Idiom Informal 4 min de leitura

make a name

To become famous or well-known for something.

Literalmente: make a name

Em 15 segundos

  • Build a reputation from scratch.
  • Become known for skills or work.
  • Implies effort and ambition.
  • Often used for career or public life.

Significado

Alcançar fama ou reconhecimento por suas habilidades ou conquistas, muitas vezes começando de origens humildes. Implica construir uma reputação e ser conhecido em um campo ou comunidade específicos.

Exemplos-chave

3 de 11
1

Texting a friend about career goals

I really want to `make a name` for myself in game development.

I really want to make a name for myself in game development.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Instagram caption for a new business

Launching our new artisanal bakery today! We're ready to `make a name` in this town.

Launching our new artisanal bakery today! We're ready to make a name in this town.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Job interview follow-up

I believe my skills in data analysis will help me `make a name` for myself at your company.

I believe my skills in data analysis will help me make a name for myself at your company.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

The concept of 'making a name' is deeply rooted in individualistic cultures that value personal achievement and entrepreneurial spirit. Historically, in societies where social mobility was limited, establishing a personal reputation through skill and hard work was one of the few ways to improve one's standing. This phrase reflects the aspiration to be recognized not just for who your family is, but for what *you* accomplish.

🎯

Focus on the Journey

Remember, 'make a name' emphasizes the *process* of becoming known. It's about the effort, the journey, not just the destination of fame.

⚠️

Avoid Negative Fame

While technically possible, using 'make a name' for negative reasons (like notoriety) can sound sarcastic or miss the usual positive intent. Stick to positive achievements!

Em 15 segundos

  • Build a reputation from scratch.
  • Become known for skills or work.
  • Implies effort and ambition.
  • Often used for career or public life.

What It Means

This phrase is all about building your reputation. It means becoming famous or well-known, usually for something specific you're good at. Think of it as carving out your identity in a crowd. It’s not just about being famous; it's about being recognized for your talent or hard work. It often implies starting from a modest position and rising through effort.

Origin Story

The idea of 'making a name' likely comes from a time when personal reputation was everything. In older societies, your name was your bond. To 'make a name' for yourself meant establishing a good reputation, which was crucial for business, social standing, and even survival. It's like literally engraving your mark onto the world's perception of you. Before widespread literacy, a person's reputation was spread by word-of-mouth, making their 'name' a valuable, intangible asset. Imagine town criers shouting about the new baker who makes the best bread – that's how you'd start to 'make a name'!

How To Use It

Use make a name when you talk about someone's journey to fame or recognition. It’s great for discussing ambitions or past achievements. You can use it for individuals, businesses, or even groups. It fits when someone has actively worked to become known. It's a forward-looking phrase, often implying a process rather than an instant event. Think about someone starting a YouTube channel – they hope to eventually make a name for themselves.

Real-Life Examples

  • My cousin moved to the city to make a name for himself as a musician.
  • She wants to make a name in the fashion industry by designing unique clothes.
  • The startup is working hard to make a name for itself in the competitive tech market.
  • He definitely made a name for himself as the go-to guy for fixing anything.
  • After years of practice, the chef finally made a name at the local restaurant.

When To Use It

Use make a name when you're talking about someone who is actively trying to become famous or respected. It's perfect for discussing career goals or the early stages of success. If you see someone putting in the effort and starting to get noticed, this phrase fits. It's also good for reflecting on how someone achieved their current status. Did they just wake up famous? Probably not! They likely worked to make a name.

When NOT To Use It

Don't use make a name if someone is already super famous or their reputation is long-established. It's for the journey, not the destination. Avoid it if the recognition is accidental or negative. You wouldn't say someone made a name for themselves after a public scandal, unless you were being sarcastic. It’s also not for things that happen passively, like inheriting wealth. You don't make a name by just sitting on the couch, unless you become famous for competitive napping!

Common Mistakes

  • ✗ I want to make a name in the world. → ✓ I want to make a name for myself in the world. (You need 'for myself' when it's about your personal ambition).
  • ✗ She made a name in acting. → ✓ She made a name for herself in acting. (Again, 'for herself' adds clarity and personal ownership).
  • ✗ He made a name for the company. → ✓ He helped the company make a name for itself. (The company makes its own name; he facilitates it).

Similar Expressions

  • Build a brand: Focuses on the commercial or public image aspect.
  • Gain recognition: More general, can be for anything, not just fame.
  • Become famous: Direct and simple, lacks the 'from scratch' nuance.
  • Establish oneself: Similar, but can sound a bit more formal or established.
  • Carve out a niche: Focuses on finding a specific, unique area.

Memory Trick

💡

Think of making something tangible, like a sculpture. You start with a block of marble (your raw talent/potential) and you chip away, shaping it until it becomes a recognizable statue (your name or reputation). You are actively making your name visible and known.

Quick FAQ

  • What's the difference between make a name and become famous? Make a name implies effort and building a reputation from the ground up, while become famous is just the end result, regardless of how it happened.
  • Can a company make a name? Yes, a business can make a name for itself by becoming known for its products or services.
  • Is it always positive? Usually, it implies positive recognition, but it can be used sarcastically for negative fame too. Context is key!

Notas de uso

This idiom is informal and best used in conversational settings. While it can be used for professional ambitions, avoid it in highly formal writing. Remember to add 'for myself' or 'for themselves' when the context implies personal effort to make the phrase sound more natural and complete.

🎯

Focus on the Journey

Remember, 'make a name' emphasizes the *process* of becoming known. It's about the effort, the journey, not just the destination of fame.

⚠️

Avoid Negative Fame

While technically possible, using 'make a name' for negative reasons (like notoriety) can sound sarcastic or miss the usual positive intent. Stick to positive achievements!

💬

The 'For Myself' Nuance

In many English-speaking cultures, emphasizing personal agency is key. Adding 'for myself' or 'for themselves' really highlights that the recognition is earned through individual effort, making the phrase sound more natural and complete.

💡

Think 'Build from Zero'

The best way to remember this phrase is to imagine someone starting with absolutely nothing – no reputation, no connections – and actively building their recognition brick by brick. That's the essence of 'making a name'.

Exemplos

11
#1 Texting a friend about career goals
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

I really want to `make a name` for myself in game development.

I really want to make a name for myself in game development.

Shows personal ambition and the desire to become known in a specific field.

#2 Instagram caption for a new business
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Launching our new artisanal bakery today! We're ready to `make a name` in this town.

Launching our new artisanal bakery today! We're ready to make a name in this town.

Used by a business aiming to build recognition and a positive reputation.

#3 Job interview follow-up
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

I believe my skills in data analysis will help me `make a name` for myself at your company.

I believe my skills in data analysis will help me make a name for myself at your company.

Expresses a professional goal to achieve recognition through competence.

#4 Talking about a young artist
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

She's only 20, but she's already starting to `make a name` as a painter.

She's only 20, but she's already starting to make a name as a painter.

Highlights the early stages of someone becoming well-known for their talent.

#5 YouTube comment on a tutorial
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Great video! This tutorial is helping me `make a name` for my small woodworking business.

Great video! This tutorial is helping me make a name for my small woodworking business.

Modern context of using online resources to build a business reputation.

#6 Discussing a historical figure

Alexander the Great certainly `made a name` for himself through his conquests.

Alexander the Great certainly made a name for himself through his conquests.

Used here retrospectively, acknowledging past achievements that led to fame.

Mistake: Incorrect preposition Erro comum
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ I want to make a name in music.

✗ I want to make a name in music.

The phrase usually requires 'for myself' or 'for the company' to sound natural.

Mistake: Using for passive recognition Erro comum
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ He made a name just by inheriting his father's business.

✗ He made a name just by inheriting his father's business.

`Make a name` implies active effort, not passive reception of status.

#9 Humorous take on a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

My cat is trying to `make a name` for himself as the world's sleepiest influencer.

My cat is trying to make a name for himself as the world's sleepiest influencer.

A lighthearted use, applying the phrase humorously to a pet's 'career'.

#10 Emotional reflection on a career
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

After decades of hard work, she finally felt like she had truly `made a name` in her field.

After decades of hard work, she finally felt like she had truly made a name in her field.

Conveys a sense of accomplishment and satisfaction after a long struggle.

#11 Vlogging about travel
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

This hidden gem restaurant is where I'm going to `make a name` for my food reviews!

This hidden gem restaurant is where I'm going to make a name for my food reviews!

Enthusiastic use in a content creation context, aiming for recognition.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: make

The idiom is 'make a name for oneself'. You need 'make' here.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence uses 'make a name' correctly?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: They are trying to make a name for themselves in the music industry.

This sentence correctly uses 'make a name for themselves' to indicate building a reputation in a specific field through effort.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

The correct idiom is 'make a name for oneself'. 'Do a name' is incorrect.

Complete the sentence with the correct phrase.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: made

The idiom 'make a name' is used here to describe achieving recognition for significant work.

Which sentence best captures the meaning of 'making a name'?

Which sentence best captures the meaning of 'making a name'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: She made a name for herself by inventing a new app.

This option implies active creation and effort leading to recognition, which is the core meaning of the idiom.

Identify and correct the misuse of the phrase.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

The original sentence implies fame was automatic. 'Make a name' emphasizes the active process and effort involved in building that fame.

Complete the sentence, considering the nuance of the phrase.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: make

While 'build' and 'earn' are related, 'make a name' is the specific idiom for establishing recognition, often from a position of being unknown.

Translate the sentence into English.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

The French idiom 'se faire un nom' translates directly to the English idiom 'make a name for oneself'.

Select the most appropriate sentence.

Which sentence uses 'make a name' in the most fitting context?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: He made a name for himself as a reliable mechanic.

This option correctly implies that the person built a reputation through consistent skill and reliability in their profession.

Correct the sentence to use the idiom naturally.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

When referring to an individual's effort to gain recognition, adding 'for themselves' makes the sentence more complete and natural.

Translate the sentence, preserving the idiomatic meaning.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

The Spanish phrase 'hacerse un nombre' directly corresponds to the English idiom 'make a name for oneself', emphasizing the active process of building a reputation.

Put the words in the correct order to form a sentence.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

This ordering forms a grammatically correct sentence using the phrase 'make a name'.

🎉 Pontuação: /12

Recursos visuais

Formality Spectrum for 'Make a Name'

Very Informal

Casual chat, slang contexts.

He's trying to make a name, like, totally.

Informal

Everyday conversations, social media.

She's working hard to make a name for herself as a baker.

Neutral

General discussion, slightly more formal settings.

The startup hopes to make a name in the tech industry.

Formal

Rarely used; professional contexts might prefer alternatives.

His objective was to make a name through diligent research.

Where You'll Hear 'Make a Name'

Make a Name
📈

Career Goals

I want to make a name in finance.

Starting a Business

Our new cafe will make a name!

🎤

Creative Fields

She's making a name as a singer.

📱

Social Media

Trying to make a name on TikTok.

Sports

The rookie is making a name.

Personal Ambition

He wants to make a name for himself.

Phrases Similar to 'Make a Name'

Make a Name
make a name Focuses on building reputation from scratch, implies effort.
Become Famous
become famous Result-oriented, doesn't specify the process or effort involved.
Build a Brand
build a brand Specifically about creating a commercial identity or image.
Establish Oneself
establish oneself More formal, implies achieving a stable position or reputation.

Contexts for 'Make a Name'

💼

Professional Ambition

  • Job interviews
  • Career planning
  • Business proposals
🎨

Creative Pursuits

  • Art galleries
  • Music industry
  • Writing
🚀

Entrepreneurship

  • Startup launches
  • Marketing strategies
  • Brand building
🌱

Personal Growth

  • Skill development
  • Hobby recognition
  • Public speaking

Banco de exercicios

12 exercicios
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank beginner

She hopes to ___ a name ___ herself as a talented writer.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: make

The idiom is 'make a name for oneself'. You need 'make' here.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose beginner

Which sentence uses 'make a name' correctly?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: They are trying to make a name for themselves in the music industry.

This sentence correctly uses 'make a name for themselves' to indicate building a reputation in a specific field through effort.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

Encontre e corrija o erro:

The young chef is working hard to do a name in the culinary world.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: The young chef is working hard to make a name for himself in the culinary world.

The correct idiom is 'make a name for oneself'. 'Do a name' is incorrect.

Complete the sentence with the correct phrase. Fill Blank intermediate

After years of dedication, the scientist finally ___ a name ___ her groundbreaking research.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: made

The idiom 'make a name' is used here to describe achieving recognition for significant work.

Which sentence best captures the meaning of 'making a name'? Choose intermediate

Which sentence best captures the meaning of 'making a name'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: She made a name for herself by inventing a new app.

This option implies active creation and effort leading to recognition, which is the core meaning of the idiom.

Identify and correct the misuse of the phrase. Error Fix advanced

Encontre e corrija o erro:

He achieved fame, so he made a name.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: He worked hard and managed to make a name for himself.

The original sentence implies fame was automatic. 'Make a name' emphasizes the active process and effort involved in building that fame.

Complete the sentence, considering the nuance of the phrase. Fill Blank advanced

The small startup is determined to ___ a name ___ in the crowded market.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: make

While 'build' and 'earn' are related, 'make a name' is the specific idiom for establishing recognition, often from a position of being unknown.

Translate the sentence into English. Traduzir beginner

Elle veut se faire un nom dans le monde de la mode.

Dicas: The French phrase 'se faire un nom' is a direct equivalent., Think about the context of building a reputation.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: She wants to make a name for herself in the fashion world.

The French idiom 'se faire un nom' translates directly to the English idiom 'make a name for oneself'.

Select the most appropriate sentence. Choose intermediate

Which sentence uses 'make a name' in the most fitting context?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: He made a name for himself as a reliable mechanic.

This option correctly implies that the person built a reputation through consistent skill and reliability in their profession.

Correct the sentence to use the idiom naturally. Error Fix intermediate

Encontre e corrija o erro:

The blogger is trying to make a name.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: The blogger is trying to make a name for themselves.

When referring to an individual's effort to gain recognition, adding 'for themselves' makes the sentence more complete and natural.

Translate the sentence, preserving the idiomatic meaning. Traduzir advanced

El joven actor está trabajando duro para hacerse un nombre en Hollywood.

Dicas: 'Hacerse un nombre' is the Spanish equivalent., Consider the implied effort and ambition.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: The young actor is working hard to make a name for himself in Hollywood.

The Spanish phrase 'hacerse un nombre' directly corresponds to the English idiom 'make a name for oneself', emphasizing the active process of building a reputation.

Put the words in the correct order to form a sentence. Reorder beginner

Organize as palavras na ordem correta:

Clique nas palavras acima para construir a frase

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: He wants to make a name.

This ordering forms a grammatically correct sentence using the phrase 'make a name'.

🎉 Pontuação: /12

Perguntas frequentes

20 perguntas

It means to become famous or well-known for something you do, usually through hard work and effort. It implies building a reputation from the ground up, so people recognize and respect your skills or accomplishments in a particular area.

Generally, yes. It implies achieving positive recognition for talent or hard work. However, it can be used sarcastically to mean becoming known for something negative, but this is less common and depends heavily on context and tone.

Absolutely! A company can 'make a name for itself' by becoming well-known for its products, services, or unique approach. It signifies the business building its reputation in the marketplace over time.

Use it when discussing someone's ambition to become famous or respected, or when talking about how they achieved their current status through effort. It's great for talking about careers, businesses, or creative pursuits.

'Make a name' emphasizes the active process and effort involved in building a reputation, often from a starting point of being unknown. 'Get famous' simply describes the end result of becoming well-known, without specifying how it happened.

Yes, you can sometimes say 'make a name' on its own, especially in informal speech or when the context makes it clear whose name is being made. However, adding 'for myself' or 'for themselves' often sounds more complete and natural, emphasizing personal achievement.

It's generally considered informal to neutral. You'd use it in everyday conversations, with friends, or in casual professional settings like a team meeting. It's probably too informal for very serious or official documents.

Yes, similar phrases include 'build a reputation', 'gain recognition', 'establish oneself', or 'carve out a niche'. Each has slightly different nuances, with 'make a name' often implying a more active, effort-driven rise to recognition.

This phrasing is a bit awkward. Usually, the company 'makes a name for itself'. If someone says 'he made a name for the company', they likely mean he significantly boosted the company's reputation or brand recognition through his actions.

Definitely! You could say, 'She's making a name for herself in the competitive knitting community' or 'He's trying to make a name as the best amateur baker in town.' It applies whenever recognition is sought.

A common mistake is forgetting the reflexive pronoun, like saying 'He wants to make a name in programming.' It sounds much more natural and complete to say, 'He wants to make a name *for himself* in programming.'

While not its primary meaning, it can be used ironically. For example, 'He really made a name for himself when he accidentally set the kitchen on fire.' The listener understands the fame gained is undesirable.

In cultures valuing collective achievement, the emphasis might be less on 'making a name' individually. However, the phrase is widely understood globally due to the prevalence of individualistic career and fame narratives in media.

It likely stems from historical periods where personal reputation ('name') was crucial for social standing and business. Establishing a good name was literally 'making' it known and respected through actions and word-of-mouth.

Yes, indirectly. You might say a specific model of car 'made a name for itself' by being incredibly reliable, or a restaurant 'made a name' through its unique cuisine. It personifies the object's reputation-building process.

'Make a name' is broader, aiming for general recognition. 'Carve out a niche' specifically means finding and dominating a small, specialized market or area where others aren't focusing.

No, quite the opposite. It strongly suggests a process involving effort, time, and dedication. Sudden fame would be described more as 'becoming famous overnight' rather than 'making a name'.

In a professional context, you might say, 'My goal is to make a name for myself as an expert in cybersecurity' or 'This project is a great opportunity for the team to make a name.' It shows ambition and a desire for recognition.

Common synonyms include 'become renowned', 'gain prominence', 'achieve recognition', 'make a splash', or 'establish a reputation'. The choice depends on the desired level of formality and specific nuance.

Yes, 'make a name' is used in both American and British English with the same meaning. It's a widely understood idiom across the English-speaking world.

Frases relacionadas

🔗

build a reputation

related topic

To establish a good name or character over time.

Both phrases involve developing recognition, but 'build a reputation' is broader and can apply to character as well as skills, while 'make a name' focuses more on achieving fame or notoriety.

🔗

gain recognition

related topic

To be noticed or acknowledged for achievements or qualities.

'Gain recognition' is a more general term for being noticed, whereas 'make a name' specifically implies becoming well-known or famous through effort.

🔗

become famous

related topic

To be widely known by many people.

This is the end result that 'make a name' often leads to, but 'make a name' emphasizes the active process and effort involved in achieving that fame.

🔗

make a splash

related topic

To attract a lot of attention or publicity.

Both imply gaining attention, but 'make a splash' often suggests a sudden, impactful event or debut, whereas 'make a name' implies a more sustained effort to build recognition.

👔

establish oneself

formal version

To achieve a stable position or recognized status in a profession or society.

'Establish oneself' is a more formal and sometimes more permanent-sounding phrase than 'make a name', suggesting a solidifying of status rather than just gaining initial fame.

🔗

coin a phrase

related topic

To invent a new expression or saying.

This phrase is about creating words, not fame. It's related in the sense of 'making' something new, but the outcome is linguistic rather than personal recognition.

🔗

make a killing

related topic

To make a large profit very quickly.

Both involve 'making' something significant, but 'make a killing' is specifically about financial gain, while 'make a name' is about reputation and fame.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!