At the A1 level, you don't really need to use the word 'موازنه' (movāzaneh) yet. It is a very big and formal word. Instead, you would use simple words like 'مساوی' (mosāvi) which means 'equal' or 'خوب' (khoob) to say things are okay. Think of 'موازنه' like the word 'equilibrium' in English—you wouldn't teach that to a child first! Just remember that it means things are even or balanced, like when you have two apples and your friend has two apples. It's about things being fair and equal in a very official way.
At the A2 level, you might see 'موازنه' in very simple news headlines or on a bank website. It basically means 'balance'. If you have 100 Tomans and you spend 100 Tomans, your money is in 'موازنه'. It is a formal way to say that two sides of a scale are the same. You don't need to speak it often, but if you see it in a book, just think of a scale where both sides are level. It's a step up from the word 'تعادل' which you might use for physical balance.
As a B1 learner, you should start recognizing 'موازنه' in articles about the economy or politics. You might hear it in phrases like 'موازنه تجاری' (trade balance). This means how much a country sells versus how much it buys. If they sell more, the balance is good. You can use this word when you want to sound more professional. Instead of saying 'The money is equal,' you can say 'The budget has a mوازنه.' It shows you are moving beyond basic Persian into more adult, professional topics.
At the B2 level, this is a core vocabulary word. You should be able to use 'موازنه' to discuss complex topics like 'موازنه قدرت' (balance of power) in the Middle East or 'موازنه محیط زیست' (ecological balance). You understand that this word implies a system where different parts work together to stay stable. You can use it with verbs like 'برقرار کردن' (to establish) and 'بر هم زدن' (to disrupt). You also know the historical importance of 'Negative Equilibrium' in Iranian history and can explain it using this word.
For C1 learners, 'موازنه' is a tool for nuanced analysis. You use it to describe the delicate symmetry in classical Persian poetry or the complex 'موازنه استراتژیک' (strategic equilibrium) in military theory. You are comfortable using its plural form 'موازنات' and can distinguish it from 'توازن' and 'تعادل' in high-level academic writing. You understand the philosophical implications of a 'balanced' approach to governance and can debate the merits of different types of 'موازنه' in historical contexts.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'موازنه'. You can use it in literary criticism to discuss the 'موازنه' of rhythmic elements in a sonnet. You can write policy papers or economic reports using the term with absolute precision. You understand the deep etymological roots and how they influence its modern usage. You can use the word metaphorically to describe the 'balance' of a soul or a civilization, and you can effortlessly switch between its various technical meanings in law, finance, and politics without hesitation.

موازنه em 30 segundos

  • A formal noun for 'balance' or 'equilibrium'.
  • Used in economics for trade and budget balances.
  • Key term in politics for the 'Balance of Power'.
  • Essential for B2+ learners to discuss serious topics.

The Persian word موازنه (pronounced as movāzaneh) is a sophisticated noun primarily used to describe a state of equilibrium, balance, or proportionality between two or more opposing forces, entities, or figures. Rooted in the Arabic triliteral root w-z-n (meaning weight or measure), it carries a weight of formality that makes it indispensable in academic, political, and economic discourse. Unlike the simpler word 'تعادل' (ta'ādol), which often refers to physical balance or general stability, موازنه implies a calculated or systemic state of equality where different elements offset each other. In the world of finance, it refers to the balancing of accounts or a budget, while in geopolitics, it is the cornerstone of the 'Balance of Power' theory. Understanding this word is crucial for anyone looking to engage with Persian news, historical texts, or high-level business negotiations.

Economic Context
In economics, موازنه تجاری (movāzaneh-ye tejāri) refers to the trade balance—the difference between a nation's imports and exports. Achieving a positive balance is a key goal for any developing economy.
Geopolitical Context
The term موازنه قوا (movāzaneh-ye ghavā) is used to describe the balance of power between nations, ensuring no single state becomes dominant enough to dictate terms to others.
Literary Context
In classical Persian poetry, it refers to a rhetorical device where words in two or more lines correspond in meter and rhyme, creating a symmetrical auditory experience.

برای حفظ ثبات در منطقه، برقراری یک موازنه قدرت میان همسایگان ضروری است.

To maintain stability in the region, establishing a balance of power among neighbors is essential.

Historically, this word gained immense significance in Iranian political history through the concept of 'Mavazeneh-ye Manfi' (Negative Equilibrium), a policy championed by Dr. Mohammad Mossadegh. This policy argued that Iran should not grant oil concessions to either the British or the Soviets, thereby maintaining a 'negative' balance where no foreign power held undue influence. This contrasts with 'Mavazeneh-ye Mosbat' (Positive Equilibrium), where a country grants equal favors to all sides to keep them satisfied. Thus, the word is not just a mathematical term but a deeply historical and philosophical concept in the Iranian psyche. Whether you are analyzing a bank statement or a regional conflict, موازنه is the word that describes the delicate act of keeping the scales even.

Integrating موازنه into your speech requires an understanding of its typical partners—the verbs and adjectives it usually pairs with. Most commonly, it acts as the object of verbs like 'برقرار کردن' (to establish), 'حفظ کردن' (to maintain), or 'بر هم زدن' (to disrupt). Because it is a B2-level word, it often appears in complex sentences with multiple clauses. It is rarely used for simple physical things like balancing a ball on your nose; instead, think of it for abstract systems like ecosystems, budgets, or international relations.

With 'Establish' (برقرار کردن)
Establishing a balance: دانشمندان در تلاشند تا موازنه زیست‌محیطی را در تالاب‌ها برقرار کنند (Scientists are trying to establish ecological balance in the wetlands).
With 'Disrupt' (بر هم زدن)
Disrupting the balance: تحریم‌های جدید موازنه اقتصادی کشور را بر هم زد (The new sanctions disrupted the country's economic balance).

بانک مرکزی باید موازنه بین نرخ تورم و رشد اقتصادی را مدیریت کند.

The Central Bank must manage the balance between the inflation rate and economic growth.

Furthermore, موازنه is frequently used in the context of 'Mavazeneh-ye Pardakht-ha' (Balance of Payments). In a sentence like 'کسری در موازنه پرداخت‌ها می‌تواند منجر به کاهش ارزش پول ملی شود' (A deficit in the balance of payments can lead to a decrease in the value of the national currency), the word takes on a very specific technical meaning. It is also used in the plural form, موازنات (mavāzenāt), in very formal legal or older literary contexts, though this is becoming less common in daily modern Persian. When describing a person's life, you might say they seek a موازنه میان کار و زندگی (work-life balance), though 'تعادل' is more frequent there; using 'موازنه' would imply a more rigorous, structural approach to that balance.

You are most likely to encounter موازنه in professional and intellectual environments. If you turn on the 9:00 PM news on IRIB or listen to BBC Persian, the political analysts will frequently use it to discuss regional dynamics. It is a staple of the 'Political Science' and 'Economics' sections of Iranian newspapers like 'Etemad' or 'Donya-e-Eqtesad'. In these contexts, it isn't just a word; it's a framework for understanding how power and money move.

در دنیای چندقطبی امروز، موازنه قدرت به طور مداوم در حال تغییر است.

In today's multipolar world, the balance of power is constantly shifting.

Academic lectures in universities, specifically in fields like International Relations (IR), Sociology, and Macroeconomics, rely heavily on this term. A professor might discuss the 'Mavazeneh-ye Estrātejik' (Strategic Balance) between nuclear powers. In the corporate world, during annual general meetings (AGMs), the 'Mavazeneh-ye Māli' (Financial Balance) is a key topic of discussion. You might also hear it in high-end documentaries about nature, describing the 'Mavazeneh-ye Tabiat' (Balance of Nature), where predators and prey keep each other's populations in check. It is less common in casual street slang or everyday household talk, where people prefer 'balans' or 'mizān'. Therefore, using 'موازنه' signals that you are discussing a serious, complex topic.

News Media
Frequent use in headlines regarding foreign policy and trade deficits.
University Halls
A technical term in political science and economic theory.

One of the most frequent errors English speakers make when learning Persian is using موازنه for simple physical balance. For example, if you are trying to say 'I lost my balance on the ice,' using موازنه would sound very strange and overly academic. In that case, you should use 'تعادل' (ta'ādol). موازنه implies a comparison or a structural symmetry, not just the physical act of staying upright. Another mistake is confusing it with 'توازن' (tavāzon). While they are very similar and often interchangeable, 'توازن' is more common for 'harmony' or 'proportion' in art and design, whereas موازنه is preferred in politics and finance.

Mistake: Physical Balance
Incorrect: من موازنه‌ام را روی دوچرخه از دست دادم. (I lost my balance on the bike.)
Correct: من تعادلم را روی دوچرخه از دست دادم.
Mistake: Confusing with 'Mizān'
'Mizān' means 'amount' or 'scale'. While related, you cannot say 'موازنه نمک در غذا' (the balance of salt in food); you would say 'میزان نمک' (the amount of salt).

اشتباه رایج: استفاده از موازنه برای توصیف تعادل فیزیکی بدن.

Learners also sometimes struggle with the 'Ezafe' construction when using this word in compound phrases. Remember that in 'موازنه قدرت', the 'e' sound at the end of 'movāzaneh' is the Ezafe, linking it to 'ghodrat'. It is not 'movāzane ghodrat' without the link. Lastly, avoid using it as a verb directly. You cannot 'mavāzaneh' something; you must 'mavāzaneh bargharār konid' (establish a balance). Using it as a bare verb is a structural error that reveals a lack of familiarity with Persian light verb constructions.

Persian is rich with words for 'balance' and 'equality,' each with its own nuance. Understanding the differences between موازنه and its synonyms will elevate your Persian from functional to fluent. The most common alternative is 'تعادل' (ta'ādol), which is the general word for equilibrium. If you are talking about a balanced diet or keeping your balance while walking, 'تعادل' is your best bet. 'توازن' (tavāzon) is another close relative, often used in aesthetics to describe the balance of colors in a painting or the harmony in a musical composition.

تعادل (Ta'ādol)
General equilibrium. Used for physics, health, and general stability. Example: تعادل روانی (mental balance).
توازن (Tavāzon)
Harmony/Symmetry. Used in art, design, and sometimes politics. Example: توازن در طراحی (balance in design).
برابری (Barābari)
Equality. Used for social rights or mathematical equality. Example: برابری حقوق (equality of rights).

اگرچه موازنه و تعادل مترادف هستند، اما موازنه بیشتر در مفاهیم کلان سیاسی و اقتصادی به کار می‌رود.

Although 'mavāzaneh' and 'ta'ādol' are synonyms, 'mavāzaneh' is used more in macro-political and economic concepts.

Another word to consider is 'هم‌سنگی' (ham-sangi), which literally means 'of the same weight.' This is a more poetic or pure Persian (Farsi-ye Sāreh) alternative to موازنه. In technical engineering, you might encounter 'ترازمندی' (tarāzmandi). If you are looking for an antonym, 'بی‌ثباتی' (bi-sobāti - instability) or 'عدم توازن' (adam-e tavāzon - imbalance) are the most frequent. Choosing the right word depends entirely on the 'register' of your conversation. For a B2 learner, mastering the distinction between 'ta'ādol' (everyday balance) and 'mavāzaneh' (systemic/political balance) is a major milestone.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'Vazn' (weight) also refers to the 'meter' in poetry, showing how Persians view the 'weight' of words as the foundation of rhythm.

Guia de pronúncia

UK /moʊ.vɑː.zæ.neh/
US /moʊ.vɑ.zæ.ne/
The stress is typically on the penultimate syllable 'za'.
Rima com
جوانه (javāneh) زمانه (zamāneh) ترانه (tarāneh) نشانه (neshāneh) آستانه (āstāneh) خانه (khāneh) دانه (dāneh) شانه (shāneh)
Erros comuns
  • Pronouncing the final 'h' as a hard 'h' (it should be an 'e' sound).
  • Confusing 'v' with 'w' (Persian 'v' is like English 'v').
  • Stress on the first syllable.
  • Omission of the 'e' sound in Ezafe constructions.
  • Shortening the long 'ā' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 4/5

Requires understanding of formal context and Ezafe constructions.

Escrita 5/5

Hard to use correctly without sounding too academic or misapplying it to physical balance.

Expressão oral 4/5

Pronunciation is straightforward, but finding the right context takes practice.

Audição 3/5

Easily recognized in news and formal speeches.

O que aprender depois

Pré-requisitos

وزن برابر قدرت سیاست اقتصاد

Aprenda a seguir

توازن تعادل استراتژیک دیپلماسی کسری

Avançado

هژمونی ژئوپلیتیک ترازنامه سجع متوازن

Gramática essencial

Ezafe Construction

موازنه(ی) قدرت (The 'e' sound linking the noun and its modifier).

Light Verb Construction

موازنه برقرار کردن (Using a noun + auxiliary verb).

Compound Adjectives

موازنه‌ساز (Something that creates balance).

Subjunctive with 'Bāyad'

باید موازنه را حفظ کنیم (Using the subjunctive after 'must').

Passive Voice in Formal Persian

موازنه ایجاد شده است (The balance has been created).

Exemplos por nível

1

این دو کیف موازنه دارند.

These two bags are balanced (in weight).

Simple present tense with 'dārand'.

2

موازنه یعنی برابری.

Mavazeneh means equality.

Definition sentence structure.

3

پول ما موازنه است.

Our money is balanced (equal).

Linking verb 'ast'.

4

او موازنه را دوست دارد.

He likes balance.

Subject-Object-Verb order.

5

کتاب و دفتر موازنه دارند.

The book and notebook are balanced.

Compound subject.

6

موازنه در بازی مهم است.

Balance is important in the game.

Adjective 'mohem' (important).

7

این یک موازنه خوب است.

This is a good balance.

Demonstrative pronoun 'in'.

8

موازنه را ببین.

Look at the balance.

Imperative mood.

1

موازنه تجاری کشور تغییر کرد.

The country's trade balance changed.

Past tense 'taghyir kard'.

2

ما باید موازنه را حفظ کنیم.

We must maintain the balance.

Modal verb 'bāyad' + subjunctive.

3

موازنه قدرت در کلاس وجود دارد.

There is a balance of power in the class.

Compound noun 'movāzaneh-ye ghodrat'.

4

بانک موازنه مالی را چک کرد.

The bank checked the financial balance.

Adjective 'māli' (financial).

5

موازنه در طبیعت زیباست.

Balance in nature is beautiful.

Prepositional phrase 'dar tabi'at'.

6

او موازنه بودجه را نوشت.

He wrote the budget balance.

Direct object with 'rā'.

7

آیا موازنه برقرار است؟

Is the balance established?

Interrogative sentence.

8

موازنه جدیدی ایجاد شد.

A new balance was created.

Passive construction 'ijād shod'.

1

موازنه منفی یکی از سیاست‌های مهم تاریخ ایران است.

Negative equilibrium is one of the important policies in Iranian history.

Historical terminology.

2

برای رشد اقتصادی، موازنه پرداخت‌ها ضروری است.

For economic growth, the balance of payments is essential.

Purpose clause with 'barāye'.

3

آن‌ها سعی دارند موازنه قوا را در منطقه حفظ کنند.

They are trying to maintain the balance of power in the region.

Present continuous 'sa'y dārand'.

4

عدم موازنه در رژیم غذایی باعث بیماری می‌شود.

Lack of balance in the diet causes illness.

Prefix 'adam-' for negation.

5

موازنه میان عرضه و تقاضا قیمت را تعیین می‌کند.

The balance between supply and demand determines the price.

Economic terminology.

6

این گزارش موازنه مالی شرکت را نشان می‌دهد.

This report shows the company's financial balance.

Present tense 'neshān midahad'.

7

هنرمند در این نقاشی موازنه رنگ‌ها را رعایت کرده است.

The artist has observed the balance of colors in this painting.

Present perfect tense.

8

بدون موازنه، سیستم از کار می‌افتد.

Without balance, the system stops working.

Conditional sense with 'bedun-e'.

1

سیاست موازنه منفی مانع از نفوذ بیگانگان شد.

The policy of negative equilibrium prevented foreign influence.

Complex historical sentence.

2

موازنه وحشت در دوران جنگ سرد از وقوع جنگ اتمی جلوگیری کرد.

The balance of terror during the Cold War prevented an atomic war.

Political term 'movāzaneh-ye vahshat'.

3

ایجاد موازنه بین توسعه صنعتی و حفظ محیط زیست چالش‌برانگیز است.

Creating a balance between industrial development and environmental protection is challenging.

Gerund 'ijād' as subject.

4

تحلیل‌گران معتقدند که موازنه استراتژیک در حال تغییر به نفع شرق است.

Analysts believe that the strategic balance is shifting in favor of the East.

Subordinate clause with 'ke'.

5

موازنه قوا در قرن نوزدهم توسط دیپلمات‌های برجسته مدیریت می‌شد.

The balance of power in the 19th century was managed by prominent diplomats.

Passive voice 'modiriyat mishod'.

6

کسری موازنه تجاری می‌تواند فشار زیادی بر پول ملی وارد کند.

A trade balance deficit can put a lot of pressure on the national currency.

Modal 'mitavānad'.

7

در این غزل، موازنه دقیقی میان کلمات برقرار است.

In this ghazal (poem), a precise balance is established between the words.

Literary context.

8

تکنولوژی‌های جدید موازنه بازار کار را بر هم زده‌اند.

New technologies have disrupted the labor market balance.

Present perfect 'bar ham zade-and'.

1

موازنه قوای هژمونیک در نظام بین‌الملل دستخوش تحولات بنیادین شده است.

The balance of hegemonic powers in the international system has undergone fundamental transformations.

Advanced political vocabulary.

2

فیلسوفان سیاسی موازنه میان آزادی فردی و امنیت جمعی را بررسی می‌کنند.

Political philosophers examine the balance between individual liberty and collective security.

Philosophical context.

3

موازنه ظریف اکوسیستم با دخالت‌های انسانی در خطر نابودی است.

The delicate balance of the ecosystem is at risk of destruction due to human intervention.

Adjective 'zarif' (delicate).

4

در متون کلاسیک، موازنه سجع و وزن اهمیت ویژه‌ای در زیبایی‌شناسی دارد.

In classical texts, the balance of rhyme and meter has special importance in aesthetics.

Literary theory terminology.

5

دولت با ابزارهای مالیاتی به دنبال موازنه مجدد ثروت در جامعه است.

The government is seeking a re-balancing of wealth in society using tax tools.

Prefix 'mojaddad' for 're-'.

6

موازنه استراتژیک هسته‌ای بر پایه دکترین 'نابودی متقابل' بنا شده است.

Nuclear strategic balance is built on the doctrine of 'Mutually Assured Destruction'.

Technical military term.

7

برخی منتقدان معتقدند موازنه جنسیتی در پارلمان هنوز محقق نشده است.

Some critics believe that gender balance in parliament has not yet been achieved.

Social justice context.

8

موازنه پرداخت‌های غیرنفتی برای استقلال اقتصادی حیاتی است.

The balance of non-oil payments is vital for economic independence.

Economic policy context.

1

پارادایم موازنه قوا در روابط بین‌الملل ریشه در تفکرات رئالیستی دارد.

The paradigm of the balance of power in international relations is rooted in realist thought.

Academic 'paradigm' usage.

2

موازنه میان عقل و عشق، بن‌مایه بسیاری از اشعار عرفانی حافظ است.

The balance between reason and love is the leitmotif of many of Hafez's mystical poems.

Mystical/Literary context.

3

هرگونه اخلال در موازنه قوای منطقه‌ای می‌تواند پیامدهای ژئوپلیتیک جبران‌ناپذیری داشته باشد.

Any disruption in the regional balance of power can have irreparable geopolitical consequences.

Complex conditional structure.

4

موازنه میان ساختار و کارگزار یکی از مباحث بنیادین در جامعه‌شناسی مدرن است.

The balance between structure and agency is one of the fundamental debates in modern sociology.

Sociological theory.

5

در معماری اسلامی، موازنه میان فضاهای پر و خالی مفهومی معنوی را القا می‌کند.

In Islamic architecture, the balance between full and empty spaces conveys a spiritual concept.

Architectural terminology.

6

موازنه وحشت در عصر پسا-اتمی به موازنه سایبری تغییر شکل داده است.

The balance of terror in the post-atomic age has transformed into a cyber balance.

Neologism 'movāzaneh-ye sāyberi'.

7

تحقق موازنه پایدار در بازارهای مالی جهانی نیازمند همکاری‌های چندجانبه است.

Achieving sustainable balance in global financial markets requires multilateral cooperation.

Macroeconomic policy.

8

موازنه درونی انسان، غایت نهایی بسیاری از مکاتب فلسفی شرق است.

Inner balance of the human being is the ultimate goal of many Eastern philosophical schools.

Philosophical/Spiritual context.

Sinônimos

تعادل توازن ترازمندی هم‌سنگی برابری هم‌ترازی تساوی اعتدال

Antônimos

بی‌ثباتی عدم توازن ناهماهنگی اختلال

Colocações comuns

موازنه قدرت
موازنه تجاری
موازنه منفی
موازنه مثبت
موازنه پرداخت‌ها
موازنه وحشت
موازنه استراتژیک
موازنه بودجه
موازنه زیست‌محیطی
موازنه قوا

Frases Comuns

برقراری موازنه

— To establish a balance.

باید موازنه برقرار شود.

حفظ موازنه

— To maintain a balance.

حفظ موازنه سخت است.

بر هم زدن موازنه

— To disrupt the balance.

او موازنه را بر هم زد.

ایجاد موازنه

— To create a balance.

ایجاد موازنه در بازار.

تغییر موازنه

— To shift the balance.

تغییر موازنه به نفع ماست.

موازنه دقیق

— A precise balance.

نیاز به موازنه دقیق داریم.

موازنه پایدار

— A sustainable balance.

رسیدن به موازنه پایدار.

موازنه شکننده

— A fragile balance.

موازنه شکننده صلح.

موازنه قوا

— Balance of forces/power.

موازنه قوا در جنگ.

موازنه مالی

— Financial balance.

بررسی موازنه مالی.

Frequentemente confundido com

موازنه vs تعادل

Ta'ādol is for physical/general balance; Mavazeneh is for systemic/formal balance.

موازنه vs توازن

Tavāzon is often for aesthetic harmony; Mavazeneh is for political/financial equilibrium.

موازنه vs میزان

Mizān means 'amount' or 'the scale itself'; Mavazeneh is the 'state' of being balanced.

Expressões idiomáticas

"موازنه منفی"

— A policy of neutrality by refusing concessions to all sides.

ایران در آن زمان موازنه منفی را پیش گرفت.

Historical/Political
"موازنه وحشت"

— A state where peace is maintained because both sides fear mutual destruction.

دنیا در موازنه وحشت بود.

Political
"کفه ترازو به نفع کسی چربیدن"

— Related idiom: To have the scales tip in someone's favor (disrupting the mavazeneh).

کفه ترازو به نفع او چربید.

Informal
"یک بام و دو هوا"

— Inconsistency (the opposite of a balanced approach).

این موازنه نیست، یک بام و دو هواست.

Colloquial
"عدل و داد"

— Justice and equity (often paired with the concept of mavazeneh).

موازنه اساس عدل و داد است.

Formal
"ترازو زدن"

— To weigh or balance something carefully.

او سخنانش را ترازو می‌زند.

Literary
"سر به سر شدن"

— To break even (a simple form of financial mavazeneh).

بالاخره حسابمان سر به سر شد.

Informal
"بی‌حساب و کتاب"

— Without balance or logic.

این کار بی‌حساب و کتاب است.

Colloquial
"سنگ تمام گذاشتن"

— To do one's utmost (ensuring the 'weight' is full).

او برای موازنه قدرت سنگ تمام گذاشت.

Idiomatic
"کلاه خود را قاضی کردن"

— To judge oneself fairly/balancedly.

کلاهت را قاضی کن و موازنه را ببین.

Colloquial

Fácil de confundir

موازنه vs ترازو

Both relate to scales.

Tarāzu is the physical object (the scale); Mavazeneh is the abstract concept of balance.

من ترازو خریدم تا موازنه را اندازه بگیرم.

موازنه vs برابری

Both imply equality.

Barābari is simple equality (1=1); Mavazeneh is a complex state where forces offset each other.

برابری حقوق با موازنه قدرت متفاوت است.

موازنه vs اعتدال

Both imply a middle ground.

E'tedāl is moderation in behavior/politics; Mavazeneh is the structural equilibrium.

او با اعتدال رفتار کرد تا موازنه حفظ شود.

موازنه vs ترازنامه

Both are financial.

Tarāznāmeh is the document (Balance Sheet); Mavazeneh is the state of the figures being balanced.

موازنه مالی در ترازنامه مشخص است.

موازنه vs هم‌وزن

Same root.

Ham-vazn is an adjective (equal weight); Mavazeneh is the noun (the balance).

این دو جعبه هم‌وزن هستند و موازنه دارند.

Padrões de frases

A2

موازنه [Noun] خوب است.

موازنه بودجه خوب است.

B1

ما باید موازنه را [Verb].

ما باید موازنه را حفظ کنیم.

B2

[Noun] موازنه را بر هم زد.

جنگ موازنه قدرت را بر هم زد.

C1

ایجاد موازنه میان [A] و [B] ضروری است.

ایجاد موازنه میان تورم و بیکاری ضروری است.

C2

پارادایم موازنه بر پایه [Noun] استوار است.

پارادایم موازنه بر پایه واقع‌گرایی استوار است.

B2

موازنه به نفع [Noun] تغییر کرد.

موازنه به نفع شرکت ما تغییر کرد.

B1

آیا موازنه برقرار شده است؟

آیا موازنه تجاری برقرار شده است؟

C1

موازنه شکننده موجود در [Place]...

موازنه شکننده موجود در منطقه...

Família de palavras

Substantivos

وزن (vazn - weight)
توازن (tavāzon - harmony)
ترازو (tarāzu - scale)
وزارت (vezārat - ministry/administration)

Verbos

وزن کردن (vazn kardan - to weigh)
توزین کردن (towzin kardan - to weigh formally)

Adjetivos

موزون (mowzun - rhythmic/balanced)
متوازن (motavāzen - balanced/proportional)

Relacionado

تعادل
تساوی
سنجش
مقایسه
پایداری

Como usar

frequency

High in news, academic writing, and history books; low in casual conversation.

Erros comuns
  • Using it for physical balance. تعادل

    Mavazeneh is too formal and systemic for physical acts.

  • Pronouncing the final 'h'. movāzane

    The final 'h' in Persian is usually a vowel marker (e), not a consonant.

  • Saying 'موازنه کردن' as a simple verb. موازنه برقرار کردن

    It usually needs a light verb like 'bargharār kardan' or 'ijād kardan'.

  • Confusing it with 'میزان'. موازنه

    Mizān is the amount; Mavazeneh is the balance between amounts.

  • Using it for social equality. برابری

    Mavazeneh is about equilibrium, while Barābari is about having the same rights/status.

Dicas

Formal Writing

Always use 'موازنه' in essays about history or economics to sound professional.

The 'WZN' Root

Remember that words with W-Z-N (like Vazn, Tarāzu) are always about weight or balance.

Mossadegh

Associate this word with Mohammad Mossadegh to remember its political importance in Iran.

Ezafe

Don't forget the 'e' sound at the end when linking it to another word: movāzaneh-YE ghodrat.

Soft 'H'

The final 'h' is silent; it just makes the previous vowel an 'e' sound.

Synonym Choice

Choose 'موازنه' for systems and 'تعادل' for individuals.

News Keywords

When you hear 'ghodrat' (power), listen for 'mavāzaneh' right before it.

Budgeting

In business Persian, 'موازنه بودجه' is the standard term for a balanced budget.

Poetry

Recognize 'موازنه' as a sign of symmetry in classical Persian verses.

The Scale

Keep the mental image of a scale to understand all its metaphorical uses.

Memorize

Mnemônico

Imagine a 'Movie' (mo) where a 'Vase' (va) is sitting on a 'Zane' (woman's) head—she needs perfect 'Mavazeneh' (balance) to keep it from falling.

Associação visual

Visualize the scales of justice. One side has a bag of gold (money/economy) and the other has a sword (power/politics). When they are level, that is 'Mavazeneh'.

Word Web

Power Economy Scale Stability Equality History Budget Symmetry

Desafio

Write three sentences using 'موازنه' to describe your daily routine, your bank account, and the current weather.

Origem da palavra

Derived from the Arabic root 'W-Z-N' (و ز ن), which relates to weighing, measuring, and gravity. This root is the basis for hundreds of words in Persian and Arabic related to scales and importance.

Significado original: The act of weighing two things against each other to find their relative value.

Semitic root adopted into the Indo-European Persian language.

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware that 'Mavazeneh-ye Ghodrat' can be a sensitive topic in regional political discussions.

In English, we often use 'balance' for everything. Persian speakers are more specific, using 'mavazeneh' for the 'big picture'.

Dr. Mohammad Mossadegh's 'Negative Equilibrium' speeches. Hafez's poetry regarding the balance of the soul. Modern Iranian economic five-year plans.

Pratique na vida real

Contextos reais

Political News

  • موازنه قدرت
  • تغییر موازنه قوا
  • موازنه استراتژیک
  • موازنه منطقه‌ای

Economics

  • موازنه تجاری
  • موازنه پرداخت‌ها
  • موازنه بودجه
  • کسری موازنه

History Class

  • موازنه منفی
  • موازنه مثبت
  • سیاست موازنه
  • تاریخ موازنه قوا

Environmental Science

  • موازنه اکولوژیک
  • موازنه طبیعت
  • برهم خوردن موازنه
  • حفظ موازنه زیستی

Literary Analysis

  • موازنه سجع
  • موازنه و وزن
  • تقارن و موازنه
  • موازنه کلامی

Iniciadores de conversa

"به نظر شما موازنه قدرت در جهان در حال تغییر است؟"

"چگونه می‌توان موازنه میان کار و زندگی را حفظ کرد؟"

"آیا موازنه تجاری کشور در سال گذشته مثبت بوده است؟"

"سیاست موازنه منفی چه تاثیری بر تاریخ ایران داشت؟"

"چرا حفظ موازنه در طبیعت برای انسان حیاتی است؟"

Temas para diário

امروز درباره موازنه مالی شخصی خود بنویسید؛ آیا دخل و خرجتان با هم می‌خواند؟

یک مقاله کوتاه درباره اهمیت موازنه قدرت در صلح جهانی بنویسید.

چگونه تکنولوژی موازنه زندگی شما را بر هم زده است؟

درباره یک موازنه شکننده در زندگی‌تان که سعی در حفظ آن دارید بنویسید.

اگر وزیر اقتصاد بودید، چگونه موازنه تجاری را بهبود می‌بخشیدید؟

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, you should use 'تعادل' (ta'ādol) for physical balance like yoga or walking on a line.

Yes, it has Arabic roots (W-Z-N), but it is fully integrated into Persian and used extensively in formal contexts.

It is a historical Iranian policy (Mavazeneh-ye Manfi) of remaining neutral and not giving concessions to foreign powers.

The phrase is 'موازنه تجاری' (movāzaneh-ye tejāri).

No, it is a noun. To use it as an action, you say 'موازنه برقرار کردن' (to establish balance).

They are very close, but 'tavāzon' is more common in art and 'mavāzaneh' in politics/finance.

The formal plural is 'موازنات' (mavāzenāt).

Usually, you add 'عدم' (adam) before it to mean 'imbalance': 'عدم موازنه'.

Yes, for things like chemical equations or ecological systems.

It is considered a B2 (Upper Intermediate) word because of its formal and technical nature.

Teste-se 103 perguntas

writing

یک جمله درباره موازنه قدرت در منطقه بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

موازنه تجاری را تعریف کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

چرا موازنه در طبیعت مهم است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

درباره موازنه منفی مصدق چه می‌دانید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

یک جمله با 'بر هم زدن موازنه' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

چگونه می‌توان موازنه میان کار و زندگی ایجاد کرد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

موازنه وحشت چه تاثیری در صلح داشت؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

کلمه 'موازنه' را تلفظ کنید و یک جمله با آن بگویید.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

به فایل صوتی گوش دهید (فرضی): تحلیل‌گر می‌گوید موازنه تجاری منفی است. سوال: وضعیت موازنه تجاری چگونه است؟

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 103 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!