A2 verb 7 min de leitura

pausar

When you want to stop something for a little while, you can use the word pausar. Think of it like pressing the pause button on a video. You're not stopping it forever, just for a moment. You might pausar a movie to get a snack, or pausar a game to think about your next move. It's a useful word for those times you need a brief break.

When you need to take a break or hit pause, the Spanish verb pausar is what you're looking for. It means to stop or delay something for a short time. Think of it like pausing a video or taking a brief intermission.

You can use it for many situations, from pausing a conversation to pausing your work. For example, if you're watching a movie and need to get a snack, you would pausar la película. Or if you're speaking and need a moment to think, you might say, Voy a pausar un momento.

When we want to say "to pause" in Spanish, we use the verb pausar. This is a regular -ar verb, so its conjugations follow the typical pattern. You'll often hear it when someone needs a brief break from an activity, like pausing a movie or a game.

For example, if you're watching a video and need to step away, you would say, "Voy a pausar el video." It's a very common and practical word to know for everyday situations where you need to temporarily stop something.

When we talk about stopping or delaying something for a short period in Spanish, the verb pausar is a really useful word to know. It's like pressing the pause button, whether it's on a video, a task, or even a conversation. You'll hear it often when people need to take a quick break or interrupt something temporarily.

For example, if you're watching a movie and need to grab a snack, you would pausar the movie. Similarly, if you're in the middle of a project and need to think for a moment, you might say you want to pausar your work. It's a versatile verb that clearly communicates a temporary halt or interruption.

When discussing advanced Spanish concepts, it's helpful to understand nuances in verb usage. For instance, while "parar" and "detener" are common for "to stop," "pausar" specifically implies a temporary halt or a break in an ongoing action. Consider the difference between stopping a car permanently and pausing a video: both involve ceasing movement, but "pausar" indicates the expectation of continuation. Mastering these subtle distinctions enhances both comprehension and expression, allowing for more precise communication in complex scenarios.

pausar em 30 segundos

  • Use 'pausar' to stop something briefly.
  • It's like pressing 'pause' on a device.
  • Commonly used for activities, videos, or work.

§ What does 'pausar' mean?

Alright, let's talk about pausar. This is a very practical verb in Spanish that you'll hear and use a lot. It means to stop or delay something for a short period. Think of it like hitting the 'pause' button. You're not necessarily stopping something permanently, but just for a moment, or to take a break.

DEFINITION
To stop or delay something for a short period.

You'll find yourself using pausar in many everyday situations. Imagine you're watching a movie and need to grab a snack. You'd say, "Voy a pausar la película." Or maybe you're in the middle of a phone call and something urgent comes up. You might ask, "¿Podemos pausar un momento?" It's all about temporary interruption.

§ When do people use 'pausar'?

People use pausar whenever they need to indicate a temporary halt or a brief interruption. Here are some common scenarios:

  • Media Playback: This is probably the most frequent use. Think videos, music, podcasts.
  • Conversations/Activities: When you need a break from talking or doing something.
  • Work/Studies: Taking a short break from a task.
  • Processes: Briefly stopping a process or an operation.

Necesito pausar el video para ir al baño.

Translation hint: I need to pause the video to go to the bathroom.

Vamos a pausar la reunión por diez minutos.

Translation hint: We are going to pause the meeting for ten minutes.

Por favor, pausa la música, necesito concentrarme.

Translation hint: Please pause the music, I need to concentrate.

It’s a regular -ar verb, so its conjugations are straightforward. This means you won't encounter too many surprises when you start using it in different tenses. Just like with any new verb, practice is key. Try to think of situations in your daily life where you would naturally use 'pause' in English, and then try to form a simple Spanish sentence with 'pausar'. This direct application will help you remember and internalize the word much faster than just memorizing definitions.

So, next time you're listening to a Spanish podcast and need a moment, you know what to say: "Voy a pausar el podcast." Simple, direct, and effective. Keep practicing, and you'll be using this verb like a native in no time.

§ Understanding "pausar"

The Spanish verb "pausar" is pretty straightforward. It means "to pause," "to stop for a short period," or "to delay." It's commonly used when you need to briefly interrupt an action, a process, or even a conversation. Think of it like hitting the pause button on a remote control – that's exactly the kind of short, temporary stop that "pausar" describes.

DEFINITION
To stop or delay something for a short period.

§ Basic Conjugation of "Pausar"

"Pausar" is a regular -ar verb, which makes its conjugation relatively easy. Here's a quick look at the present tense, which you'll use a lot:

  • Yo pauso (I pause)
  • pausas (You pause - informal)
  • Él/Ella/Usted pausa (He/She/You pause - formal)
  • Nosotros/Nosotras pausamos (We pause)
  • Vosotros/Vosotras pausáis (You all pause - informal, mainly Spain)
  • Ellos/Ellas/Ustedes pausan (They/You all pause - formal, Latin America)

§ "Pausar" in Action: Sentence Examples

Let's look at some practical examples to see how "pausar" is used in everyday Spanish. Notice how it often refers to a brief interruption.

Por favor, pausa la música un momento. (Please pause the music for a moment.)

Necesitamos pausar el trabajo para almorzar. (We need to pause the work for lunch.)

El presentador pausó para tomar un sorbo de agua. (The presenter paused to take a sip of water.)

In the last example, you see the preterite tense (pausó), used for a completed action in the past. Just like in English, we use past tenses when talking about past pauses.

§ "Pausar" vs. Other Verbs for Stopping

While "pausar" means to stop temporarily, Spanish has other verbs for stopping that imply different durations or intentions. Let's look at a few common ones:

  • Detener: This means "to stop" in a more general sense, often implying a complete halt or a longer stop. You might "detener" a car, for instance.
  • Parar: Similar to "detener," "parar" means "to stop" or "to halt." It's very common and can be used for things like stopping a bus or stopping an action completely.
  • Interrumpir: This means "to interrupt." While pausing can be a form of interruption, "interrumpir" specifically focuses on breaking the continuity of something, often a conversation or a process, sometimes unwelcome.

The key difference is the duration and intent. "Pausar" is specifically for a brief, temporary, and often intentional stop, like pressing a pause button.

Vamos a pausar el video, pero no lo vamos a detener. (We are going to pause the video, but we are not going to stop it completely.)

§ Common Phrases with "Pausar"

You'll often hear "pausar" in these contexts:

  • Pausar la reproducción: To pause playback (e.g., for a video, music)
  • Pausar un juego: To pause a game
  • Pausar un momento: To pause for a moment
  • Pausar la película/serie: To pause the movie/series

Mastering "pausar" will allow you to communicate these temporary interruptions clearly and naturally in Spanish. Keep practicing with these examples, and you'll be using it like a pro in no time!

§ Understanding 'Pausar'

Spanish Word
pausar (verb)
CEFR Level
A2
Definition
To stop or delay something for a short period.

You'll hear 'pausar' all the time. It's a useful word because it describes a temporary stop, not a permanent one. Think of hitting the pause button on a remote control – that's exactly the idea. It's about taking a break or holding off on something for a little while.

§ 'Pausar' in Daily Life

Let's look at how 'pausar' is used in different situations. You'll find it cropping up in conversations about work, school, and even in the news.

§ At Work

In a professional setting, 'pausar' is used when you need to temporarily stop a task, a project, or even a meeting.

Necesitamos pausar el proyecto hasta que tengamos más fondos. (We need to pause the project until we have more funds.)

¿Podemos pausar la reunión por diez minutos para un café? (Can we pause the meeting for ten minutes for a coffee?)

§ At School

In academic contexts, students and teachers might use 'pausar' when talking about breaks, studying, or even lessons.

Voy a pausar mis estudios por un año para viajar. (I'm going to pause my studies for a year to travel.)

El profesor decidió pausar la lección para preguntas. (The professor decided to pause the lesson for questions.)

§ In the News

News reports often use 'pausar' to describe temporary halts in political processes, economic activities, or social events.

El gobierno va a pausar nuevas regulaciones hasta el próximo año. (The government is going to pause new regulations until next year.)

Las negociaciones de paz se van a pausar por el fin de semana. (The peace negotiations are going to pause for the weekend.)

§ Other Common Uses

You'll also hear 'pausar' when talking about media, like music or videos.

  • ¿Puedes pausar la película un momento? (Can you pause the movie for a moment?)

  • Necesito pausar la canción para contestar el teléfono. (I need to pause the song to answer the phone.)

As you can see, 'pausar' is incredibly versatile. It's a straightforward verb that directly translates to 'to pause,' and its usage across different contexts reflects this simple meaning. The key is that the stop is temporary, with the expectation that the activity will resume.

Guia de pronúncia

UK /pauˈsaɾ/
US /pauˈsɑːr/
saɾ
Rima com
amar cantar hablar
Erros comuns
  • Mispronouncing the 'au' diphthong as a long 'o' sound.
  • Not rolling the 'r' sufficiently.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

short

Escrita 1/5

short

Expressão oral 1/5

short

Audição 1/5

short

O que aprender depois

Pré-requisitos

parar detener esperar

Aprenda a seguir

continuar seguir reanudar

Avançado

interrumpir suspender retrasar

Gramática essencial

Regular -ar verb conjugation: Pausar follows the regular conjugation pattern for -ar verbs. For example, in the present tense, it becomes 'pauso' (I pause), 'pausas' (you pause), 'pausa' (he/she/it pauses), 'pausamos' (we pause), 'pausáis' (you all pause), 'pausan' (they pause).

Yo pauso el video para leer los subtítulos. (I pause the video to read the subtitles.)

Using 'pausar' with direct objects: 'Pausar' often takes a direct object, which is the thing being paused. For example, you pause a video, a song, or a game. No preposition is needed.

Ella pausó la música para hablar por teléfono. (She paused the music to talk on the phone.)

Pausar vs. Detener: While both mean 'to stop', 'pausar' implies a temporary stop or delay, often with the intention of resuming. 'Detener' can imply a more permanent or complete stop.

Puedes pausar la película y continuarla más tarde. (You can pause the movie and continue it later.)

Using 'pausar' in commands (imperative mood): To tell someone to pause something, you use the imperative form. For example, 'Pausa el juego' (Pause the game [you, informal singular]), 'Pause el video' (Pause the video [you, formal singular]).

Por favor, pausa el cronómetro por un minuto. (Please, pause the stopwatch for a minute.)

Pausar as part of a compound verb: 'Pausar' can be used with auxiliary verbs like 'haber' (to have) for perfect tenses. For instance, 'He pausado la grabación' (I have paused the recording).

Ya hemos pausado la transmisión varias veces. (We have already paused the broadcast several times.)

Exemplos por nível

1

Voy a pausar la música un momento.

I am going to pause the music for a moment.

2

Necesito pausar el video para ir al baño.

I need to pause the video to go to the bathroom.

3

Puedes pausar el juego si quieres un descanso.

You can pause the game if you want a break.

4

Por favor, no pausas la película, es mi parte favorita.

Please, don't pause the movie, it's my favorite part.

5

Vamos a pausar la clase cinco minutos.

We are going to pause the class for five minutes.

6

Él pausa su trabajo para beber agua.

He pauses his work to drink water.

7

Ella pausa el libro para hablar con su amigo.

She pauses the book to talk with her friend.

8

Quiero pausar aquí y continuar mañana.

I want to pause here and continue tomorrow.

1

Voy a pausar la música un momento.

I am going to pause the music for a moment.

2

Necesito pausar el video para tomar notas.

I need to pause the video to take notes.

3

Por favor, pausa el juego, tengo que ir al baño.

Please, pause the game, I have to go to the bathroom.

4

Podemos pausar nuestra conversación y continuar más tarde.

We can pause our conversation and continue later.

5

Quiero pausar mi suscripción por un mes.

I want to pause my subscription for a month.

6

El profesor pausó la clase para responder una pregunta.

The teacher paused the class to answer a question.

7

Si sientes cansancio, puedes pausar y descansar.

If you feel tired, you can pause and rest.

8

La lluvia nos hizo pausar el partido de fútbol.

The rain made us pause the soccer game.

Colocações comuns

Pausar el vídeo Pause the video
Pausar la música Pause the music
Pausar la reproducción Pause playback
Pausar el juego Pause the game
Pausar la grabación Pause the recording
Pausar el trabajo Pause work
Pausar el tiempo Pause time
Pausar para pensar Pause to think
Pausar un momento Pause a moment
Pausar la respiración Pause your breath

Frases Comuns

Por favor, puedes pausar la película un segundo?

Can you pause the movie for a second, please?

Necesito pausar la canción para atender la llamada.

I need to pause the song to answer the call.

Vamos a pausar el partido por la lluvia.

We're going to pause the game because of the rain.

Pausa el juego, necesito ir al baño.

Pause the game, I need to go to the bathroom.

Debemos pausar la discusión y tomar un descanso.

We should pause the discussion and take a break.

El profesor decidió pausar la lección para preguntas.

The teacher decided to pause the lesson for questions.

Pausa tu trabajo y ven a cenar.

Pause your work and come to dinner.

Quiero pausar este momento para siempre.

I want to pause this moment forever.

Pausé la lectura para buscar una palabra.

I paused my reading to look up a word.

Puedes pausar un momento? No entiendo.

Can you pause for a moment? I don't understand.

Padrões gramaticais

Regular -ar verb conjugation Subject-verb-object structure Use with direct objects Infinitive form after verbs like 'necesitar' Present tense indicative mood Formal and informal 'you' distinctions

Padrões de frases

A1

Yo pauso (something).

Yo pauso el video. (I pause the video.)

A1

Tú pausas (something).

Tú pausas la música. (You pause the music.)

A1

Él/Ella/Usted pausa (something).

Ella pausa la película. (She pauses the movie.)

A2

Nosotros/as pausamos (something).

Nosotros pausamos la conversación. (We pause the conversation.)

A2

Vosotros/as pausáis (something).

Vosotros pausáis el juego. (You all pause the game.)

A2

Ellos/Ellas/Ustedes pausan (something).

Ellos pausan el trabajo. (They pause the work.)

A2

Pausar (something) es importante.

Pausar el ruido es importante. (Pausing the noise is important.)

A2

Necesito pausar (something).

Necesito pausar la lectura. (I need to pause the reading.)

Família de palavras

Substantivos

pausa pause, break

Adjetivos

pausado paused, slow, deliberate

Memorize

Mnemônico

Imagine a PAUSE button on a remote. PAUSAR sounds like 'pause,' making it easy to remember its meaning.

Associação visual

Picture a road construction sign with 'PAUSAR' written on it, indicating a temporary stop or delay for traffic.

Word Web

pausar (to pause) parar (to stop) detener (to detain/stop) interrumpir (to interrupt) aplazar (to postpone)

Desafio

Try to use 'pausar' in a sentence about your daily routine. For example, 'Voy a pausar mi trabajo para tomar un café.' (I am going to pause my work to have a coffee.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

You use 'pausar' like any other regular -ar verb. For example, 'Voy a pausar la película' (I'm going to pause the movie) or 'Necesito pausar mi trabajo un momento' (I need to pause my work for a moment).

Yes, 'pausar' is very common, especially when talking about pausing media like videos, music, or even conversations. You'll hear it a lot.

'Pausar' means to stop temporarily, usually with the intention of resuming. 'Parar' means to stop, either temporarily or permanently. For example, you 'pausar' a movie, but you 'parar' a car.

Not really. You wouldn't say 'pausar a una persona.' You might say 'Pedí a mi amigo que pausara un momento su historia' (I asked my friend to pause his story for a moment), but it's usually used for actions or things, not people directly.

While 'pausar' is pretty direct, depending on the context, you could use 'detener' (to stop) or 'interrumpir' (to interrupt). However, 'pausar' specifically implies a temporary stop.

It's neutral. You can use it in both formal and informal settings without sounding out of place.

It's a regular -ar verb. For example, in the present tense: 'yo pauso,' 'tú pausas,' 'él/ella/usted pausa,' 'nosotros pausamos,' 'vosotros pausáis,' 'ellos/ellas/ustedes pausan.' The pattern is very consistent.

Yes, 'pausar la reproducción' (to pause playback), 'pausar el vídeo' (to pause the video), 'pausar la música' (to pause the music). These are very common when dealing with media.

The noun form is 'la pausa,' which means 'the pause.' For example, 'Necesito una pausa' (I need a pause/break).

No, 'pausar' is generally not used reflexively. You don't 'pausarse.' You 'pausar algo' (pause something).

Teste-se 102 perguntas

fill blank A1

Yo necesito ___ el video. (I need to pause the video.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

The sentence requires a verb that means 'to stop or delay something for a short period', which is 'pausar'.

fill blank A1

Ella va a ___ la música un momento. (She is going to pause the music for a moment.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To convey the action of stopping music temporarily, 'pausar' is the correct verb.

fill blank A1

Por favor, ___ el juego un minuto. (Please, pause the game for a minute.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

The instruction is to temporarily stop the game, so 'pausar' fits the context.

fill blank A1

Nosotros vamos a ___ la película para ir al baño. (We are going to pause the movie to go to the bathroom.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To briefly stop the movie before continuing, 'pausar' is the appropriate verb.

fill blank A1

¿Puedes ___ la televisión? (Can you pause the television?)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

The question asks to temporarily stop the television, which means 'pausar'.

fill blank A1

El profesor necesita ___ la clase por cinco minutos. (The teacher needs to pause the class for five minutes.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To indicate a brief interruption of the class, 'pausar' is the correct verb.

multiple choice A1

Choose the best translation for 'pausar'.

Correto! Quase. Resposta certa: To stop for a short time

'Pausar' means to temporarily stop or delay something.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses 'pausar'?

Correto! Quase. Resposta certa: Ella va a pausar el video.

'Pausar' is a verb that means to pause or stop, so it needs to be conjugated correctly. 'Ella va a pausar el video' means 'She is going to pause the video'.

multiple choice A1

What is the opposite of 'pausar' in the context of an activity?

Correto! Quase. Resposta certa: Empezar (To start)

If 'pausar' means to stop an activity, 'empezar' (to start) would be its opposite.

true false A1

If you 'pausar' a song, you stop it for a short time.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'Pausar' means to stop or delay for a short period, which is exactly what you do when you pause a song.

true false A1

'Pausar' is a noun.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'Pausar' is a verb, meaning an action word.

true false A1

You can 'pausar' a movie.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

You can definitely 'pausar' (pause) a movie to take a break.

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: quiero pausar la música

This sentence means 'I want to pause the music.' The verb 'pausar' comes after 'quiero' (I want to).

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Ella necesita pausar el video

This sentence means 'She needs to pause the video.' The verb 'pausar' follows 'necesita' (needs to).

sentence order A1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Vamos a pausar un momento

This sentence means 'Let's pause for a moment.' 'Pausar' is used after 'vamos a' (we are going to).

fill blank A2

Necesito ___ el video para contestar la llamada. (I need to ___ the video to answer the call.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

The context implies stopping the video temporarily to answer a call.

fill blank A2

Vamos a ___ un momento antes de continuar. (We are going to ___ a moment before continuing.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

The phrase 'un momento antes de continuar' suggests a brief stop or delay.

fill blank A2

Por favor, ___ la música; necesito concentrarme. (Please, ___ the music; I need to concentrate.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To concentrate, one would likely stop the music temporarily.

fill blank A2

La película se va a ___ por un minuto. (The movie is going to ___ for a minute.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Movies are 'paused' for short breaks.

fill blank A2

Si necesitas ir al baño, podemos ___ el juego. (If you need to go to the bathroom, we can ___ the game.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Stopping a game temporarily is often called 'pausing' it.

fill blank A2

El director decidió ___ la reunión por unos minutos. (The director decided to ___ the meeting for a few minutes.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Meetings are often 'paused' for short breaks.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'pausar'.

Correto! Quase. Resposta certa: To pause

'Pausar' means to stop or delay something for a short period, which is 'to pause' in English.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'pausar'?

Correto! Quase. Resposta certa: Necesito pausar la película por un momento.

'Pausar' is used for activities or processes that can be temporarily stopped, like a movie. You wouldn't typically 'pause' a dinner, a book, or a chair.

multiple choice A2

If you want to take a short break during work, what would you say in Spanish using 'pausar'?

Correto! Quase. Resposta certa: Quiero pausar el trabajo.

You can 'pausar' a task or work when you need a short break. The other options don't make sense in this context.

true false A2

You can use 'pausar' when you want to stop a video game for a few minutes.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, 'pausar' is commonly used for temporarily stopping digital media like video games or videos.

true false A2

It is correct to say 'pausar la casa' if you want to stop cleaning your house.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, you wouldn't 'pausar' a house. You would 'pausar' the activity of cleaning. For example, 'pausar la limpieza' (to pause the cleaning).

true false A2

'Pausar' means to permanently stop something.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, 'pausar' means to stop something for a short or temporary period, not permanently.

writing A2

Write a short sentence about why someone might need to pause a video. Use the word 'pausar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Necesito pausar el video para tomar notas. (I need to pause the video to take notes.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Imagine you are talking to a friend. Write a sentence asking them to pause the music. Use 'pausar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

¿Puedes pausar la música un momento, por favor? (Can you pause the music for a moment, please?)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Write a sentence describing a situation where you might need to pause your work. Use 'pausar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Voy a pausar mi trabajo para almorzar. (I'm going to pause my work to have lunch.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A2

¿Por qué el profesor decidió pausar la clase?

Read this passage:

El profesor decidió pausar la clase por diez minutos. Los estudiantes estaban cansados y necesitaban un descanso. Después de la pausa, continuaron con la lección.

¿Por qué el profesor decidió pausar la clase?

Correto! Quase. Resposta certa: Porque los estudiantes estaban cansados.

El pasaje indica que 'Los estudiantes estaban cansados y necesitaban un descanso.' (The students were tired and needed a break.)

Correto! Quase. Resposta certa: Porque los estudiantes estaban cansados.

El pasaje indica que 'Los estudiantes estaban cansados y necesitaban un descanso.' (The students were tired and needed a break.)

reading A2

¿Qué se sugiere hacer si el teléfono suena mientras cocinas?

Read this passage:

Si estás cocinando y el teléfono suena, es una buena idea pausar lo que estás haciendo. Así puedes hablar sin quemar la comida. Después de la llamada, puedes seguir cocinando.

¿Qué se sugiere hacer si el teléfono suena mientras cocinas?

Correto! Quase. Resposta certa: Pausar la cocción y contestar el teléfono.

El pasaje dice 'es una buena idea pausar lo que estás haciendo' (it's a good idea to pause what you are doing) para evitar quemar la comida.

Correto! Quase. Resposta certa: Pausar la cocción y contestar el teléfono.

El pasaje dice 'es una buena idea pausar lo que estás haciendo' (it's a good idea to pause what you are doing) para evitar quemar la comida.

reading A2

¿Por qué María pausó la película?

Read this passage:

María estaba viendo una película muy interesante en su casa. De repente, su madre la llamó para cenar. Tuvo que pausar la película para ir al comedor. Planeaba continuar viéndola más tarde.

¿Por qué María pausó la película?

Correto! Quase. Resposta certa: Porque su madre la llamó para cenar.

El texto dice 'su madre la llamó para cenar. Tuvo que pausar la película...' (her mother called her for dinner. She had to pause the movie...).

Correto! Quase. Resposta certa: Porque su madre la llamó para cenar.

El texto dice 'su madre la llamó para cenar. Tuvo que pausar la película...' (her mother called her for dinner. She had to pause the movie...).

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: quiero pausar el juego

This means 'I want to pause the game.' The verb 'pausar' follows 'quiero'.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Debemos pausar para comer

This means 'We must pause to eat.' 'Debemos' (we must) comes before the infinitive verb 'pausar'.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Ella quiere pausar la música

This means 'She wants to pause the music.' The order is subject, verb, infinitive, then object.

fill blank B1

No puedo creer que olvidé mi billetera. Necesito ____ en este cajero automático antes de que cierren.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To pause (pausar) is to temporarily stop an action to do something else. In this context, it implies a brief stop to attend to the ATM. While 'parar' and 'detener' can mean to stop, 'pausar' fits the temporary nature of the action better when it's to do something else quickly.

fill blank B1

La película es muy larga, así que tendremos que ____ para estirar las piernas y buscar algo de beber.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To pause (pausar) a movie is a common action to take a break and then continue watching. 'Parar' can also be used, but 'pausar' specifically implies a temporary interruption with the intention to resume.

fill blank B1

El profesor decidió ____ la clase por cinco minutos para que los estudiantes pudieran descansar un poco.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To pause (pausar) a class means to temporarily stop it for a short break, with the intention of resuming afterward. 'Interrumpir' could work, but 'pausar' specifically implies a planned, temporary stop.

fill blank B1

Por favor, ____ la música un momento. Necesito hablar contigo sobre algo importante.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To pause (pausar) music is to temporarily stop its playback, typically to resume it later. 'Detener' is also possible, but 'pausar' is more common for media playback.

fill blank B1

Si te sientes cansado durante el ejercicio, no dudes en ____ por un momento y tomar un respiro.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To pause (pausar) an activity like exercise means to take a short break before continuing. It implies a temporary stop for recovery. 'Interrumpir' could also work, but 'pausar' emphasizes the brief, intentional nature of the break.

fill blank B1

El presentador tuvo que ____ su discurso cuando la alarma de incendios comenzó a sonar.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To pause (pausar) a speech or presentation means to temporarily stop it due to an unforeseen event, with the expectation of resuming it once the interruption is over. It's a temporary halt, not an end.

multiple choice B1

¿Qué harías si necesitas detener una película por un momento?

Correto! Quase. Resposta certa: La pausaría.

«Pausar» significa detener algo temporalmente, como una película. Las otras opciones no tienen sentido en este contexto.

multiple choice B1

Si tu amigo te pide que 'pauses' tu historia, ¿qué te está pidiendo?

Correto! Quase. Resposta certa: Que la detengas por un momento.

«Pausar» se usa para indicar una interrupción temporal. Tu amigo quiere que detengas tu historia por un breve periodo.

multiple choice B1

En una conversación, si dices 'Vamos a pausar la discusión aquí', ¿qué quieres decir?

Correto! Quase. Resposta certa: Que haremos un descanso en la discusión y la continuaremos más tarde.

«Pausar» implica una interrupción temporal, con la intención de reanudar la actividad más tarde.

true false B1

Si 'pausas' el coche, significa que lo detienes para siempre.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

«Pausar» implica una detención temporal, no permanente. Para detenerlo para siempre usarías 'aparcar' o 'parar'.

true false B1

Puedes 'pausar' un videojuego para ir a buscar algo de beber.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Sí, puedes pausar un videojuego para hacer una interrupción temporal y luego continuar.

true false B1

Si necesitas pensar antes de responder, puedes 'pausar' la conversación por un segundo.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

«Pausar» también se puede usar en un sentido más figurado para indicar una breve interrupción o un momento de reflexión en una conversación.

fill blank B2

El director decidió ___ la reunión por unos minutos para tomar un café.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

In this context, 'pausar' (to pause) fits best as the director wants a short break, not to continue, end, or simply delay indefinitely.

fill blank B2

Tendremos que ___ la producción hasta que lleguen los nuevos materiales.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

The lack of materials implies a temporary halt in production, making 'pausar' (to pause) the most appropriate choice.

fill blank B2

Si la película es aburrida, podemos ___ y hacer otra cosa.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

If the movie is boring, pausing it to do something else is a common action, so 'pausar' (to pause) is correct.

fill blank B2

La tormenta nos obligó a ___ el viaje hasta que el clima mejorara.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

A storm would necessitate a temporary stop to the journey, aligning with the meaning of 'pausar' (to pause).

fill blank B2

Es importante ___ para reflexionar sobre nuestras decisiones antes de actuar.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Taking a moment to reflect implies a temporary stop, making 'pausar' (to pause) the correct verb.

fill blank B2

El orador tuvo que ___ su discurso cuando el micrófono dejó de funcionar.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

A malfunctioning microphone would cause the speaker to temporarily stop, hence 'pausar' (to pause) is the best fit.

listening B2

The director decided to pause the filming of the movie due to bad weather.

Correto! Quase. Resposta certa: El director decidió pausar el rodaje de la película por mal tiempo.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

We need to pause the discussion to grab some coffee and come back with new ideas.

Correto! Quase. Resposta certa: Necesitamos pausar la discusión para tomar un café y regresar con nuevas ideas.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

Can you please pause the music for a moment? I need to concentrate.

Correto! Quase. Resposta certa: Por favor, ¿puedes pausar la música un momento? Necesito concentrarme.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

Voy a pausar mi suscripción al gimnasio durante el verano porque estaré de viaje.

Focus: pausar

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

¿Crees que deberíamos pausar el proyecto hasta que tengamos más fondos?

Focus: pausar

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

Si sientes que la conversación se está calentando demasiado, es bueno pausar y tomar un respiro.

Focus: pausar

Correto! Quase. Resposta certa:
fill blank C1

Debido a la emergencia, tuvimos que ___ todas las operaciones hasta nuevo aviso.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

El contexto de una emergencia implica detener las operaciones, por lo que 'pausar' es la opción correcta.

fill blank C1

El director decidió ___ el proyecto por un par de semanas para reevaluar la estrategia.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Para reevaluar una estrategia, se necesita una interrupción temporal, por lo que 'pausar' encaja perfectamente.

fill blank C1

Me gustaría ___ la conversación un momento para tomar algunas notas importantes.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Para tomar notas, es natural pedir una interrupción breve en la conversación, haciendo que 'pausar' sea la elección adecuada.

fill blank C1

La lluvia torrencial nos obligó a ___ el partido de fútbol hasta que mejorara el clima.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Si la intención es continuar después de que pase la lluvia, 'pausar' es la acción correcta, a diferencia de 'cancelar' o 'posponer' indefinidamente.

fill blank C1

Antes de tomar una decisión precipitada, es prudente ___ y considerar todas las opciones.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Para evitar una decisión precipitada, se necesita un momento de reflexión, lo que significa 'pausar'.

fill blank C1

El orador tuvo que ___ su discurso brevemente para atender una pregunta del público.

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Para responder a una pregunta sin terminar el discurso, se debe hacer una interrupción temporal, es decir, 'pausar'.

listening C1

The director decided to pause the filming of the movie due to technical problems.

Correto! Quase. Resposta certa: El director decidió pausar el rodaje de la película debido a problemas técnicos.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

We have to pause the discussion and resume the topic tomorrow morning.

Correto! Quase. Resposta certa: Tenemos que pausar la discusión y retomar el tema mañana por la mañana.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

The torrential rain forced us to pause our mountain excursion.

Correto! Quase. Resposta certa: La lluvia torrencial nos obligó a pausar nuestra excursión a la montaña.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

Podríamos pausar el proyecto temporalmente para reevaluar los objetivos iniciales.

Focus: pausar, proyecto, temporalmente, reevaluar, objetivos, iniciales

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

¿Crees que deberíamos pausar el envío de los productos hasta que se resuelva el problema logístico?

Focus: pausar, envío, productos, resuelva, problema, logístico

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

Para evitar el agotamiento, es importante pausar y descansar durante jornadas largas de trabajo.

Focus: evitar, agotamiento, pausar, descansar, jornadas, largas

Correto! Quase. Resposta certa:
fill blank C2

La construcción del nuevo complejo se tuvo que ___ debido a la escasez de materiales. (The construction of the new complex had to be ___ due to the scarcity of materials.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

In this context, 'pausar' means to temporarily stop or delay the construction.

fill blank C2

El orador decidió ___ su discurso para permitir una sesión de preguntas y respuestas. (The speaker decided to ___ his speech to allow for a Q&A session.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To 'pausar' the speech means to stop it temporarily.

fill blank C2

Por favor, ___ la grabación mientras busco el segmento exacto que necesitamos. (Please ___ the recording while I look for the exact segment we need.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To 'pausar' the recording means to stop it temporarily.

fill blank C2

Ante la repentina interrupción, el director tuvo que ___ la reunión hasta nuevo aviso. (Given the sudden interruption, the director had to ___ the meeting until further notice.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To 'pausar' the meeting means to stop it for a period.

fill blank C2

Es crucial que aprendas a ___ y reflexionar antes de tomar decisiones precipitadas. (It's crucial that you learn to ___ and reflect before making hasty decisions.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

Here, 'pausar' refers to taking a moment to stop and think.

fill blank C2

Después de correr la maratón, decidió ___ su entrenamiento intensivo durante unos días. (After running the marathon, he decided to ___ his intensive training for a few days.)

Correto! Quase. Resposta certa: pausar

To 'pausar' the training means to stop it temporarily for a short rest.

multiple choice C2

Choose the best synonym for 'pausar' in the context of a complex negotiation.

Correto! Quase. Resposta certa: Interrumpir

'Interrumpir' (to interrupt) is the closest synonym for 'pausar' when referring to stopping an ongoing process like a negotiation for a brief period. 'Reanudar' means to resume, 'acelerar' means to accelerate, and 'continuar' means to continue, all of which are antonyms or unrelated.

multiple choice C2

In a formal business setting, which phrase best describes the act of temporarily halting a project's progress?

Correto! Quase. Resposta certa: Pausar la ejecución del proyecto

'Pausar la ejecución del proyecto' (to pause the project's execution) accurately conveys the idea of a temporary halt in a project's progress. The other options suggest acceleration, permanent termination, or neglect, which are not aligned with the meaning of 'pausar'.

multiple choice C2

Which of the following scenarios would typically require the action of 'pausar'?

Correto! Quase. Resposta certa: Detener un proceso para revisar datos críticos antes de continuar.

'Pausar' implies a temporary stop with the intention of resuming. Detaining a process to review critical data before continuing perfectly fits this definition, as it's a temporary halt for a specific purpose before moving forward. The other options describe completion, permanent discarding, or hasty initiation, not a temporary pause.

true false C2

When a speaker 'pausa' their discourse, it implies they are permanently ending their speech.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

To 'pausar' discourse means to temporarily stop speaking, often for emphasis, to gather thoughts, or to transition, not to end it permanently.

true false C2

A temporary suspension of diplomatic talks due to a disagreement can be described as 'pausar las negociaciones'.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, 'pausar las negociaciones' (to pause the negotiations) is a perfectly suitable phrase to describe a temporary suspension of diplomatic talks, implying that they are expected to resume.

true false C2

If you 'pausa' a video, it means you have deleted it from your device.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

To 'pausar' a video simply means to temporarily stop its playback. It does not imply deletion; the video remains available for resumption.

listening C2

What did the person decide to do with their research after a lot of effort?

Correto! Quase. Resposta certa: Después de tanto esfuerzo, decidió pausar su investigación para tomar un respiro.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

What caused the production to pause its operations?

Correto! Quase. Resposta certa: La repentina interrupción en el sistema eléctrico forzó a la producción a pausar sus operaciones por unas horas.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

What will they have to do with some phases of the ambitious project?

Correto! Quase. Resposta certa: Aunque el proyecto es ambicioso, tendremos que pausar algunas fases para reevaluar los riesgos.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

Es crucial pausar el avance de la enfermedad con tratamientos efectivos.

Focus: pau-sar

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

El director tuvo que pausar la grabación para dar instrucciones detalladas al elenco.

Focus: gra-ba-ción

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

Antes de tomar una decisión tan importante, es sabio pausar y considerar todas las opciones.

Focus: de-ci-sión

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Describe a situation where a critical project had to be paused indefinitely, outlining the immediate consequences and potential long-term repercussions for all stakeholders involved.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La decisión de pausar indefinidamente el proyecto de expansión resultó en repercusiones inmediatas significativas. Los equipos tuvieron que reasignar recursos, y la moral de los empleados decayó. A largo plazo, esta pausa podría generar una pérdida de competitividad en el mercado y la fuga de talento clave, afectando gravemente la sostenibilidad de la empresa y la confianza de los inversores.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Reflect on a personal experience where you had to pause a significant endeavor due to unforeseen obstacles. Discuss the emotional toll and the strategies you employed to eventually resume or re-evaluate your path.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Tuve que pausar mis estudios de posgrado cuando surgieron obstáculos financieros inesperados. El peaje emocional fue considerable, experimentando frustración y desilusión. Sin embargo, empleé estrategias de ahorro rigurosas y busqué becas, lo que me permitió reanudar mis estudios un año después. Esta experiencia me enseñó la importancia de la resiliencia y la planificación.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Imagine you are an executive addressing your team about the necessity to pause a major company initiative. Draft a formal email explaining the reasons, mitigating concerns, and outlining the path forward.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Estimado equipo, Me dirijo a ustedes para comunicar la difícil decisión de pausar temporalmente nuestra iniciativa de lanzamiento de producto. Esta medida se debe a razones imprevistas relacionadas con la cadena de suministro global que han generado desafíos insuperables a corto plazo. Entiendo que esto genera preocupaciones, pero estamos mitigando los riesgos asignando los recursos a proyectos alternativos. Nuestro camino a seguir implica una reevaluación estratégica de la logística y un plan revisado para el relanzamiento. Agradezco su comprensión y compromiso.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

¿Cuál fue la razón principal para pausar la exhibición de arte?

Read this passage:

El director del museo anunció que la exhibición itinerante de arte contemporáneo tendría que pausarse indefinidamente debido a la falta de financiación y las restricciones logísticas impuestas por la pandemia. Esta decisión, aunque dolorosa, fue inevitable para preservar la integridad financiera de la institución y garantizar la seguridad de los empleados y visitantes. Se espera que la pausa permita al museo reestructurar sus programas y buscar nuevas fuentes de apoyo, con la esperanza de reanudar la exposición en el futuro, quizás con un enfoque diferente.

¿Cuál fue la razón principal para pausar la exhibición de arte?

Correto! Quase. Resposta certa: Falta de financiación y restricciones logísticas.

El pasaje indica claramente que la exhibición tuvo que pausarse 'debido a la falta de financiación y las restricciones logísticas impuestas por la pandemia'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falta de financiación y restricciones logísticas.

El pasaje indica claramente que la exhibición tuvo que pausarse 'debido a la falta de financiación y las restricciones logísticas impuestas por la pandemia'.

reading C2

¿Qué consecuencia inmediata tuvo la decisión de pausar el debate legislativo?

Read this passage:

En un movimiento sin precedentes, el gobierno se vio obligado a pausar el debate legislativo sobre la reforma educativa tras una serie de protestas masivas y la falta de consenso entre los partidos políticos. La polarización de las opiniones y la presión pública hicieron insostenible la continuación del proceso. Aunque la medida ha generado alivio en algunos sectores, otros critican la debilidad del ejecutivo y la cesión ante las demandas populares, augurando un futuro incierto para la implementación de cambios significativos en el sistema educativo.

¿Qué consecuencia inmediata tuvo la decisión de pausar el debate legislativo?

Correto! Quase. Resposta certa: Un alivio en algunos sectores, pero críticas hacia el gobierno.

El texto menciona que 'la medida ha generado alivio en algunos sectores, otros critican la debilidad del ejecutivo'.

Correto! Quase. Resposta certa: Un alivio en algunos sectores, pero críticas hacia el gobierno.

El texto menciona que 'la medida ha generado alivio en algunos sectores, otros critican la debilidad del ejecutivo'.

reading C2

¿Cómo interpreta la dirección de la empresa la pausa en el desarrollo del proyecto?

Read this passage:

La empresa tecnológica anunció que el desarrollo de su ambicioso proyecto de inteligencia artificial se vería forzado a pausarse momentáneamente debido a problemas inesperados con el algoritmo principal y la necesidad de una reevaluación exhaustiva de su arquitectura. Este revés, aunque significativo, es visto por la dirección como una oportunidad para perfeccionar el sistema y asegurar su robustez antes de un lanzamiento al mercado altamente competitivo. La pausa permitirá a los ingenieros investigar a fondo las fallas y explorar soluciones innovadoras, garantizando un producto final superior.

¿Cómo interpreta la dirección de la empresa la pausa en el desarrollo del proyecto?

Correto! Quase. Resposta certa: Como una oportunidad para perfeccionar el sistema.

El pasaje establece que 'este revés... es visto por la dirección como una oportunidad para perfeccionar el sistema y asegurar su robustez'.

Correto! Quase. Resposta certa: Como una oportunidad para perfeccionar el sistema.

El pasaje establece que 'este revés... es visto por la dirección como una oportunidad para perfeccionar el sistema y asegurar su robustez'.

/ 102 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!