mostrador
mostrador em 30 segundos
- Mostrador means 'counter' or 'desk' in Spanish, primarily used in shops, airports, and hotels for service and transactions.
- It is a masculine noun ('el mostrador') derived from the verb 'mostrar', which means 'to show' or 'to display'.
- Commonly found in phrases like 'mostrador de facturación' (check-in counter) and 'mostrador de información' (information desk).
- It differs from 'mesa' (table) and 'escritorio' (personal desk) by its public and commercial function in professional settings.
The Spanish word mostrador is a fundamental noun that every Spanish learner should master early on, particularly because it appears in almost every public service environment. At its core, a mostrador is a counter, a desk, or a long, flat-topped fixture found in shops, banks, hotels, and airports. It acts as the physical and symbolic boundary between a service provider and a customer. Imagine walking into a bustling Spanish 'panadería' (bakery); the first thing you encounter is the mostrador, where the fresh loaves are displayed and where you conduct your transaction. The word is derived from the verb mostrar, which means 'to show.' Historically, this makes perfect sense: the mostrador is the platform where goods are shown to the public for inspection and sale.
- Retail Context
- In a store, the mostrador is the checkout area where the cash register sits. It is the place where you place your items to be scanned and paid for.
- Travel Context
- At an airport, the 'mostrador de facturación' is the check-in counter where you drop off your luggage and receive your boarding pass.
- Hospitality Context
- In a hotel, it refers to the reception desk where guests check in and out, often called the 'mostrador de recepción'.
Por favor, espere su turno frente al mostrador de información.
Beyond simple retail, the mostrador carries a sense of formality and professional interaction. Unlike a 'mesa' (table), which is used for eating or working, or an 'escritorio' (desk), which is personal, the mostrador is public and functional. It is designed for standing interactions or brief exchanges. In modern architecture, the mostrador has evolved from heavy wood to glass, steel, and marble, reflecting the aesthetic of the business it serves. In many Spanish-speaking countries, the mostrador also serves as a social hub. In a local 'farmacia', people might lean against the mostrador to discuss their health with the pharmacist, turning a cold transaction into a warm, community-based interaction.
El dependiente dejó el paquete sobre el mostrador de madera antigua.
Había una larga fila frente al mostrador de la aerolínea.
El joyero sacó los diamantes y los puso en el mostrador para que los viéramos.
No apoyes los codos en el mostrador, es de mala educación.
Using the word mostrador correctly involves understanding the prepositions and verbs that typically accompany it. Because it is a physical surface, we often use 'sobre' (on/over) or 'en' (on/at) to describe where objects are placed. When describing a person's location relative to it, we use 'detrás de' (behind) for the employee and 'delante de' or 'frente a' (in front of) for the customer. This spatial relationship is key to clear communication in service settings.
- Placement of Objects
- Verbs like 'poner' (to put), 'dejar' (to leave), or 'apoyar' (to lean/rest) are frequently used. Example: 'Deja las llaves sobre el mostrador'.
- Service Interactions
- Verbs like 'atender' (to serve/attend to) or 'despachar' (to serve/dispatch) are common. Example: 'El recepcionista atiende en el mostrador principal'.
- Movement and Approach
- Verbs like 'acercarse' (to approach) or 'dirigirse' (to head towards). Example: 'Me acerqué al mostrador para pedir información'.
El recepcionista estaba ocupado hablando por teléfono detrás del mostrador.
In a grammatical sense, 'mostrador' is a masculine singular noun. Its plural form is 'mostradores'. When using it in sentences, remember that it requires the masculine article 'el' or 'un'. In more advanced usage, you might see it modified by adjectives that describe its material or function, such as 'mostrador de mármol' (marble counter) or 'mostrador de facturación' (check-in counter). It is also important to note that in a professional setting, the phrase 'estar al mostrador' can mean to be on duty or working the front desk.
¿Podría limpiar este mostrador? Está un poco pegajoso.
Vimos los pasteles a través del cristal del mostrador.
El cliente golpeó el mostrador con impaciencia para llamar la atención.
Hay un timbre pequeño sobre el mostrador de la recepción.
In business Spanish, the 'mostrador' is often the site of 'atención al cliente' (customer service). You might hear phrases like 'atención en mostrador' which refers to face-to-face service as opposed to phone or online support. Mastering this word allows you to navigate Spanish-speaking environments with confidence, whether you are asking for a glass of water, checking into a flight, or buying a souvenir.
The word mostrador is ubiquitous in daily life across the Spanish-speaking world. You will hear it most frequently in places of commerce and public administration. In Spain, for example, the local 'mercado' (market) is filled with 'mostradores' where butchers, fishmongers, and greengrocers display their fresh produce. In these settings, the mostrador is not just a piece of furniture; it is the stage for a lively social performance where prices are haggled over and recipes are shared.
- Airports and Stations
- Announcements often direct passengers to a specific mostrador: 'Pasajeros del vuelo 402, por favor diríjanse al mostrador número doce'.
- Banks and Offices
- In a bank, you might be told to wait until a 'mostrador' becomes free to speak with a teller.
- Shops and Bakeries
- The phrase 'Páguelo en el mostrador' (Pay for it at the counter) is a standard instruction in small shops.
El anuncio decía que debíamos ir al mostrador de alquiler de coches.
In television shows or movies set in workplaces, the mostrador is a common setting for dialogue. It serves as a natural meeting point. In documentaries about traditional crafts, you might see an artisan's mostrador covered in tools and raw materials. In literature, a dusty mostrador in an old bookstore might be described to evoke a sense of nostalgia or mystery. The word carries with it the sounds of coins clinking, paper rustling, and the murmur of polite conversation.
En la oficina de correos, el mostrador estaba protegido por un cristal blindado.
Al llegar al hotel, vi que no había nadie en el mostrador.
El camarero limpiaba el mostrador con un trapo blanco mientras esperaba clientes.
¿Podría dejar este paquete detrás del mostrador hasta que regrese?
Finally, in the age of digital transformation, you might even see 'mostrador virtual' used in tech contexts to describe a digital help desk or an online service portal. However, its primary use remains firmly rooted in the physical world of face-to-face interaction. Whether you are at a 'mostrador de perfumería' smelling a new fragrance or at a 'mostrador de aduanas' showing your passport, the word is an essential part of the traveler's and the resident's vocabulary alike.
While mostrador is a relatively straightforward word, English speakers often make mistakes by confusing it with other types of furniture. The most common error is using 'mesa' (table) or 'escritorio' (desk) when 'mostrador' is required. A 'mesa' is where you sit to eat or have a meeting; a 'mostrador' is where you stand to be served. An 'escritorio' is a personal workspace, usually with drawers, where you might have a computer or write letters.
- Mostrador vs. Barra
- In a bar or restaurant, 'barra' is the preferred term for the counter where drinks are served. Calling a bar counter a 'mostrador' isn't technically wrong, but it sounds slightly unnatural.
- Mostrador vs. Ventanilla
- A 'ventanilla' is a small window or a specific service point within a larger counter, often with glass. If you are at a ticket booth, 'ventanilla' is more precise.
- Incorrect Gender
- Learners sometimes mistakenly say 'la mostrador' because many nouns ending in 'r' in other languages might have different genders. Remember: it is always 'el mostrador'.
Incorrecto: Puse el libro en la mostrador. Correcto: Puse el libro en el mostrador.
Another mistake involves the preposition. English speakers might say 'en el mostrador' when they mean 'behind the counter'. In Spanish, 'en el mostrador' usually means on top of it or at the customer's side. If you are talking about the employee's position, you must use 'detrás del mostrador'. Confusing these can lead to humorous or confusing situations where it sounds like the employee is standing on top of the counter!
Incorrecto: El empleado está sobre el mostrador. Correcto: El empleado está detrás del mostrador.
No confunda el mostrador de una tienda con la mesa de su casa.
¿Es este el mostrador para devoluciones? No, es la ventanilla de al lado.
Puse mi bolso en el mostrador y me olvidé de él.
Lastly, avoid using 'mostrador' to refer to a digital screen or a computer monitor. While 'mostrar' means to show, the noun for a screen is 'pantalla'. A common error for beginners is trying to invent words like 'mostrador de computadora' when they mean 'monitor' or 'pantalla'. Stick to the physical world of counters and desks for 'mostrador' and you will be safe.
To truly enrich your Spanish vocabulary, it is helpful to look at words that are similar to mostrador but carry different nuances. Depending on the context—whether you are in a kitchen, a bar, or a formal office—another word might be more appropriate. Understanding these distinctions will make your Spanish sound more natural and precise.
- Barra vs. Mostrador
- 'Barra' is specifically for bars and cafes. You eat or drink at a 'barra'. You conduct business or buy things at a 'mostrador'.
- Encimera vs. Mostrador
- 'Encimera' is the word for a kitchen countertop. If you are talking about where you chop vegetables at home, use 'encimera'.
- Escritorio vs. Mostrador
- An 'escritorio' is a desk for writing or working. It usually has drawers and is for private use, whereas a 'mostrador' is for public service.
- Repisa vs. Mostrador
- A 'repisa' is a shelf. It is usually attached to a wall and doesn't serve as a boundary for service like a 'mostrador' does.
En el bar, me senté en la barra, pero pagué en el mostrador de la salida.
In some technical or architectural contexts, you might hear the word 'poyo', which refers to a stone bench or a built-in shelf, often found in traditional Spanish houses. However, this is quite specific and rare in modern city life. Another interesting alternative is 'aparador', which is a sideboard or a display cabinet used in dining rooms. While it 'shows' things like a mostrador, its function is domestic storage and display rather than commercial transaction.
La encimera de la cocina es de granito, igual que el mostrador de la tienda.
El mostrador de la recepción es más alto que un escritorio normal.
Puse los vasos en la repisa encima del mostrador.
Este mostrador de cristal es muy delicado; ten cuidado al limpiar.
Choosing the right word depends on the 'function' of the surface. If the primary purpose is to 'show' or 'serve', go with 'mostrador'. If it is for 'working' or 'writing', choose 'escritorio'. If it is for 'eating/drinking' in a social setting, 'barra' is your best bet. By distinguishing between these, you demonstrate a higher level of fluency and cultural awareness.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'monster' shares the same root ('monstrare') because monsters were originally seen as 'omens' or things that were 'shown' by the gods as warnings.
Guia de pronúncia
- Stressing the second syllable (mos-TRA-dor).
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'; in Spanish, it is softer, almost like a 'th'.
- Failing to tap the final 'r'.
- Pronouncing the 'o' like 'uh'.
- Adding an 's' sound before the 'm'.
Nível de dificuldade
Very easy to recognize in context.
Requires remembering the 'str' cluster and the '-dor' suffix.
Stress on the final syllable is key.
Clear pronunciation makes it easy to hear.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Gender of nouns ending in -dor
Nouns ending in '-dor' are almost always masculine, like 'el mostrador' or 'el borrador'.
Contraction of a + el
Voy 'al' mostrador (a + el = al).
Contraction of de + el
Las llaves están 'del' otro lado del mostrador (de + el = del).
Prepositions of place
Use 'sobre' for on top, 'detrás de' for behind, and 'frente a' for in front of the mostrador.
Adjective agreement
El mostrador 'largo' (masculine singular).
Exemplos por nível
El mostrador es grande.
The counter is big.
Subject + verb + adjective. 'El' is the masculine article.
Voy al mostrador.
I am going to the counter.
'Al' is a contraction of 'a' + 'el'.
El pan está en el mostrador.
The bread is on the counter.
Use 'en' to indicate location.
Hay un mostrador aquí.
There is a counter here.
'Hay' means 'there is' or 'there are'.
¿Dónde está el mostrador?
Where is the counter?
Question word '¿Dónde?' requires an accent.
El mostrador es blanco.
The counter is white.
Adjectives must agree in gender with the noun.
Pague en el mostrador.
Pay at the counter.
Imperative form of the verb 'pagar'.
El mostrador de información.
The information desk.
Compound noun phrase using 'de'.
Deje su maleta en el mostrador.
Leave your suitcase on the counter.
Formal imperative 'deje'.
El empleado está detrás del mostrador.
The employee is behind the counter.
'Detrás del' is 'detrás de' + 'el'.
Busco el mostrador de facturación.
I am looking for the check-in counter.
Verb 'buscar' (to look for) doesn't need a preposition.
Había mucha gente frente al mostrador.
There were many people in front of the counter.
Imperfect tense 'había' for descriptions.
El mostrador de la recepción es de mármol.
The reception desk is made of marble.
'De mármol' describes the material.
¿Puede limpiar el mostrador, por favor?
Can you clean the counter, please?
Polite request using '¿Puede...?'.
Puse las llaves sobre el mostrador.
I put the keys on the counter.
Preterite tense 'puse' (from poner).
Vuelva al mostrador en diez minutos.
Come back to the counter in ten minutes.
Formal imperative 'vuelva'.
El mostrador de reclamaciones está al final del pasillo.
The claims counter is at the end of the hallway.
Specific compound noun for 'claims counter'.
Si no hay nadie en el mostrador, toque el timbre.
If there is no one at the counter, ring the bell.
Conditional 'si' clause.
El mostrador estaba tan alto que casi no veía al dependiente.
The counter was so high that I could hardly see the clerk.
Consecutive clause with 'tan... que'.
Me gusta trabajar detrás del mostrador porque hablo con mucha gente.
I like working behind the counter because I talk to many people.
Gerund 'trabajar' as a subject.
Los mostradores del aeropuerto estaban cerrados por la huelga.
The airport counters were closed due to the strike.
Passive state with 'estar' + participle.
Acérquese al mostrador cuando llamen su número.
Approach the counter when they call your number.
Subjunctive 'llamen' after 'cuando' for future actions.
Había un folleto informativo sobre el mostrador.
There was an informative brochure on the counter.
Adjective 'informativo' agrees with 'folleto'.
El mostrador de la farmacia es muy antiguo.
The pharmacy counter is very old.
Superlative 'muy antiguo'.
El mostrador servía como barrera entre el público y los empleados.
The counter served as a barrier between the public and the employees.
Verb 'servir como' (to serve as).
Es necesario que el mostrador esté siempre limpio y ordenado.
It is necessary that the counter is always clean and tidy.
Impersonal expression + subjunctive 'esté'.
A pesar del ruido, pude oír lo que decían desde el mostrador.
Despite the noise, I could hear what they were saying from the counter.
'A pesar de' (despite) + noun.
El diseño del mostrador influye en la experiencia del cliente.
The design of the counter influences the customer experience.
Verb 'influir en' (to influence).
Se acercó al mostrador con una expresión de pocos amigos.
He approached the counter with an unfriendly expression.
Idiom 'de pocos amigos' (unfriendly).
Habían instalado un mostrador blindado por motivos de seguridad.
They had installed an armored counter for security reasons.
Past perfect 'habían instalado'.
El mostrador de facturación automática ahorra mucho tiempo.
The self-check-in counter saves a lot of time.
Adjective 'automática' modifying 'facturación'.
Todo lo que necesitas está sobre el mostrador de la entrada.
Everything you need is on the entrance counter.
Relative clause 'lo que necesitas'.
La elegancia del mostrador de caoba confería un aire de distinción al local.
The elegance of the mahogany counter gave an air of distinction to the place.
Verb 'conferir' (to bestow/give).
Tras el mostrador, el anticuario examinaba la pieza con lupa.
Behind the counter, the antique dealer examined the piece with a magnifying glass.
Preposition 'tras' (behind/after) for literary style.
El mostrador de la biblioteca estaba sepultado bajo una montaña de libros.
The library counter was buried under a mountain of books.
Participle 'sepultado' (buried) used figuratively.
No es de recibo que no haya nadie atendiendo en el mostrador principal.
It is not acceptable that there is no one attending at the main counter.
Idiom 'no es de recibo' (it's not acceptable).
El mostrador actuaba como el eje central de toda la actividad comercial.
The counter acted as the central axis of all commercial activity.
Metaphorical use of 'eje central'.
Cualquier reclamación debe ser presentada formalmente en el mostrador correspondiente.
Any claim must be formally presented at the corresponding counter.
Passive voice 'debe ser presentada'.
El mostrador de granito reflejaba la tenue luz de las lámparas de techo.
The granite counter reflected the dim light of the ceiling lamps.
Descriptive literary language.
Se apoyó lánguidamente en el mostrador, esperando que el tiempo pasara.
He leaned languidly on the counter, waiting for time to pass.
Adverb 'lánguidamente' (languidly).
El mostrador, otrora vibrante de actividad, yacía ahora cubierto de polvo y olvido.
The counter, once vibrant with activity, now lay covered in dust and oblivion.
Adverb 'otrora' (formerly) and 'yacía' (lay).
La frialdad del mostrador de acero quirúrgico contrastaba con la calidez de su trato.
The coldness of the surgical steel counter contrasted with the warmth of her manner.
Abstract contrast between physical and emotional traits.
A través del mostrador de cristal, los deseos se volvían tangibles pero inalcanzables.
Through the glass counter, desires became tangible yet unreachable.
Philosophical/Literary tone.
El mostrador de la historia ha visto pasar imperios y caer dinastías.
The counter of history has seen empires pass and dynasties fall.
Metaphorical personification of history.
Su vida se resumía en las horas transcurridas tras aquel mostrador de madera de roble.
His life was summed up in the hours spent behind that oak wood counter.
Reflexive 'se resumía' (was summed up).
El mostrador de recepción se erigía como un baluarte de burocracia inexpugnable.
The reception counter stood as a bastion of impregnable bureaucracy.
High-level vocabulary: 'se erigía', 'baluarte', 'inexpugnable'.
Bajo el mostrador, oculto a la vista, guardaba el secreto de su éxito.
Under the counter, hidden from view, he kept the secret of his success.
Inversion for dramatic effect.
El mostrador de la vida nos exige a menudo un precio que no estamos dispuestos a pagar.
The counter of life often demands a price from us that we are not willing to pay.
Extended metaphor.
Colocações comuns
Frases Comuns
— On the other side of the counter; from the perspective of the employee or the customer.
Después de años como cliente, ahora estoy al otro lado del mostrador.
— Under the counter; often implies something done secretly or illegally.
Vendían tabaco bajo el mostrador.
— To clean the counter; a common task in retail and hospitality.
Es importante limpiar el mostrador entre clientes.
— To approach the counter; the action a customer takes to get service.
Me acerqué al mostrador para pedir la cuenta.
— To knock or hit the counter; often to get attention.
Golpeó el mostrador para despertar al recepcionista.
— Sales counter; where the transaction is finalized.
Diríjase al mostrador de ventas para pagar.
— Customs counter; where goods are declared at borders.
Pasamos por el mostrador de aduanas sin problemas.
— Rental counter; for cars, equipment, etc.
El mostrador de alquiler está en la planta baja.
— Self-service check-in counter.
Use el mostrador de facturación automática para evitar colas.
Frequentemente confundido com
A table for eating or working, not for commercial service.
A personal desk, usually with drawers, used in an office or home.
Specifically a counter in a bar or cafe for food and drinks.
Expressões idiomáticas
— To sell something illicitly or secretly.
En esa tienda venden alcohol bajo el mostrador a menores.
informal— To have a different perspective, usually shifting from customer to worker.
Ahora que soy jefe, entiendo lo que es estar al otro lado del mostrador.
neutral— To spend a lot of time at a counter, often chatting or waiting.
A mi abuelo le encanta hacer mostrador en la mercería.
colloquial— Face-to-face service as a standard of quality.
Valoramos mucho nuestra atención de mostrador personalizada.
professional— A metaphorical place where one pays for their experiences or mistakes.
Al final, todos pasamos por el mostrador de la vida.
literary— To remain in a service role for a long time without promotion.
Se quedó tras el mostrador toda su carrera por falta de ambición.
neutral— To cross the boundary, often to help or in a moment of urgency.
El cliente saltó el mostrador para ayudar al empleado desmayado.
neutral— To clear things up or start fresh in a business context.
Vamos a limpiar el mostrador y empezar la negociación de cero.
informal— A refrigerated display counter.
La carne está en el mostrador frío del fondo.
technical— To be ready to serve the public.
Es hora de abrir y dar la cara al mostrador.
neutralFácil de confundir
Both are flat surfaces for working.
Encimera is for a kitchen at home; mostrador is for a business.
Corto el pan en la encimera de mi casa, pero lo compro en el mostrador de la tienda.
Both can display items.
A vitrina is a glass case; a mostrador is a counter where transactions happen.
Mira las joyas en la vitrina y luego paga en el mostrador.
Both hold objects.
A repisa is a shelf attached to a wall; a mostrador is a free-standing or built-in counter.
Puse el adorno en la repisa sobre el mostrador.
Both are service points.
A ventanilla is a specific small window; a mostrador is a long counter.
Fui al mostrador de información y me mandaron a la ventanilla de pagos.
Both are raised surfaces.
A poyo is a traditional stone bench or ledge; a mostrador is a modern commercial counter.
En el pueblo, dejamos el pan en el poyo, no en un mostrador moderno.
Padrões de frases
El [noun] está en el mostrador.
El pan está en el mostrador.
Deje su [item] sobre el mostrador.
Deje su pasaporte sobre el mostrador.
Si no hay nadie en el mostrador, [action].
Si no hay nadie en el mostrador, espere un momento.
El mostrador de [type] se encuentra [location].
El mostrador de alquiler se encuentra a la derecha.
A pesar de estar tras el mostrador, [observation].
A pesar de estar tras el mostrador, el empleado parecía distraído.
El mostrador actuaba como [metaphor].
El mostrador actuaba como un muro de indiferencia.
¿Dónde está el mostrador de [service]?
¿Dónde está el mostrador de información?
Pague en el mostrador.
Pague en el mostrador de la salida.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in daily life, travel, and commerce.
-
La mostrador
→
El mostrador
Mostrador is a masculine noun. Nouns ending in -dor are typically masculine.
-
Puse mi café en el escritorio del bar.
→
Puse mi café en la barra del bar.
Escritorio is for an office; barra is for a bar. Mostrador is for a shop.
-
El empleado está sobre el mostrador.
→
El empleado está detrás del mostrador.
Sobre means 'on top of'. Detrás de means 'behind'. Unless the employee is standing on the table, use detrás.
-
Voy al mostrador de check-in.
→
Voy al mostrador de facturación.
While 'check-in' is understood, 'facturación' is the correct Spanish term in airports.
-
Limpia la mostrador de la cocina.
→
Limpia la encimera de la cocina.
In a domestic kitchen, the surface is called an 'encimera'.
Dicas
Think 'Show'
Always connect 'mostrador' with 'mostrar'. It helps you remember that it's the place where products are shown.
The Final Stress
Remember to emphasize the 'DOR' at the end. It's the strongest part of the word.
Masculine Always
Don't let the 'r' at the end confuse you; it's always 'el mostrador'.
Service Etiquette
In Spain, it's polite to greet the person at the mostrador with a 'Buenos días' or 'Hola' before starting your transaction.
Airport Signs
Look for the word 'Facturación' to find where the mostradores are located for your flight.
Mostrador vs. Mesa
If you stand at it, it's likely a mostrador. If you sit at it, it's likely a mesa.
Describing Shops
When writing a story, use the mostrador to describe the interaction between characters.
Context Clues
If you hear 'mostrador' in a bank, expect to hear words like 'cuenta' or 'dinero' nearby.
Visual Memory
Picture a baker placing a tray of cookies on a mostrador. The smell and the sight will help you anchor the word.
Behind or On?
Be careful with 'en el mostrador'. If you mean the staff, say 'detrás del mostrador'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'mostrador' as the place where the shopkeeper 'MOST-ly' 'SHOWS' (mostrar) their 'DOOR' (dor) to sales.
Associação visual
Visualize a giant hand pointing ('monstrare') at a loaf of bread on a shiny wooden counter.
Word Web
Desafio
Go to a local shop and identify the 'mostrador'. Try to say 'Puse mi dinero en el mostrador' in your head.
Origem da palavra
Derived from the Spanish verb 'mostrar' (to show), which comes from the Latin 'monstrare' (to point out, show, indicate). The suffix '-dor' is used in Spanish to create nouns indicating an agent or a tool that performs an action.
Significado original: A place or tool for showing or displaying goods.
Romance (Latinate)Contexto cultural
No specific sensitivities, but remember that 'detrás del mostrador' implies a working role, while 'frente al mostrador' is the customer role.
In English, we use different words like 'counter', 'desk', or 'booth'. Spanish uses 'mostrador' for almost all of these, making it more versatile.
Pratique na vida real
Contextos reais
At the Airport
- ¿Dónde está el mostrador de facturación?
- Deje su equipaje en el mostrador.
- El mostrador cierra en diez minutos.
- Vaya al mostrador de información.
In a Shop
- ¿Puedo pagar en este mostrador?
- El producto está en el mostrador.
- Espere frente al mostrador, por favor.
- Limpie el mostrador antes de poner la carne.
At a Hotel
- Vaya al mostrador de recepción para el check-in.
- Hay un mapa sobre el mostrador.
- No hay nadie en el mostrador.
- Deje la llave en el mostrador al salir.
At the Bank
- El cajero le atenderá en el mostrador.
- Firme el documento en el mostrador.
- Hay un cristal en el mostrador.
- Espere su turno lejos del mostrador.
At a Pharmacy
- Entregue su receta en el mostrador.
- El farmacéutico está detrás del mostrador.
- Venden cremas en el mostrador.
- No se apoye en el mostrador.
Iniciadores de conversa
"¿Podría decirme dónde está el mostrador de facturación para Iberia?"
"Disculpe, ¿hay alguien atendiendo en este mostrador ahora mismo?"
"He dejado mi teléfono sobre el mostrador, ¿lo ha visto por casualidad?"
"¿Es este el mostrador correcto para recoger los billetes de tren?"
"¿Qué tipo de madera es esta? El mostrador es realmente hermoso."
Temas para diário
Describe una vez que tuviste una experiencia difícil en un mostrador de atención al cliente.
Imagina que trabajas detrás de un mostrador. ¿Qué tipo de personas ves cada día?
¿Cómo crees que cambiarán los mostradores en el futuro con la inteligencia artificial?
Escribe sobre un mostrador antiguo que recuerdes de tu infancia, tal vez en una tienda de dulces.
¿Prefieres hablar con una persona en un mostrador o usar una máquina automática? ¿Por qué?
Perguntas frequentes
10 perguntasLa barra se usa principalmente en bares y cafeterías para servir bebidas y comida. El mostrador es un término más general para tiendas, bancos y aeropuertos donde se realizan transacciones o se da información.
No, 'mostrador' es un sustantivo masculino. Siempre debe usarse con 'el' o 'un'. Por ejemplo: 'El mostrador es nuevo'.
Se dice 'mostrador de facturación'. Es el término estándar que verás en todos los aeropuertos de habla hispana.
No es lo más común. Para un escritorio personal donde estudias o trabajas, es mejor usar 'escritorio' o 'mesa de trabajo'.
Significa que el servicio se presta de forma presencial en el local, a diferencia del servicio telefónico o por internet.
Sí, es una palabra estándar y entendida en todos los países de habla hispana, aunque en algunos contextos informales puedan usarse otros términos locales.
El plural es 'mostradores'. Se añade '-es' porque la palabra termina en consonante.
En una cocina de casa, se llama 'encimera'. 'Mostrador' se reserva para negocios.
Los verbos más comunes son 'poner', 'dejar', 'atender', 'acercarse' y 'limpiar'.
Sí, en contextos tecnológicos modernos se usa para referirse a un centro de ayuda o soporte en línea.
Teste-se 180 perguntas
Escribe una frase con la palabra 'mostrador'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué haces en un mostrador de facturación?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el mostrador de un hotel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una queja sobre un mostrador sucio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante el mostrador en una tienda?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'detrás del mostrador'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'sobre el mostrador'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué materiales puede tener un mostrador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto en un mostrador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Dónde ves mostradores normalmente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'mostrador de información'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo se dice 'The counter is clean'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'mostradores' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué hay sobre el mostrador de un banco?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'mostrador de madera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'atender en el mostrador'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'mostrador de aduanas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué haces si no hay nadie en el mostrador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'mostrador de cristal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu mostrador ideal para una tienda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'El mostrador'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Voy al mostrador de información'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Dónde está el mostrador?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Pague en el mostrador, por favor'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural: 'Los mostradores'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El mostrador de facturación está allí'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Deje sus llaves en el mostrador'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Puede limpiar el mostrador?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El recepcionista está detrás del mostrador'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Hay un timbre sobre el mostrador'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El mostrador es de mármol'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿A qué hora abre el mostrador?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Puse el pasaporte en el mostrador'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El mostrador de reclamaciones está al fondo'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No se apoye en el mostrador'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'El mostrador está limpio'.
Escucha y escribe: 'Vaya al mostrador diez'.
Escucha y escribe: 'Puse las llaves en el mostrador'.
Escucha y escribe: 'El mostrador de facturación abre ahora'.
Escucha y escribe: 'No hay nadie en el mostrador'.
Escucha y escribe: 'El mostrador de información está a la derecha'.
Escucha y escribe: 'Limpie el mostrador de madera'.
Escucha y escribe: 'Deje su maleta sobre el mostrador'.
Escucha y escribe: 'El recepcionista atiende en el mostrador'.
Escucha y escribe: 'Los mostradores están cerrados'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'mostrador' is your go-to term for any service counter or desk in a public space. Whether you are at the airport check-in or a local bakery, remember that 'el mostrador' is the place where you interact with staff. Example: 'El dependiente puso el pan sobre el mostrador'.
- Mostrador means 'counter' or 'desk' in Spanish, primarily used in shops, airports, and hotels for service and transactions.
- It is a masculine noun ('el mostrador') derived from the verb 'mostrar', which means 'to show' or 'to display'.
- Commonly found in phrases like 'mostrador de facturación' (check-in counter) and 'mostrador de información' (information desk).
- It differs from 'mesa' (table) and 'escritorio' (personal desk) by its public and commercial function in professional settings.
Think 'Show'
Always connect 'mostrador' with 'mostrar'. It helps you remember that it's the place where products are shown.
The Final Stress
Remember to emphasize the 'DOR' at the end. It's the strongest part of the word.
Masculine Always
Don't let the 'r' at the end confuse you; it's always 'el mostrador'.
Service Etiquette
In Spain, it's polite to greet the person at the mostrador with a 'Buenos días' or 'Hola' before starting your transaction.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de daily_life
a menudo
A1Frequentemente; muitas vezes. Eu vou ao cinema a menudo.
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2Acompanhar alguém ou algo. Eu te acompanho até a porta.
acostar
A2Deitar alguém na cama. Por exemplo: Vou deitar o meu filho.
acostarse
A1Ir para a cama ou deitar-se. É a ação física de se colocar na cama para dormir ou descansar.
acostumbrarse
B1Acostumar-se a uma situação ou hábito.