ganas
§ Understanding 'Ganas'
The Spanish word ganas is a noun that translates to 'desire' or 'urge' in English. It's often used to express wanting to do something. Remember, it's always plural.
§ Common Phrases with 'Ganas'
There are a few key phrases you'll use with ganas. The most common is tener ganas de + infinitive verb.
- Structure
- Subject + tener (conjugated) + ganas + de + infinitive verb
This literally means 'to have desires of doing something', but it effectively translates to 'to feel like doing something' or 'to want to do something'.
Tengo ganas de comer pizza.
Here, 'Tengo' is the conjugated form of tener for 'I'. 'De comer' means 'of eating'. So, 'I have the urge to eat pizza' or more naturally, 'I feel like eating pizza.'
¿Tienes ganas de ir al cine?
This means 'Do you feel like going to the cinema?' or 'Do you want to go to the cinema?'
No tienen ganas de estudiar.
They don't feel like studying.
§ Expressing a Stronger Desire
You can intensify the desire by adding adjectives like muchas (many/a lot) or pocas (few/little).
Tengo muchas ganas de viajar.
I really want to travel. (Literally: I have many desires of traveling.)
Ella tiene pocas ganas de trabajar.
She doesn't really feel like working. (Literally: She has few desires of working.)
§ Using 'Ganas' with Nouns
While ganas is usually followed by de and an infinitive, you can also express a desire for a specific noun. In this case, you'll still use de.
Tengo ganas de una siesta.
I feel like taking a nap. (Literally: I have desires of a nap.)
§ Other Useful Phrases
Dar ganas a alguien: To make someone feel like doing something.
Esta música me da ganas de bailar.
This music makes me feel like dancing.
Quedarse con las ganas: To not get to do what one wanted to do; to be left wanting.
Me quedé con las ganas de ir al concierto.
I was left wanting to go to the concert (i.e., I didn't get to go).
Mastering ganas will greatly improve your ability to express desires and urges in Spanish. Practice using these structures, and you'll be speaking more naturally in no time!
Curiosidade
The evolution from 'to gain' to 'desire' might reflect the idea of wanting to 'gain' something, like an experience or an object.
Gramática essencial
Always use 'tener ganas de' to express 'to feel like doing something' or 'to have the desire to do something.' The verb 'tener' (to have) is conjugated to match the subject.
Tengo ganas de comer tacos. (I feel like eating tacos.)
'Ganas' is a feminine plural noun, so it's always preceded by 'las' unless used with 'tener ganas de' directly. However, in the construction 'tener ganas de,' 'ganas' functions as an idiomatic expression and doesn't require an article.
Ella tiene muchas ganas de viajar. (She has a strong desire to travel.)
When using 'tener ganas de' with a verb, the verb that follows 'de' must be in the infinitive form.
Tenemos ganas de bailar. (We feel like dancing.)
To express a lack of desire, use 'no tener ganas de.'
No tengo ganas de estudiar hoy. (I don't feel like studying today.)
You can also use 'qué ganas de' as an exclamation to express how much you want to do something.
¡Qué ganas de dormir! (How much I want to sleep! / I really want to sleep!)
Origem da palavra
ganar
Significado original: to gain, to earn
LatinContexto cultural
<p>In Spanish-speaking cultures, expressing 'ganas' is very common and can convey a strong personal feeling or inclination. It's often used in everyday conversation to talk about wanting to do things, from simple activities to bigger aspirations.</p>
Teste-se 18 perguntas
The speaker wants to go to the beach.
Someone is asking if you want to eat pizza.
The speaker doesn't feel like studying.
Read this aloud:
Tengo ganas de ver a mis amigos.
Focus: ga-nas, ver a mis a-mi-gos
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ella no tiene ganas de trabajar.
Focus: tie-ne ga-nas, tra-ba-har
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿De qué tienes ganas?
Focus: de que, tie-nes ga-nas
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence expresses a strong desire to eat tacos. 'Tener ganas de' is a common phrase.
This sentence indicates that 'ella' (she) does not have the desire to study today.
This is a question asking if someone has the desire to go to the cinema.
What does the speaker want to do after work?
What is the speaker excited about?
Despite being tired, what does the speaker still have?
Read this aloud:
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
Focus: Ganas
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Siempre he tenido ganas de viajar por Sudamérica.
Focus: Ganas de viajar
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
No me apetecía mucho salir, pero mis amigos me contagiaron las ganas.
Focus: Contagiaron las ganas
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Ver em vídeos
Frases relacionadas
Mais palavras de emotions
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.