spitz
spitz em 30 segundos
- Spitz means 'pointed' or 'peaked' and is used for objects like pencils, needles, and mountains.
- It is distinct from 'scharf' (sharp edge/spicy) and focuses on the geometry of a point.
- Metaphorically, it describes sarcastic remarks or high-pitched sounds, and appears in idioms like 'spitz kriegen'.
- Grammatically, it is a regular adjective that requires endings when used before a noun (e.g., eine spitze Nadel).
The German adjective spitz primarily refers to the physical quality of being pointed or having a sharp end. Unlike the word scharf, which usually describes a cutting edge like a knife or a spicy flavor, spitz focuses on the geometry of a point. Imagine the tip of a freshly sharpened pencil, the peak of a high mountain, or the corner of a table that you might bump into. These are all classic examples of things that are spitz. It describes a shape where two or more lines or surfaces meet at an acute angle, creating a narrow, piercing extremity.
- Physical Geometry
- In a literal sense, it is used for needles (Nadeln), nails (Nägel), and thorns (Dornen). If something can pierce a surface because of its shape, it is described as spitz.
Pass auf, die Nadel ist sehr spitz!
Beyond the physical, spitz moves into the realm of human anatomy and facial features. A person might have a spitze Nase (pointed nose) or a spitzes Kinn (pointed chin). These descriptions are common in literature and everyday descriptions to give a vivid image of someone's appearance. It often conveys a certain sharpness or alertness in the character's look. Furthermore, in the world of mathematics, a spitzer Winkel is an acute angle (less than 90 degrees), which is a fundamental term for students in geometry classes across Germany.
- Acoustic and Verbal Use
- The word also describes sounds that are high-pitched or piercing. A spitzer Schrei is a high, sharp scream that cuts through the air. Metaphorically, a spitze Bemerkung is a biting or sarcastic remark intended to 'sting' the listener.
Sie machte eine spitze Bemerkung über sein neues Auto.
In informal contexts, spitz can take on quite different meanings. In some regions, it can mean 'excellent' or 'great' (similar to spitze used as an interjection), although klasse or toll are more common now. However, learners should be aware that in slang, it can also mean being 'horny' or sexually aroused. While this is less common in polite A2 conversation, it is a nuance that exists in the language and should be recognized to avoid embarrassing misunderstandings in casual settings. Finally, the breed of dog known as the 'Spitz' gets its name from its pointed ears and snout, illustrating how the word is embedded in biological naming conventions.
- Botanical Context
- Many plants are named using this adjective. For example, Spitzwegerich (ribwort plantain) is a common herb in Germany known for its long, pointed leaves. This shows how 'spitz' helps categorize the natural world based on visual attributes.
Die Blätter des Baumes sind oben sehr spitz.
Using spitz correctly requires an understanding of German adjective endings, as it is frequently used before nouns. When used predicatively (after the verb 'sein'), it remains unchanged: Der Turm ist spitz. However, when it modifies a noun directly, it must agree with the gender, number, and case of that noun. For example, ein spitzer Bleistift (a pointed pencil - masculine nominative), eine spitze Nadel (a sharp needle - feminine nominative), and ein spitzes Dach (a pointed roof - neuter nominative). Mastering these endings is key for A2 learners who want to describe objects accurately.
- Describing Objects
- When talking about tools or stationary, 'spitz' is essential. You might ask for a 'spitzen Gegenstand' (pointed object) to open a package or warn someone about 'spitze Steine' (sharp stones) on a path.
Ich brauche einen spitzen Stock für das Lagerfeuer.
In more complex sentences, spitz often appears in comparisons. You might say something is spitzer als (sharper than) something else. For example: Dieser Pfeil ist spitzer als der andere. The superlative form is am spitzesten. These comparative forms are vital for expressing preferences or making clear distinctions between items in a workshop, a kitchen, or an art studio. It is also common to see it combined with verbs like zulaufen (to taper), as in Das Gebäude läuft oben spitz zu (The building tapers to a point at the top).
- Metaphorical Application
- In social contexts, use it to describe the tone of a conversation. If someone is being critical in a clever but hurtful way, their words are 'spitz'. This is often used with nouns like 'Zunge' (tongue) or 'Feder' (pen/writing style).
Der Journalist ist für seine spitze Feder bekannt.
Furthermore, the word appears in the phrase spitz kriegen, which means to find out or get wind of something secret. This is a very common idiomatic use that learners will encounter in colloquial German. For example: Er hat spitz gekriegt, dass wir eine Party planen (He found out that we are planning a party). This usage doesn't relate to physical points but rather to the idea of 'sharpening' one's senses to catch a piece of information. Using such idioms makes a learner's German sound much more natural and advanced.
- Mathematical Sentences
- In school or technical settings: 'Ein Dreieck mit drei spitzen Winkeln heißt spitzwinkliges Dreieck.' This demonstrates the precision of the word in technical German.
Zeichne bitte einen spitzen Winkel in dein Heft.
You will encounter spitz in a variety of real-world environments. In a household setting, parents often warn children about 'spitze Ecken' (sharp corners) on furniture or 'spitze Scheren' (pointed scissors). In a craft store or hardware shop (Baumarkt), you might hear customers asking for 'spitze Schrauben' (pointed screws) or 'spitze Zangen' (needle-nose pliers). The word is ubiquitous wherever physical safety or precision tools are discussed. It is a fundamental descriptive word that helps navigate the physical world safely and effectively.
- Nature and Geography
- In the Alps or other mountainous regions of Germany, Austria, and Switzerland, mountains are often described as 'spitz'. Many peaks even have the word in their name, like the 'Spitzmeilen' or 'Zugspitze' (though 'Spitze' here is the noun form, the adjective 'spitz' describes the shape).
Die spitzen Gipfel der Alpen sind mit Schnee bedeckt.
In the culinary world, while 'scharf' is used for the heat of chili or the edge of a knife, 'spitz' appears in the names of specific vegetables. The Spitzkohl (pointed cabbage) is a popular, sweeter, and more delicate version of the round white cabbage. You will see this on menus and in supermarkets throughout the spring. Hearing a chef or a waiter talk about 'frischer Spitzkohl' is a common occurrence in German-speaking countries. Similarly, 'Spitzpaprika' refers to the long, pointed sweet peppers that are a staple in German salads and grilling.
- Music and Arts
- Musicians might use the word to describe a tone that is too sharp or piercing. In architecture, 'Spitzbögen' (pointed arches) are the defining characteristic of Gothic cathedrals like the Kölner Dom. Tour guides will frequently use this term.
Der Dom hat viele beeindruckende spitze Bögen.
In news and media, you might hear about 'spitze Kritik' (sharp criticism). Journalists use this to indicate that a politician or public figure has made a very direct, potentially hurtful, but precise argument against someone else. It's a way of describing the 'sting' of the words. Also, if you are a dog lover, you will hear the word 'Spitz' constantly to refer to the various sizes of the Spitz breed (Zwergspitz, Mittelspitz, etc.). These dogs are a part of German cultural heritage, and their 'spitz' features are their most recognizable trait.
- Daily Idioms
- In an office or school, someone might say 'Ich habe die Ohren gespitzt' (I pricked up my ears). This means they are listening very carefully to catch some gossip or important news.
Als sie meinen Namen sagten, habe ich die Ohren gespitzt.
The most frequent mistake English speakers make is confusing spitz with scharf. In English, the word 'sharp' can cover both a pointed tip and a cutting edge. In German, this distinction is strict. If you say a knife is spitz, you are only talking about the very tip of the blade. If you want to say the knife cuts well, you must use scharf. Using spitz when you mean 'spicy' is also a common error; 'spicy' is always scharf or würzig, never spitz. Misusing these can lead to confusion in a kitchen or restaurant.
- The 'Horny' Trap
- As mentioned, 'spitz' can be slang for sexual arousal. A common mistake for beginners is to say 'Ich bin spitz' when they mean they are feeling 'sharp' or 'on point' mentally. In German, to say you are mentally sharp, you should use 'hellwach' or 'konzentriert'. Saying 'Ich bin spitz' will likely cause laughter or awkwardness.
Falsch: Das Essen ist spitz. (The food is pointed? No! Use 'scharf' for spicy.)
Another error involves the declension of the word when used as a noun. While die Spitze (the tip/top/lace) is a noun, spitz is the adjective. Learners often confuse the two, saying things like 'die spitz' instead of 'die Spitze' or 'das spitze Ende'. Remember that the adjective needs an ending if it's before a noun. Also, the phrase Spitze! (Great!) is used as an exclamation, but you cannot use the adjective spitz predicatively to mean 'great' in modern German. You can't say 'Das Konzert war spitz', you should say 'Das Konzert war spitze' or 'Das Konzert war toll'.
- Pronunciation Pitfalls
- Learners sometimes pronounce the 'z' like an English 'z'. In German, 'z' is always a 'ts' sound. So 'spitz' sounds like 'shpits'. If you pronounce it incorrectly, it might not be understood at all.
Richtig: Der Bleistift ist spitz. (The pencil is pointed.)
Lastly, be careful with the word Spitzenqualität (top quality). Here, 'Spitzen-' acts as a prefix meaning 'top' or 'peak'. You cannot substitute 'spitz' as an independent adjective here. You wouldn't say 'die spitze Qualität'. Understanding these compound words is a step toward B1/B2 level, but A2 learners should start noticing that 'spitz' and its noun form 'Spitze' have many roles in forming other words. Avoiding these common mix-ups will help you describe things with the precision that the German language is known for.
- Adverbial Use
- Do not use 'spitz' to describe how someone is walking (e.g., 'on tip-toes'). For that, use 'auf Zehenspitzen'. 'Spitz' is strictly for the shape or the quality of a sound/remark.
Er läuft auf Zehenspitzen durch den Flur.
When you want to vary your vocabulary, there are several words that overlap with spitz. The most important one to distinguish is scharf. While spitz means 'pointed', scharf means 'sharp' (as in a knife) or 'spicy'. If you are describing a mountain, you might use zackig (jagged) to give a more rugged impression than just 'pointed'. For something that is very finely pointed, you could use nadelspitz (needle-sharp) or feinspitz in certain technical contexts.
- spitz vs. scharf
- Use 'spitz' for the tip of a needle. Use 'scharf' for the blade of a knife. A needle is spitz but not necessarily scharf along its sides.
- spitz vs. steil
- 'Steil' means steep. A mountain can be both 'steil' and 'spitz', but they describe different things (the incline vs. the peak shape).
Das Messer ist scharf, aber die Gabel ist spitz.
In a metaphorical sense, if someone is making 'spitze' remarks, you could also call them bissig (biting), sarkastisch (sarcastic), or zynisch (cynical). 'Bissig' is particularly close when describing someone's tone of voice or personality. If you want to describe a high-pitched sound, instead of 'spitz', you could use gellend (ear-piercing) or schrill (shrill). These alternatives provide more emotional weight than the relatively neutral 'spitz'.
- spitz vs. kantig
- 'Kantig' means edgy or angular. A box has 'Kanten' (edges), but only if those edges meet at a sharp point would you call it 'spitz'.
Sein Gesicht war kantig und seine Nase spitz.
For the opposite of 'spitz', the word is stumpf (blunt/dull). This is used for pencils that need sharpening, knives that don't cut, or angles that are obtuse. Another opposite in terms of shape is rund (round). If a corner is rounded off for safety, it is no longer 'spitz'. Understanding these antonyms helps solidify the meaning of 'spitz' by defining what it is not. In summary, while 'spitz' is a simple word, its alternatives allow for much more descriptive and nuanced German communication.
- Advanced Alternative: Pointiert
- In academic or journalistic writing, 'pointiert' is used for a well-made, sharp point in an argument. It sounds more sophisticated than 'spitz'.
Das Ende des Bleistifts ist stumpf, nicht spitz.
How Formal Is It?
Curiosidade
The dog breed 'Spitz' is named after the word because of its characteristic pointed ears and muzzle. It was once a very common farm dog in Germany.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the initial 's' as a soft English 's' instead of 'sh'.
- Pronouncing the final 'z' as a buzzing English 'z' instead of 'ts'.
- Making the 'i' too long (sounding like 'speets').
- Omiting the 't' sound in the final 'tz'.
- Pronouncing it like the English word 'spits'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts, though idioms require context.
Requires knowledge of adjective endings.
Initial 'sch' and final 'tz' sounds can be tricky.
Distinctive sound makes it easy to hear.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective Endings after Indefinite Articles
ein spitzer Stift, eine spitze Nadel, ein spitzes Kinn
Adjective Endings after Definite Articles
der spitze Stift, die spitze Nadel, das spitze Kinn
Comparison of Adjectives
spitz, spitzer, am spitzesten
Formation of Compound Nouns with Adjectives
Spitzkohl, Spitzname
Separable Verbs with 'spitz'
Ich spitze den Bleistift an.
Exemplos por nível
Der Bleistift ist spitz.
The pencil is pointed.
Simple predicative use of the adjective.
Die Nadel ist sehr spitz.
The needle is very sharp/pointed.
Adverb 'sehr' modifies the adjective.
Meine Nase ist spitz.
My nose is pointed.
Describing a body part.
Vorsicht, das ist spitz!
Careful, that is pointed!
Imperative context.
Der Berg ist oben spitz.
The mountain is pointed at the top.
Using 'oben' to specify location.
Ist der Stift spitz?
Is the pen/pencil pointed?
Simple question structure.
Das ist ein spitzer Stein.
That is a sharp/pointed stone.
Attributive use with masculine ending -er.
Die Schere ist nicht spitz.
The scissors are not pointed.
Negation with 'nicht'.
Ich kaufe einen spitzen Kohl.
I am buying a pointed cabbage.
Accusative masculine ending -en.
Hast du eine spitze Schere?
Do you have pointed scissors?
Accusative feminine ending -e.
Das Kind hat ein spitzes Gesicht.
The child has a pointed face.
Accusative neuter ending -es.
Die Schuhe sind vorne sehr spitz.
The shoes are very pointed at the front.
Describing fashion/shape.
Wir brauchen viele spitze Nägel.
We need many sharp nails.
Plural ending -e.
Dieser Winkel ist spitz.
This angle is acute (pointed).
Mathematical context.
Der Turm läuft spitz zu.
The tower tapers to a point.
Verb 'zulaufen' with 'spitz'.
Ich mag diesen spitzen Paprika.
I like this pointed pepper.
Demonstrative 'diesen' + adjective ending.
Er hat endlich spitz gekriegt, was los ist.
He finally found out what is going on.
Idiom 'spitz kriegen'.
Sie gab mir eine spitze Antwort.
She gave me a sharp/sarcastic answer.
Metaphorical use for speech.
Der Hund hat spitze Ohren.
The dog has pointed ears.
Describing animal features.
Die Kurve im Diagramm ist sehr spitz.
The curve in the diagram is very peaked.
Technical description of data.
Pass auf die spitzen Kanten auf!
Watch out for the sharp edges!
Dative plural ending -en.
Er schreibt mit einer spitzen Feder.
He writes with a sharp pen (metaphorically).
Idiom for a critical writing style.
Die Möwen stießen spitze Schreie aus.
The seagulls let out piercing cries.
Describing sound quality.
Ich muss meinen Bleistift anspitzen.
I need to sharpen my pencil.
Related verb 'anspitzen'.
Seine Kritik war mal wieder extrem spitz.
His criticism was once again extremely sharp.
Abstract use in professional context.
Das Dach ist in einem spitzen Winkel gebaut.
The roof is built at an acute angle.
Precise geometric description.
Die Situation hat sich gefährlich zugespitzt.
The situation has come to a dangerous head (intensified).
Reflexive verb 'sich zuspitzen'.
Sie hat eine sehr spitze Zunge.
She has a very sharp tongue.
Idiom for someone who is witty/sarcastic.
Der Zaun besteht aus spitzen Metallstäben.
The fence consists of pointed metal bars.
Describing materials and safety.
Wir müssen das Problem spitzer formulieren.
We need to formulate the problem more precisely (sharply).
Comparative 'spitzer' used abstractly.
Das ist ein typisches Merkmal der spitzen Architektur.
That is a typical feature of pointed (Gothic) architecture.
Art history context.
Er hat die Ohren gespitzt, um alles zu hören.
He pricked up his ears to hear everything.
Idiom for listening intently.
Seine spitzfindigen Argumente nervten den Richter.
His nitpicking arguments annoyed the judge.
Complex adjective 'spitzfindig'.
Die Lyrik ist geprägt von spitzen Metaphern.
The poetry is characterized by sharp metaphors.
Literary analysis context.
Ein spitzer Schmerz durchfuhr sein Knie.
A sharp pain shot through his knee.
Medical/sensory description.
Das war eine pointierte, fast schon spitze Analyse.
That was a pointed, almost sharp analysis.
Comparing 'pointiert' and 'spitz'.
Die Felsen ragten spitz aus dem Wasser.
The rocks protruded pointedly from the water.
Using 'spitz' as an adverbial description.
Er ist bekannt für seine spitzzüngigen Kommentare.
He is known for his sharp-tongued comments.
Compound adjective 'spitzzüngig'.
Die Debatte spitzte sich auf eine einzige Frage zu.
The debate narrowed down to a single question.
Metaphorical 'sich zuspitzen'.
Die Zeichnung war mit einer sehr spitzen Feder ausgeführt.
The drawing was executed with a very fine-pointed pen.
Technical artistic description.
Die etymologische Herkunft von 'spitz' ist faszinierend.
The etymological origin of 'spitz' is fascinating.
Academic discussion.
Er agierte mit einer fast schon chirurgischen Spitzfindigkeit.
He acted with an almost surgical nitpicking/precision.
High-level metaphorical use.
In der Gotik dominieren die spitzen Formen.
Pointed forms dominate in Gothic art.
Art historical generalization.
Das Werk besticht durch seine spitze Ironie.
The work impresses with its sharp irony.
Literary criticism.
Die ökonomische Lage spitzte sich zusehends zu.
The economic situation intensified visibly.
Formal economic reporting.
Das ist eine spitzwegerichartige Blattform.
That is a ribwort-plantain-like leaf shape.
Highly specialized compound.
Seine Worte waren spitz wie Dolche.
His words were sharp as daggers.
Poetic simile.
Die Nuancen zwischen 'spitz' und 'scharf' sind im Deutschen distinktiv.
The nuances between 'spitz' and 'scharf' are distinctive in German.
Linguistic analysis.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To find out something secret or hidden through keen observation.
Er hat spitz gekriegt, dass wir umziehen.
— To listen very attentively or to prick up one's ears.
Die Kinder spitzten die Ohren, als sie das Wort 'Eis' hörten.
— Literally to sharpen a pencil, but can also mean to prepare for hard work.
Wir müssen jetzt den Bleistift spitzen und die Kosten berechnen.
— To walk on tip-toes (uses the noun form related to the adjective).
Sie schlich auf Zehenspitzen aus dem Zimmer.
— To be at the top or in the lead (noun form).
Unsere Firma steht an der Spitze des Marktes.
— To take something to the extreme or to push one's luck.
Du solltest deine Witze nicht auf die Spitze treiben.
— To write in a sharp, critical, or satirical manner.
Der Autor schreibt mit spitzer Feder gegen die Regierung.
— To express something in a sharp or very precise way.
Der Redner formulierte seine Kritik sehr spitz.
Frequentemente confundido com
English 'sharp' covers both. In German, 'spitz' is for the point, 'scharf' is for the blade or spice.
'Steil' means steep (incline), 'spitz' means pointed (shape).
'Spitze' is the noun (tip/lace) or an exclamation (Great!). 'spitz' is the adjective.
Expressões idiomáticas
— To catch wind of something or discover a secret.
Die Nachbarn haben spitz gekriegt, dass wir im Lotto gewonnen haben.
informal— To listen intently, often for something not meant to be heard.
Ich habe die Ohren gespitzt, als sie über mich sprachen.
neutral— To overdo something or push it to the limit.
Er hat den Streit auf die Spitze getrieben.
neutral— To be at a critical turning point where anything could happen.
Bei den Verhandlungen steht es jetzt Spitz auf Knopf.
neutral— To be prone to making sharp, clever, or sarcastic remarks.
Sei vorsichtig mit ihr, sie hat eine wirklich spitze Zunge.
neutral— Writing with a sharp, critical, and often satirical style.
Die Kolumne wurde mit spitzer Feder verfasst.
literary— To purse one's lips, often in preparation for a kiss or in disapproval.
Sie spitzte den Mund, als sie das saure Bonbon aß.
neutral— To find out about something by being clever.
Wie hast du das denn spitz gekriegt?
informal— Very excited or eager (often with a sexual undertone, but not always).
Er war spitz wie Nachbars Lumpi auf das neue Auto.
slangFácil de confundir
Both translate to 'sharp' in English.
Scharf is for edges (knives) or taste (chili). Spitz is for the geometry of a point (needle).
Das Messer ist scharf, aber die Gabel ist spitz.
It is the direct opposite.
Stumpf means blunt or dull. Use it for a pencil that can't write anymore.
Mein Bleistift ist stumpf, ich muss ihn spitzen.
Both describe jagged or pointed things.
Zackig implies multiple points or a zig-zag shape (like a saw). Spitz is usually a single point.
Die Berge sind zackig, aber der Turm ist spitz.
Both relate to angles.
Kantig means angular or having edges. A person's jaw can be kantig, but their nose is spitz.
Er hat ein kantiges Gesicht mit einer spitzen Nase.
Cognate with 'pointed'.
Pointiert is used for arguments, style, or timing. Spitz is more for physical objects or sarcasm.
Seine Rede war sehr pointiert formuliert.
Padrões de frases
[Nomen] ist spitz.
Der Stift ist spitz.
Das ist ein [Adjektiv+Endung] [Nomen].
Das ist ein spitzer Stein.
Jemand hat spitz gekriegt, dass...
Er hat spitz gekriegt, dass sie lügt.
Die Ohren spitzen bei [Dativ].
Ich spitze die Ohren bei diesem Thema.
[Nomen] läuft spitz zu.
Die Insel läuft im Norden spitz zu.
Eine spitze Bemerkung über [Akkusativ] machen.
Er machte eine spitze Bemerkung über mein Kleid.
Sich auf [Akkusativ] zuspitzen.
Die Krise spitzt sich auf den Konflikt zu.
Mit spitzer Feder [Verb].
Er glossiert den Alltag mit spitzer Feder.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Highly frequent in descriptive contexts and specific idioms.
-
Das Curry ist sehr spitz.
→
Das Curry ist sehr scharf.
You cannot use 'spitz' for spicy food. 'Scharf' is the correct word for heat in food.
-
Ich bin spitz auf die Party.
→
Ich freue mich auf die Party.
Using 'spitz' here can be misinterpreted as sexual arousal. Use 'sich freuen' for excitement.
-
Das Messer ist nicht spitz genug zum Schneiden.
→
Das Messer ist nicht scharf genug zum Schneiden.
A knife cuts with its edge ('scharf'), not just its tip ('spitz').
-
Ein spitz Winkel.
→
Ein spitzer Winkel.
Adjectives before a masculine noun in the nominative case need the '-er' ending.
-
Die Turm ist spitzig.
→
Der Turm ist spitz.
The adjective is 'spitz', not 'spitzig' (though 'spitzig' exists for wine or wit, 'spitz' is standard for shapes).
Dicas
Adjective Endings
Remember to add the correct ending to 'spitz' when it comes before a noun. Example: 'ein spitzer Hut', 'eine spitze Feder'.
Spitz vs. Scharf
Always use 'spitz' for points and 'scharf' for edges or spicy food. This is the most common mistake for English speakers.
Ohren spitzen
Use 'die Ohren spitzen' when you want to say you are listening very carefully to something interesting.
Warning
If you see a sign that says 'Vorsicht, spitz!', be careful where you put your hands!
Geography
Many mountains in German-speaking countries have 'spitz' in their name because of their sharp peaks.
Spitzkohl
Try 'Spitzkohl' in a German restaurant; it's a delicious and milder alternative to regular cabbage.
Social Caution
Be aware that 'spitz sein' can mean 'to be horny' in slang. Stick to 'begeistert' if you mean you are excited about something.
Acute Angles
In math class, a 'spitzer Winkel' is always less than 90 degrees.
Spitze Feder
If you describe an author as having a 'spitze Feder', you are complimenting their sharp wit and critical style.
Spitz Dogs
The Spitz dog breed is a great way to remember the word 'spitz' because of their pointed features.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Spitz' dog with its pointed ears. Or imagine a 'spitting' image of a point—'spitz' sounds like 'spits' out a point.
Associação visual
Visualize a freshly sharpened pencil. The very tip is the 'spitz' part. Or visualize the 'Zugspitze', Germany's highest mountain, with its pointed peak.
Word Web
Desafio
Try to find five objects in your room that are 'spitz' and name them in German. Then, write a sentence for each using the correct adjective ending.
Origem da palavra
The word 'spitz' comes from the Old High German 'spizzi', which dates back to the 8th century. It is derived from the Proto-Germanic root '*spit-'.
Significado original: The original meaning was related to a sharp wooden stick or a roasting spit, which is also where the English word 'spit' (for cooking) comes from.
Germanic (Indo-European). It is related to Dutch 'spits' and English 'spit' / 'spite'.Contexto cultural
Be careful with 'spitz' in slang contexts as it can mean sexually aroused. Avoid saying 'Ich bin spitz' in professional or formal environments.
English speakers often use 'sharp' for everything. In German culture, the distinction between 'spitz' (point) and 'scharf' (edge) is much more prominent in daily life.
Pratique na vida real
Contextos reais
At School/Office
- Bleistift spitzen
- spitzer Winkel
- spitze Bemerkung
- die Ohren spitzen
In the Kitchen
- Spitzkohl kochen
- Spitzpaprika schneiden
- spitze Gabel
- spitzes Messer (the tip)
Nature/Outdoors
- spitzer Berg
- spitze Steine
- spitze Dornen
- der Spitz (dog)
Crafting/DIY
- spitze Nadel
- spitze Zange
- spitzer Nagel
- spitze Schere
Social/Gossip
- etwas spitz kriegen
- spitze Zunge
- spitzzüngiger Kommentar
- Spitzname
Iniciadores de conversa
"Hast du einen spitzen Bleistift, den ich mir leihen kann?"
"Welche Hunderasse magst du mehr, den Spitz oder den Schäferhund?"
"Hast du schon spitz gekriegt, dass wir morgen keine Schule haben?"
"Warum ist der Kirchturm in diesem Dorf so extrem spitz?"
"Magst du Spitzkohl lieber als normalen Weißkohl?"
Temas para diário
Beschreibe einen Gegenstand in deinem Zimmer, der sehr spitz ist. Wofür benutzt du ihn?
Hast du schon einmal eine spitze Bemerkung von jemandem bekommen? Wie hast du reagiert?
Was hast du in letzter Zeit 'spitz gekriegt'? Erzähle die Geschichte.
Stell dir vor, du bist ein Bergsteiger. Beschreibe den Weg zu einem spitzen Gipfel.
Warum ist es wichtig, den Unterschied zwischen 'spitz' und 'scharf' zu kennen?
Perguntas frequentes
10 perguntasNein, für scharfes Essen musst du immer 'scharf' oder 'würzig' benutzen. 'Spitz' beschreibt nur die Form von etwas, zum Beispiel bei einer Spitzpaprika, die aber meistens süß ist.
Das ist eine umgangssprachliche Redewendung. Es bedeutet, dass man ein Geheimnis oder eine Information herausfindet, die eigentlich nicht für einen bestimmt war. Zum Beispiel: 'Ich habe spitz gekriegt, dass es heute Kuchen gibt.'
Nicht ganz. 'Spitze!' als Ausruf bedeutet 'Klasse!' oder 'Toll!'. Das Adjektiv 'spitz' beschreibt meistens nur eine physikalische Eigenschaft (pointed). Man sagt nicht 'Das Konzert war spitz', sondern 'Das Konzert war spitze'.
Wenn du die Klinge meinst, sagst du 'scharf'. Wenn du nur die vorderste Spitze des Messers meinst, sagst du 'spitz'. Ein Küchenmesser ist also scharf und spitz.
Ein 'Spitz' ist eine bekannte deutsche Hunderasse mit stehenden, spitzen Ohren und einem spitzen Gesicht. Es gibt verschiedene Arten, wie den Zwergspitz oder den Wolfsspitz.
Ja, das Verb ist 'spitzen'. Man kann zum Beispiel einen Bleistift spitzen oder die Ohren spitzen, um besser zuzuhören.
Das ist ein Begriff aus der Geometrie. Ein spitzer Winkel ist ein Winkel, der kleiner als 90 Grad ist. Er sieht also sehr 'spitz' aus.
Ja, wenn man von einer 'spitzen Bemerkung' oder einer 'spitzen Zunge' spricht, meint man, dass jemand sarkastisch oder ein bisschen gemein ist. Außerdem ist die Slang-Bedeutung (sexuell erregt) in unpassenden Situationen problematisch.
Im Nominativ Plural heißt es 'spitze'. Zum Beispiel: 'Die spitzen Steine taten an den Füßen weh.' Im Dativ Plural heißt es 'spitzen', zum Beispiel: 'Mit den spitzen Nadeln muss man vorsichtig sein.'
Das ist eine Kohlsorte, die eine kegelförmige, also spitze Form hat. Er schmeckt feiner und süßer als der runde Weißkohl und ist im Frühling sehr beliebt.
Teste-se 180 perguntas
Schreiben Sie einen Satz über einen Bleistift und benutzen Sie das Wort 'spitz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie eine Nadel mit dem Wort 'spitz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'spitz' in einem Satz über einen Berg.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'spitzer Winkel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwenden Sie die Redewendung 'spitz kriegen' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über eine 'spitze Bemerkung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie einen Hund (Spitz) mit dem Adjektiv 'spitz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine Warnung vor einem spitzen Gegenstand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'spitz zulaufen' in einem Satz über Architektur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'spitze Zunge'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert, wenn man die Ohren spitzt? Schreiben Sie einen Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über 'Spitzkohl'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie den Komparativ 'spitzer' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie den Superlativ 'am spitzesten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über 'spitze Steine' am Strand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwenden Sie 'spitz' in einem Satz über ein Gesicht.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über 'spitze Schreie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwenden Sie das Verb 'sich zuspitzen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz über eine 'spitze Schere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutzen Sie 'spitzfindig' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprechen Sie das Wort 'spitz' laut aus.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Der Bleistift ist spitz.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Eine spitze Nadel.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Ein spitzer Winkel.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Spitzkohl schmeckt gut.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie den Satz: 'Er hat es spitz gekriegt.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Ohren spitzen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Eine spitze Bemerkung.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Der Berg ist spitz.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Vorne spitz.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Spitz wie ein Pfeil.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Spitzbube.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Spitzfindigkeit.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Sich zuspitzen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Spitzzüngig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Anspitzen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Spitze Steine.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Das ist Spitze!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Ein spitzes Kinn.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Spitzpaprika.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie das Wort: 'spitz'. Was bedeutet es?
Welches Wort hören Sie: 'spitz' oder 'spät'?
Welches Wort hören Sie: 'spitz' oder 'Sitz'?
Welches Wort hören Sie: 'spitze' oder 'Spritze'?
Hören Sie den Satz: 'Die Nadel ist spitz.' Welches Objekt wird genannt?
Welches Adjektiv hören Sie: 'spitz' oder 'stumpf'?
Hören Sie: 'Spitzkohl'. Ist das ein Tier oder ein Gemüse?
Hören Sie: 'spitz kriegen'. Ist das formell oder informell?
Hören Sie den Satz: 'Der Winkel ist spitz.' Wie groß ist der Winkel?
Hören Sie: 'anspitzen'. Was macht man mit dem Bleistift?
Hören Sie: 'Spitzname'. Was ist das?
Hören Sie: 'spitze Bemerkung'. Ist die Person nett?
Welches Wort hören Sie: 'spitz' oder 'Spitze'?
Hören Sie: 'spitz zulaufen'. Was passiert mit der Form?
Hören Sie: 'Spitzbube'. Ist das ein Keks?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'spitz' is the essential German adjective for 'pointed'. Remember: needles are 'spitz', knives are 'scharf', and if you find out a secret, you 'kriegen es spitz'. Example: 'Die spitze Kirchturmuhr ist weithin sichtbar.'
- Spitz means 'pointed' or 'peaked' and is used for objects like pencils, needles, and mountains.
- It is distinct from 'scharf' (sharp edge/spicy) and focuses on the geometry of a point.
- Metaphorically, it describes sarcastic remarks or high-pitched sounds, and appears in idioms like 'spitz kriegen'.
- Grammatically, it is a regular adjective that requires endings when used before a noun (e.g., eine spitze Nadel).
Adjective Endings
Remember to add the correct ending to 'spitz' when it comes before a noun. Example: 'ein spitzer Hut', 'eine spitze Feder'.
Spitz vs. Scharf
Always use 'spitz' for points and 'scharf' for edges or spicy food. This is the most common mistake for English speakers.
Ohren spitzen
Use 'die Ohren spitzen' when you want to say you are listening very carefully to something interesting.
Warning
If you see a sign that says 'Vorsicht, spitz!', be careful where you put your hands!
Exemplo
Der Bleistift ist sehr spitz.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de general
ab
A1A partir de. 'A partir de agora tudo muda.' (Ab jetzt ändert sich alles.)
abends
A2À noite / pelas noites. 'Eu leio à noite.'
aber
A1A palavra 'aber' significa 'mas'. É usada para introduzir um contraste entre duas orações.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Recusar ou declinar uma oferta. Eles rejeitaram o plano.
abschließen
A2Trancar uma porta com chave. Concluir estudos ou assinar um contrato formalmente.
abseits
A2Abseits significa que algo está localizado longe da área principal ou do caminho habitual.
acht
A1O número oito (8).
Achte
A1Oitavo (número ordinal).
achten
A2Prestar atenção a algo (com 'auf') ou respeitar alguém.