A2 verb Informal #6,000 mais comum 1 min de leitura

mitgehen

/ˈmɪtˌɡeːən/

Mitgehen means to join someone or go somewhere together, often implying agreement.

Palavra em 30 segundos

  • Go along with someone or to an event.
  • Implies agreement and shared activity.
  • Common in informal, everyday conversations.

Overview

Das Verb 'mitgehen' ist ein trennbares Verb und gehört zum Grundwortschatz im Deutschen. Es beschreibt die Handlung, sich jemandem anzuschließen oder einer Einladung zu folgen, um gemeinsam einen Ort zu besuchen oder an einer Aktivität teilzunehmen. Die Bedeutung kann je nach Kontext variieren, ist aber meist positiv und drückt Gemeinschaft oder Zustimmung aus.

Die häufigste Struktur ist 'mit jemandem mitgehen' oder 'mit etwas mitgehen'. Oft wird es in Verbindung mit Orten oder Veranstaltungen verwendet, wie z.B. 'Ich gehe mit dir ins Kino' oder 'Kommst du mit zur Party?'. Es kann auch bedeuten, dass man etwas annimmt oder zustimmt, z.B. 'Diese Idee geht so nicht mit mir mit'. Eine weitere, weniger gebräuchliche Bedeutung ist das 'Mitnehmen' von Dingen, oft im Sinne von Diebstahl, z.B. 'Er ist mit dem Geld mitgegangen'. Im alltäglichen Sprachgebrauch ist jedoch die Bedeutung des gemeinsamen Gehens am verbreitetsten.

Das Wort 'mitgehen' findet sich häufig in informellen Gesprächen unter Freunden und Familie. Beispiele sind Einladungen zu Freizeitaktivitäten ('Willst du mit ins Schwimmbad gehen?'), das Begleiten von Personen ('Ich gehe mit meiner Mutter einkaufen') oder das Zustimmen zu Vorschlägen ('Ja, das machen wir so mit'). In formelleren Kontexten wird es seltener verwendet, da es eher um spontane oder persönliche Entscheidungen geht.

'Mitgehen' ist eng verwandt mit 'begleiten', 'anschließen' und 'kommen'. 'Begleiten' betont oft die Funktion, jemanden zu beschützen oder zu unterstützen, während 'mitgehen' eher die gemeinsame Teilnahme an einer Aktivität hervorhebt. 'Anschließen' kann bedeuten, sich einer Gruppe anzubiedern oder einer Bewegung beizutreten. 'Kommen' ist allgemeiner und bedeutet einfach, sich an einen bestimmten Ort zu begeben, oft auf Einladung. 'Mitgehen' impliziert immer eine gemeinsame Bewegung oder Entscheidung.

Exemplos

1

Kommst du heute Abend mit ins Kino?

everyday

Are you coming along to the cinema tonight?

2

Er ging mit seiner Freundin auf die Party.

informal

He went to the party with his girlfriend.

3

Dieses Angebot kann ich nicht mitgehen.

informal

I cannot go along with this offer.

4

Sie ging unauffällig mit dem teuren Schmuck mit.

informal

She discreetly walked off with the expensive jewelry.

Colocações comuns

mit jemandem mitgehen to go along with someone
mit etwas mitgehen to go along with something (an idea, an offer)
mit auf eine Party gehen to go to a party with someone

Frases Comuns

Kommst du mit?

Are you coming along?

Ich gehe mit.

I'll go with you / I'll join.

Wer geht mit?

Who's coming along?

Frequentemente confundido com

mitgehen vs kommen

'Kommen' simply means to arrive or move towards the speaker's location. 'Mitgehen' specifically implies joining someone else's movement or plan.

mitgehen vs begleiten

'Begleiten' often suggests escorting, accompanying out of duty, or providing company. 'Mitgehen' is more about shared participation and spontaneous agreement.

Padrões gramaticais

mitgehen + mit + Dativ mitgehen + zu + Dativ mitgehen + auf + Akkusativ

How to Use It

Notas de uso

The verb 'mitgehen' is primarily used in informal spoken German. It implies a voluntary decision to join someone or participate in an activity. While it can technically be used in writing, more formal verbs like 'begleiten' or 'sich anschließen' are often preferred in professional or academic contexts.


Erros comuns

Learners sometimes confuse 'mitgehen' with 'kommen'. Remember that 'mitgehen' always involves joining someone else's movement or plan. Also, be aware of the less common meaning of 'taking something' which can imply theft.

Tips

💡

Think 'Go With' for Shared Plans

Use 'mitgehen' when you want to express joining someone for an activity or going to a place together.

⚠️

Avoid in Formal Settings

While common, 'mitgehen' is informal. For formal invitations or discussions, consider using 'begleiten' or 'teilnehmen'.

🌍

Friendship and Social Bonds

The concept of 'mitgehen' reflects the importance of social cohesion and shared experiences in German culture, especially among younger people.

Origem da palavra

The word 'mitgehen' is composed of the prefix 'mit-' meaning 'with' and the verb 'gehen' meaning 'to go'. It literally translates to 'to go with'.

Contexto cultural

The act of 'mitgehen' highlights the value placed on social interaction and shared activities in German-speaking cultures. It's a common way to initiate or accept invitations among friends and acquaintances.

Dica de memorização

Imagine you are 'going with' a friend to an event. The prefix 'mit-' (with) is key to remembering the shared aspect of this verb.

Perguntas frequentes

4 perguntas

Meistens ja, es drückt Zustimmung und Gemeinschaft aus. In seltenen Fällen kann es aber auch negativ konnotiert sein, wenn es um das heimliche Mitnehmen von Dingen geht.

'Kommen' ist allgemeiner und bedeutet nur, an einen Ort zu gelangen. 'Mitgehen' impliziert, dass man sich einer Person oder Gruppe anschließt, um gemeinsam zu gehen.

Ja, aber das ist selten. Meistens bezieht es sich auf Personen. Wenn es um Dinge geht, kann es bedeuten, dass man etwas annimmt oder auch, dass man etwas stiehlt.

Ja, 'mitgehen' ist ein trennbares Verb. Das bedeutet, dass die Vorsilbe 'mit-' in bestimmten Satzkonstruktionen vom Stamm des Verbs getrennt wird.

Teste-se

fill blank

Möchtest du heute Abend mit ins Kino ___?

Correto! Quase. Resposta certa: mitgehen

'Mitgehen' passt hier am besten, da es die gemeinsame Aktivität ausdrückt.

multiple choice

Meine Freunde wollen ins Museum, aber ich habe keine Lust, ___.

Correto! Quase. Resposta certa: mitzugehen

Hier drückt 'mitzugehen' aus, dass man sich der Gruppe für die Aktivität nicht anschließt.

sentence building

Kannst du / mit mir / ins Kino / mitgehen?

Correto! Quase. Resposta certa: Kannst du mit mir ins Kino mitgehen?

Dies ist die grammatikalisch korrekte und gebräuchlichste Satzstruktur für diese Frage.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!