At the A1 level, you don't really need to use the word 'precipitar.' It is a very formal and technical word. Instead, you should learn the words for specific types of weather. For example, 'llover' (to rain) and 'nevar' (to snow). Think of 'precipitar' as the 'science word' for when water falls from the sky. If you see it in a book, just remember it means something is falling down, usually rain or snow. You might see the word 'precipitación' in a simple weather map. Just focus on the basic verbs for now, and remember that 'precipitar' is like a big umbrella that covers all the ways water can come down to earth. It is not a word you will use when talking to your friends about the weather.
At the A2 level, you might start to see 'precipitar' in short news clips or simple science texts. You should understand that it is a more formal way to say 'caer' (to fall) when talking about rain or snow. At this level, you might also encounter the reflexive form 'precipitarse,' which people use when they are in a hurry. For example, if someone is running very fast, they might 'precipitarse.' However, your main goal is to recognize the word in a weather report. If a weather app says 'precipitaciones,' it means rain is coming. You don't need to use it in your own speaking yet, but recognizing it will help you understand more formal Spanish.
At the B1 level, you should be able to understand 'precipitar' when it is used in a variety of contexts. You will hear it on the news to describe weather patterns ('el agua se va a precipitar en forma de granizo'). You should also know that 'precipitar' can mean to make something happen suddenly. For example, 'La noticia precipitó su decisión' (The news made his decision happen faster). This is a great word to use if you want to sound more professional in your writing. You are moving away from simple verbs like 'hacer' or 'pasar' and using more specific verbs like 'precipitar' to show how one event causes another.
As a B2 learner, 'precipitar' should be part of your active vocabulary, especially for formal writing and technical discussions. You should understand the difference between the meteorological use (to fall as rain/snow) and the chemical use (to form a solid in a liquid). You should also be very comfortable with the reflexive 'precipitarse' (to rush/act hastily). At this level, you are expected to use 'precipitar' to describe cause-and-effect relationships in history or politics, such as how a specific event 'precipitated' a crisis. You should also be able to use it to describe natural phenomena with precision, distinguishing it from the more common 'llover' or 'caer.'
At the C1 level, you should appreciate the stylistic and literary nuances of 'precipitar.' You can use it to create dramatic imagery in your writing, such as describing a river that 'se precipita' over a cliff. You should also be aware of its usage in formal academic papers across different fields, from chemistry to sociology. At this level, you should never confuse 'precipitar' with 'precipitarse' and should be able to use both with perfect grammatical accuracy. You understand that 'precipitar' carries a connotation of suddenness and gravity that other verbs lack. You can use it to discuss complex topics like economic collapses or chemical processes with ease.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'precipitar.' You can use it in highly technical scientific contexts, subtle literary descriptions, and sophisticated political analysis. You understand its etymological roots and how that influences its meaning in various Romance languages. You might use it in a metaphorical sense to describe the 'precipitation' of ideas or social movements. Your use of the word is always context-appropriate, knowing exactly when to use the formal 'precipitar' versus a more common synonym. You can also identify and use rare idiomatic expressions or archaic uses of the word found in classical Spanish literature.

precipitar em 30 segundos

  • A formal verb for rain/snow falling.
  • Used in chemistry for solids forming in liquids.
  • The reflexive form means to rush or act too fast.
  • Common in weather reports and scientific texts.

The Spanish verb precipitar is a sophisticated term primarily used in meteorological, scientific, and formal contexts to describe the process of water falling from the atmosphere. While a beginner might simply say llueve (it's raining) or nieva (it's snowing), a B2 level speaker or a weather professional uses precipitar to encompass all forms of moisture descending to earth, including rain, drizzle, sleet, snow, and hail. It is the verb form of the noun precipitación.

Meteorological Context
In weather reports, you will hear this word to describe the state of the sky. It implies a technical observation of the water cycle. For example, 'Se espera que el agua se precipite en forma de nieve' (Water is expected to fall in the form of snow).

Debido a la baja temperatura, la humedad ambiental comenzó a precipitar en forma de cristales de hielo.

Beyond the sky, precipitar has a significant chemical meaning. It refers to the process where a solid forms and settles out of a liquid solution during a chemical reaction. This 'falling out' of solution mirrors the 'falling' of rain from the air. This dual usage highlights the word's core meaning of 'falling down' or 'settling' due to gravity or physical changes.

Scientific Precision
Using this word shows a high level of academic Spanish. It distinguishes between the simple act of raining and the physical phenomenon of precipitation.

El reactivo hizo que el metal se precipitara al fondo del tubo de ensayo.

Finally, it is often used in literature to describe things falling violently or suddenly from a height. Whether it is a waterfall cascading down a cliff or a person falling from a ledge, precipitar conveys a sense of gravity-driven momentum. It is a powerful, evocative verb that adds weight and precision to your descriptions of movement and nature.

Using precipitar correctly requires understanding its role as an intransitive verb in weather contexts and a transitive or reflexive verb in others. When discussing the weather, it is often used with the phrase 'en forma de' (in the form of) to specify what exactly is falling from the sky.

Weather Patterns
You will often see it in the third person singular or plural. 'Las nubes se cargaron y el agua empezó a precipitar.' Here, it describes the physical action of the water falling.

Es probable que la humedad se precipite durante la madrugada.

In more advanced Spanish, you will use it to describe triggering events. To 'precipitar un acontecimiento' means to cause an event to happen sooner than expected. This is common in political or historical analysis. 'La crisis económica precipitó la caída del gobierno.' This usage bridges the gap between the physical act of falling and the metaphorical act of a situation collapsing or moving forward rapidly.

Chemistry and Biology
In a lab setting: 'Añade el ácido para precipitar las proteínas.' This means to make the proteins solid so they fall to the bottom of the container.

La lluvia ácida puede precipitar minerales pesados en los lagos.

Remember that the reflexive form precipitarse is extremely common for human actions. If you say 'No te precipites,' you are telling someone 'Don't rush' or 'Don't jump to conclusions.' This is the version you will use most often in coffee shop chats, whereas the non-reflexive precipitar remains the king of the laboratory and the weather station.

You are most likely to encounter precipitar in specialized environments. If you watch the nightly news in Spain or Latin America, specifically the 'el tiempo' (weather) segment, the meteorologist will use this word to sound professional and precise. Instead of saying 'va a llover mucho,' they might say 'se prevén abundantes precipitaciones que podrían precipitar en forma de nieve en cotas altas.'

News and Media
Journalists use it to describe sudden political shifts. 'El escándalo precipitó la renuncia del ministro.' It implies a sudden, gravity-like pull toward a conclusion.

El presentador dijo que el granizo se precipitaría sobre la ciudad a las seis.

In academic settings, such as a university lecture on geography or environmental science, precipitar is the standard verb for discussing rainfall patterns and the hydrological cycle. It is also found in literature to create a dramatic tone. A poet might write about a waterfall that 'se precipita al vacío' (plunges into the void), using the word to evoke the power and danger of falling water.

Scientific Journals
Articles about climate change frequently use the verb to describe how warming temperatures affect how water falls from the sky.

La condensación extrema hace que el vapor se precipite rápidamente.

In summary, while you won't hear a child say 'está precipitando' while playing in the rain, you will hear it from experts, writers, and news anchors. Mastering this word signals that you have moved beyond basic Spanish and are ready for professional and intellectual discourse in the language.

The most frequent mistake learners make with precipitar is confusing the meteorological usage with the reflexive 'precipitarse.' While they share a root, their meanings in daily life are quite different. Using 'precipitar' when you mean 'to rush' sounds like you are talking about the weather.

Confusion with 'Llover'
Mistake: 'Está precipitando mucho afuera.' (Technically correct but very weird to say to a friend). Correct: 'Está lloviendo mucho.'

Incorrecto: Me precipité de la nube. (Clouds don't rush; they precipitate water).

Another common error is using it as a direct synonym for 'caer' (to fall) in every situation. You cannot 'precipitar' a glass of water onto the table in normal speech. Precipitar implies a specific type of falling—usually from a great height, in a chemical reaction, or as a weather event. If you use it for a simple trip and fall, it sounds overly dramatic or like a police report.

Overuse in Casual Speech
Avoid using this word in casual text messages or when ordering food. It is a 'high-register' word. Using it incorrectly can make you sound like a textbook rather than a person.

Evita: 'Voy a precipitar la sal en la sopa.' (Just use 'echar' or 'poner').

Lastly, ensure you use the correct preposition. When something precipitates *into* something else, use 'en' or 'hacia.' When it falls *from* somewhere, use 'desde.' Mixing these up can confuse the direction of the precipitation, especially in scientific descriptions.

Understanding the synonyms of precipitar helps you choose the right word for the right context. Spanish has many specific verbs for falling and weather that are more common in daily life.

Llover vs. Precipitar
Llover is specifically for rain. Precipitar is the umbrella term for rain, snow, and hail. Use 'llover' 99% of the time in conversation.
Caer vs. Precipitar
Caer is the general verb for 'to fall.' Precipitar implies a more violent, sudden, or technical type of falling. You 'caer' from a chair, but a waterfall 'se precipita' into a canyon.

Mientras que el agua cae suavemente, el granizo se precipita con fuerza.

In a metaphorical sense, if you want to say something happened quickly, you might use acelerar (to speed up) or adelantar (to bring forward). 'El anuncio adelantó los planes' is more common than 'El anuncio precipitó los planes' in business meetings, though both are correct. Choosing precipitar adds a nuance of 'inevitability' or 'gravity' to the acceleration.

Sedimentar (Chemistry)
In science, sedimentar is similar but usually refers to the slow settling of particles already in the water, whereas precipitar refers to the actual chemical change that forms the solid.

No es lo mismo que el barro se sedimente a que el cristal se precipite.

By learning these alternatives, you can avoid sounding repetitive and ensure your Spanish is appropriate for whether you are talking to a neighbor, a lab partner, or writing a formal essay.

How Formal Is It?

Curiosidade

The root 'caput' means 'head'. So, to 'precipitate' literally means to go 'head-first' into something!

Guia de pronúncia

UK /pɾe.θi.pi.ˈtaɾ/
US /pɾe.si.pi.ˈtaɾ/
The stress is on the last syllable 'tar'.
Rima com
cantar mirar saltar llegar hablar pensar lugar mar
Erros comuns
  • Pronouncing the 'c' as a 'k' (it should be 's' or 'th').
  • Forgetting the rolled 'r' at the end.
  • Stress on the wrong syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 4/5

Easy to recognize because of the English cognate.

Escrita 7/5

Hard to use correctly without sounding too formal or mixing up reflexive forms.

Expressão oral 6/5

Requires practice to distinguish from 'llover' and 'caer'.

Audição 5/5

Common in news, but spoken fast.

O que aprender depois

Pré-requisitos

caer llover nieve rápido agua

Aprenda a seguir

sedimentar acelerar condensación atmosférico reacción

Avançado

desplomarse arrojarse sucumbir emanar destilar

Gramática essencial

Reflexive Verbs

Me precipito (I rush) vs. Precipito algo (I cause something to fall).

Subjunctive with probability

Es probable que precipite mañana.

Preposition 'a' with verbs of motion

Se precipitó a ayudar.

Passive 'se'

Se precipitó el sólido mediante un filtro.

Future of probability

¿Precipitará hoy? (I wonder if it will rain?)

Exemplos por nível

1

El agua cae del cielo.

Water falls from the sky.

Uses the basic verb 'caer' instead of 'precipitar'.

2

Hoy llueve mucho.

Today it rains a lot.

'Llueve' is the common A1 verb for rain.

3

La nieve es blanca.

Snow is white.

Simple noun usage.

4

Mira la lluvia.

Look at the rain.

Imperative 'mira' with a basic noun.

5

No me gusta el granizo.

I don't like hail.

Expressing dislike for a type of precipitation.

6

¿Va a nevar?

Is it going to snow?

Future with 'ir a'.

7

El cielo está gris.

The sky is gray.

Describing weather conditions.

8

Tengo un paraguas.

I have an umbrella.

Vocabulary related to rain.

1

En el mapa dice 'precipitaciones'.

On the map it says 'precipitations'.

Recognizing the noun form of the verb.

2

El agua se precipita en las montañas.

The water falls (precipitates) in the mountains.

Using the verb in a simple descriptive way.

3

No te precipites al caminar.

Don't rush when walking.

Reflexive 'precipitarse' meaning 'to rush'.

4

Ayer hubo mucha lluvia.

Yesterday there was a lot of rain.

Using 'haber' in the past.

5

El granizo puede caer fuerte.

Hail can fall hard.

Modal verb 'puede'.

6

Las nubes traen agua.

The clouds bring water.

Simple subject-verb-object.

7

Mañana va a precipitar nieve.

Tomorrow it is going to precipitate snow.

Using the verb with a specific form of water.

8

El clima está cambiando.

The weather is changing.

Present continuous.

1

La humedad se precipitó al bajar la temperatura.

The humidity precipitated as the temperature dropped.

Showing cause and effect.

2

No debemos precipitarnos con esta decisión.

We should not rush into this decision.

Reflexive usage in a common B1 context.

3

El químico precipitó el sólido en el vaso.

The chemist precipitated the solid in the beaker.

Transitive usage in science.

4

Se espera que precipite granizo esta tarde.

Hail is expected to fall this afternoon.

Passive 'se espera' construction.

5

La crisis precipitó el final de la empresa.

The crisis rushed the end of the company.

Metaphorical usage for events.

6

El agua se precipita por la cascada.

The water plunges down the waterfall.

Describing physical movement.

7

Es normal que precipite en esta época.

It's normal for it to precipitate at this time of year.

Subjunctive 'precipite' after 'es normal que'.

8

La lluvia se precipitó de repente.

The rain fell suddenly.

Preterite tense for a completed action.

1

Las condiciones atmosféricas harán que el vapor se precipite.

Atmospheric conditions will cause the vapor to precipitate.

Future tense with cause-effect.

2

Su comentario precipitó una discusión innecesaria.

His comment triggered an unnecessary argument.

Using 'precipitar' to mean 'trigger'.

3

El reactivo se usa para precipitar los metales pesados.

The reagent is used to precipitate heavy metals.

Passive voice 'se usa'.

4

Si no tenemos cuidado, nos vamos a precipitar al vacío.

If we aren't careful, we are going to fall into the void.

Reflexive usage for physical falling.

5

La falta de inversión precipitó la degradación del barrio.

The lack of investment accelerated the neighborhood's degradation.

Formal noun-verb-noun structure.

6

Se prevé que el frente frío precipite nieve en la sierra.

The cold front is predicted to precipitate snow in the mountains.

Technical meteorological vocabulary.

7

No te precipites a juzgar sin conocer los hechos.

Don't rush to judge without knowing the facts.

Imperative negative with 'a' + infinitive.

8

La lluvia ácida precipita sustancias nocivas en el suelo.

Acid rain precipitates harmful substances into the soil.

Scientific environmental context.

1

La súbita bajada de presión precipitó la tormenta sobre la costa.

The sudden drop in pressure precipitated the storm over the coast.

Advanced meteorological description.

2

El discurso del presidente precipitó una ola de protestas.

The president's speech triggered a wave of protests.

Abstract usage in political discourse.

3

El agua, al saturarse de sales, comenzó a precipitar cristales.

The water, upon becoming saturated with salts, began to precipitate crystals.

Gerund 'al saturarse' showing timing.

4

La tragedia se precipitó cuando el puente cedió.

The tragedy unfolded rapidly when the bridge gave way.

Reflexive 'se precipitó' for an event unfolding.

5

Es imperativo no precipitar las conclusiones del estudio.

It is imperative not to rush the study's conclusions.

Formal 'es imperativo' construction.

6

La cascada se precipitaba con un estruendo ensordecedor.

The waterfall was plunging down with a deafening roar.

Imperfect tense for description.

7

Ciertas enzimas pueden precipitar reacciones químicas complejas.

Certain enzymes can trigger complex chemical reactions.

Scientific 'triggering' usage.

8

El colapso del mercado se precipitó por la falta de liquidez.

The market collapse was accelerated by the lack of liquidity.

Passive construction with 'por'.

1

La dialéctica del autor precipita al lector hacia un final inevitable.

The author's dialectic plunges the reader toward an inevitable ending.

Literary metaphorical usage.

2

La solución salina alcanzó el punto crítico y empezó a precipitar.

The saline solution reached the critical point and began to precipitate.

Technical scientific precision.

3

No es lícito precipitar los acontecimientos históricos por voluntad propia.

It is not permissible to rush historical events by one's own will.

Philosophical/Formal register.

4

La orografía del terreno hace que las nubes se precipiten aquí.

The terrain's orography causes the clouds to precipitate here.

Specific geographic terminology.

5

Su ruina se precipitó tras una serie de inversiones fallidas.

His ruin was brought about rapidly following a series of failed investments.

Elegant use of the reflexive for downfall.

6

El poema describe cómo el alma se precipita en el abismo del ser.

The poem describes how the soul plunges into the abyss of being.

Highly abstract literary usage.

7

La adición de un catalizador precipitó la formación del polímero.

The addition of a catalyst triggered the formation of the polymer.

Advanced chemistry context.

8

Se ha de evitar precipitar el juicio clínico sin pruebas suficientes.

One must avoid rushing the clinical judgment without sufficient evidence.

Formal 'se ha de' construction.

Colocações comuns

precipitar en forma de
precipitar un acontecimiento
precipitar una reacción
precipitar al vacío
precipitar sales
precipitar la caída
precipitar una crisis
precipitar el final
precipitar sedimentos
precipitar por la ladera

Frases Comuns

sin precipitarse

— Doing something carefully without rushing.

Haz el examen sin precipitarse.

precipitar las cosas

— To force a situation to happen too soon.

No queremos precipitar las cosas entre nosotros.

precipitarse al fondo

— To fall quickly to the bottom.

La piedra se precipitó al fondo del pozo.

precipitarse sobre alguien

— To pounce or rush toward someone.

El león se precipitó sobre su presa.

precipitaciones aisladas

— Scattered showers or rain.

Se esperan precipitaciones aisladas en el norte.

precipitar el desenlace

— To bring about the ending of a story or situation quickly.

Ese giro en la trama precipitó el desenlace.

precipitarse en el error

— To fall into a mistake by acting too fast.

Es fácil precipitarse en el error si no lees bien.

precipitar una huelga

— To trigger a strike.

El despido de los obreros precipitó la huelga.

precipitarse al hablar

— To speak too quickly or without thinking.

A veces me precipito al hablar y digo tonterías.

precipitar el cambio

— To cause a change to happen sooner.

La tecnología precipitó el cambio social.

Frequentemente confundido com

precipitar vs llover

Llover is only for rain; precipitar is for any form of water.

precipitar vs caer

Caer is general; precipitar is sudden, violent, or technical.

precipitar vs apresurarse

Apresurarse is a synonym for reflexive precipitarse, but more common in speech.

Expressões idiomáticas

"precipitarse al abismo"

— To head toward a total disaster or failure.

La economía del país se precipita al abismo.

literary/dramatic
"no te precipites"

— Don't jump to conclusions or act too fast.

No te precipites, espera a tener toda la información.

informal
"precipitarse por la boca"

— To say something regrettable in a rush.

Se precipitó por la boca y reveló el secreto.

informal
"caer en picado"

— To fall very fast (similar to the speed of precipitar).

Las ventas cayeron en picado este mes.

neutral
"quemar etapas"

— To rush through phases (related to precipitating events).

No quieras quemar etapas, todo lleva su tiempo.

neutral
"ir al grano"

— To get to the point (often used when someone is rushing/precipitating).

Vamos al grano y no nos precipitemos.

informal
"meter la pata"

— To make a mistake (often by being 'precipitado').

Metí la pata por precipitarme con el contrato.

slang
"a tontas y a locas"

— Doing things without thinking (precipitately).

Lo hizo a tontas y a locas y salió mal.

informal
"correr antes de andar"

— Trying to do advanced things before basics (precipitating).

Quieres correr antes de andar, ten paciencia.

neutral
"dar un salto al vacío"

— To take a big risk (literally to precipitate into the void).

Dejar mi trabajo fue un salto al vacío.

neutral

Fácil de confundir

precipitar vs precipitado

It's the past participle and also a noun.

As a noun, it means the solid at the bottom of a liquid. As an adjective, it means hasty.

El resultado fue un poco precipitado.

precipitar vs precipitación

The noun form.

Used to count rainfall in mm, or to describe human haste.

Hay un 20% de probabilidad de precipitación.

precipitar vs presurizar

Sounds similar.

Presurizar means to apply pressure (like in a plane). Precipitar is about falling.

Hay que presurizar la cabina.

precipitar vs percibir

Similar prefix.

Percibir means to perceive or notice. Precipitar is to fall.

No percibo ningún cambio.

precipitar vs prescindir

Similar prefix.

Prescindir means to do without something.

Podemos prescindir de la lluvia.

Padrões de frases

A2

Va a precipitar [nieve/lluvia].

Va a precipitar nieve.

B1

No te precipites a [infinitivo].

No te precipites a contestar.

B2

El [sujeto] precipitó la [consecuencia].

El virus precipitó la crisis.

B2

El agua se precipita en forma de [forma].

El agua se precipita en forma de granizo.

C1

Al [infinitivo], se precipitó el [sustantivo].

Al enfriarse, se precipitó el azúcar.

C1

Se precipitó al [sustantivo/infinitivo].

Se precipitó al vacío.

C2

[Sujeto] no hace sino precipitar el [sustantivo].

Esto no hace sino precipitar el desastre.

C2

Precipitarse en [sustantivo].

Precipitarse en la oscuridad.

Família de palavras

Substantivos

precipitación (rain/haste)
precipitado (chemical solid)

Verbos

precipitar
precipitarse

Adjetivos

precipitado (hasty)
precipitosa (steep)

Relacionado

caída
lluvia
rapidez
aceleración
sedimento

Como usar

frequency

Common in specific professional domains; rare in casual street Spanish.

Erros comuns
  • Uso de 'precipitar' para lluvia común. Está lloviendo.

    Precipitar es demasiado formal para hablar con amigos sobre el clima.

  • Olvidar el 'se' al decir 'no te precipites'. No te precipites.

    Sin el 'se', el verbo no significa 'apresurarse'.

  • Confundir con 'sedimentar'. El reactivo precipitó el metal.

    Sedimentar es un proceso pasivo; precipitar suele ser una reacción activa.

  • Precipitarse 'de' un lugar. Precipitarse 'desde' o 'por'.

    Las preposiciones de origen son importantes para el movimiento.

  • Usar 'precipitar' como sinónimo de 'caer' un objeto pequeño. Se me cayó el lápiz.

    Precipitar implica altura o proceso técnico.

Dicas

Reflexive vs Non-reflexive

Recuerda: 'Precipitar' (causar caída) vs 'Precipitarse' (moverse rápido).

Weather Words

Usa 'precipitar en forma de...' para sonar como un experto en clima.

Academic Writing

Usa este verbo para explicar causas y consecuencias en tus ensayos.

Stress the End

La fuerza de voz va al final: precipi-TAR.

The Weather Man

Escucha a los meteorólogos en la tele para oír este verbo en su hábitat natural.

Chemistry Tip

En el laboratorio, siempre se dice 'precipitar el sedimento'.

Avoid Overuse

No lo uses para tirar basura al suelo; usa 'tirar' o 'echar'.

Dramatic Effect

En literatura, úsalo para describir caídas desde grandes alturas.

Head First

Recuerda que viene de 'cabeza'. Precipitar es ir de cabeza hacia abajo.

Social Advice

'No te precipites' es una frase muy útil para calmar a amigos ansiosos.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Pre-CIP-itate'. Before (Pre) the water 'Sips' into the ground, it must 'Precipitate' from the sky!

Associação visual

Imagine a glass of water with sand falling to the bottom, or a heavy rain cloud suddenly 'dropping' its water.

Word Web

Weather Chemistry Haste Gravity Rain Fall Speed Reaction

Desafio

Try to use 'precipitar' in a sentence about a chemical reaction and then 'precipitarse' in a sentence about a person rushing.

Origem da palavra

From the Latin verb 'praecipitare', which means to throw down headlong.

Significado original: To throw down from a height, head-first.

Romance (Latin root).

Contexto cultural

No specific sensitivities; it's a neutral scientific/formal term.

The English word 'precipitate' is almost identical in meaning, making this a 'true cognate'.

Weather reports on RTVE (Spain). Scientific textbooks on the 'Ciclo del Agua'. Literary works by Gabriel García Márquez often use dramatic verbs like this.

Pratique na vida real

Contextos reais

Weather Forecast

  • Probabilidad de precipitaciones
  • Precipitar en forma de granizo
  • Se prevé que precipite

Chemistry Lab

  • Precipitar el residuo
  • Formar un precipitado
  • Añadir para precipitar

Giving Advice

  • No te precipites
  • Piénsalo bien antes de precipitarte
  • Es mejor no precipitarse

History/Politics

  • Precipitar la caída de
  • Precipitar una crisis
  • Un evento que precipitó

Nature Description

  • El río se precipita
  • La cascada se precipita
  • Las rocas se precipitaron

Iniciadores de conversa

"¿Crees que va a precipitar nieve este fin de semana?"

"No quiero precipitarme, pero creo que este plan va a fallar."

"¿Sabes qué reactivo se usa para precipitar el oro?"

"¿Te has precipitado alguna vez al tomar una decisión importante?"

"¿Por qué crees que la crisis se precipitó tan rápido?"

Temas para diário

Escribe sobre una vez que te precipitaste al tomar una decisión.

Describe el ciclo del agua usando el verbo precipitar.

¿Qué eventos podrían precipitar un cambio positivo en tu ciudad?

Describe una cascada hermosa usando lenguaje formal.

Imagina que eres un meteorólogo y escribe el informe de hoy.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Sí, es gramaticalmente correcto, pero suena muy técnico. Un nativo diría 'está lloviendo'.

'Precipitar' es que algo caiga (lluvia, química). 'Precipitarse' es que una persona actúe demasiado rápido o se tire de un lugar.

Sí, es el término estándar para cuando un sólido se separa de una solución líquida.

Sí, se conjuga como 'amar'.

Se dice 'no te precipites'.

Solo si quieres sonar muy dramático o formal, como en un informe policial: 'El sujeto se precipitó por las escaleras'.

Significa hacer que las cosas sucedan más rápido de lo esperado, usualmente debido a una crisis.

Muchísimo. Es la palabra favorita de los meteorólogos.

Sí, de 'praecipitare', que significa tirar de cabeza.

Sí, son casi idénticos en uso y significado.

Teste-se 30 perguntas

/ 30 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!