At the A1 level, learners are introduced to 'la pregunta' as a basic survival tool in the classroom and daily life. You learn to recognize the word when the teacher asks, '¿Hay alguna pregunta?' (Is there any question?). The most important phrase you will memorize is 'Tengo una pregunta' (I have a question). This allows you to stop a conversation or a lesson to get help when you do not understand something. You also learn the basic structure of interrogative sentences in Spanish, noting the unique inverted question mark (¿) at the beginning. At this stage, you do not need to worry about complex verbs; just knowing 'Tengo una pregunta' is enough to navigate basic confusion. You will also learn to pair it with simple adjectives like 'buena' (good) or 'mala' (bad). For example, if someone asks you something interesting, you can reply, 'Buena pregunta' (Good question). This level focuses purely on the functional, immediate use of the word to facilitate basic communication and learning.
At the A2 level, your understanding of 'la pregunta' expands significantly. You move beyond just having a question to actively making them. This is where you learn the crucial collocation 'hacer una pregunta' (to ask a question). You practice conjugating the verb 'hacer' in the present and past tense: 'Hago una pregunta' (I ask a question) and 'Hice una pregunta' (I asked a question). You also start to use indirect object pronouns to specify who you are asking: 'Le hago una pregunta al profesor' (I ask the teacher a question). Furthermore, you begin to understand the vocabulary related to answering: 'responder' and 'contestar'. You can now describe a question using more adjectives, such as 'fácil' (easy), 'difícil' (hard), or 'importante' (important). You might read simple texts where characters ask each other questions, and you can follow the basic flow of an interview or a simple dialogue. The focus is on constructing complete, grammatically correct sentences around the noun.
At the B1 level, 'la pregunta' becomes a tool for expressing opinions, participating in discussions, and navigating more complex social situations. You learn to use it with a wider variety of verbs, such as 'formular' (to formulate) or 'plantear' (to pose). You can discuss the nature of the questions themselves, categorizing them as 'preguntas abiertas' (open questions) or 'preguntas cerradas' (closed questions). You start to encounter the word in more diverse contexts, such as news articles, podcasts, and intermediate-level literature. You also learn to differentiate 'la pregunta' from related concepts like 'la duda' (the doubt) and 'la cuestión' (the issue), knowing when it is more appropriate to use one over the other. You can handle situations where a question is avoided or ignored, using phrases like 'No contestó a mi pregunta' (He/She didn't answer my question). Your ability to use the word becomes more nuanced, allowing for richer and more detailed conversations.
At the B2 level, your mastery of 'la pregunta' involves understanding its rhetorical and abstract applications. You are comfortable with concepts like 'una pregunta retórica' (a rhetorical question) and 'una pregunta capciosa' (a trick question). You can engage in debates and use questions strategically to challenge an opponent's argument. You understand idiomatic expressions related to the word, such as 'Esa es la pregunta del millón' (That is the million-dollar question). In professional or academic writing, you can use sophisticated phrasing like 'Este estudio plantea una pregunta fundamental' (This study poses a fundamental question). You are also highly aware of the register, knowing when to use formal terms like 'consulta' instead of 'pregunta' in bureaucratic or business settings. Your listening comprehension allows you to catch rapid-fire questions in native media, such as political interviews or fast-paced talk shows, and you can analyze the intent behind the questions asked.
At the C1 level, 'la pregunta' is fully integrated into your advanced linguistic repertoire. You manipulate the word and its related concepts with native-like fluency. You explore the philosophical and sociological implications of questioning, discussing topics like 'el cuestionamiento de las normas sociales' (the questioning of social norms). You can read complex literature where 'la pregunta' represents an existential crisis or a profound mystery. You are adept at using subtle variations in tone and vocabulary to express exactly what kind of inquiry is being made. You can effortlessly switch between 'pregunta', 'interrogante', 'cuestión', and 'duda' based on the microscopic nuances of the context. You can also understand and use complex grammatical structures involving the word, such as passive voice or subjunctive clauses: 'Es crucial que se haga la pregunta correcta' (It is crucial that the right question be asked). Your use of the word is precise, elegant, and contextually flawless.
At the C2 level, your relationship with 'la pregunta' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You appreciate the etymological roots of the word and its historical evolution. You can engage in deep, abstract discourse where 'la pregunta' is a metaphorical construct. You understand regional variations and highly specific colloquialisms involving the word across different Spanish-speaking countries. You can deconstruct a politician's speech, analyzing how they use 'preguntas' to manipulate the audience or deflect criticism. You can write academic papers or literary critiques where the concept of 'the question' is central to the thesis. You are comfortable with archaic or highly specialized uses of the word in legal or scientific texts. At this pinnacle of language mastery, 'la pregunta' is not just a vocabulary word; it is a conceptual tool that you wield with absolute precision, creativity, and cultural profoundness.

la pregunta em 30 segundos

  • A sentence used to ask for information or clarification.
  • Always paired with the verb 'hacer' (to make) in Spanish.
  • Requires inverted question marks (¿) in written Spanish.
  • Essential for learning, conversing, and showing interest.

The Spanish word 'la pregunta' is a fundamental noun that translates directly to 'the question' in English. It is an essential vocabulary word for any language learner, as it forms the basis of inquiry, curiosity, and communication. Whenever you need information, clarification, or simply want to engage in a conversation, you will rely on this concept. In Spanish, unlike in English where you 'ask' a question, the most common verb associated with 'la pregunta' is 'hacer', which means 'to make' or 'to do'. Therefore, you 'make a question' (hacer una pregunta). Understanding this fundamental difference is crucial for mastering Spanish communication and sounding like a native speaker. The word itself carries a feminine gender, indicated by the article 'la', and its plural form is 'las preguntas'. It is used in a wide variety of contexts, from informal chats with friends to highly formal academic or professional settings. People use it when they are confused, when they want to learn something new, when they are testing someone's knowledge, or when they are trying to provoke thought through rhetorical means.

Core Meaning
A sentence worded or expressed so as to elicit information, clarification, or an answer from another person.

Tengo una la pregunta muy importante para ti.

In everyday life, you will hear 'la pregunta' in classrooms, where students raise their hands to seek clarification from their teachers. You will hear it in press conferences, where journalists pose inquiries to politicians or celebrities. You will hear it in job interviews, where employers ask candidates about their experience and skills. The versatility of the word means it is not restricted to any single domain. It is as common in a scientific laboratory as it is in a casual coffee shop. Furthermore, the concept of a question in Spanish culture, much like in many other cultures, is highly valued as a tool for learning and connection. Asking questions shows interest, respect, and a desire to understand the other person's perspective.

Social Function
Acts as a bridge between individuals, facilitating the exchange of knowledge, emotions, and social bonding.

Esa es la pregunta del millón de dólares.

When exploring the deeper implications of 'la pregunta', we must also consider its psychological impact. A well-timed question can change the course of a conversation, de-escalate a conflict, or spark a brilliant idea. In Spanish literature and philosophy, 'la pregunta' is often personified as a quest for truth. Writers and thinkers frequently use the term to denote the mysteries of life, the universe, and human existence. For a language learner, mastering how to talk about questions—how to ask them, how to answer them, how to avoid them—is a significant milestone. It moves you from being a passive recipient of information to an active participant in dialogue.

Philosophical Context
Represents the human drive to seek meaning, understand the unknown, and challenge existing paradigms.

El profesor ignoró la pregunta del estudiante.

To truly integrate 'la pregunta' into your active vocabulary, you must practice recognizing it in various auditory and written contexts. Pay attention to how native speakers intonate their sentences when they are about to pose a question. Notice the facial expressions and body language that accompany the word. In many Spanish-speaking cultures, communication is highly expressive, and the act of asking a question is often accompanied by specific gestures, such as raising the eyebrows or tilting the head. By observing these non-verbal cues, you will deepen your understanding of how 'la pregunta' functions not just as a grammatical unit, but as a dynamic tool of human interaction.

Nadie supo responder a la pregunta final del examen.

Hacer la pregunta correcta es el primer paso hacia la sabiduría.

Using 'la pregunta' correctly in sentences requires an understanding of Spanish syntax, verb collocations, and prepositions. The most critical rule to remember, which cannot be overstated for English speakers, is the verb pairing. In English, you 'ask' a question. If you translate this literally into Spanish, you might say 'preguntar una pregunta'. This is highly redundant and sounds unnatural to native speakers, much like saying 'to question a question' in English. Instead, the correct and natural phrasing is 'hacer una pregunta', which translates literally to 'to make a question' or 'to do a question'. This collocation is the backbone of using the word effectively. You will use it in various tenses: 'hago una pregunta' (I ask a question), 'hice una pregunta' (I asked a question), 'haré una pregunta' (I will ask a question). Mastering this single verb pairing will immediately elevate your Spanish from beginner to a more natural-sounding intermediate level.

Verb Collocation
Always use the verb 'hacer' (to make/do) or 'formular' (to formulate) when expressing the action of asking a question.

Quiero hacerte la pregunta más difícil de todas.

Beyond 'hacer', there are other verbs frequently used with 'la pregunta'. When you are on the receiving end, you need to 'responder' (respond) or 'contestar' (answer) the question. For example, 'No quiero contestar a la pregunta' (I do not want to answer the question). Notice the preposition 'a' is often used after 'contestar' or 'responder' when referring to the question itself. In more formal or academic contexts, you might hear the verb 'plantear' (to pose or raise). 'El científico planteó una pregunta fascinante' (The scientist posed a fascinating question). This elevates the register of your speech and is excellent for writing essays or giving presentations. Another useful verb is 'esquivar' (to dodge), used when someone avoids answering: 'El político esquivó la pregunta del periodista' (The politician dodged the journalist's question).

Answering Verbs
Use 'responder' or 'contestar', often followed by the preposition 'a', to indicate replying to the inquiry.

Ella se negó a contestar la pregunta sobre su pasado.

Adjectives play a significant role in modifying 'la pregunta' to add nuance and detail to your sentences. You can have a 'pregunta abierta' (open question), which requires a detailed response, or a 'pregunta cerrada' (closed question), which can be answered with a simple yes or no. A 'pregunta capciosa' is a trick question, designed to confuse or trap the person answering. A 'pregunta retórica' is a rhetorical question, asked for effect rather than to elicit an answer. By combining these adjectives with the correct verbs, you can construct highly descriptive and accurate sentences. For instance, 'El abogado le hizo una pregunta capciosa al testigo' (The lawyer asked the witness a trick question). This level of detail shows a deep command of the language.

Descriptive Adjectives
Words like 'abierta', 'cerrada', 'capciosa', and 'retórica' categorize the type and intent of the inquiry.

Fue una la pregunta retórica, no esperaba que hablaras.

Por favor, formula la pregunta de manera más clara.

Tengo que plantear la pregunta ante el comité directivo.

The word 'la pregunta' is ubiquitous in the Spanish-speaking world, permeating almost every environment where human interaction occurs. One of the most common places you will hear it is in educational settings. From kindergarten to university lecture halls, 'la pregunta' is the engine of learning. Teachers constantly ask, '¿Alguien tiene una pregunta?' (Does anyone have a question?), encouraging students to participate and clarify their doubts. Students, in turn, will say, 'Profesor, tengo una pregunta' (Professor, I have a question). In this context, the word is associated with curiosity, academic growth, and the pursuit of knowledge. It is a safe space where asking questions is not only expected but highly praised. You will also encounter it in textbooks, exams, and homework assignments, often as a heading: 'Responde a las siguientes preguntas' (Answer the following questions).

Educational Context
Used constantly by teachers and students to facilitate learning, clarify doubts, and test comprehension.

La primera la pregunta del examen fue muy fácil.

Moving away from the classroom, 'la pregunta' is a staple in the professional and corporate world. During meetings, presentations, and negotiations, professionals use questions to gather data, challenge assumptions, and drive decisions. A manager might say, 'Esa es una buena pregunta, déjame investigarlo' (That is a good question, let me look into it). In customer service, representatives are trained to handle 'preguntas frecuentes' (frequently asked questions or FAQs), a term you will see on almost every Spanish website. In job interviews, the entire process revolves around 'las preguntas' asked by the interviewer to assess the candidate's suitability. The tone here is usually formal, and the questions are structured and purposeful. Understanding how to navigate 'la pregunta' in a business environment is crucial for professional success in a Spanish-speaking country.

Professional Context
Essential for meetings, interviews, and customer service, often appearing as 'preguntas frecuentes' (FAQs).

Por favor, dirija su la pregunta al departamento de recursos humanos.

In the realm of media and journalism, 'la pregunta' takes on a more investigative and sometimes confrontational role. Journalists are trained to ask the tough questions, 'las preguntas difíciles'. During press conferences, you will hear reporters shouting to get their question answered by a politician or a public figure. Talk shows and interviews are entirely structured around a series of questions designed to reveal the guest's personality, opinions, or secrets. In this context, 'la pregunta' is a tool for accountability and uncovering the truth. Furthermore, in everyday social interactions, friends and family use questions to show they care. '¿Cómo estás?' is a question, though we often don't refer to it explicitly as 'una pregunta'. However, if a friend is acting strangely, you might say, 'Tengo que hacerte una pregunta personal' (I have to ask you a personal question), signaling a shift to a more serious or intimate topic.

El periodista lanzó la pregunta sin dudarlo.

Esa la pregunta es demasiado personal para responderla aquí.

En la sección de la pregunta y respuesta, el autor brilló.

When learning Spanish, English speakers frequently stumble over the word 'la pregunta' due to direct translation habits. The most glaring and common mistake, as mentioned previously, is using the verb 'preguntar' (to ask) with the noun 'pregunta' (question). Saying 'preguntar una pregunta' is a classic beginner error. It sounds extremely repetitive and unnatural to a native Spanish speaker. The correct verb to use is 'hacer' (to make/do). You must train your brain to think 'I make a question' rather than 'I ask a question'. So, instead of saying 'Puedo preguntar una pregunta?', you must say '¿Puedo hacer una pregunta?'. This single correction will vastly improve the fluency and natural flow of your spoken and written Spanish. It is a mistake that teachers correct constantly, and overcoming it is a rite of passage for Spanish learners.

The Redundancy Error
Avoid saying 'preguntar una pregunta'. Always use 'hacer una pregunta' to sound natural and grammatically correct.

Nunca debes decir preguntar la pregunta, sino hacerla.

Another frequent mistake involves the confusion between 'la pregunta' and 'la cuestión'. In English, 'question' can mean an inquiry (Can I ask a question?) or an issue/matter (That is not the question at hand). In Spanish, these two meanings are split into two different words. 'La pregunta' is strictly an inquiry, a sentence ending in a question mark designed to get an answer. 'La cuestión', on the other hand, translates to 'the issue', 'the matter', or 'the point'. If you are debating a topic and want to say 'That is the real question', translating it as 'Esa es la verdadera pregunta' might be understood, but 'Esa es la verdadera cuestión' is often much more accurate and natural, depending on whether you are referring to a literal interrogative sentence or a broader philosophical or practical issue. Mixing these up can lead to slight confusion or make your Spanish sound translated rather than authentic.

Vocabulary Confusion
Do not use 'pregunta' when you mean 'issue' or 'matter'; use 'cuestión' instead for those abstract concepts.

El problema no es la pregunta, sino la actitud del entrevistado.

A third common mistake relates to prepositions used when answering a question. In English, you 'answer the question'. In Spanish, it is highly recommended and more grammatically sound to use the preposition 'a' after the verb 'contestar' or 'responder' when the direct object is 'la pregunta'. So, instead of saying 'Contesta la pregunta' (which is sometimes used colloquially but is less precise), you should say 'Contesta a la pregunta'. This small addition of the preposition 'a' makes your sentence structure much more robust and aligned with standard Spanish grammar rules. Additionally, learners sometimes forget the gender of the word, saying 'el pregunta' instead of 'la pregunta'. Since it ends in 'a', it follows the general rule for feminine nouns, but in the heat of conversation, gender agreement can slip. Always ensure adjectives match: 'una pregunta buena', not 'un pregunta bueno'.

Olvidó poner el signo de interrogación al final de la pregunta.

Responder a la pregunta requiere mucho conocimiento previo.

Cometió un error al formular la pregunta en voz alta.

While 'la pregunta' is the most direct and common translation for 'the question', the Spanish language offers a rich tapestry of synonyms and related terms that can add precision and variety to your vocabulary. Knowing when to use these alternatives distinguishes an advanced learner from a beginner. One of the most common alternatives is 'la duda', which translates to 'the doubt'. However, in educational and professional settings in Spanish-speaking countries, 'duda' is frequently used interchangeably with 'pregunta' when seeking clarification. If a teacher asks, '¿Tienen alguna duda?' (Do you have any doubts?), they are effectively asking 'Do you have any questions?'. Saying 'Tengo una duda' is a softer, sometimes more polite way of saying 'Tengo una pregunta', implying that you are seeking to clear up confusion rather than interrogating the speaker.

La Duda vs La Pregunta
'Duda' implies uncertainty or confusion needing clarification, while 'pregunta' is a direct request for information.

En lugar de hacer la pregunta, dijo que tenía una duda.

Another important related word is 'la cuestión', which was touched upon in the common mistakes section. 'La cuestión' refers to an issue, a matter, or a point of debate. It is not an interrogative sentence. For example, 'Esa es una cuestión de honor' (That is a matter of honor). You would never use 'pregunta' in this context. Then we have 'el interrogante' or 'la interrogante' (it can be used with both genders depending on the region and specific context, though feminine is common for 'the question/unknown'). This word carries a heavier, more mysterious, or academic weight than 'pregunta'. It translates closer to 'the unknown', 'the query', or 'the question mark'. 'El gran interrogante de la ciencia' (The great unknown/question of science). It is used when the answer is not easily found or when discussing profound, unresolved issues.

La Cuestión and El Interrogante
Use 'cuestión' for issues/matters and 'interrogante' for profound, unresolved queries or mysteries.

Transformó su duda en la pregunta principal del debate.

For formal or bureaucratic situations, 'la consulta' is an excellent alternative. It translates to 'the inquiry' or 'the consultation'. If you are calling a government office or a doctor's clinic, you might say, 'Llamo para hacer una consulta' (I am calling to make an inquiry). This sounds much more professional than 'hacer una pregunta'. Similarly, 'el cuestionamiento' refers to the act of questioning, often in a critical or challenging manner. 'El cuestionamiento de las reglas' (The questioning of the rules). This implies a deeper level of scrutiny than a simple 'pregunta'. By understanding these nuances, you can choose the exact word that fits the tone, formality, and intent of your communication, enriching your Spanish expression significantly.

Su consulta fue tratada como la pregunta más urgente del día.

No hay lugar para otra la pregunta en esta sesión.

El misterio sigue siendo la pregunta sin respuesta.

How Formal Is It?

Curiosidade

The inverted question mark (¿) used before 'la pregunta' is unique to the Spanish language. It was recommended by the Real Academia Española (RAE) in 1754 because Spanish syntax often doesn't change between a statement and a question, so readers needed a visual cue at the beginning of the sentence to know how to intonate it.

Guia de pronúncia

UK /la pɾeˈɣun.ta/
US /la pɾeˈɣun.ta/
pre-GUN-ta (stress on the penultimate syllable)
Rima com
junta apunta adjunta difunta presunta conjunta punta barrunta
Erros comuns
  • Pronouncing the 'r' as an English hard 'r'. It must be a soft flap.
  • Pronouncing the 'u' like the 'u' in 'but'. It should be an 'oo' sound like in 'boot'.
  • Stressing the first syllable (PRE-gun-ta) instead of the second (pre-GUN-ta).
  • Pronouncing the 'g' hard like in 'go' when it should be a softer, continuous sound (fricative [ɣ]).
  • Aspirating the 'p' or 't' (adding a puff of air like in English). Spanish voiceless stops are unaspirated.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize, similar to 'pregnant' in spelling but completely different meaning. Often accompanied by ¿?

Escrita 2/5

Easy to spell, but remembering to use the inverted question mark (¿) in the sentence can be tricky for beginners.

Expressão oral 3/5

The main difficulty is remembering to use 'hacer' instead of 'preguntar' when speaking spontaneously.

Audição 1/5

Clear pronunciation, easy to pick out in a sentence.

O que aprender depois

Pré-requisitos

qué cómo cuándo dónde por qué

Aprenda a seguir

la respuesta contestar responder la duda la entrevista

Avançado

el interrogante el cuestionamiento la retórica inquirir capcioso

Gramática essencial

Inverted Question Marks (¿)

¿Tienes una pregunta? (Do you have a question?)

Collocation with 'Hacer'

Hago una pregunta. (I ask a question. NOT: Pregunto una pregunta.)

Preposition 'a' with 'Responder'

Respondo a la pregunta. (I answer the question.)

Feminine Noun Agreement

Una pregunta abierta. (An open question.)

Indirect Object Pronouns with 'Hacer'

Le hago una pregunta a él. (I ask him a question.)

Exemplos por nível

1

Tengo una pregunta.

I have a question.

Basic subject-verb-object structure using 'tener' (to have).

2

¿Es una buena pregunta?

Is it a good question?

Using an adjective 'buena' before the noun for emphasis.

3

La pregunta es muy fácil.

The question is very easy.

Using the verb 'ser' to describe the characteristic of the noun.

4

No entiendo la pregunta.

I don't understand the question.

Negative sentence using 'no' before the verb 'entender'.

5

¿Cuál es la pregunta?

What is the question?

Using the interrogative pronoun 'cuál' (which/what).

6

Ella tiene una pregunta.

She has a question.

Third-person singular conjugation of 'tener'.

7

Es una pregunta difícil.

It is a difficult question.

Adjective 'difícil' follows the noun.

8

Lee la pregunta uno.

Read question one.

Imperative form of 'leer' (to read).

1

Quiero hacer una pregunta.

I want to ask a question.

Using the essential collocation 'hacer una pregunta'.

2

El profesor contestó la pregunta.

The teacher answered the question.

Past tense (pretérito) of the verb 'contestar'.

3

Nadie sabe la respuesta a esa pregunta.

Nobody knows the answer to that question.

Using 'a' after 'respuesta' to link to the question.

4

Le hice una pregunta a mi madre.

I asked my mother a question.

Using the indirect object pronoun 'le'.

5

Esa es otra pregunta.

That is another question.

Using the indefinite adjective 'otra'.

6

Tengo muchas preguntas para ti.

I have many questions for you.

Plural form 'preguntas' with the quantifier 'muchas'.

7

¿Puedo hacerte una pregunta?

Can I ask you a question?

Attaching the pronoun 'te' to the infinitive 'hacer'.

8

La pregunta está en el libro.

The question is in the book.

Using 'estar' for location.

1

El periodista formuló una pregunta muy directa.

The journalist formulated a very direct question.

Using a more advanced verb 'formular'.

2

Es importante responder a todas las preguntas.

It is important to answer all the questions.

Using the preposition 'a' after 'responder'.

3

Me hizo una pregunta que no supe contestar.

He asked me a question that I didn't know how to answer.

Using a relative clause with 'que'.

4

La pregunta clave es cuánto costará.

The key question is how much it will cost.

Using 'clave' as an invariable adjective.

5

Vamos a dejar esa pregunta para el final.

We are going to leave that question for the end.

Using 'ir a + infinitive' for future plans.

6

Evitó la pregunta cambiando de tema.

He avoided the question by changing the subject.

Using the gerund 'cambiando' to express how the action was done.

7

Esa pregunta me ofende un poco.

That question offends me a little.

Using 'pregunta' as the subject of the verb 'ofender'.

8

Hay una sección de preguntas frecuentes en la web.

There is a frequently asked questions section on the website.

Common internet terminology 'preguntas frecuentes'.

1

Fue una pregunta retórica, no esperaba respuesta.

It was a rhetorical question, I didn't expect an answer.

Understanding the concept of 'pregunta retórica'.

2

El abogado planteó una pregunta capciosa al testigo.

The lawyer posed a trick question to the witness.

Using 'plantear' and the adjective 'capciosa'.

3

La pregunta subyacente es sobre la ética del proyecto.

The underlying question is about the ethics of the project.

Using advanced adjectives like 'subyacente'.

4

Se negó a responder, alegando que la pregunta era impertinente.

He refused to answer, claiming the question was impertinent.

Using a gerund clause 'alegando que'.

5

Esa es la pregunta del millón, ojalá lo supiera.

That's the million-dollar question, I wish I knew.

Using the common idiom 'la pregunta del millón'.

6

Abriremos el turno de preguntas después de la presentación.

We will open the question time after the presentation.

Using the specific phrase 'turno de preguntas'.

7

Su pregunta desató una acalorada discusión.

His question unleashed a heated discussion.

Using the verb 'desatar' metaphorically.

8

Es una pregunta válida que merece ser analizada.

It is a valid question that deserves to be analyzed.

Passive voice construction 'ser analizada'.

1

El autor utiliza la pregunta como un recurso literario para crear suspenso.

The author uses the question as a literary device to create suspense.

Discussing the word in an analytical/literary context.

2

Es imperativo que se aborde esta pregunta antes de avanzar.

It is imperative that this question be addressed before moving forward.

Using the present subjunctive 'se aborde' after an impersonal expression.

3

La pregunta quedó flotando en el aire, sin que nadie se atreviera a responder.

The question hung in the air, without anyone daring to answer.

Poetic/metaphorical use 'quedó flotando'.

4

Someter a alguien a un aluvión de preguntas puede resultar intimidante.

Subjecting someone to a barrage of questions can be intimidating.

Using the advanced noun phrase 'aluvión de preguntas'.

5

La viabilidad del proyecto está fuera de toda pregunta.

The viability of the project is out of the question (beyond doubt).

Using the phrase 'fuera de toda pregunta' (though 'fuera de duda' is more common, this is understood).

6

Desvió hábilmente la pregunta hacia un terreno más favorable.

He skillfully deflected the question to more favorable ground.

Using 'desviar' to describe manipulating a conversation.

7

La pregunta encierra una paradoja irresoluble.

The question contains an unsolvable paradox.

Using 'encerrar' metaphorically to mean 'to contain'.

8

Cuestionó la premisa misma de la pregunta formulada.

He questioned the very premise of the formulated question.

Using 'misma' for emphasis on 'premisa'.

1

La pregunta ontológica sobre el ser sigue vigente en la filosofía contemporánea.

The ontological question about being remains relevant in contemporary philosophy.

Highly academic vocabulary 'ontológica', 'vigente'.

2

Esgrimir una pregunta como arma arrojadiza es una táctica política deleznable.

Wielding a question as a throwing weapon is a despicable political tactic.

Complex metaphorical structure 'arma arrojadiza'.

3

La mera formulación de la pregunta presupone un sesgo cognitivo.

The mere formulation of the question presupposes a cognitive bias.

Scientific/psychological terminology 'sesgo cognitivo'.

4

Soslayó la pregunta con una maestría digna de un diplomático veterano.

He sidestepped the question with a mastery worthy of a veteran diplomat.

Using the rare/advanced verb 'soslayar'.

5

La pregunta se erige como el eje vertebrador de toda su tesis doctoral.

The question stands as the backbone of his entire doctoral thesis.

Advanced metaphorical phrase 'eje vertebrador'.

6

Inquirir mediante preguntas capciosas vulnera el principio de buena fe.

Inquiring through trick questions violates the principle of good faith.

Legal/formal register 'vulnera el principio'.

7

La incesante letanía de preguntas terminó por minar su resistencia.

The incessant litany of questions ended up undermining his resistance.

Advanced vocabulary 'letanía', 'minar'.

8

Dilucidar el intríngulis de esa pregunta requeriría un exégesis exhaustiva.

Elucidating the intricacies of that question would require an exhaustive exegesis.

Extremely high-register vocabulary 'intríngulis', 'exégesis'.

Colocações comuns

hacer una pregunta
responder una pregunta
pregunta difícil
pregunta capciosa
pregunta retórica
buena pregunta
pregunta clave
pregunta frecuente
turno de preguntas
pregunta abierta

Frases Comuns

Tengo una pregunta

— I have a question. The most basic way to indicate you need information.

Disculpe, tengo una pregunta sobre el horario.

Esa es una buena pregunta

— That is a good question. Used to acknowledge a smart or difficult inquiry.

Esa es una buena pregunta, déjame pensarlo.

Preguntas y respuestas

— Questions and answers (Q&A). A format for interviews or information sessions.

La sesión de preguntas y respuestas duró una hora.

Sin hacer preguntas

— No questions asked. Doing something without inquiring why.

Te prestaré el dinero sin hacer preguntas.

Es cuestión de...

— It is a matter of... (Note: uses 'cuestión', not 'pregunta').

Es cuestión de tiempo.

Hacer demasiadas preguntas

— To ask too many questions. Often implying someone is being nosy.

A la policía no le gusta la gente que hace demasiadas preguntas.

Responder a la pregunta

— To answer the question. Emphasizes the action of replying.

Por favor, limítese a responder a la pregunta.

Esquivar la pregunta

— To dodge the question. To avoid answering directly.

El político esquivó la pregunta hábilmente.

La pregunta del millón

— The million-dollar question. The most important or difficult question.

¿Cuándo terminará la crisis? Esa es la pregunta del millón.

Fuera de toda duda

— Beyond any doubt. (Related to 'duda' as a synonym for question).

Su inocencia está fuera de toda duda.

Frequentemente confundido com

la pregunta vs preguntar

'Preguntar' is the verb (to ask). 'Pregunta' is the noun (the question). Do not say 'preguntar una pregunta'.

la pregunta vs cuestión

'Cuestión' means issue or matter, not an interrogative sentence.

la pregunta vs duda

'Duda' means doubt, though often used interchangeably with 'pregunta' in classrooms.

Expressões idiomáticas

"La pregunta del millón"

— The most important, difficult, or crucial question that everyone wants the answer to.

¿Quién ganará las elecciones? Esa es la pregunta del millón.

Informal/Journalistic
"Ni lo preguntes"

— Don't even ask. Used when something was terrible or very complicated.

¿Cómo te fue en el examen? ¡Ni lo preguntes!

Informal
"Hacerse preguntas"

— To wonder or to question oneself.

A veces me hago preguntas sobre el futuro.

Neutral
"Llover a preguntas"

— To rain questions on someone; to bombard with questions.

Los periodistas lo llovieron a preguntas al salir.

Informal
"Quedar en el aire"

— To remain unanswered (referring to a question).

Mi pregunta quedó en el aire.

Neutral
"Ser un mar de dudas"

— To be a sea of doubts (full of questions/uncertainty).

Antes de casarme, era un mar de dudas.

Informal
"Tirar de la lengua"

— To make someone talk or answer questions they don't want to.

No quería decir nada, pero le tiraron de la lengua.

Informal
"Responder con evasivas"

— To answer with evasions; to dodge the question.

El director respondió con evasivas a nuestras preguntas.

Formal
"Dar en el clavo"

— To hit the nail on the head (often used when someone asks the perfect question).

Con esa pregunta, diste en el clavo.

Informal
"Estar fuera de discusión"

— To be out of the question (not up for debate).

Que vayas a esa fiesta está fuera de discusión.

Neutral

Fácil de confundir

la pregunta vs preguntar

English speakers use 'ask' for both the verb and the action 'ask a question'.

'Preguntar' is the action of inquiring. 'Pregunta' is the thing being asked. You cannot 'preguntar' a 'pregunta' in Spanish; you must 'hacer' (make) it.

Voy a preguntar (I am going to ask). Voy a hacer una pregunta (I am going to ask a question).

la pregunta vs cuestión

Looks like the English word 'question'.

'Cuestión' is a false friend. It means an issue, a matter, or a point of debate, not a sentence ending in a question mark.

Esa es una cuestión política (That is a political issue).

la pregunta vs duda

Often translated as 'question' in classroom settings.

'Duda' literally means doubt or hesitation. It is used when you are confused, whereas 'pregunta' is the actual sentence you form to resolve the doubt.

Tengo una duda, así que haré una pregunta (I have a doubt, so I will ask a question).

la pregunta vs interrogante

Similar meaning, higher register.

'Interrogante' is more abstract, referring to a mystery or a profound, unresolved query, rather than a simple daily question.

El origen de la vida es un gran interrogante.

la pregunta vs pedido

In English, you can 'ask a question' or 'ask for a favor'.

If you are asking for something (a favor, an object), you use 'pedir' or 'un pedido'. If you are asking for information, you use 'preguntar' or 'una pregunta'.

Le hice un pedido (I made a request). Le hice una pregunta (I asked a question).

Padrões de frases

A1

Tengo una pregunta sobre [noun].

Tengo una pregunta sobre la tarea.

A2

¿Puedo hacer una pregunta?

Profesor, ¿puedo hacer una pregunta?

B1

La pregunta es si [clause].

La pregunta es si tenemos suficiente tiempo.

B2

Me hago la pregunta de [interrogative].

Me hago la pregunta de por qué sucedió esto.

C1

Es imperativo plantear la pregunta de [noun/clause].

Es imperativo plantear la pregunta de la ética.

C2

La pregunta subyacente radica en [noun].

La pregunta subyacente radica en la desigualdad.

A2

Nadie sabe la respuesta a esa pregunta.

Nadie sabe la respuesta a esa pregunta.

B1

Responder a esta pregunta requiere [noun].

Responder a esta pregunta requiere paciencia.

Família de palavras

Substantivos

el preguntón (nosy person)
la preguntadora (questioner)

Verbos

preguntar (to ask)
repreguntar (to cross-examine/ask again)

Adjetivos

preguntón/preguntona (inquisitive/nosy)
preguntado (asked)

Relacionado

la respuesta
la duda
la cuestión
el interrogatorio
la interrogación

Como usar

frequency

Top 500 most common words in Spanish.

Erros comuns
  • Preguntar una pregunta. Hacer una pregunta.

    Directly translating 'to ask a question' leads to 'preguntar una pregunta', which is redundant in Spanish. Always use 'hacer' (to make).

  • Esa es una buena cuestión. Esa es una buena pregunta.

    Using 'cuestión' for an interrogative sentence is a false friend error. 'Cuestión' means issue or matter.

  • Responder la pregunta (without 'a'). Responder a la pregunta.

    While sometimes used colloquially, it is grammatically correct to use the preposition 'a' after 'responder' when the object is 'la pregunta'.

  • El pregunta. La pregunta.

    Using the masculine article 'el' instead of the feminine 'la'. 'Pregunta' ends in 'a' and is feminine.

  • Tengo un pregunta. Tengo una pregunta.

    Failing to match the gender of the indefinite article. It must be 'una', not 'un'.

Dicas

Use 'Hacer'

Always pair 'pregunta' with the verb 'hacer'. Memorize 'hacer una pregunta' as a single block of vocabulary.

Inverted Marks

Don't forget the inverted question mark (¿) at the beginning of your written questions. It is essential for correct Spanish punctuation.

Duda vs Pregunta

In a classroom, try using 'Tengo una duda' instead of 'Tengo una pregunta'. It sounds very natural and native-like.

Beware of 'Cuestión'

Never use 'cuestión' when you mean an interrogative sentence. Reserve 'cuestión' for issues or matters.

Responder 'a'

When answering, use 'responder a la pregunta' rather than just 'responder la pregunta' for better grammatical structure.

Soft 'G'

The 'g' in 'pregunta' is soft (fricative) because it sits between two vowels. Don't pronounce it like the hard 'g' in the English word 'go'.

The Million Dollar Question

Impress native speakers by using the idiom 'Esa es la pregunta del millón' when someone asks a tough question.

Feminine Agreement

Remember it is 'LA pregunta'. Any adjectives must match: 'una buena pregunta', not 'un buen pregunta'.

Formal Inquiries

In very formal or business settings, consider using 'consulta' instead of 'pregunta' to sound more professional.

Intonation Matters

Spanish relies heavily on intonation to distinguish questions from statements. Listen for the rising pitch at the end of sentences.

Memorize

Mnemônico

Imagine a PRAYING GUN (pre-gun-ta) shooting out question marks. You have to 'make' (hacer) the gun shoot to ask a question.

Associação visual

Visualize a giant, glowing inverted question mark (¿) floating in a classroom. Every time a student raises their hand, they pull a smaller 'pregunta' out of the giant one.

Word Web

pregunta hacer responder duda examen profesor entrevista respuesta

Desafio

Next time you are in a conversation, try to count how many times someone asks a question. Every time they do, say the word 'pregunta' in your head.

Origem da palavra

The word 'pregunta' comes from the Latin verb 'praecunctari', which means to hesitate, delay, or interrogate. This Latin root is composed of 'prae-' (before) and 'cunctari' (to delay or doubt). Over time, in Vulgar Latin, it evolved into 'praecunctare' and eventually 'preguntar' in Old Spanish, from which the noun 'pregunta' was derived.

Significado original: Originally, it carried a sense of hesitation or delaying action due to doubt, which evolved into the act of seeking information to resolve that doubt.

Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Ibero-Romance > Spanish.

Contexto cultural

Be cautious with 'preguntas indiscretas' (indiscreet questions) regarding salary or age, which are generally taboo in formal Spanish-speaking contexts, much like in English.

English speakers often struggle with the cultural difference of not using 'preguntar' as a direct translation for 'to ask' when referring to the noun 'question'.

Pablo Neruda's 'El libro de las preguntas' (The Book of Questions), a collection of poetic, unanswerable questions. The famous TV show format '¿Quién quiere ser millonario?' which revolves entirely around answering 'preguntas'. The song 'Preguntas' by various Latin artists, highlighting the romantic or existential use of the word.

Pratique na vida real

Contextos reais

In a classroom

  • Tengo una pregunta.
  • ¿Puede repetir la pregunta?
  • Esa es una buena pregunta.
  • La pregunta número tres.

In a job interview

  • Gracias por la pregunta.
  • Para responder a su pregunta...
  • Es una pregunta interesante.
  • ¿Tienen alguna pregunta para mí?

At a press conference

  • Siguiente pregunta, por favor.
  • No voy a responder a esa pregunta.
  • Una pregunta para el presidente.
  • Esquivó la pregunta.

During an exam

  • Lee bien la pregunta.
  • Preguntas de opción múltiple.
  • Preguntas de desarrollo.
  • Dejé una pregunta en blanco.

In daily conversation

  • Te hago una pregunta.
  • Esa es la pregunta del millón.
  • Buena pregunta.
  • Sin hacer preguntas.

Iniciadores de conversa

"Tengo una pregunta para ti: si pudieras viajar a cualquier parte del mundo, ¿a dónde irías?"

"Esa es una buena pregunta, ¿qué opinas tú sobre el cambio climático?"

"Déjame hacerte una pregunta personal, ¿cómo te sientes realmente con tu nuevo trabajo?"

"Antes de empezar, ¿alguien tiene alguna pregunta sobre el proyecto que vamos a realizar?"

"La pregunta del millón es: ¿qué vamos a cenar esta noche?"

Temas para diário

Escribe sobre una vez que hiciste una pregunta muy importante y cómo la respuesta cambió tu vida.

¿Cuál es la pregunta más difícil que alguien te ha hecho en una entrevista de trabajo?

Haz una lista de cinco preguntas que te gustaría hacerle a tu autor o personaje histórico favorito.

Reflexiona sobre la frase 'no hay preguntas tontas'. ¿Estás de acuerdo con esta afirmación? ¿Por qué?

Describe una situación en la que tuviste miedo de hacer una pregunta en clase o en el trabajo.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, this is a very common mistake. In Spanish, it sounds highly redundant, like saying 'to question a question'. You must always use the verb 'hacer' (to make/do). The correct phrase is 'hacer una pregunta'.

'Pregunta' is an interrogative sentence designed to get an answer (e.g., What time is it?). 'Cuestión' is an issue, matter, or topic of debate (e.g., The issue of climate change). They are not interchangeable.

Yes, in standard written Spanish, all interrogative sentences must begin with an inverted question mark (¿) and end with a standard one (?). This is a strict grammatical rule, though it is sometimes skipped in very informal texting.

You say 'Tengo una pregunta'. This is the most direct and common translation. You can also say 'Tengo una duda' (I have a doubt), which is very common in educational settings.

You can use either 'responder' or 'contestar'. It is grammatically best to use the preposition 'a' after the verb when referring to the question. For example, 'Voy a responder a la pregunta' (I am going to answer the question).

It is a feminine noun. Therefore, it uses feminine articles and adjectives: 'la pregunta', 'una pregunta', 'las preguntas', 'preguntas buenas'.

It is an idiom that translates to 'the million-dollar question'. It refers to a very important or difficult question that everyone wants the answer to.

No. If you are asking for a favor or an object, you use the verb 'pedir' (to request). 'Pregunta' is strictly for asking for information.

A rhetorical question. It is a question asked for dramatic effect or to make a point, rather than to get an actual answer.

In Spanish, FAQ is translated as 'preguntas frecuentes'. You will see this term on almost every Spanish website's help section.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence saying 'I have a question' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence asking 'Can I ask a question?' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'That is a good question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The teacher answered the question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I don't understand the question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'It is a difficult question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'preguntas frecuentes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He avoided the question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'That is the million-dollar question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'pregunta retórica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The key question is the budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Nobody knows the answer to that question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'plantear una pregunta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I asked my mother a question.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'What is the question?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'pregunta capciosa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Open question'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Closed question'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Q&A session'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I have many questions for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have a question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Can I ask a question?' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'That is a good question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I don't understand the question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The teacher answered the question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It is a difficult question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'What is the question?' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I asked my mother a question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He avoided the question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'That is the million-dollar question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It was a rhetorical question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The key question is the budget' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Nobody knows the answer to that question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Q&A session' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Trick question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Open question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Closed question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Frequently asked questions' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have many questions for you' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Another question' in Spanish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Tengo una pregunta.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: '¿Puedo hacer una pregunta?' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Esa es una buena pregunta.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'El profesor contestó la pregunta.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Es una pregunta difícil.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'No entiendo la pregunta.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: '¿Cuál es la pregunta?' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Le hice una pregunta a mi madre.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Él evitó la pregunta.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Esa es la pregunta del millón.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Fue una pregunta retórica.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'La pregunta clave es el presupuesto.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Nadie sabe la respuesta a esa pregunta.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Turno de preguntas.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the audio: 'Preguntas frecuentes.' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!