Konstant describes a state or value that remains fixed and does not change.
Palavra em 30 segundos
- Refers to something that remains unchanged over time.
- Used in both scientific and everyday contexts.
- Synonymous with steady, fixed, or uniform.
Überblick
'Konstant' leitet sich vom lateinischen 'constans' ab und bedeutet wörtlich 'feststehend'. Im Deutschen wird es genutzt, um Stabilität und Unveränderlichkeit zu betonen. Es ist ein sehr präziser Begriff, der sowohl in der Alltagssprache als auch in der Wissenschaft (Physik, Mathematik) verwendet wird.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist prädikativ mit dem Verb 'sein' oder attributiv vor einem Substantiv verwendet. Beispiel: 'Die Temperatur bleibt konstant' oder 'Er zeigt ein konstantes Leistungsniveau'. Es beschreibt einen Zustand, der trotz äußerer Einflüsse stabil bleibt.
Häufige Kontexte
In der Technik spricht man von einer 'konstanten Geschwindigkeit'. In der Psychologie oder im Sport ist die 'konstante Leistung' ein wichtiges Qualitätsmerkmal. Auch in der Wirtschaft wird oft von 'konstanten Preisen' gesprochen, wenn die Inflation bei Berechnungen ausgeklammert wird.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Stetig' impliziert eher einen kontinuierlichen Verlauf oder eine gleichmäßige Entwicklung, während 'konstant' den Fokus auf die Unveränderlichkeit legt. 'Beständig' hat eine leicht emotionalere oder moralische Note (z.B. ein beständiger Charakter), wohingegen 'konstant' eher sachlich und objektiv wirkt.
Exemplos
Die Temperatur bleibt heute konstant bei 20 Grad.
everydayThe temperature remains constant at 20 degrees today.
Das Unternehmen verzeichnete ein konstantes Wachstum.
formalThe company recorded constant growth.
Er ist ein konstanter Spieler in unserem Team.
informalHe is a consistent player on our team.
Die physikalische Konstante wurde neu berechnet.
academicThe physical constant was recalculated.
Colocações comuns
Frases Comuns
konstant bleiben
to remain constant
auf konstantem Niveau
at a constant level
konstant halten
to keep constant
Frequentemente confundido com
Stetig implies a continuous process or gradual change. Konstant focuses on the lack of change.
Konsistent refers to logic or internal coherence. Konstant refers to numerical or physical stability.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word is widely used in both formal and neutral registers. It is particularly common in technical, scientific, and professional business communication. Avoid using it for emotions, where 'beständig' is more appropriate.
Erros comuns
Learners often use 'konstant' when they mean 'consistent' in a logical sense. Remember that 'konstant' is for physical or numerical values. It is also sometimes incorrectly used as an adverb without the '-e' ending in specific syntactic positions.
Tips
Use in professional settings
Use 'konstant' when describing data, performance, or technical specifications. It sounds much more professional than 'immer gleich'.
Do not confuse with consistent
While 'konstant' means constant, 'consistent' in German is often better translated as 'konsistent' or 'beständig', depending on the context.
German precision
German speakers value precision. Using 'konstant' shows that you are observing a specific, unchanging pattern rather than just a general trend.
Origem da palavra
Derived from Latin 'constans', meaning 'standing firm'. It entered German via French/Latin roots during the Middle Ages.
Contexto cultural
German culture values reliability and punctuality. 'Konstant' is often used as a positive attribute for work performance or product quality.
Dica de memorização
Think of a 'con-stand' (constant) person who stands firmly in one place and never moves. This helps visualize the 'unmoving' nature of the word.
Perguntas frequentes
4 perguntasNicht ganz. 'Immer' bezieht sich auf den zeitlichen Aspekt, während 'konstant' betont, dass ein Wert oder eine Intensität gleich bleibt.
Ja, man kann von einem 'konstanten Verhalten' sprechen, wenn eine Person immer auf die gleiche Weise reagiert.
Das Gegenteil ist 'variabel' oder 'schwankend'. Diese Begriffe beschreiben Dinge, die sich häufig verändern.
Es ist neutral bis formell. Im Alltag hört man es oft in technischen oder beruflichen Zusammenhängen.
Teste-se
Die Geschwindigkeit des Autos blieb während der Fahrt ___.
Bei einer Fahrt spricht man bei gleichbleibender Geschwindigkeit von 'konstant'.
Was bedeutet 'konstant' in diesem Kontext am besten?
'Gleichbleibend' ist die direkte deutsche Entsprechung für 'konstant'.
ist / Die Qualität / konstant / immer / .
Die Satzstruktur folgt dem Standard-Subjekt-Verb-Adjektiv-Muster.
Pontuação: /3
Summary
Konstant describes a state or value that remains fixed and does not change.
- Refers to something that remains unchanged over time.
- Used in both scientific and everyday contexts.
- Synonymous with steady, fixed, or uniform.
Use in professional settings
Use 'konstant' when describing data, performance, or technical specifications. It sounds much more professional than 'immer gleich'.
Do not confuse with consistent
While 'konstant' means constant, 'consistent' in German is often better translated as 'konsistent' or 'beständig', depending on the context.
German precision
German speakers value precision. Using 'konstant' shows that you are observing a specific, unchanging pattern rather than just a general trend.
Exemplos
4 de 4Die Temperatur bleibt heute konstant bei 20 Grad.
The temperature remains constant at 20 degrees today.
Das Unternehmen verzeichnete ein konstantes Wachstum.
The company recorded constant growth.
Er ist ein konstanter Spieler in unserem Team.
He is a consistent player on our team.
Die physikalische Konstante wurde neu berechnet.
The physical constant was recalculated.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de numbers
abrunden
A2Este verbo significa tornar algo redondo ou terminar algo de forma agradável, como um discurso.
absolut
A2Totalmente e completamente, sem dúvida ou exceção.
abziehen
A2Quando usas este verbo, retiras uma parte de um todo, como dinheiro de uma conta.
addieren
A2to add
analysieren
A2to analyze
angeben
A2Declarar ou especificar um número ou quantidade particular.
Anordnung
B1A maneira como objetos ou peças são organizados ou colocados em um espaço.
anschließend
B1Acontece logo após um evento ou ação específica ter ocorrido.
Anstieg
B1Um movimento para cima, muito usado para descrever aumento de preços ou temperaturas.
anteilig
B1Isto significa que algo é compartilhado ou feito de acordo com uma parte ou quota específica.