Schriftlich means anything captured in written form rather than spoken.
Palavra em 30 segundos
- Refers to information recorded in text format.
- Used to contrast with spoken communication.
- Commonly used in formal and professional settings.
Überblick
'Schriftlich' ist ein grundlegendes deutsches Adjektiv, das sich auf alles bezieht, was mit Buchstaben und Wörtern auf einem Medium (Papier oder digital) fixiert ist. Es ist das Gegenteil von 'mündlich'. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv kann es prädikativ (Die Zusage ist schriftlich) oder attributiv (eine schriftliche Prüfung) verwendet werden. Oft fungiert es auch als Adverb, um die Art und Weise einer Handlung zu beschreiben (Wir haben das schriftlich vereinbart). 3) Häufige Kontexte: Besonders im bürokratischen, geschäftlichen oder schulischen Umfeld ist das Wort essenziell. Man spricht von 'schriftlichen Verträgen', 'schriftlichen Einladungen' oder 'schriftlichen Aufgaben'. In der modernen Kommunikation wird es auch für E-Mails oder Chat-Nachrichten verwendet, da diese ebenfalls eine feste Form haben. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Brieflich' ist spezifischer und bezieht sich meist nur auf den Versand per Post. 'Textlich' betont eher den Inhalt oder die Gestaltung eines Textes, während 'schriftlich' den Modus der Übermittlung oder Fixierung hervorhebt.
Exemplos
Ich brauche bitte eine schriftliche Bestätigung.
everydayI need a written confirmation, please.
Der Vertrag wurde schriftlich abgeschlossen.
formalThe contract was concluded in writing.
Hast du mir das schriftlich geschickt?
informalDid you send that to me in writing?
Die schriftliche Ausarbeitung ist bis Freitag fällig.
academicThe written paper is due by Friday.
Colocações comuns
Frases Comuns
Das gebe ich Ihnen schriftlich.
I will give that to you in writing.
Bitte schriftlich einreichen.
Please submit in writing.
Schriftlich fixiert.
Fixed in writing.
Frequentemente confundido com
Schriftlich is general (any text). Brieflich specifically implies sending a physical letter.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word is highly versatile across all registers. In formal settings, it is indispensable for legal clarity. In casual settings, it is often used to clarify misunderstandings.
Erros comuns
Beginners often forget to decline the adjective before a noun. Also, do not confuse it with the verb 'schreiben'. It is an adjective, not a past participle.
Tips
Use with 'haben'
Combine with 'haben' to express possession of a document. 'Ich habe es schriftlich' is a very common phrase.
Adjective inflection
Remember to decline the adjective if it comes before a noun. For example: 'eine schriftliche Nachricht'.
German bureaucracy
Germans value 'das Schriftliche'. Having things in writing is essential for legal security.
Origem da palavra
Derived from the Middle High German 'schrift' (writing). It combines the root of 'schreiben' with the suffix '-lich'.
Contexto cultural
Germany is famous for its 'Bürokratie'. Everything important is expected to be in writing to hold legal weight.
Dica de memorização
Think of 'Schrift' (writing/script). If something has 'Schrift' on it, it is 'schriftlich'.
Perguntas frequentes
4 perguntasNicht unbedingt. Es beschreibt lediglich die Form, kann aber sowohl in einer E-Mail an einen Freund als auch in einem offiziellen Vertrag verwendet werden.
Das Gegenteil ist 'mündlich'. Dies bezieht sich auf Informationen, die nur durch das gesprochene Wort übermittelt werden.
Nein, es ist ein Adjektiv. Man verwendet es mit Verben wie 'geben', 'bestätigen' oder 'festhalten'.
Man sagt 'Ich brauche das schriftlich' oder 'Wir haben eine schriftliche Vereinbarung'. Es passt sich in der Endung an das Substantiv an.
Teste-se
Bitte geben Sie mir die Bestätigung ___.
Hier wird die Form der Bestätigung gefordert.
Pontuação: /1
Summary
Schriftlich means anything captured in written form rather than spoken.
- Refers to information recorded in text format.
- Used to contrast with spoken communication.
- Commonly used in formal and professional settings.
Use with 'haben'
Combine with 'haben' to express possession of a document. 'Ich habe es schriftlich' is a very common phrase.
Adjective inflection
Remember to decline the adjective if it comes before a noun. For example: 'eine schriftliche Nachricht'.
German bureaucracy
Germans value 'das Schriftliche'. Having things in writing is essential for legal security.
Exemplos
4 de 4Ich brauche bitte eine schriftliche Bestätigung.
I need a written confirmation, please.
Der Vertrag wurde schriftlich abgeschlossen.
The contract was concluded in writing.
Hast du mir das schriftlich geschickt?
Did you send that to me in writing?
Die schriftliche Ausarbeitung ist bis Freitag fällig.
The written paper is due by Friday.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de communication
Ablehnung
A2Ablehnung é quando você diz 'não' ou recusa algo.
abonnieren
B1É registrar-se para receber algo regularmente, como uma revista ou um serviço de streaming.
Absage
B1Dizer não a um pedido ou cancelar um compromisso.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2O momento ou o ato de dizer adeus ao deixar alguém ou um lugar.
Absender
A1É a pessoa ou coisa que envia algo, como uma carta.
Achtung
A2'Achtung!' é um grito para chamar a atenção, muitas vezes avisando de perigo.
Ähnlichkeit
A2É a característica de algo ou alguém que se parece com outro.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1Sugerir algo ou dar a alguém a chance de aceitar ou recusar.