in einer komfortablen finanziellen Lage,' meaning the company has plenty of cash reserves and is not under pressure.

Das Hotel bietet einen komfortablen Shuttleservice direkt zum Flughafen an.

Translation: The hotel offers a comfortable/convenient shuttle service directly to the airport.

In everyday conversation, Germans might use the word when discussing their home renovations or a new purchase. 'Wir haben uns ein komfortables neues Sofa gegönnt' (We treated ourselves to a comfortable new sofa). The use of 'gönnen' (to treat oneself) often goes hand-in-hand with komfortabel, as it implies a bit of an indulgence. You will also hear it in the negative: 'Das ist nicht besonders komfortabel,' which is a polite way of saying something is cramped, difficult, or poorly designed. For example, if a flight is overbooked and you're stuck in a middle seat, you might sigh and say, 'Das ist wirklich alles andere als komfortabel.'

Die Bedienung der App ist sehr komfortabel und intuitiv gestaltet.

Translation: The operation of the app is designed very comfortably and intuitively.

Finally, in the tech world, 'komfortabel' is often synonymous with 'user-friendly.' When a new operating system update is released, tech reviewers will discuss whether the new features make the daily use of the device more komfortabel. It’s about removing friction from the user experience. Whether you are reading a tech blog, watching the news, or booking a vacation, komfortabel is the word that signals that things are easy, high-quality, and well-managed.

For English speakers, the word komfortabel looks like a 'true friend' because it is so similar to the English 'comfortable.' While they are often interchangeable, there are several nuances where learners frequently trip up. The biggest mistake is overusing komfortabel when the simpler, more common word 'bequem' would be more natural. Understanding the boundary between these two is the key to sounding like a native speaker.

Confusing 'komfortabel' with 'bequem'
If you are talking about wearing a pair of sweatpants or lying on a soft pillow, use 'bequem.' If you say 'Meine Jogginghose ist komfortabel,' it sounds slightly strange—as if your sweatpants have built-in features like a heater or a massage function. 'Bequem' is for physical ease and coziness; 'komfortabel' is for a high standard of equipment and quality. Use 'bequem' for clothes and 'komfortabel' for cars or hotels.
Adjective Endings in the Comparative
Learners often forget that even in the comparative form ('komfortabler'), the word still needs adjective endings if it comes before a noun. For example: 'Wir suchen ein komfortableres Auto.' (We are looking for a more comfortable car). Many students just say 'ein komfortabler Auto,' which is grammatically incorrect. The ending '-es' is required for the neuter nominative/accusative case after the indefinite article 'ein'.

Falsch: Ich fühle mich komfortabel in dieser Jacke.

Correct: Ich fühle mich wohl in dieser Jacke. (In German, 'sich wohl fühlen' is the standard way to say you feel comfortable/good in something or somewhere.)

Another common mistake is the literal translation of the English phrase 'I am comfortable with this decision.' In German, you wouldn't usually say 'Ich bin komfortabel mit dieser Entscheidung.' Instead, you would say 'Ich bin mit dieser Entscheidung zufrieden' (satisfied) or 'Das ist für mich in Ordnung' (fine). Komfortabel describes the situation or the object, not usually the person's internal psychological state of agreement.

Richtig: Die Wohnung ist sehr komfortabel eingerichtet.

Translation: The apartment is very comfortably furnished. (This is the correct use describing the environment.)

Lastly, watch out for the spelling. English speakers often want to spell it 'comfortabel' with a 'c'. In German, it is always with a 'k'—komfortabel. Similarly, the noun is 'der Komfort' (ending in 't'), while in English it's 'comfort'. These small spelling differences can lead to frequent typos. Keep in mind that komfortabel is a loanword, but it has been fully Germanized in its spelling and grammar.

To truly master German, you need to know when to reach for komfortabel and when to use one of its many synonyms. German is a language of precision, and each alternative carries a slightly different 'flavor.' Depending on whether you are describing a cozy room, a pleasant atmosphere, or an easy task, you will want to choose the right word.

Bequem vs. Komfortabel
As mentioned before, bequem is the most common synonym. Use it for clothes, shoes, and furniture. It can also mean 'lazy' in some contexts (ein bequemer Mensch). Komfortabel is more about luxury and features. Comparison: A beanbag is 'bequem,' but a leather recliner with built-in speakers is 'komfortabel.'
Gemütlich
This is the famous German word for 'cozy.' It describes an atmosphere that makes you feel warm and at home. A small cafe with candles and soft music is gemütlich, but it might not be komfortabel if the chairs are hard wooden stools. Komfortabel is objective quality; gemütlich is subjective feeling.
Angenehm
Meaning 'pleasant.' This is a broader term. A temperature can be 'angenehm,' a person can be 'angenehm,' and a smell can be 'angenehm.' While a komfortabel flight is usually angenehm, angenehm is much more common for describing sensations and social interactions.

Dieser Sessel ist nicht nur bequem, sondern durch die Massagefunktion auch sehr komfortabel.

Translation: This armchair is not only comfortable (soft), but also very comfortable (well-equipped) due to the massage function.

In a business context, you might use vorteilhaft (advantageous) or günstig (favorable) instead of 'komfortabel' when talking about a situation. If you have a 'komfortable Mehrheit,' you could also call it a 'solide Mehrheit' (solid majority). If you are describing a process that is easy to do, you can use anwenderfreundlich (user-friendly) or unkompliziert (straightforward). These words specify exactly why something is comfortable.

Die Reise war dank des Schlafwagens sehr angenehm und komfortabel.

Translation: The journey was very pleasant and comfortable thanks to the sleeping car.

Finally, for the opposite of komfortabel, you can use unkomfortabel or unbequem. However, in German, we often use 'spartanisch' (spartan) to describe something that lacks comfort, or 'mühsam' (laborious) to describe a process that is the opposite of 'komfortabel.' Knowing these nuances allows you to describe your experiences with much greater detail and accuracy, moving from a basic B1 level to a more expressive B2 level.

How Formal Is It?

Curiosidade

Although it feels like a modern loanword, it became popular in German during the Biedermeier period, when people started focusing more on domestic coziness and private luxury.

Guia de pronúncia

UK /kɔmfoʁˈtaːbl̩/
US /kɔmfoʁˈtaːbl̩/
The stress is on the third syllable: kom-for-TA-bel.
Rima com
variabel rentabel indiskutabel praktikabel akzeptabel passabel miserabel instabil (slant)
Erros comuns
  • Pronouncing it like the English 'comfortable' (COM-fort-able).
  • Spelling it with a 'c' instead of a 'k'.
  • Forgetting the 'e' in the ending '-el'.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize due to the English cognate.

Escrita 3/5

Requires correct adjective endings and 'k' spelling.

Expressão oral 3/5

Stress on the third syllable can be tricky for beginners.

Audição 2/5

Clear pronunciation in standard German.

O que aprender depois

Pré-requisitos

gut schön bequem das Haus das Auto

Aprenda a seguir

luxuriös der Komfort die Ausstattung angenehm gemütlich

Avançado

gediegen vorteilhaft die Ergonomie anwenderfreundlich

Gramática essencial

Adjective Declension

Ein komfortabler (masc) Sessel, eine komfortable (fem) Couch, ein komfortables (neut) Bett.

Comparison

komfortabel -> komfortabler -> am komfortabelsten

Adverbial usage

Er reist komfortabel. (No ending when modifying a verb).

Predictive usage

Das Zimmer ist komfortabel. (No ending after 'sein').

Compound Nouns

Komfort + Zone = die Komfortzone (gender comes from the last word).

Exemplos por nível

1

Das Bett ist komfortabel.

The bed is comfortable.

Predicative use of the adjective (no ending).

2

Ist der Stuhl komfortabel?

Is the chair comfortable?

Question form with 'sein'.

3

Mein Zimmer ist komfortabel.

My room is comfortable.

Possessive pronoun 'mein' + 'ist'.

4

Das Auto ist sehr komfortabel.

The car is very comfortable.

Use of 'sehr' as an intensifier.

5

Wir suchen ein komfortables Hotel.

We are looking for a comfortable hotel.

Attributive use: neuter accusative ending '-es'.

6

Das ist ein komfortabler Sessel.

That is a comfortable armchair.

Attributive use: masculine nominative ending '-er'.

7

Die Wohnung ist nicht komfortabel.

The apartment is not comfortable.

Negation with 'nicht'.

8

Ist das Sofa komfortabel?

Is the sofa comfortable?

Simple question.

1

Wir reisen sehr komfortabel mit dem Zug.

We travel very comfortably by train.

Adverbial use (describing the verb 'reisen').

2

Das Hotelzimmer hat ein komfortables Bad.

The hotel room has a comfortable bathroom.

Attributive use: neuter accusative.

3

Ich finde diese Schuhe nicht komfortabel.

I don't find these shoes comfortable.

Use of 'finden' + object + adjective.

4

In der ersten Klasse sitzt man komfortabler.

In first class, one sits more comfortably.

Comparative form 'komfortabler'.

5

Das ist eine komfortable Matratze.

That is a comfortable mattress.

Attributive use: feminine nominative.

6

Gibt es hier komfortable Betten?

Are there comfortable beds here?

Plural nominative with 'komfortable'.

7

Die Reise war lang, aber komfortabel.

The journey was long but comfortable.

Conjunction 'aber' connecting two adjectives.

8

Dieses Kissen ist sehr komfortabel.

This pillow is very comfortable.

Simple predicative use.

1

Die neue Software macht die Arbeit komfortabler.

The new software makes the work more comfortable/convenient.

Comparative used to describe an improvement.

2

Wir haben eine komfortable Wohnung in der Stadtmitte gefunden.

We found a comfortable apartment in the city center.

Attributive use: feminine accusative.

3

Dank der Heizung ist es im Winter sehr komfortabel.

Thanks to the heating, it is very comfortable in winter.

Describing a state using 'es ist'.

4

Sie genießen ein komfortables Leben im Ruhestand.

They enjoy a comfortable life in retirement.

Describing a lifestyle.

5

Das System bietet eine komfortable Lösung für unser Problem.

The system offers a comfortable/convenient solution to our problem.

Abstract use of the word.

6

In diesem Hotel schläft man am komfortabelsten.

In this hotel, one sleeps most comfortably.

Superlative form 'am komfortabelsten'.

7

Die Sitze im Kino sind sehr komfortabel gestaltet.

The seats in the cinema are designed very comfortably.

Participle construction with adverbial adjective.

8

Ein komfortabler Vorsprung half dem Team zu gewinnen.

A comfortable lead helped the team to win.

Situational use: 'Vorsprung'.

1

Die Regierung verfügt über eine komfortable Mehrheit im Parlament.

The government has a comfortable majority in parliament.

Political collocation: 'komfortable Mehrheit'.

2

Das Auto ist mit vielen komfortablen Extras ausgestattet.

The car is equipped with many comfortable extras.

Plural dative after 'mit'.

3

Er hat sich eine komfortable Nische auf dem Markt gesucht.

He searched for a comfortable niche in the market.

Metaphorical use in business.

4

Die Bedienung der Maschine ist durch das Display komfortabler geworden.

Operating the machine has become more convenient due to the display.

Comparative describing technical improvement.

5

Eine komfortable finanzielle Absicherung ist wichtig für die Zukunft.

Comfortable financial security is important for the future.

Describing financial status.

6

Wir haben uns für die komfortablere Variante entschieden.

We decided on the more comfortable/convenient option.

Comparative with definite article and ending.

7

Die Wohnung bietet einen komfortablen Rückzugsort vom Alltagsstress.

The apartment offers a comfortable retreat from everyday stress.

Describing a functional space.

8

Trotz der komfortablen Lage darf man nicht nachlässig werden.

Despite the comfortable situation, one must not become careless.

Genitive case after 'trotz'.

1

Die komfortable Ignoranz gegenüber den Umweltproblemen ist besorgniserregend.

The comfortable ignorance regarding environmental problems is worrying.

Abstract, critical use of the word.

2

Sie konnte sich eine komfortable Existenz als freie Autorin aufbauen.

She was able to build a comfortable existence as a freelance author.

Describing a stable life path.

3

Das neue Modell besticht durch seinen hohen Fahrkomfort und die komfortable Federung.

The new model impresses with its high driving comfort and comfortable suspension.

Technical/Marketing register.

4

Man sollte seine Komfortzone verlassen, um persönlich zu wachsen.

One should leave one's comfort zone to grow personally.

Use of the noun in a compound word.

5

Die Verhandlungen fanden in einer komfortablen Atmosphäre statt.

The negotiations took place in a comfortable atmosphere.

Describing social/professional settings.

6

Ein komfortabler Sieg war nach der ersten Halbzeit bereits absehbar.

A comfortable victory was already foreseeable after the first half.

Describing a sports outcome.

7

Die Software bietet komfortable Importfunktionen für verschiedene Dateiformate.

The software offers convenient import functions for various file formats.

Technical feature description.

8

Es ist eine komfortable Ausrede, zu behaupten, man habe keine Zeit.

It is a convenient excuse to claim one has no time.

Describing a psychological tactic.

1

Die komfortable Einbettung des Individuums in soziale Strukturen gibt Halt.

The comfortable embedding of the individual in social structures provides support.

Sociological/Philosophical register.

2

Er wiegte sich in der komfortablen Sicherheit seines Erfolgs.

He lulled himself into the comfortable security of his success.

Literary/Metaphorical use.

3

Die Architektur zielt auf eine komfortable Symbiose von Licht und Raum ab.

The architecture aims for a comfortable symbiosis of light and space.

Aesthetic/Design register.

4

Eine komfortable Mehrheitsmeinung kann manchmal den Blick auf die Wahrheit verstellen.

A comfortable majority opinion can sometimes obscure the view of the truth.

Philosophical critique.

5

Die komfortable Abwicklung des Erbes sparte den Hinterbliebenen viel Mühe.

The convenient handling of the inheritance saved the survivors much effort.

Formal/Legal context.

6

Es ist ein komfortabler Irrtum zu glauben, dass Fortschritt immer linear verläuft.

It is a comfortable mistake to believe that progress always runs linearly.

Intellectual/Academic use.

7

Die komfortable Distanz zum Geschehen erlaubte eine objektive Analyse.

The comfortable distance from the events allowed for an objective analysis.

Scientific/Analytical register.

8

Die komfortable Ausstattung des Labors ermöglichte bahnbrechende Forschung.

The well-equipped nature of the laboratory enabled groundbreaking research.

Describing institutional resources.

Colocações comuns

komfortabel ausgestattet
komfortabler Vorsprung
komfortable Mehrheit
komfortabel reisen
komfortable Bedienung
komfortable Situation
komfortables Leben
komfortable Lösung
komfortable Polsterung
komfortable Finanzlage

Frases Comuns

Es sich komfortabel machen

— To make oneself comfortable/settle in.

Machen Sie es sich auf dem Sofa komfortabel.

Eine komfortable Größe

— A good/sufficient size for a purpose.

Die Tasche hat eine komfortable Größe für den Laptop.

Komfortabel eingerichtet sein

— To be well-furnished and equipped.

Die Ferienwohnung ist sehr komfortabel eingerichtet.

Sich in einer komfortablen Lage befinden

— To be in a secure or advantageous position.

Nach dem Sieg befinden wir uns in einer komfortablen Lage.

Komfortabel von zu Hause aus

— Conveniently from home.

Sie können alles komfortabel von zu Hause aus erledigen.

Eine komfortable Auswahl

— A generous or sufficient selection.

Das Buffet bietet eine komfortable Auswahl an Speisen.

Komfortabler als gedacht

— More comfortable than expected.

Die Reise war komfortabler als gedacht.

Nicht besonders komfortabel

— Not very comfortable (polite understatement).

Die Sitze im Bus waren nicht besonders komfortabel.

Auf komfortable Weise

— In a comfortable or convenient manner.

Das Problem wurde auf komfortable Weise gelöst.

Komfortabel und sicher

— Comfortable and safe (common pairing).

Unser Ziel ist ein komfortables und sicheres Reisen.

Frequentemente confundido com

komfortabel vs bequem

Bequem is for simple physical comfort (clothes); komfortabel is for luxury/equipment.

komfortabel vs gemütlich

Gemütlich is about cozy atmosphere; komfortabel is about quality and ease.

komfortabel vs konfortabel

This is a common spelling mistake; it must be 'komfortabel' with an 'm'.

Expressões idiomáticas

"In der Komfortzone bleiben"

— To stay in one's comfort zone and avoid risk.

Er will immer in seiner Komfortzone bleiben.

neutral
"Sich auf seinen Lorbeeren ausruhen"

— To rest on one's laurels (often used when a lead is comfortable).

Trotz des komfortablen Vorsprungs dürfen sie sich nicht auf ihren Lorbeeren ausruhen.

figurative
"Ein gemachtes Nest"

— A situation where everything is prepared and comfortable for someone.

Er ist in ein gemachtes Nest gekommen.

informal
"Wie die Made im Speck leben"

— To live a very comfortable and wealthy life.

Seit er im Lotto gewonnen hat, lebt er wie die Made im Speck.

informal/idiomatic
"Auf Rosen gebettet sein"

— To have an easy, comfortable life without worries.

Sie war in ihrer Kindheit auf Rosen gebettet.

literary
"Sich weich betten"

— To ensure one has a comfortable future (usually financially).

Er hat sich durch kluge Investitionen weich gebettet.

neutral
"Das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden"

— To combine pleasure with business/utility.

Wir haben die Geschäftsreise komfortabel gestaltet und so das Angenehme mit dem Nützlichen verbunden.

neutral
"Alles im grünen Bereich"

— Everything is fine/comfortable/safe.

Keine Sorge, finanziell ist bei uns alles im grünen Bereich.

informal
"Sich in Sicherheit wiegen"

— To feel falsely secure (often because a situation seems too comfortable).

Man sollte sich trotz der komfortablen Mehrheit nicht in Sicherheit wiegen.

neutral
"Den Gürtel enger schnallen"

— To tighten the belt (opposite of living comfortably).

Wenn die Krise kommt, müssen wir den Gürtel enger schnallen.

informal

Fácil de confundir

komfortabel vs bequem

Both mean 'comfortable'.

Bequem is more basic and used for physical sensations. Komfortabel implies amenities and higher quality.

Ein bequemer Schlafanzug vs. ein komfortables Hotel.

komfortabel vs angenehm

Both describe positive experiences.

Angenehm is more general (pleasant). Komfortabel is specifically about ease and luxury.

Ein angenehmer Abend vs. eine komfortable Reise.

komfortabel vs praktisch

Both can mean something is easy to use.

Praktisch focus on utility and function. Komfortabel focuses on ease and lack of effort.

Ein praktisches Werkzeug vs. eine komfortable App.

komfortabel vs luxuriös

Both imply high quality.

Luxuriös emphasizes wealth and status. Komfortabel emphasizes the resulting ease and well-being.

Ein luxuriöses Auto ist meistens auch komfortabel.

komfortabel vs einfach

Both can describe an easy process.

Einfach means not difficult. Komfortabel means easy and pleasant.

Eine einfache Aufgabe vs. eine komfortable Lösung.

Padrões de frases

A1

Das [Nomen] ist komfortabel.

Das Bett ist komfortabel.

A2

Ich habe ein [Adjektiv-es] [Nomen].

Ich habe ein komfortables Zimmer.

B1

Es ist [Adjektiv], mit dem [Nomen] zu [Verb].

Es ist komfortabel, mit dem Zug zu reisen.

B1

Das [Nomen] ist [Komparativ] als das andere.

Dieses Sofa ist komfortabler als das andere.

B2

Dank der [Nomen] ist die [Nomen] sehr komfortabel.

Dank der neuen Software ist die Bedienung sehr komfortabel.

B2

Wir befinden uns in einer [Adjektiv-en] [Nomen].

Wir befinden uns in einer komfortablen Lage.

C1

Trotz der [Adjektiv-en] [Nomen] ...

Trotz der komfortablen Mehrheit gab es Kritik.

C2

Die [Adjektiv-e] [Nomen] von [Nomen] und [Nomen] ...

Die komfortable Symbiose von Design und Funktion ist beeindruckend.

Família de palavras

Substantivos

der Komfort
die Komfortzone
der Bedienkomfort
der Fahrkomfort
die Komfortausstattung

Verbos

komfortabel machen
komfortabel gestalten

Adjetivos

komfortabel
unkomfortabel
komfortbetont

Relacionado

bequem
luxuriös
angenehm
ausgestattet
eingerichtet

Como usar

frequency

Common in travel, marketing, and news reporting.

Erros comuns
  • Ich bin komfortabel. Ich fühle mich wohl.

    In German, you don't say you are comfortable as a person; you say you feel well.

  • Ein comfortabel Bett. Ein komfortables Bett.

    Spelling is with 'k' and 'm', and the adjective needs an ending.

  • Die Hose ist komfortabel. Die Hose ist bequem.

    For clothes, 'bequem' is the natural choice.

  • Er ist komfortabler als mich. Er ist komfortabler als ich.

    Comparison uses 'als' with the nominative case for the subject.

  • Ein komfortablerer Auto. Ein komfortableres Auto.

    Neuter nouns take the '-es' ending in the comparative after 'ein'.

Dicas

Check the Endings

When using 'komfortabel' before a noun, remember the endings: -er, -e, -es. For example: 'Ein komfortabler Sitz'.

Upgrade from 'gut'

Instead of saying a hotel is 'gut', say it is 'komfortabel' to show you are a B1 learner.

Luxury vs. Comfort

Use 'komfortabel' when something has extra features that make life easier, like a remote control or soft suspension.

The 'K' and 'M' rule

Remember: German uses 'K' and 'm' (komfortabel), unlike English 'C' and 'm' (comfortable).

Car Talk

In Germany, cars are often described as 'komfortabel'. Use it when talking about a smooth ride.

Hosting Guests

Tell your guests: 'Machen Sie es sich komfortabel!' to sound like a very polite host.

Comfort Zone

Use the term 'Komfortzone' when talking about personal growth or challenges.

Business Leads

Use 'komfortabler Vorsprung' in business or sports to describe a safe lead.

App Reviews

Describe a user-friendly app as 'komfortabel zu bedienen'.

First Class

Always associate 'komfortabel' with First Class or Business Class travel.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Comfortable' (komfortabel) 'Table' (Tabel) in a fancy hotel. It's not just a table; it's a high-quality, 'komfortabel' piece of furniture.

Associação visual

Imagine a first-class airplane seat with a champagne glass and a soft blanket. This is the essence of 'komfortabel'.

Word Web

Hotel Auto Sessel Vorsprung Mehrheit Bedienung Software Reise

Desafio

Try to describe your dream house using 'komfortabel' at least three times, focusing on different rooms and features.

Origem da palavra

The word entered German in the 19th century from the French 'confortable', which itself comes from the English 'comfortable'.

Significado original: Strengthening, consoling, or providing support (from Latin 'confortare').

Indo-European (via Romance and Germanic influences).

Contexto cultural

Be careful not to sound too materialistic; overusing 'komfortabel' to describe everything you own can come off as bragging about luxury.

English speakers often use 'comfortable' for feelings ('I feel comfortable with you'), while Germans prefer 'wohlfühlen' for that context.

Mercedes-Benz marketing (S-Klasse Komfort) German real estate ads (Komfort-Wohnung) Political talk shows (discussing 'komfortable Mehrheiten')

Pratique na vida real

Contextos reais

Hotel booking

  • Ist das Zimmer komfortabel?
  • Ich suche ein komfortables Hotel.
  • Hat das Hotel eine komfortable Ausstattung?
  • Wir möchten komfortabel übernachten.

Car buying

  • Wie komfortabel ist die Federung?
  • Das Auto bietet viel Komfort.
  • Ich bevorzuge komfortable Sitze.
  • Gibt es komfortable Extras?

Politics/News

  • Eine komfortable Mehrheit haben.
  • Ein komfortabler Vorsprung in den Umfragen.
  • Die Lage ist komfortabel.
  • Sich in einer komfortablen Position befinden.

Technology

  • Die Bedienung ist komfortabel.
  • Eine komfortable Benutzeroberfläche.
  • Das Update macht alles komfortabler.
  • Komfortable Funktionen nutzen.

Home/Living

  • Die Wohnung ist komfortabel eingerichtet.
  • Wir wohnen sehr komfortabel.
  • Ein komfortables Sofa kaufen.
  • Es sich komfortabel machen.

Iniciadores de conversa

"Findest du es komfortabler, mit dem Zug oder mit dem Auto zu reisen?"

"Was ist für dich das wichtigste Merkmal einer komfortablen Wohnung?"

"War dein letzter Urlaub komfortabel oder eher abenteuerlich?"

"Glaubst du, dass moderne Autos zu komfortabel geworden sind?"

"Wie wichtig ist dir eine komfortable Bedienung bei einem neuen Smartphone?"

Temas para diário

Beschreibe einen Ort, an dem du dich besonders komfortabel fühlst. Warum ist das so?

Ist Komfort im Leben wichtiger als Abenteuer? Diskutiere deine Meinung.

Was war die komfortabelste Reise, die du je gemacht hast? Beschreibe die Details.

Warum verlassen Menschen ungern ihre Komfortzone? Reflektiere über deine eigenen Erfahrungen.

Stell dir vor, du hättest unbegrenzt Geld. Wie würdest du dein Haus komfortabel einrichten?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Es ist möglich, aber 'bequem' ist viel natürlicher für Kleidung. 'Komfortabel' klingt eher nach technischer Ausstattung.

'Gemütlich' beschreibt eine Atmosphäre (wie Kerzenlicht), 'komfortabel' beschreibt die Qualität und Ausstattung (wie ein moderner Sessel).

Die Formen sind: komfortabel, komfortabler, am komfortabelsten.

Es ist neutral bis leicht formell. In der Werbung und im Geschäftskontext wird es sehr oft verwendet.

Nein, man sagt nicht 'Ich bin komfortabel'. Man sagt 'Ich habe es komfortabel' oder 'Ich fühle mich wohl'.

Immer mit 'm': komfortabel. Das kommt vom französischen 'confort', aber im Deutschen wurde es zu 'Komfort'.

Das bedeutet, dass eine Partei oder Gruppe so viele Stimmen hat, dass sie sicher Entscheidungen treffen kann.

Ja, das Substantiv ist 'der Komfort'.

Ja, es ist das Gegenteil von komfortabel, wird aber seltener benutzt als 'unbequem'.

Ja, zum Beispiel: 'Wir sind sehr komfortabel gereist'.

Teste-se 180 perguntas

writing

Write a sentence describing a luxury hotel using 'komfortabel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Compare two cars using 'komfortabler'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe your favorite armchair using 'komfortabel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain what a 'komfortable Mehrheit' is in your own words (German).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short product review for a mattress using 'komfortabel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'komfortabel' as an adverb in a sentence about travel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a situation where you had a 'komfortabler Vorsprung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'komfortabel' and 'ausgestattet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'Komfortzone' in a sentence about personal growth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The new apartment is very comfortable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We travel more comfortably in first class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'am komfortabelsten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a user-friendly website using 'komfortabel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'unkomfortabel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'komfortabel' to describe a financial situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'bequem' and 'komfortabel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a dialogue between two travelers discussing their flight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a 'komfortable Atmosphäre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'komfortablerweise' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'komfortabel' in the dative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'komfortabel' correctly, emphasizing the third syllable.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe your living room using 'komfortabel'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a story about a very comfortable journey you had.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Argue why a 'komfortabler Vorsprung' is important in a game.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Compare two hotels you know using 'komfortabler'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you like a certain app's 'komfortable Bedienung'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the pros and cons of staying in your 'Komfortzone'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Roleplay: You are a travel agent selling a 'komfortable Reise'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a 'komfortables Leben' in your opinion.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'komfortabel' to describe a modern car interior.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a time you felt 'unkomfortabel'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the difference between 'bequem' and 'komfortabel' to a friend.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss a 'komfortable Mehrheit' in a recent election.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give a short presentation on 'Wohnkomfort'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a 'komfortable Atmosphäre' at a party.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Das ist am komfortabelsten' with the correct intonation.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about 'Fahrkomfort' in public transport.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'komfortablerweise' in a short anecdote.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a 'komfortable Nische' you found.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Roleplay: Buying a mattress and asking about 'Komfort'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a hotel ad and write down the adjectives used.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a train announcement and identify the word 'komfortabel'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a news report about elections and catch 'komfortable Mehrheit'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a conversation about a new car and note the 'Fahrkomfort'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a podcast about personal growth and the 'Komfortzone'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the comparative form in a recorded travel comparison.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a product review and decide if it's positive or negative.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Catch the superlative 'am komfortabelsten' in a hotel ranking.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a dialogue about a 'komfortable Lösung'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the stress in 'komfortabel' in different speakers' voices.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'komfortablerweise' in a native speaker's story.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Distinguish between 'bequem' and 'komfortabel' in an audio clip.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to an ad for a 'komfortable Wohnung' and note the price.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Catch the word in a fast-paced business meeting recording.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a child's story and hear how they use 'komfortabel'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!