At the A1 level, 'sorry' is one of the most essential words you will learn. It is used as a simple, one-word way to say you are unhappy about a mistake. If you bump into someone, you say 'Sorry!' If you are late, you say 'Sorry!' It is very easy to use because it doesn't need a long sentence. You can also say 'I'm sorry' to make it a bit more complete. At this level, you use it for almost everything: when you don't understand something, when you make a small mistake, or when you want to be polite. It is a 'magic word' that helps people like you. You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that 'sorry' is for when you feel bad about something that happened. You might also hear 'I'm sorry' when someone tells you something sad, like 'My dog is sick.' In that case, you are saying you feel sad too. It's a very kind word to use. Practice saying it with a friendly face and a soft voice. It is the first step to being polite in English. You will see it in almost every beginner textbook because it is so common in daily life. Whether you are in a shop, at school, or meeting a new friend, 'sorry' is your best friend for keeping things friendly and nice.
At the A2 level, you begin to use 'sorry' in more complete sentences. Instead of just saying 'Sorry!', you might say 'I'm sorry for being late' or 'I'm sorry about the noise.' You are learning to connect 'sorry' to the reason why you are apologizing. You also start to use 'sorry' to ask people to repeat themselves. If you don't hear what someone said, you can say 'Sorry?' with a rising voice. This is a very common and polite way to ask for help. You are also learning the difference between 'sorry' and 'excuse me.' You use 'excuse me' to get someone's attention or to move past them, and 'sorry' after you have done something wrong. You might also use 'so' or 'very' to make your apology stronger, like 'I'm so sorry.' This shows you really mean it. At this level, you are becoming more aware of social situations. You know that saying 'sorry' is important for being a good friend and a polite student. You might also see 'sorry' in simple stories or emails. For example, 'I'm sorry I can't come to your party.' This is a very useful pattern for your daily life. You are moving beyond just a reflex and starting to use the word with intention and basic grammar.
At the B1 level, you are expected to use 'sorry' with more variety and better grammar. You should be comfortable using different structures like 'I'm sorry to bother you,' 'I'm sorry that I forgot,' and 'I'm sorry for keeping you waiting.' You understand that 'sorry' can be used to soften a 'no' or a disagreement. For example, 'I'm sorry, but I don't think that's right.' This is a key skill for polite conversation. You are also starting to recognize different levels of apologies. You might use 'I apologize' in a more formal email to a teacher or a boss. You understand that 'sorry' is more personal, while 'apologize' is more professional. You also know how to use 'sorry' to express sympathy in more complex situations, like 'I'm so sorry to hear about your loss.' At this level, you are also learning about 'my bad' and other informal ways to apologize to friends. You know when to use the formal version and when to use the casual one. Your intonation is also becoming more natural. You know that how you say 'sorry' is just as important as the word itself. You are beginning to navigate more complex social interactions where a well-placed 'sorry' can prevent a misunderstanding from becoming a big problem.
At the B2 level, you have a nuanced understanding of 'sorry' and its alternatives. You can distinguish between 'sorry for' and 'sorry about' with ease. You are also aware of the cultural differences in how 'sorry' is used. For example, you know that in some cultures, people say 'sorry' much more often than in others. You can use 'sorry' to manage conversations effectively, such as interrupting politely or correcting someone without being rude. You are also familiar with idiomatic expressions like 'better safe than sorry' or 'a sorry state of affairs.' You understand that 'sorry' can also be an adjective meaning 'poor quality' or 'pathetic.' In professional contexts, you know when to avoid 'sorry' to maintain a confident image, perhaps choosing 'thank you for your patience' instead. You can write formal letters of apology using phrases like 'Please accept my sincerest apologies' or 'I deeply regret any inconvenience caused.' You are also sensitive to the 'non-apology apology' and can identify when someone is being insincere. Your use of 'sorry' is now part of a sophisticated toolkit for social and professional communication, allowing you to handle delicate situations with grace and clarity.
At the C1 level, your use of 'sorry' is highly sophisticated and context-dependent. You understand the pragmatic functions of the word in great detail—how it can be used to mitigate face-threatening acts, to signal empathy, or to navigate complex power dynamics. You are aware of the legal implications of the word in different jurisdictions, such as the 'apology laws' in Canada and parts of the US. You can use 'sorry' with subtle irony or sarcasm if the situation calls for it, and you understand the cultural weight of the word in different English-speaking regions. You have a wide range of synonyms at your disposal and can choose the exact right word for the level of remorse you wish to convey—whether it's 'contrite,' 'remorseful,' or 'rueful.' In your writing, you can craft complex apologies that address multiple stakeholders and balance accountability with professional poise. You are also adept at reading between the lines when others use 'sorry,' picking up on subtle cues of insincerity, defensiveness, or genuine distress. You understand how 'sorry' fits into the broader history of the English language and how its meaning has shifted over time. Your mastery of 'sorry' is not just about grammar, but about a deep, intuitive understanding of human interaction and social harmony.
At the C2 level, you possess a masterly command of 'sorry' and its role in the English language. You can analyze the word from a linguistic, sociological, and even philosophical perspective. You understand its etymological journey from the Old English 'sarig' and how it diverged from 'sorrow' while still being influenced by it. You can navigate the most delicate social and professional situations where the use (or non-use) of 'sorry' can have significant consequences. You are familiar with the use of 'sorry' in literature, from Shakespearean tragedies to modern prose, and can appreciate the stylistic choices authors make when using the word. You can engage in high-level debates about the ethics of public apologies and the role of 'sorry' in restorative justice. Your own use of the word is flawless, reflecting a perfect alignment of tone, context, and intent. You can use 'sorry' to achieve specific rhetorical effects, whether in a public speech, a legal document, or a private conversation. You are also aware of the most obscure uses of the word, such as its use in describing a 'sorry' (meaning poor) piece of land or a 'sorry' (meaning wretched) condition. At this level, 'sorry' is no longer just a word you use; it is a tool you wield with precision and profound understanding of the human condition.

sorry em 30 segundos

  • A primary English interjection used for apologizing for mistakes, ranging from minor bumps to major errors in personal or professional life.
  • A vital tool for expressing sympathy and empathy when others experience misfortune, showing that you share in their sadness or concern.
  • A polite conversational marker used to ask for repetition, interrupt a speaker, or soften the delivery of negative news or a disagreement.
  • An adjective that can describe something in a wretched, poor, or pitiful state, such as a 'sorry sight' or a 'sorry excuse'.

The word sorry is perhaps one of the most versatile and frequently used interjections in the English language. At its core, it is an expression of regret, remorse, or apology. However, its utility extends far beyond a simple admission of guilt. In social linguistics, 'sorry' acts as a vital social lubricant, helping to navigate the complexities of human interaction, mitigate conflict, and maintain social harmony. When you say 'sorry,' you are often acknowledging a breach of social norms, whether that breach is a major transgression or a minor inconvenience. For instance, if you accidentally step on someone's foot, 'sorry' serves as an immediate corrective measure to signal that the act was unintentional and that you value the other person's physical space. In more serious contexts, such as failing to meet a deadline or hurting a friend's feelings, 'sorry' becomes a bridge for reconciliation, indicating a genuine desire to repair the relationship. It is important to distinguish between the interjection 'sorry' and the adjective 'sorry.' While the interjection is a standalone exclamation used to react to a situation, the adjective describes a state of feeling—though they both stem from the same emotional root of distress or pained concern. Understanding the weight of 'sorry' requires looking at the intent behind the speaker. Is it a 'polite sorry' used to pass someone in a crowded hallway, or a 'deep sorry' intended to seek forgiveness for a significant mistake? The context, tone of voice, and accompanying body language are crucial in determining which version of 'sorry' is being communicated.

The Apology Function
The primary use of 'sorry' is to apologize for an action that has negatively affected another person. This can range from minor accidents to major life events.

Oh, sorry! I didn't see you standing there.

Beyond apologies, 'sorry' is frequently used to express sympathy or empathy. When someone shares bad news, such as the loss of a pet or a difficult day at work, saying 'I'm sorry' does not imply that you are responsible for the misfortune. Instead, it signals that you feel 'sorry' (pained) for their situation. This empathetic 'sorry' is a cornerstone of emotional intelligence in English-speaking cultures. It bridges the gap between two individuals, showing that the listener is present and cares about the speaker's emotional state. Furthermore, 'sorry' is used as a polite way to interrupt or ask for clarification. In a classroom or a meeting, saying 'Sorry, could you repeat that?' is a standard way to signal a lack of understanding without being perceived as rude. This 'functional sorry' is less about regret and more about maintaining the flow of communication while acknowledging the slight disruption being caused. In some cultures, particularly in the UK and Canada, 'sorry' is used so frequently that it can almost lose its literal meaning, becoming a reflex for any interaction that involves a potential imposition on another person. This 'reflexive sorry' is often the subject of linguistic humor, but it underscores the word's role in projecting a non-threatening and polite persona.

The Sympathy Function
Used to express sadness or pity for someone else's misfortune, regardless of your involvement in the cause.

I'm so sorry to hear about your grandmother's illness.

In professional settings, the word 'sorry' must be used with a degree of strategic caution. While it is important to take responsibility for errors, overusing 'sorry' can sometimes undermine one's perceived confidence or authority. Career coaches often suggest replacing 'sorry' with 'thank you' in certain contexts—for example, saying 'Thank you for your patience' instead of 'Sorry for the wait.' This shifts the focus from the mistake to the other person's positive attribute. However, in the case of a genuine error that has caused harm or delay, a clear and direct 'sorry' is indispensable. It shows accountability, which is a highly valued trait in leadership and teamwork. The word also appears in various idiomatic expressions and fixed phrases that have evolved over centuries. From the 'sorry state of affairs' (referring to a bad situation) to 'better safe than sorry' (an adage about caution), the word permeates the English consciousness. Its roots in the Old English word for 'pained' or 'distressed' are still visible today in the way we use it to describe something that is pathetic or of poor quality, such as a 'sorry excuse for a meal.' This breadth of meaning makes 'sorry' one of the first words learners should master, as it provides a safety net for almost any social blunder or emotional exchange.

The Clarification Function
Used as a polite interjection to ask someone to repeat themselves or to interrupt a conversation politely.

Sorry, what was that last part again?

I'm sorry, but I think you're in my seat.

A sorry sight met their eyes as they entered the ruined house.

Using 'sorry' correctly involves understanding its grammatical placement and the subtle nuances of its various forms. As an interjection, 'sorry' can stand alone. If you bump into someone, a quick 'Sorry!' is sufficient. However, in more formal or detailed communication, it is often integrated into larger sentence structures. The most common way to use it is as part of the phrase 'I am sorry' or the contraction 'I'm sorry.' This structure can be followed by several different types of clauses. For instance, you can use 'sorry for' followed by a gerund (the -ing form of a verb), as in 'I'm sorry for being late.' This is the standard way to apologize for a specific action. Alternatively, you can use 'sorry about' followed by a noun or noun phrase, such as 'I'm sorry about the noise.' Both are correct, but 'sorry for' often feels slightly more personal or action-oriented, while 'sorry about' feels more situational. When expressing sympathy, the structure 'I'm sorry to hear that' is the gold standard. Here, 'sorry' is followed by an infinitive phrase, which provides the reason for the feeling of distress. This structure is also used for apologies involving future or present actions, like 'I'm sorry to bother you, but...' which serves as a polite preface to a request.

Structure: Sorry + For + [Verb-ing]
This is used to apologize for a specific action you performed. Example: 'I'm sorry for losing your book.'

I am so sorry for keeping you waiting so long.

Another important structure is 'sorry that' followed by a full clause. For example, 'I'm sorry that I couldn't make it to your party.' This is very common in both spoken and written English. The word 'that' is often omitted in casual speech: 'I'm sorry I missed your call.' This structure allows for more detail about the situation being apologized for. In very formal contexts, you might see 'sorry' used in more complex ways, such as 'We regret to inform you...' which is a formal alternative to 'We are sorry to tell you...' However, 'sorry' itself remains the most human and direct way to communicate. It's also worth noting the use of intensifiers. Adding words like 'so,' 'very,' 'terribly,' or 'sincerely' before 'sorry' increases the perceived depth of the apology. 'I'm terribly sorry' carries much more weight than a simple 'sorry.' Conversely, using 'sorry' in a sarcastic tone—often referred to as 'sorry, not sorry'—completely flips the meaning, indicating that the speaker actually feels no regret at all. This modern slang usage highlights how much the meaning of 'sorry' depends on the speaker's delivery and the social context in which it is uttered.

Structure: Sorry + To + [Verb]
Used to apologize for an interruption or to express sympathy. Example: 'I'm sorry to interrupt your lunch.'

She was sorry to see him leave after such a short visit.

In terms of sentence placement, 'sorry' is quite flexible. It can appear at the beginning of a sentence to set the tone: 'Sorry, but I don't agree.' It can appear in the middle: 'I am very sorry about what happened.' Or it can appear at the end as a tag: 'I forgot to bring the keys, sorry!' Each placement slightly alters the emphasis. Putting it at the beginning is often more assertive or serves as a functional marker (like an interruption). Putting it at the end can sometimes make the apology feel like an afterthought, which might be appropriate for small mistakes but could seem insincere for larger ones. In written English, especially in emails, 'sorry' is often replaced by 'apologies' for a more professional tone. For example, 'My apologies for the delay' instead of 'I'm sorry I'm late.' However, 'sorry' remains the most versatile and emotionally resonant choice. It is also important to recognize the 'echo sorry' in conversation. When one person says 'sorry' for a mutual bump, the other person often responds with 'sorry' as well. This reciprocal use of the word reinforces mutual respect and acknowledges that the social friction was shared and unintentional. Mastering these patterns allows a learner to move from basic communication to nuanced social interaction.

Structure: Sorry + About + [Noun]
Used to apologize for a situation or thing. Example: 'I'm sorry about the mess in the kitchen.'

Are you sorry for what you said to her yesterday?

'I've broken your vase.' 'Sorry?' 'I said I broke your vase.'

I'm sorry, I didn't catch your name.

If you walk down a street in London, Toronto, or New York, 'sorry' is likely one of the first words you will hear. Its prevalence in daily life is staggering. In public transport, you'll hear it as people navigate through crowds: 'Sorry, can I just squeeze past?' or 'Sorry, is this seat taken?' In these contexts, 'sorry' isn't a deep emotional confession; it's a polite signal of presence and intent. In retail and service industries, 'sorry' is a constant. A waiter might say, 'Sorry for the wait, your food will be out shortly,' or a shop assistant might say, 'Sorry, we're out of stock on that item.' In these cases, the word is used to manage customer expectations and soften the delivery of negative information. It's a tool for maintaining a positive customer experience even when things aren't perfect. In media, 'sorry' is a staple of drama and comedy alike. Movie scenes often hinge on a long-awaited 'sorry' that signals a character's growth or a plot's resolution. Conversely, in sitcoms, 'sorry' is often used for comedic effect, especially when a character says it repeatedly for things that aren't their fault, highlighting their insecurity or social awkwardness.

The 'British' Sorry
In the UK, 'sorry' is famously used even when someone else bumps into you. It's a way of saying 'I acknowledge this social awkwardness happened.'

'Oh, sorry!' said the man who was bumped into by the running child.

In the digital world, 'sorry' has migrated to our screens. You'll see it in emails ('Sorry for the slow reply'), in text messages ('Sorry, running 5 mins late!'), and even in error messages on websites ('Sorry, this page cannot be found'). The digital 'sorry' often lacks the tonal cues of spoken language, which is why people often add emojis—like the folded hands 🙏 or a sad face ☹️—to ensure the sentiment is conveyed correctly. In political and public life, 'sorry' takes on a much more formal and scrutinized role. Public apologies from corporations or politicians are analyzed for their sincerity. A 'non-apology apology' (e.g., 'I'm sorry if anyone was offended') is often criticized because it shifts the blame to the victim's reaction rather than taking responsibility for the action itself. This highlights the word's power: when used correctly, it can heal; when used poorly, it can further inflame a situation. You also hear 'sorry' in music constantly. Countless songs are built around the word, from Justin Bieber's 'Sorry' to Elton John's 'Sorry Seems to Be the Hardest Word.' These cultural touchstones reinforce the idea that 'sorry' is a fundamental human expression, central to our stories and our struggles with connection.

Customer Service Context
Used to de-escalate tension and show empathy toward a customer's problem.

'Sorry, we're all out of the daily special,' the waitress explained.

In educational settings, 'sorry' is one of the first words taught to children. It's part of 'the magic words' (alongside please and thank you) that form the basis of polite society. Teachers use it to model empathy and conflict resolution. When a child takes a toy from another, the teacher prompts, 'What do we say?' and the child responds with a 'sorry.' This early training embeds the word deep in the linguistic habits of English speakers. As adults, we continue this, using 'sorry' to navigate the workplace, where it can be used to soften feedback or admit to a mistake without losing face. Interestingly, the frequency of 'sorry' varies significantly across different English-speaking regions. While the British and Canadians are famous for their high usage, Americans might use it slightly less reflexively, often preferring 'excuse me' for minor physical navigations. However, across all dialects, 'sorry' remains the indispensable tool for social repair. Whether it's whispered in a movie theater or shouted across a busy street, it carries the same basic message: 'I recognize the impact of my presence or actions on you, and I wish to make it right.'

In the Workplace
Used to acknowledge errors in reports, meetings, or communications to maintain professional relationships.

'I'm sorry I missed the deadline; I'll have it to you by morning.'

'Sorry, I'm just going to jump in here with a quick question.'

'I'm sorry, but your credit card has been declined.'

One of the most common mistakes learners make with 'sorry' is confusing it with 'excuse me.' While both are used for politeness, they have different functions. 'Excuse me' is generally used *before* you do something that might be a slight disruption, like passing someone in a row of seats or trying to get a waiter's attention. 'Sorry' is generally used *after* something has happened, or when you are acknowledging a mistake. If you bump into someone, you say 'sorry.' If you want them to move so you *don't* bump into them, you say 'excuse me.' Another frequent error is using 'sorry' when you actually mean 'pardon' or 'what?' In many languages, the word for 'sorry' is also the word for 'I didn't hear you.' In English, while 'sorry?' with a rising intonation is common, using it too much in a formal setting can sound a bit informal. In those cases, 'I beg your pardon?' or 'Could you repeat that?' might be better. Another nuance is the 'sorry for' vs. 'sorry about' distinction. While often interchangeable, 'sorry for' is almost always followed by an action (gerund), whereas 'sorry about' is followed by a thing or situation. Saying 'I'm sorry about being late' is okay, but 'I'm sorry for the delay' is more common.

Sorry vs. Excuse Me
Mistake: Saying 'Sorry' to get someone's attention. Correct: Use 'Excuse me' to get attention, and 'Sorry' after a mistake.

Incorrect: Sorry, can you tell me the time?
Correct: Excuse me, can you tell me the time?

Over-apologizing is another mistake, particularly in professional environments. If you say 'sorry' for every tiny thing—like asking a question in a meeting or having a different opinion—it can make you seem less confident. This is often called 'compulsive apologizing.' It's better to use 'sorry' only when a genuine mistake has been made. For example, instead of saying 'Sorry to bother you,' you could say 'Do you have a moment?' This keeps the tone professional without unnecessary self-deprecation. Furthermore, learners sometimes struggle with the 'I'm sorry that...' structure. They might forget the subject after 'that,' saying 'I'm sorry that was late' instead of 'I'm sorry that I was late.' Remember that 'that' introduces a full clause with its own subject and verb. Another subtle mistake is the 'non-apology' mentioned earlier. Saying 'I'm sorry you feel that way' is technically a sentence with 'sorry,' but it's often perceived as rude or dismissive because it doesn't take responsibility for the action that caused the feeling. For a learner, it's safer to stick to 'I'm sorry for [my action]' to ensure the apology is received as intended.

Preposition Confusion
Mistake: 'I'm sorry to the mess.' Correct: 'I'm sorry about the mess.' Use 'about' for things/situations.

Incorrect: I'm sorry for hear that.
Correct: I'm sorry to hear that.

Finally, intonation is key. If you say 'sorry' with a flat or falling tone, it can sound bored or insincere. If you say it with a very high, questioning tone, it sounds like you didn't hear what someone said. For a standard apology, a slightly dipping and then rising tone is usually best. Learners also sometimes confuse 'sorry' with 'pity.' While they are related, you wouldn't say 'I have sorry for him.' You would say 'I feel sorry for him' or 'I have pity for him.' Understanding that 'sorry' is an adjective or interjection, but never a noun, is a fundamental grammatical rule. By avoiding these common pitfalls—confusing it with 'excuse me,' over-using it in professional settings, and using the wrong prepositions—you can use 'sorry' as effectively as a native speaker. It's a small word with a huge impact, and using it correctly is a sign of both linguistic and cultural fluency.

The 'Sorry' vs 'Pardon' distinction
In some social circles, 'pardon' is considered more 'proper' than 'sorry' when you didn't hear someone, but 'sorry' is much more common in everyday life.

'You're late.' 'I'm sorry, the bus broke down.' (Correct use of apology)

'I'm sorry?' (Used with rising intonation to mean 'What did you say?')

'I'm sorry to say that we cannot accept your application.' (Formal rejection)

While 'sorry' is the most common way to apologize, English offers a rich palette of alternatives that can convey different levels of formality, intensity, and specific meaning. Understanding these synonyms helps you tailor your message to the situation. For instance, 'apologize' is the verb form. While you *say* 'sorry,' you *offer* an apology. 'I apologize' is more formal than 'I'm sorry' and is often used in professional or written contexts. Then there is 'pardon' and 'excuse me,' which we've touched on. 'Pardon' is often used as a more formal way to say 'sorry, I didn't hear you' or as a very polite way to acknowledge a minor social slip, like a sneeze or a cough. In some dialects, 'beg your pardon' is the standard polite form. For very minor mistakes, slang or informal terms are often used. 'My bad' is a popular American slang term used for small errors, like forgetting to bring a pen or making a wrong turn while driving. It's very casual and should never be used for serious mistakes. 'Oops' or 'Whoops' are also used for small, accidental mistakes, often when something is dropped or spilled. They are even more informal than 'my bad.'

Apologize vs. Sorry
'I apologize' is a formal statement of regret. 'I'm sorry' is more personal and emotional. Use 'apologize' in business letters.

'I apologize for the inconvenience caused by the system outage.'

When you want to express deep regret, 'sorry' might feel too small. In these cases, words like 'regretful,' 'remorseful,' or 'penitent' are used, though usually as adjectives rather than interjections. You might say, 'I am deeply regretful for my actions.' In a formal setting, 'regret' is a very common alternative: 'We regret to inform you...' or 'I regret that I cannot attend.' This sounds more professional and less emotional than 'sorry.' Another interesting alternative is 'forgive me.' This is more direct and asks for an action from the other person. It's often used in dramatic or very serious contexts. 'Please forgive me for what I did' is much more intense than 'I'm sorry for what I did.' In some cases, you might use 'my apologies' as a noun phrase. 'My apologies for the late response' is a standard, polite way to start an email. It's slightly more formal than 'sorry' but less stiff than 'I apologize.' Understanding these levels of formality is key to sounding natural in English.

Regret vs. Sorry
'Regret' is often used when you are sorry about a situation you can't control, whereas 'sorry' is often for things you did.

'I regret that I didn't study harder for the exam.'

Finally, let's look at some phrases that are used instead of 'sorry' to achieve a different social effect. As mentioned before, 'thank you for your patience' is a powerful alternative to 'sorry for the wait.' It turns a negative (the wait) into a positive (the person's patience). Similarly, 'thank you for pointing that out' can be better than 'sorry I made a mistake' when someone corrects you. It shows you are open to feedback and learning. In some very specific contexts, like legal or highly formal ones, 'mea culpa' (a Latin phrase meaning 'my fault') is used, though it's quite rare and often sounds a bit pretentious or humorous. By expanding your vocabulary beyond just 'sorry,' you can express a wider range of emotions and navigate different social hierarchies with ease. Whether you're using the casual 'my bad' or the formal 'I apologize,' the goal remains the same: to acknowledge a situation and maintain a positive connection with the person you're speaking to.

Casual Alternatives
'My bad', 'Oops', 'Whoops', 'My mistake'. These are best for low-stakes situations with people you know well.

'Oops! I just spilled some water on the table.'

'My bad, I thought the meeting was at three.'

'Please accept my sincerest apologies for this oversight.'

How Formal Is It?

Formal

""

Neutro

""

Informal

""

Child friendly

""

Gíria

""

Curiosidade

Although 'sorry' and 'sorrow' sound similar and have similar meanings, they actually come from different roots. 'Sorry' is related to 'sore', while 'sorrow' comes from a different Germanic root meaning 'care' or 'worry'. They influenced each other over time.

Guia de pronúncia

UK /ˈsɒr.i/
US /ˈsɑːr.i/
The stress is on the first syllable: SOR-ry.
Rima com
Quarry Starry (US) Safari (US) Lorry (UK) Gory (approximate) Hoary Amari Ferrari
Erros comuns
  • Pronouncing the 'o' like 'story' in US English (though some dialects do this).
  • Making the 'r' too strong in non-rhotic UK English.
  • Ending with a 'y' sound that is too short.
  • Confusing the vowel with 'sorry' vs 'surrey'.
  • Stress on the second syllable (sor-RY) is incorrect.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

The word is very short and recognizable in almost any text.

Escrita 2/5

Spelling is easy, but choosing the right preposition (for/about) takes practice.

Expressão oral 2/5

Intonation is important to convey the right meaning (apology vs question).

Audição 1/5

It is usually stressed and easy to hear in conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

I Am Late Mistake Sad

Aprenda a seguir

Apologize Excuse me Pardon Regret Forgive

Avançado

Contrite Remorseful Penitent Rueful Atonement

Gramática essencial

Sorry + For + Gerund

I'm sorry for breaking the vase.

Sorry + About + Noun

I'm sorry about the confusion.

Sorry + To + Infinitive

I'm sorry to hear that.

Sorry + That + Clause

I'm sorry that I couldn't help you.

Feel sorry for + Object

I feel sorry for him.

Exemplos por nível

1

Sorry, I am late.

Désolé, je suis en retard.

Simple interjection followed by a subject and verb.

2

I'm sorry.

Je suis désolé.

The contraction 'I'm' is very common with sorry.

3

Sorry, I don't understand.

Désolé, je ne comprends pas.

Used to politely signal a lack of comprehension.

4

Oh, sorry!

Oh, pardon !

A standalone interjection for minor accidents.

5

I am sorry for the mess.

Je suis désolé pour le désordre.

Using 'sorry for' with a noun phrase.

6

Sorry, where is the station?

Pardon, où est la gare ?

Used as a polite way to start a question.

7

I'm sorry you are sick.

Je suis désolé que tu sois malade.

Expressing sympathy for someone else's situation.

8

Sorry, can you repeat that?

Désolé, pouvez-vous répéter cela ?

A polite request for clarification.

1

I'm sorry for being late to class.

Je suis désolé d'être en retard en classe.

Using 'sorry for' + gerund (-ing).

2

I'm sorry about the noise last night.

Je suis désolé pour le bruit hier soir.

Using 'sorry about' for a past situation.

3

Sorry, I didn't hear what you said.

Désolé, je n'ai pas entendu ce que vous avez dit.

Apologizing for a specific sensory failure.

4

I'm sorry to hear that your cat died.

Je suis désolé d'apprendre que ton chat est mort.

Standard phrase for expressing sympathy.

5

Sorry, but I can't come to the party.

Désolé, mais je ne peux pas venir à la fête.

Using 'sorry' to soften a refusal.

6

I'm sorry I forgot your birthday.

Je suis désolé d'avoir oublié ton anniversaire.

Sorry + subject + past tense verb.

7

Are you sorry for what you did?

Es-tu désolé pour ce que tu as fait ?

Asking a question about remorse.

8

I'm sorry, I'm busy right now.

Désolé, je suis occupé en ce moment.

Polite way to decline an immediate request.

1

I'm sorry to bother you, but could you help me?

Je suis désolé de vous déranger, mais pourriez-vous m'aider ?

Polite preface to a request using 'sorry to bother'.

2

I'm so sorry that I missed your call earlier.

Je suis vraiment désolé d'avoir manqué ton appel tout à l'heure.

Using 'so' as an intensifier with a 'that' clause.

3

We are sorry for any inconvenience this may cause.

Nous sommes désolés pour tout inconvénient que cela pourrait causer.

A common formal apology in business.

4

I'm sorry, I didn't realize this was your seat.

Désolé, je ne savais pas que c'était votre place.

Apologizing for an unintentional mistake.

5

She felt sorry for the homeless man in the rain.

Elle avait de la peine pour l'homme sans abri sous la pluie.

Using 'feel sorry for' to express pity/empathy.

6

I'm sorry to say that we have no more tickets left.

J'ai le regret de vous dire qu'il ne nous reste plus de billets.

Using 'sorry to say' to deliver bad news.

7

I'm sorry I'm so late; the traffic was terrible.

Désolé d'être si en retard ; la circulation était terrible.

Combining an apology with a reason.

8

You'll be sorry if you don't take an umbrella.

Tu le regretteras si tu ne prends pas de parapluie.

Using 'sorry' to mean 'regretful' about a future consequence.

1

I'm sorry to have kept you waiting for so long.

Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps.

Using the perfect infinitive 'to have kept' for past actions.

2

I'm sorry, but I simply cannot agree with that statement.

Désolé, mais je ne peux tout simplement pas être d'accord avec cette déclaration.

Using 'sorry' to soften a strong disagreement.

3

He gave a sorry excuse for his absence from the meeting.

Il a donné une piètre excuse pour son absence à la réunion.

Using 'sorry' as an adjective meaning 'poor' or 'pathetic'.

4

I'm sorry to interrupt, but there's a phone call for you.

Désolé de vous interrompre, mais il y a un appel pour vous.

Standard professional interruption phrase.

5

I'm sorry that things didn't work out between you two.

Je suis désolé que les choses n'aient pas marché entre vous deux.

Expressing empathy for a complex personal situation.

6

Better safe than sorry when it comes to home security.

Mieux vaut prévenir que guérir en ce qui concerne la sécurité de la maison.

Using a common English proverb.

7

I'm sorry for any misunderstanding regarding the contract.

Je suis désolé pour tout malentendu concernant le contrat.

Formal apology for a professional error.

8

I'm sorry to hear you've been feeling under the weather.

Je suis désolé d'apprendre que vous ne vous sentez pas très bien.

Using an idiom ('under the weather') with an expression of sympathy.

1

I'm sorry, but your behavior was utterly unacceptable.

Je suis désolé, mais votre comportement était tout à fait inacceptable.

Using 'sorry' as a formal preface to a serious criticism.

2

The garden was in a sorry state after the long winter.

Le jardin était dans un triste état après le long hiver.

Using the phrase 'in a sorry state' to describe poor condition.

3

I'm sorry to say that the project has been cancelled.

J'ai le regret de dire que le projet a été annulé.

Formal delivery of significant negative news.

4

He was truly sorry for the pain he had caused his family.

Il regrettait sincèrement la douleur qu'il avait causée à sa famille.

Using 'truly sorry' to express deep, genuine remorse.

5

I'm sorry, I must have missed that point in your presentation.

Désolé, j'ai dû manquer ce point dans votre présentation.

Polite way to ask for clarification while taking the blame for missing info.

6

It’s a sorry sight to see such a beautiful building in ruins.

C'est un triste spectacle de voir un si beau bâtiment en ruines.

Using 'sorry sight' as a fixed expression for something sad to look at.

7

I'm sorry if I gave you the wrong impression earlier.

Je suis désolé si je vous ai donné une mauvaise impression tout à l'heure.

Apologizing for a potential misunderstanding of intent.

8

I'm sorry, but I'm going to have to insist on a refund.

Désolé, mais je vais devoir insister pour un remboursement.

Using 'sorry' to preface a firm demand.

1

The politician offered a sorry apology that failed to address the core issues.

Le politicien a présenté des excuses lamentables qui n'ont pas abordé les problèmes de fond.

Using 'sorry' as an attributive adjective meaning inadequate.

2

I'm sorry to have to be the one to tell you this, but the company is filing for bankruptcy.

Je suis désolé de devoir être celui qui vous annonce cela, mais l'entreprise dépose son bilan.

Complex structure for delivering grave news.

3

She was a sorry figure, standing alone in the pouring rain.

Elle faisait peine à voir, debout toute seule sous la pluie battante.

Using 'sorry figure' to describe someone who looks pitiable.

4

I'm sorry, but I find your line of reasoning quite fallacious.

Désolé, mais je trouve votre raisonnement tout à fait fallacieux.

Using 'sorry' to introduce a high-level intellectual critique.

5

He felt a sorry sense of regret for the opportunities he had squandered.

Il ressentait un triste sentiment de regret pour les opportunités qu'il avait gaspillées.

Using 'sorry' to modify 'sense of regret' for poetic effect.

6

I'm sorry to say that the results of the study were inconclusive.

J'ai le regret de dire que les résultats de l'étude n'ont pas été concluants.

Formal academic/scientific reporting of negative results.

7

It is a sorry state of affairs when a nation cannot feed its own people.

C'est un triste état de fait lorsqu'une nation ne peut pas nourrir son propre peuple.

Using the idiom 'sorry state of affairs' for social critique.

8

I'm sorry, but I must take issue with your interpretation of the data.

Désolé, mais je dois m'opposer à votre interprétation des données.

Using 'sorry' to preface a formal academic challenge.

Colocações comuns

So sorry
Terribly sorry
Truly sorry
Sorry state
Sorry sight
Feel sorry for
Say sorry
Better safe than sorry
Sorry excuse
Sincerely sorry

Frases Comuns

I'm sorry?

— Used with rising intonation to ask someone to repeat what they said.

I'm sorry? I didn't catch that last part.

Sorry about that

— A casual way to apologize for a minor mistake or situation.

I forgot to bring the extra napkins, sorry about that.

Sorry for the wait

— A standard phrase used in service or business when someone has been waiting.

Sorry for the wait, your table is ready now.

I'm sorry to hear that

— A common way to express sympathy when someone shares bad news.

I'm sorry to hear that you didn't get the job.

Sorry to bother you

— A polite way to interrupt someone or ask for their time.

Sorry to bother you, but do you have a pen I could borrow?

Sorry, not sorry

— A sarcastic slang phrase used when someone is not actually sorry.

I ate the last cookie. Sorry, not sorry!

Sorry to say

— Used to introduce bad news or a disappointing fact.

I'm sorry to say that your flight has been delayed.

I'm sorry, but...

— Used to politely introduce a disagreement or a 'no'.

I'm sorry, but I can't help you with that right now.

A sorry excuse for...

— Used to describe something that is very poor in quality or inadequate.

This is a sorry excuse for a cup of coffee.

Better safe than sorry

— It is better to be careful than to take a risk and regret it later.

I'll take a coat just in case; better safe than sorry.

Frequentemente confundido com

sorry vs Excuse me

Use 'Excuse me' before an action (to get attention) and 'Sorry' after an action (to apologize).

sorry vs Pardon

Pardon is more formal and often used specifically when you didn't hear someone.

sorry vs Sorrow

Sorrow is a noun meaning deep sadness; sorry is the adjective/interjection.

Expressões idiomáticas

"Better safe than sorry"

— It is wiser to take precautions than to suffer later.

I checked the tires twice; better safe than sorry.

Informal/Neutral
"A sorry sight"

— Something that is very sad, pitiful, or messy to look at.

After the party, the living room was a sorry sight.

Literary/Neutral
"Sorry state of affairs"

— A very bad or regrettable situation.

The lack of funding for schools is a sorry state of affairs.

Formal/Journalistic
"Sorry excuse for something"

— Something that is so bad it shouldn't even be called by its name.

That broken chair is a sorry excuse for furniture.

Informal/Critical
"To be sorry for oneself"

— To feel pity for oneself in a way that others might find annoying.

Stop sitting there feeling sorry for yourself and do something!

Informal
"Sorry seems to be the hardest word"

— An expression (from a song) meaning it's difficult to apologize.

He knows he's wrong, but sorry seems to be the hardest word for him.

Cultural/Informal
"No need to say sorry"

— Used to tell someone that an apology is not necessary.

It was just a small mistake; no need to say sorry.

Neutral
"I'm sorry to say"

— A phrase used to break bad news gently.

I'm sorry to say that we are closing early today.

Neutral/Polite
"Sorry to burst your bubble"

— Used when you have to tell someone something that ruins their excitement.

Sorry to burst your bubble, but the concert is sold out.

Informal
"A sorry lot"

— A group of people or things that are unimpressive or pitiful.

The new recruits were a sorry lot, mostly untrained and lazy.

Informal/Critical

Fácil de confundir

sorry vs Excuse me

Both are used for politeness.

'Excuse me' is proactive (before a disruption); 'Sorry' is reactive (after a mistake).

Excuse me, can I pass? vs. Sorry I bumped into you.

sorry vs Pardon

Both ask for forgiveness or repetition.

'Pardon' is more formal and often used as a request to repeat speech.

Pardon? I didn't hear you. vs. I'm sorry I didn't listen.

sorry vs Apologize

They mean the same thing.

'Apologize' is a verb; 'Sorry' is an adjective/interjection. 'Apologize' is more formal.

I apologize for my behavior. vs. I'm sorry for my behavior.

sorry vs Regret

Both express feeling bad about the past.

'Regret' is often used for things you wish you hadn't done but can't change, or for formal news.

I regret not going to college. vs. I'm sorry I didn't go to your party.

sorry vs Afraid

Both can introduce bad news.

'I'm afraid' is a polite way to say 'no' or give bad news in a formal way.

I'm afraid we're closed. vs. I'm sorry we're closed.

Padrões de frases

A1

Sorry, [Sentence].

Sorry, I am late.

A2

I'm sorry for [Verb-ing].

I'm sorry for losing your pen.

B1

I'm sorry to [Verb].

I'm sorry to bother you.

B1

I'm sorry that [Clause].

I'm sorry that I missed the party.

B2

I'm sorry about [Noun Phrase].

I'm sorry about the delay in shipping.

B2

Feel sorry for [Someone].

I feel sorry for the people who lost their homes.

C1

In a sorry [Noun].

The house was in a sorry state.

C2

A sorry excuse for [Noun].

That was a sorry excuse for an apology.

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

One of the top 200 most common words in spoken English.

Erros comuns
  • I sorry. I am sorry.

    'Sorry' is an adjective, not a verb. It needs the verb 'to be' to function in a sentence.

  • Saying 'Sorry' to get a waiter's attention. Excuse me!

    'Sorry' is for after a mistake. 'Excuse me' is for getting attention or interrupting politely.

  • I'm sorry for the mess. (When you didn't make it) I'm sorry about the mess.

    While 'for' is sometimes used, 'about' is better for situations you didn't personally cause.

  • I'm sorry to hear that you are sick. (Using 'for' instead of 'to') I'm sorry to hear that...

    When followed by a verb like 'hear' or 'say', we use the infinitive 'to'.

  • Using 'sorry' for every sentence in a meeting. Using phrases like 'I'd like to add...' or 'In my opinion...'

    Over-apologizing can make you seem unconfident in professional settings.

Dicas

Be Specific

Instead of just saying 'sorry,' say what you are sorry for. It makes the apology feel more genuine. For example, 'I'm sorry for forgetting our lunch date' is better than just 'Sorry'.

The Canadian/British Reflex

If you are in Canada or the UK, expect to hear 'sorry' even if you bump into someone else. It's polite to say it back! It's just a way of saying 'I acknowledge this happened'.

Switch to Thank You

In professional settings, try replacing 'Sorry for the wait' with 'Thank you for your patience.' It sounds more positive and confident while still acknowledging the delay.

Preposition Power

Remember: 'Sorry for [doing something]' and 'Sorry about [a thing].' This small difference will make your English sound much more natural to native speakers.

Sympathy vs. Apology

When someone tells you bad news, say 'I'm sorry to hear that.' This shows empathy. You aren't saying you did something wrong; you're saying you feel for them.

Rising Tone for Questions

If you didn't hear someone, say 'Sorry?' with a rising voice at the end. If you are apologizing, use a falling or steady voice. The tone changes the meaning completely!

Email Etiquette

In emails, 'My apologies for the late response' is a very safe and professional way to start if you haven't replied to someone in a few days.

Use 'My Bad' Sparingly

'My bad' is great for friends, but don't use it with your boss or for serious mistakes. It can sound like you don't care enough about the error.

Not a Verb

Never say 'I sorry.' Always include the verb 'to be' (I am sorry, He is sorry). This is a very common mistake for beginners to avoid.

Mean It

A sincere apology includes three parts: saying sorry, acknowledging the hurt, and offering a way to fix it. 'Sorry' is just the first step in a real apology.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Sore' heart. When you are 'Sorry', your heart feels 'Sore' because you made a mistake.

Associação visual

Imagine someone holding their hands together 🙏 and bowing slightly, a universal sign of apology that matches the word.

Word Web

Apology Regret Sympathy Mistake Politeness Forgiveness Remorse Social Lubricant

Desafio

Try to count how many times you hear 'sorry' in an English movie. Then, try to use 'sorry' in three different ways today: for a mistake, for sympathy, and to ask a question.

Origem da palavra

Derived from the Old English word 'sarig', which meant 'pained', 'distressed', or 'full of sorrow'. It comes from the Proto-Germanic 'sairigaz'.

Significado original: Originally, it described a physical or mental state of being in pain or suffering, rather than a social apology.

Germanic (Old English, related to Dutch 'zeerig' and German 'sehr').

Contexto cultural

Be careful not to use 'sorry' sarcastically unless you are with very close friends, as it can be very offensive.

The 'British Sorry' is a well-known cultural trope where people apologize for things that aren't their fault to maintain social harmony.

Justin Bieber's song 'Sorry' (2015) Elton John's song 'Sorry Seems to Be the Hardest Word' (1976) The 'Sorry Act' in Canada (2009)

Pratique na vida real

Contextos reais

Public Transport

  • Sorry, can I get past?
  • Sorry, is this seat free?
  • Sorry, I didn't mean to bump into you.
  • Sorry, this is my stop.

Workplace

  • Sorry for the late reply.
  • I'm sorry I missed the meeting.
  • Sorry to interrupt, but...
  • I'm sorry, I'll fix that right away.

Social Gatherings

  • Sorry I'm late!
  • I'm sorry I can't make it.
  • Sorry, what was your name again?
  • I'm so sorry to hear about your news.

Customer Service

  • Sorry for the wait.
  • I'm sorry, we are out of stock.
  • Sorry about the mistake on your bill.
  • We're sorry for the inconvenience.

Learning/Classroom

  • Sorry, could you repeat that?
  • Sorry, I don't understand.
  • I'm sorry I forgot my homework.
  • Sorry, how do you spell that?

Iniciadores de conversa

"I'm so sorry to hear about your recent trouble; how are you holding up?"

"Sorry to bother you, but do you know where the nearest coffee shop is?"

"I'm sorry, I didn't catch your name when we were introduced earlier."

"Sorry, is anyone sitting here, or can I take this chair?"

"I'm sorry, but I couldn't help overhearing you mention the new movie—is it good?"

Temas para diário

Think about a time you said 'sorry' and really meant it. What happened and how did it feel?

Do you think people in your country say 'sorry' too much or too little? Why?

Write about a situation where you should have said 'sorry' but didn't. What would you say now?

How do you feel when someone says 'sorry' to you after making a big mistake?

List five things you are 'sorry' (sympathetic) about in the world today and explain why.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, 'sorry' is an adjective or an interjection. The verb form is 'apologize'. You cannot say 'I sorry you'; you must say 'I am sorry' or 'I apologize to you'.

Use 'sorry for' followed by an -ing verb (e.g., 'sorry for being late'). Use 'sorry about' followed by a noun or situation (e.g., 'sorry about the mess'). Both are often used interchangeably in casual speech.

Yes, in informal English, saying 'Sorry?' with a rising intonation is a very common way to ask someone to repeat what they said because you didn't hear or understand them.

Yes, it is okay, but 'I apologize' or 'My apologies' is often preferred for a more professional tone. However, 'I'm sorry for the delay' is perfectly acceptable in most modern workplaces.

This is a sarcastic slang phrase. It means the person is doing something that might normally require an apology, but they don't actually feel bad about it at all.

They are related. 'I feel sorry for him' means you feel pity for him. However, you wouldn't use 'sorry' as a noun like 'pity'. You have pity, but you are sorry.

In British culture, 'sorry' is a social lubricant used to avoid conflict and maintain politeness. It is often used as a reflex rather than a deep admission of guilt.

Yes, if you call something a 'sorry excuse' for something else, you are saying it is very poor quality. For example, 'That is a sorry excuse for a car' means the car is terrible.

'I'm sorry' is more emotional and personal. 'I apologize' is more formal and focuses on the act of making the apology rather than the feeling of regret.

Common responses include 'That's okay,' 'No problem,' 'Don't worry about it,' or 'Apology accepted' (more formal). If someone is expressing sympathy, you say 'Thank you'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a short email apologizing for a late report.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a text message to a friend saying you can't come to dinner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a time you felt sorry for someone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal apology for a mistake at work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a dialogue between two people who bump into each other.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'sorry' and 'excuse me' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'better safe than sorry'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'a sorry sight'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sympathy note to a friend who lost their pet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a polite interruption using 'sorry'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'sorry for' + gerund.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'sorry about' + noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'sorry to' + verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'sorry that' + clause.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a casual apology using 'my bad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence describing a 'sorry state of affairs'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'truly sorry'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'sorry' to ask for repetition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'sorry' to soften a 'no'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'sorry' as an adjective for poor quality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry' with a sincere tone.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Sorry?' with a rising tone to ask for repetition.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice saying 'I'm so sorry for being late.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Roleplay: Apologize to a teacher for forgetting your homework.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Roleplay: Express sympathy to a friend who lost their keys.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice saying 'I'm sorry to bother you, but...'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'My bad' in a casual way.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice saying 'Better safe than sorry.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Roleplay: Apologize for a mistake in a business meeting.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice saying 'I'm sorry to hear that' with empathy.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry, I didn't catch that.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry, but I disagree.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice the difference between 'Sorry' and 'Excuse me'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm terribly sorry for the delay.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry about the mess.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry I missed your call.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry to say that we're sold out.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry that I forgot your birthday.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry, what was your name again?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm sorry, I'm just going to jump in here.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the speaker and decide if they are apologizing or asking a question.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the reason for the apology in the dialogue.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the intensifier used (e.g., so, very, terribly).

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the tone: is the speaker sincere or sarcastic?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the preposition used after 'sorry'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the word 'sorry' in a song clip.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a formal apology and identify the speaker's role.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and decide if the speaker is expressing sympathy or regret.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the phrase 'better safe than sorry' in a conversation.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write down the full sentence containing 'sorry'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the difference between 'sorry' and 'story' in US English.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for 'sorry' used as an adjective.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a Canadian speaker saying 'sorry'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the response to an apology.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the mistake being apologized for.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Conteúdo relacionado

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!