Significado
Small, consistent efforts accumulate to achieve a large goal over time.
Contexto cultural
In Spain, this proverb is often used by the older generation (the 'abuelos') to teach grandchildren the value of 'austeridad' (austerity) and hard work. While 'grano a grano' is understood, many Mexicans prefer the variation 'De poquito en poquito se llena el jarrito,' reflecting the importance of pottery in local crafts. In Argentina, the proverb is used frequently in the context of 'economía doméstica' (household economy) due to the country's history of inflation and the need for constant, small savings. Colombians often use this proverb in the coffee-growing regions (Eje Cafetero), where the literal image of gathering coffee beans (granos) one by one is a daily reality.
Use it for empathy
When a friend is frustrated by slow progress, this phrase shows you understand their struggle but believe in their eventual success.
Don't over-use it
Like all proverbs, using it too often can make you sound like a 'cliché' machine. Save it for moments of genuine encouragement.
Significado
Small, consistent efforts accumulate to achieve a large goal over time.
Use it for empathy
When a friend is frustrated by slow progress, this phrase shows you understand their struggle but believe in their eventual success.
Don't over-use it
Like all proverbs, using it too often can make you sound like a 'cliché' machine. Save it for moments of genuine encouragement.
Teste-se
Completa el refrán con la palabra correcta.
Grano a grano se llena el _______.
The traditional word is 'buche', referring to a bird's crop.
Match the situation to the proverb.
Which situation best fits 'Grano a grano se llena el buche'?
This proverb is about the slow accumulation of small efforts.
Completa el diálogo.
Juan: 'Solo he aprendido diez verbos nuevos hoy.' María: 'No te preocupes, Juan. _________________.'
This is the appropriate response to encourage someone making slow progress.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Banco de exercicios
3 exerciciosGrano a grano se llena el _______.
The traditional word is 'buche', referring to a bird's crop.
Which situation best fits 'Grano a grano se llena el buche'?
This proverb is about the slow accumulation of small efforts.
Juan: 'Solo he aprendido diez verbos nuevos hoy.' María: 'No te preocupes, Juan. _________________.'
This is the appropriate response to encourage someone making slow progress.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
2 perguntasNot really. Outside of this proverb and talking about birds or specific rural dishes, you won't hear it much. Use 'estómago' or 'barriga' for humans.
Yes, if the tone is supportive and you have a good relationship with the recipient. It's great for internal team motivation.
Frases relacionadas
Poco a poco se anda lejos
synonymLittle by little one goes far.
Un grano no hace granero, pero ayuda a su compañero
similarOne grain doesn't make a granary, but it helps its fellow.
No por mucho madrugar amanece más temprano
contrastWaking up earlier doesn't make the sun rise sooner.