B1 adjective Neutro #3,500 mais comum 2 min de leitura

zärtlich

/ˈt͡sɛʁt.lɪç/

Descreve um jeito carinhoso e suave de tratar alguém. É demonstrar afeto através de gestos delicados.

Zärtlich describes a gentle, affectionate, and loving way of interacting with someone.

Palavra em 30 segundos

  • Expresses gentle affection and emotional tenderness.
  • Often describes physical touch or loving behavior.
  • Used frequently in romantic or close family relationships.

Summary

Zärtlich describes a gentle, affectionate, and loving way of interacting with someone.

  • Expresses gentle affection and emotional tenderness.
  • Often describes physical touch or loving behavior.
  • Used frequently in romantic or close family relationships.

Focus on the Gentle Touch

Visualize a soft touch to remember the word. It is all about being gentle, not rough.

Avoid Overuse in Professional Settings

This word is very personal. Do not use it in business emails or formal reports.

Expression of Intimacy

Germans value 'Zärtlichkeit' as a sign of deep trust. It is a key element of emotional connection in German culture.

Exemplos

4 de 4
1

Er gab ihr einen zärtlichen Kuss auf die Stirn.

He gave her a tender kiss on the forehead.

2

Die Mutter hielt ihr Baby zärtlich im Arm.

The mother held her baby tenderly in her arms.

3

Trotz der Jahre blieb ihr Umgang miteinander zärtlich.

Despite the years, their treatment of each other remained tender.

4

Sie sprach in einem zärtlichen Ton zu ihm.

She spoke to him in a tender tone.

Família de palavras

Substantivo
Zärtlichkeit
Verbo
zärteln
Adjetivo
zärtlich

Dica de memorização

Think of 'Zärtlichkeit' as the 'tenderness' of a 'tender heart'. It rhymes with nothing, but the 'z' sound feels soft, just like the meaning.

Überblick

'Zärtlich' ist ein zentraler Begriff für emotionale Ausdrucksstärke im Deutschen. Es impliziert eine Mischung aus Liebe, Vorsicht und emotionaler Nähe. Im Gegensatz zu bloßer Leidenschaft betont 'zärtlich' die Sanftheit und das Bedürfnis, den anderen zu beschützen oder ihm Wohlbefinden zu vermitteln. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist als Attribut (ein zärtlicher Kuss) oder als prädikatives Adjektiv (Er ist sehr zärtlich zu ihr) verwendet. Es kann sich auf Berührungen, Worte, Blicke oder sogar auf die Art und Weise beziehen, wie man mit einem Haustier umgeht. 3) Häufige Kontexte: Am häufigsten begegnet man dem Wort in romantischen Beziehungen oder in der Eltern-Kind-Beziehung. Es beschreibt oft den 'sanften' Aspekt der Liebe, etwa beim Streicheln, Umarmen oder bei einem liebevollen Blick. Auch in der Literatur wird es oft verwendet, um eine Atmosphäre von Geborgenheit zu schaffen. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Liebevoll' ist ein Synonym, betont jedoch eher die allgemeine Fürsorge und das Herzliche. 'Sanft' beschreibt eher die physische Intensität (nicht grob), während 'zärtlich' immer eine emotionale Komponente der Zuneigung mitbringt. 'Herzlich' ist hingegen eher für die Begrüßung oder menschliche Wärme im sozialen Miteinander geeignet, ohne zwingend die körperliche Komponente von 'zärtlich' zu haben.

Notas de uso

Zärtlich is a word for intimate and private settings. It is rarely used in public or professional life unless describing art or literature. When using it, ensure the context is appropriate for personal closeness.

Erros comuns

Learners sometimes use 'zärtlich' for 'soft' when talking about textures (like a pillow). Use 'weich' for physical texture and 'zärtlich' for emotional behavior.

Dica de memorização

Think of 'Zärtlichkeit' as the 'tenderness' of a 'tender heart'. It rhymes with nothing, but the 'z' sound feels soft, just like the meaning.

Origem da palavra

Derived from the Middle High German 'zart', which originally meant 'delicate' or 'frail'. Over time, it evolved to encompass the meaning of tenderness and affection.

Contexto cultural

In Germany, showing affection is often considered a private matter. 'Zärtlichkeit' is highly valued within the family or partnership as a foundation of trust.

Exemplos

1

Er gab ihr einen zärtlichen Kuss auf die Stirn.

everyday

He gave her a tender kiss on the forehead.

2

Die Mutter hielt ihr Baby zärtlich im Arm.

everyday

The mother held her baby tenderly in her arms.

3

Trotz der Jahre blieb ihr Umgang miteinander zärtlich.

formal

Despite the years, their treatment of each other remained tender.

4

Sie sprach in einem zärtlichen Ton zu ihm.

informal

She spoke to him in a tender tone.

Família de palavras

Substantivo
Zärtlichkeit
Verbo
zärteln
Adjetivo
zärtlich

Colocações comuns

zärtliche Berührung tender touch
zärtlicher Blick tender glance
zärtlich umarmen to hug tenderly

Frases Comuns

voller Zärtlichkeit

full of tenderness

zärtliche Worte

tender words

Frequentemente confundido com

zärtlich vs sanft

Sanft is more about the intensity (not hard/loud). Zärtlich specifically carries the emotional component of love and affection.

zärtlich vs herzlich

Herzlich is often used for warmth in social interactions or greetings. It lacks the physical, intimate nuance of zärtlich.

Padrões gramaticais

ein zärtlicher Blick (attributiv) Er ist zärtlich zu ihr (prädikativ) etwas zärtlich behandeln (adverbial)

Focus on the Gentle Touch

Visualize a soft touch to remember the word. It is all about being gentle, not rough.

Avoid Overuse in Professional Settings

This word is very personal. Do not use it in business emails or formal reports.

Expression of Intimacy

Germans value 'Zärtlichkeit' as a sign of deep trust. It is a key element of emotional connection in German culture.

Teste-se

fill blank

Wähle das passende Wort.

Er strich ihr ___ über die Wange.

Correto! Quase. Resposta certa: zärtlich

Das Streicheln der Wange ist eine klassische zärtliche Geste.

Pontuação: /1

Perguntas frequentes

4 perguntas

Nein, man kann auch zärtlich zu Kindern, Haustieren oder sogar Pflanzen sein. Es beschreibt eine liebevolle und behutsame Art der Zuwendung.

Während 'romantisch' eine Situation oder eine Stimmung beschreibt, ist 'zärtlich' eine Eigenschaft des Verhaltens. Man kann eine romantische Atmosphäre durch zärtliche Gesten schaffen.

Eher selten. Man könnte jemanden beschreiben, der ein altes Buch 'zärtlich' in die Hand nimmt, um auszudrücken, wie vorsichtig und wertschätzend er damit umgeht.

Das entsprechende Substantiv ist 'die Zärtlichkeit'. Es bezeichnet den Zustand oder die einzelne Geste der Zärtlichkeit.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!