A1 adjective Neutro #2,500 mais comum 1 min de leitura

چرب

charb /tʃærb/

The word 'Charb' describes anything containing a significant amount of fat, oil, or grease.

Palavra em 30 segundos

  • Describes food containing high levels of oil or fat.
  • Used to describe skin or hair types.
  • Can metaphorically imply slippery surfaces.

بررسی کلی

واژه «چرب» یکی از پرکاربردترین صفات در زبان فارسی است که ریشه در توصیف ویژگی‌های فیزیکی مواد غذایی دارد. این کلمه به طور مستقیم به وجود روغن یا چربی در غذا اشاره می‌کند و از نظر حسی، طعمی غنی اما سنگین را تداعی می‌کند. ۲) الگوهای کاربرد: این صفت اغلب پیش از اسم یا به عنوان مسند در جمله می‌آید. برای مثال، «غذای چرب» یا «این سوپ خیلی چرب است». همچنین در متون ادبی یا گفتار روزمره، از این کلمه برای توصیف پوست یا مو نیز استفاده می‌شود. ۳) زمینه‌های رایج: در آشپزی ایرانی، بسیاری از غذاها به دلیل استفاده از روغن زیاد یا گوشت‌های پرچرب، «چرب» توصیف می‌شوند. همچنین در صنعت آرایشی، «پوست چرب» یک اصطلاح تخصصی برای توصیف نوع پوست است. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «روغنی» مترادف نزدیک «چرب» است، اما «چرب» بیشتر بر حس طعم و کیفیت غذا تمرکز دارد، در حالی که «روغنی» بیشتر به آغشته بودن به روغن اشاره می‌کند. واژه «سنگین» نیز در مورد غذاهای چرب به کار می‌رود، اما معنای گسترده‌تری دارد و به دیر هضم بودن غذا اشاره می‌کند.

Exemplos

1

این قرمه‌سبزی خیلی چرب است.

everyday

This Ghormeh Sabzi is very greasy.

2

پوست من چرب است.

formal

My skin is oily.

Colocações comuns

غذای چرب Greasy food
پوست چرب Oily skin

Frases Comuns

چرب و چیلی

Very greasy (informal)

Frequentemente confundido com

چرب vs روغنی

Refers specifically to the presence of oil, whereas charb refers to the fat content or the sensation of richness.

Padrões gramaticais

صفت + اسم (غذای چرب) فعل اسنادی + صفت (غذا چرب است)

How to Use It

Notas de uso

The word is neutral in register but often used in informal settings. It is frequently used in medical or health-related discussions. It can be used both literally for food and figuratively for textures.


Erros comuns

Learners sometimes confuse it with 'roghani'. Remember that 'charb' is more about the fat content, while 'roghani' is about the oil substance itself.

Tips

💡

Use with food context

Use 'Charb' to describe rich or heavy meals. It is a common way to complain about food that has too much oil.

⚠️

Health implications

Be careful when using this word for people's diet, as it implies an unhealthy choice in many contexts.

🌍

Persian cuisine

Persian food often uses oil, so you will hear this word frequently in restaurants and homes.

Origem da palavra

Derived from Middle Persian 'charb'. It has roots in ancient Indo-European languages related to fat and grease.

Contexto cultural

In Iranian culture, serving fatty food is sometimes seen as a sign of hospitality, though modern health awareness is changing this perspective.

Dica de memorização

Think of a 'Char' (burning) pan that is covered in grease. The word 'Charb' relates to that greasy residue.

Perguntas frequentes

3 perguntas

خیر، بستگی به زمینه دارد. در توصیف غذا ممکن است به معنای خوش‌طعم بودن باشد، اما در مورد سلامت یا پوست، معمولاً یک ویژگی است که باید کنترل شود.

واژه چرب بیشتر به ذات و طعم غذا اشاره دارد، در حالی که روغنی به وجود لایه‌ای از روغن روی سطح چیزی اشاره می‌کند.

بله، اگر سطحی به دلیل روغن لغزنده شده باشد، می‌توان گفت آن سطح چرب است.

Teste-se

fill blank

خوردن غذای ___ برای سلامتی قلب توصیه نمی‌شود.

Correto! Quase. Resposta certa: چرب

با توجه به موضوع سلامتی قلب، چرب بودن غذا عامل منفی محسوب می‌شود.

Pontuação: /1

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!