B2 noun

موازنه

movaazeneh

When you hear the word موازنه (movāzene), think about things being equal or balanced. Imagine a seesaw where both sides have the same weight, so it's perfectly flat – that's a good picture of موازنه. In everyday Persian, you might use it to talk about keeping things fair, like a balance of power between different groups. It can also refer to a financial balance, like making sure your income and expenses are equal so you don't spend more than you earn. So, موازنه is all about equilibrium, whether it's physical, conceptual, or financial.

When we talk about “موازنه” (pronounced: mo-vā-za-ne), we're often referring to a state of balance. Think of it as things being equal or perfectly weighted, so nothing is tipping over. For example, if you're managing your money, a good “موازنه” means your income and expenses are in check.

When learning Persian, encountering a word like "موازنه" (balance, equilibrium) at the B2 level means you're ready to grasp more nuanced and abstract vocabulary. This word isn't just about physical balance; it extends to metaphorical and financial contexts, reflecting a higher level of linguistic sophistication. Understanding "موازنه" allows you to discuss complex topics such as economic stability, political power dynamics, or even personal well-being in a more precise way. It signifies an ability to comprehend and produce language that goes beyond everyday survival needs, enabling you to engage in richer conversations and understand more complex texts. Mastering such vocabulary is a key step towards fluency and deeper cultural understanding.

When discussing finances, موازنه (movāzene) refers to the balance between income and expenditure, ensuring that an organization or individual's financial situation is stable. For example, a country might aim for a موازنه in its national budget to avoid deficits or surpluses. In a broader sense, it can also describe a state of equilibrium or evenness in various contexts, like the balance of power in international relations or the equilibrium in a chemical reaction. Understanding this word at C1 level means you can apply it to complex economic, political, and scientific discussions.

When discussing financial matters or economics in Persian, you'll often encounter the term موازنه (movāzene). While it generally means 'balance' or 'equilibrium,' it frequently refers to a 'financial balance,' 'budget,' or even the 'balance of payments' in a broader economic context. For instance, when talking about a country's economic stability, you might hear about the need to achieve a positive موازنه تجاری (movāzene-ye tejāri), meaning 'trade balance.' It's a versatile word that conveys the idea of an even state, particularly in quantitative or fiscal situations.

موازنه 30秒了解

  • balance
  • equilibrium
  • budget

How Formal Is It?

正式

"شرکت باید برای حفظ ثبات مالی خود، توازن را رعایت کند. (The company must maintain balance to preserve its financial stability.)"

中性

"حفظ موازنه بین کار و زندگی برای سلامتی مهم است. (Maintaining a balance between work and life is important for health.)"

非正式

"اگه تعادل نداشته باشی، میفتی. (If you don't have balance, you'll fall.)"

Child friendly

"خرس کوچولو روی دوچرخه اش بالانس را یاد گرفت. (The little bear learned balance on his bicycle.)"

俚语

"باید یه هماهنگی بین اینا ایجاد کنیم. (We need to create some harmony/balance between these.)"

趣味小知识

The root 'wazn' (وزن) in Arabic means 'weight' or 'measure', and 'mowāzane' literally implies bringing things to an equal weight or measure.

需要掌握的语法

Nouns like 'موازنه' can be used with prepositions to form adverbial phrases. For example, 'در موازنه' (dar movazeneh) means 'in balance'.

این وضعیت در موازنه نیست. (een vaz'iyat dar movazeneh neest.) - This situation is not in balance.

To express the concept of 'to balance' or 'to bring into balance', you can use 'موازنه کردن' (movazeneh kardan).

ما باید بودجه را موازنه کنیم. (maa baayad boodjeh raa movazeneh konim.) - We must balance the budget.

When talking about 'maintaining a balance', you can use the phrase 'حفظ موازنه' (hefz-e movazeneh).

حفظ موازنه در روابط بین‌الملل مهم است. (hefz-e movazeneh dar ravaabet-e beyn-ol-melal mohem ast.) - Maintaining balance in international relations is important.

To describe something as 'balanced' (in an adjective form), you can use 'متوازن' (motavazen), which is derived from the same root.

او یک رژیم غذایی متوازن دارد. (oo yek rezhim-e ghazaa'i-ye motavazen daarad.) - He has a balanced diet.

You can use 'موازنه' in compound nouns to specify the type of balance, such as 'موازنه قدرت' (movazeneh-ye ghodrat) for 'balance of power'.

کشورها به دنبال موازنه قدرت هستند. (keshvarhaa be donbaal-e movazeneh-ye ghodrat hastand.) - Countries are seeking a balance of power.

按水平分级的例句

1

قیمت‌ها در بازار در حال موازنه هستند.

Prices in the market are balancing out.

2

شرکت باید موازنه بین درآمد و هزینه ایجاد کند.

The company needs to create a balance between income and expenses.

3

ما به یک موازنه خوب در زندگی نیاز داریم.

We need a good balance in life.

4

برای موفقیت، موازنه کار و استراحت مهم است.

For success, balance of work and rest is important.

5

او سعی کرد موازنه قدرت در گروه را حفظ کند.

He tried to maintain the balance of power in the group.

6

موازنه بودجه برای دولت ضروری است.

Budget balance is essential for the government.

7

پس از طوفان، طبیعت به موازنه برگشت.

After the storm, nature returned to balance.

8

این تصمیم به موازنه جدیدی در روابط منجر شد.

This decision led to a new balance in relationships.

1

برای حفظ سلامتی، باید بین کار و زندگی شخصی موازنه ایجاد کنید.

To maintain health, you must create a balance between work and personal life.

A2 - Simple sentence structure, common vocabulary.

2

شرکت ما به دنبال یک موازنه مالی خوب است.

Our company is looking for a good financial balance.

A2 - 'به دنبال' (looking for) is a common phrase.

3

دولت تلاش می‌کند موازنه بودجه را حفظ کند.

The government tries to maintain budget balance.

A2 - 'تلاش می‌کند' (tries) and 'حفظ کند' (maintain) are useful verbs.

4

او همیشه در زندگی‌اش به دنبال موازنه است.

He is always looking for balance in his life.

A2 - 'همیشه' (always) and 'در زندگی‌اش' (in his life) are common adverbs/phrases.

5

برای رسیدن به اهدافتان، باید بین تلاش و استراحت موازنه داشته باشید.

To reach your goals, you must have a balance between effort and rest.

A2 - 'برای رسیدن به' (to reach) and 'باید داشته باشید' (you must have) are practical structures.

6

موازنه قدرت بین دو کشور مهم است.

The balance of power between two countries is important.

A2 - 'مهم است' (is important) is a basic adjective phrase.

7

پیدا کردن موازنه درست بین کار و تفریح دشوار است.

Finding the right balance between work and recreation is difficult.

A2 - 'پیدا کردن' (finding) and 'دشوار است' (is difficult) are common.

8

بانک موازنه حساب شما را نشان می‌دهد.

The bank shows your account balance.

A2 - 'حساب شما' (your account) and 'نشان می‌دهد' (shows) are useful for banking contexts.

1

برای حفظ صلح جهانی، قدرت‌ها باید موازنه داشته باشند.

For maintaining global peace, powers must have a balance.

2

اهمیت موازنه بین کار و زندگی برای سلامتی روحی و جسمی بالاست.

The importance of balance between work and life is high for mental and physical health.

3

شرکت ما باید موازنه دخل و خرج را رعایت کند تا ورشکست نشود.

Our company must observe the balance of income and expenses so it doesn't go bankrupt.

4

ورزش منظم به ایجاد موازنه در بدن کمک می‌کند.

Regular exercise helps in creating balance in the body.

5

اقتصاددانان به دنبال موازنه بین رشد و تورم هستند.

Economists are looking for a balance between growth and inflation.

6

او سعی می‌کند موازنه بین نیازهای خود و خانواده‌اش را حفظ کند.

He tries to maintain a balance between his needs and his family's.

7

برای یک رژیم غذایی سالم، موازنه در مصرف انواع غذاها ضروری است.

For a healthy diet, balance in consuming different types of foods is essential.

8

دولت باید موازنه بین مالیات و خدمات عمومی را پیدا کند.

The government must find a balance between taxes and public services.

1

حفظ موازنه بین کار و زندگی برای سلامتی روحی ضروری است.

Maintaining a balance between work and life is essential for mental health.

حفظ موازنه = maintaining a balance (ezafe construction)

2

دولت تلاش می‌کند تا موازنه بودجه را حفظ کند و از کسری جلوگیری کند.

The government tries to maintain budget balance and prevent deficits.

موازنه بودجه = budget balance (ezafe construction)

3

برای یک رژیم غذایی سالم، موازنه بین گروه‌های غذایی مختلف مهم است.

For a healthy diet, balance between different food groups is important.

موازنه بین ... و ... = balance between ... and ...

4

کشورهای بزرگ همیشه در پی موازنه قدرت در منطقه هستند.

Big countries are always seeking a balance of power in the region.

موازنه قدرت = balance of power (ezafe construction)

5

او با دقت موازنه بین سرعت و دقت را در کارش رعایت می‌کند.

He carefully observes the balance between speed and accuracy in his work.

رعایت کردن موازنه = to observe/maintain a balance

6

در روابط بین‌الملل، دستیابی به موازنه عادلانه برای صلح پایدار حیاتی است.

In international relations, achieving a fair balance is vital for lasting peace.

موازنه عادلانه = fair balance (adjective comes after noun)

7

مدیر پروژه باید موازنه بین منابع موجود و اهداف پروژه را برقرار کند.

The project manager must establish a balance between available resources and project goals.

برقرار کردن موازنه = to establish a balance

8

به دلیل نوسانات اقتصادی، حفظ موازنه مالی برای شرکت چالش‌برانگیز است.

Due to economic fluctuations, maintaining financial balance is challenging for the company.

موازنه مالی = financial balance (ezafe construction)

1

حفظ موازنه بین کار و زندگی شخصی برای سلامتی روحی ضروری است.

Maintaining a balance between work and personal life is essential for mental health.

2

شرکت برای حفظ موازنه مالی خود مجبور به کاهش هزینه‌ها شد.

The company was forced to cut costs to maintain its financial balance.

3

در روابط بین‌الملل، دستیابی به موازنه قدرت می‌تواند از جنگ جلوگیری کند.

In international relations, achieving a balance of power can prevent war.

4

او همیشه سعی می‌کند در گفتگوهایش موازنه را رعایت کند و به نظرات دیگران احترام بگذارد.

He always tries to maintain balance in his discussions and respect others' opinions.

5

با توجه به تورم، حفظ موازنه بودجه خانوار بسیار دشوار شده است.

Given the inflation, maintaining a household budget balance has become very difficult.

6

ورزشکار برای اجرای حرکت ژیمناستیک نیاز به موازنه کامل بدن دارد.

The athlete needs complete body balance to perform the gymnastics move.

7

موازنه عرضه و تقاضا در بازار تعیین‌کننده قیمت‌هاست.

The balance of supply and demand in the market determines prices.

8

دولت باید برای ایجاد موازنه اقتصادی، سیاست‌های مناسبی اتخاذ کند.

The government must adopt appropriate policies to create economic balance.

1

برای حفظ صلح جهانی، باید به دنبال موازنه قدرت بین کشورها باشیم.

To maintain global peace, we must seek a balance of power between countries.

حفظ کردن (hefz kardan): to maintain; صلح (solh): peace; جهانی (jahāni): global; باید (bāyad): must; دنبال (donbāl): seeking; قدرت (ghodrat): power; بین (beyn): between; کشورها (keshvarhā): countries

2

دولت برای ایجاد موازنه در بودجه سالانه، هزینه‌ها را کاهش داد.

The government reduced expenses to create a balance in the annual budget.

دولت (dowlat): government; برای (barāye): for; ایجاد (ijād): creation; در (dar): in; بودجه (budje): budget; سالانه (sālāne): annual; هزینه‌ها (hazinehā): expenses; کاهش دادن (kāhesh dādan): to reduce

3

ورزشکاران حرفه‌ای به دنبال موازنه بین تمرینات و استراحت برای بهترین عملکرد هستند.

Professional athletes seek a balance between training and rest for optimal performance.

ورزشکاران (varzeshkārān): athletes; حرفه‌ای (herfei): professional; دنبال (donbāl): seeking; بین (beyn): between; تمرینات (tamrināt): trainings; استراحت (esterāhat): rest; برای (barāye): for; بهترین (behtarin): best; عملکرد (amalkard): performance

4

در روابط بین‌الملل، موازنه منافع اغلب به ثبات منطقه‌ای منجر می‌شود.

In international relations, a balance of interests often leads to regional stability.

در (dar): in; روابط (ravābet): relations; بین‌الملل (beynolmelal): international; منافع (manāfe'): interests; اغلب (aghlāb): often; به (be): to; ثبات (sabāt): stability; منطقه‌ای (manteqei): regional; منجر شدن (monjar shodan): to lead to

5

هنرمند سعی کرد موازنه بین رنگ‌های تیره و روشن را در نقاشی خود حفظ کند.

The artist tried to maintain a balance between dark and light colors in their painting.

هنرمند (honarmand): artist; سعی کردن (sa'y kardan): to try; بین (beyn): between; رنگ‌های (ranghā): colors; تیره (tire): dark; روشن (rowshan): light; در (dar): in; نقاشی (naqāshi): painting; خود (khod): self; حفظ کردن (hefz kardan): to maintain

6

برای سلامت روان، حفظ موازنه بین کار و زندگی شخصی بسیار اهمیت دارد.

For mental health, maintaining a balance between work and personal life is very important.

برای (barāye): for; سلامت (salāmat): health; روان (ravān): mental; حفظ کردن (hefz kardan): to maintain; بین (beyn): between; کار (kār): work; زندگی (zendegi): life; شخصی (shakhsi): personal; بسیار (besyār): very; اهمیت (ahmiyat): importance; داشتن (dāshtan): to have

7

در مذاکرات هسته‌ای، دستیابی به یک موازنه عادلانه برای همه طرف‌ها حیاتی بود.

In nuclear negotiations, achieving a fair balance for all parties was vital.

در (dar): in; مذاکرات (mozākerāt): negotiations; هسته‌ای (haste'i): nuclear; دستیابی (dastyābi): achievement; به (be): to; یک (yek): a; عادلانه (ādelāne): fair; برای (barāye): for; همه (hame): all; طرف‌ها (tarafhā): parties; حیاتی (hayāti): vital; بودن (budan): to be

8

مهندس به دنبال موازنه بین زیبایی و عملکرد در طراحی ساختمان بود.

The engineer sought a balance between aesthetics and functionality in the building's design.

مهندس (mohandes): engineer; دنبال (donbāl): seeking; بین (beyn): between; زیبایی (zibāyi): beauty; عملکرد (amalkard): functionality; در (dar): in; طراحی (tarāhi): design; ساختمان (sākhtemān): building; بودن (budan): to be

常见搭配

برقرار کردن موازنه establish balance
حفظ موازنه maintain balance
موازنه اقتصادی economic balance
موازنه قدرت balance of power
موازنه بودجه budget balance
رسیدن به موازنه reach balance
موازنه تجاری trade balance
به هم زدن موازنه upset the balance
موازنه بین‌المللی international balance
موازنه قوا balance of forces

常用短语

باید بین کار و زندگی موازنه برقرار کرد.

One must establish a balance between work and life.

حفظ موازنه در روابط بین‌الملل بسیار مهم است.

Maintaining balance in international relations is very important.

اقتصاد کشور نیاز به موازنه دارد.

The country's economy needs balance.

برای رسیدن به صلح، باید موازنه قدرت برقرار شود.

To achieve peace, a balance of power must be established.

دولت تلاش می‌کند موازنه بودجه را حفظ کند.

The government is trying to maintain budget balance.

رسیدن به موازنه در همه جنبه‌های زندگی ضروری است.

Reaching balance in all aspects of life is essential.

آنها برای بهبود موازنه تجاری برنامه‌ریزی می‌کنند.

They are planning to improve the trade balance.

این اتفاق می‌تواند موازنه را به هم بزند.

This event can upset the balance.

حفظ موازنه بین‌المللی برای ثبات جهان حیاتی است.

Maintaining international balance is vital for global stability.

تحلیلگران درباره موازنه قوا در منطقه بحث می‌کنند.

Analysts are discussing the balance of forces in the region.

语法模式

اسم + موازنه: This pattern emphasizes what kind of balance is being discussed, for example: موازنه قدرت (balance of power), موازنه بودجه (budget balance). موازنه + بین + اسم + و + اسم: This structure is used to describe a balance *between* two things. حفظ کردن موازنه: This verb phrase means 'to maintain balance'. برقرار کردن موازنه / برقرار بودن موازنه: These phrases mean 'to establish balance' or 'for a balance to be established'. به هم زدن موازنه: This means 'to disrupt' or 'to upset' a balance. رسیدن به موازنه: This phrase means 'to achieve balance'.

习语与表达

"موازنه برقرار کردن"

To establish balance

شرکت تلاش می کند تا موازنه بین درآمد و هزینه هایش برقرار کند. (The company tries to establish a balance between its income and expenses.)

neutral

"موازنه قدرت"

Balance of power (e.g., in politics or international relations)

حفظ موازنه قدرت در منطقه برای صلح ضروری است. (Maintaining the balance of power in the region is essential for peace.)

formal

"به موازنه رسیدن"

To reach equilibrium/balance

پس از بحث های طولانی، هر دو طرف به موازنه رسیدند. (After long discussions, both sides reached equilibrium.)

neutral

"موازنه بودجه"

Budget balance

دولت باید موازنه بودجه را حفظ کند تا از کسری جلوگیری کند. (The government must maintain budget balance to prevent a deficit.)

formal

"بر هم زدن موازنه"

To upset the balance

این تصمیم جدید می تواند موازنه را در بازار بر هم بزند. (This new decision could upset the balance in the market.)

neutral

"موازنه قوا"

Balance of forces

در جنگ، موازنه قوا به نفع هیچ یک از طرفین نبود. (In the war, the balance of forces was not in favor of either side.)

formal

"در موازنه"

In balance/equilibrium

اقتصاد کشور در حال حاضر در موازنه قرار دارد. (The country's economy is currently in balance.)

neutral

"موازنه را رعایت کردن"

To observe/maintain balance

برای سلامتی، باید موازنه بین کار و استراحت را رعایت کنید. (For health, you must observe the balance between work and rest.)

neutral

"موازنه ذهنی"

Mental balance

یوگا به او کمک می کند تا موازنه ذهنی خود را حفظ کند. (Yoga helps him maintain his mental balance.)

neutral

"نقطه موازنه"

Equilibrium point

بازار به دنبال رسیدن به نقطه موازنه است. (The market is seeking to reach an equilibrium point.)

formal

句型

B1

موازنه بین [چیزی] و [چیزی] (برقرار است / حفظ شده است).

موازنه بین عرضه و تقاضا در بازار برقرار نیست. (The balance between supply and demand in the market is not established.)

B1

[فرد/سازمان] باید موازنه [مورد نظر] را حفظ کند.

دولت باید موازنه بودجه را حفظ کند. (The government must maintain budget balance.)

B2

برای [موضوع]، رسیدن به موازنه [مورد نظر] ضروری است.

برای صلح جهانی، رسیدن به موازنه قدرت ضروری است. (For world peace, achieving a balance of power is essential.)

B2

[چیزی] موازنه [چیزی] را به هم زده است.

جنگ، موازنه منطقه را به هم زده است. (War has disrupted the balance of the region.)

C1

حفظ موازنه [چیزی] در [موضوع] از اهمیت بالایی برخوردار است.

حفظ موازنه اکولوژیکی در طبیعت از اهمیت بالایی برخوردار است. (Maintaining ecological balance in nature is of high importance.)

C1

تلاش برای رسیدن به موازنه [مورد نظر] ادامه دارد.

تلاش برای رسیدن به موازنه اقتصادی در کشور ادامه دارد. (Efforts to achieve economic balance in the country continue.)

词族

名词

موازنه گر balancer, equalizer
موازنه خواهی demand for balance
موازنه سازی balancing, equalization

动词

موازنه کردن to balance, to equalize

形容词

موازنه ای balancing, equilibrium-related
موازنه شده balanced, equalized

如何使用

When referring to a state of equilibrium, موازنه (movāzene) implies a careful weighing or comparison, similar to a scale. For example, موازنه قدرت (movāzene-ye qodrat) means ‘balance of power’. In financial contexts, it refers to a budget or a financial statement that shows income and expenditure, such as موازنه مالی (movāzene-ye māli) for ‘financial balance’.

常见错误

A common mistake is to confuse موازنه (movāzene) with words like تعادل (ta'ādol), which also means ‘balance’. While both can imply equilibrium, موازنه often suggests an active process of balancing or a formal statement, especially in financial terms, whereas تعادل is more general and can refer to physical balance or stability. For instance, you'd use تعادل for ‘maintaining one’s balance’ (حفظ تعادل), but موازنه for a ‘budget’.

小贴士

Core Meaning of 'موازنه'

The most common meaning of موازنه (mowāzeneh) is 'balance' or 'equilibrium'. Think of it as a state where things are even or equal.

Using 'موازنه' in Sentences

You'll often hear موازنه used with verbs like 'برقرار کردن' (barqarār kardan - to establish) or 'حفظ کردن' (hefz kardan - to maintain) to talk about establishing or maintaining balance.

Financial Context for 'موازنه'

In economic or financial discussions, موازنه can refer to a 'financial balance' or 'budget'. For example, a 'موازنه تجاری' (mowāzeneh-ye tejāri) means 'trade balance'.

Synonyms for 'موازنه'

Some close synonyms for موازنه when meaning 'balance' are 'تعادل' (ta'ādol) and 'برابری' (barābari). While similar, موازنه often implies a more active act of balancing or achieving equilibrium.

Examples of 'موازنه'

Let's look at some examples:
1. مثال: حفظ موازنه بین کار و زندگی مهم است. (Hefz-e mowāzeneh beyn-e kār o zendegi mohem ast.) - Hint: Maintaining balance between work and life is important.
2. مثال: دولت برای بهبود موازنه تجاری تلاش می‌کند. (Dowlat barāye behbood-e mowāzeneh-ye tejāri talāsh mikonad.) - Hint: The government is trying to improve the trade balance.

Focus on Context

The exact nuance of موازنه depends heavily on the context. Pay attention to the surrounding words and phrases to understand if it refers to general equilibrium or a financial statement.

Listen for 'موازنه'

When listening to Persian news or discussions about economics, politics, or even personal well-being, you'll frequently encounter موازنه. Try to pick out how it's being used.

Don't Confuse with 'تراز'

While تراز (tarāz) also relates to balance (like a 'level' or 'scale'), موازنه often implies a more dynamic or conceptual balance, especially in political or economic contexts. 'تراز' can be more concrete.

Political Usage of 'موازنه'

In political science, موازنه can refer to the 'balance of power' (موازنه قدرت - mowāzeneh-ye qodrat), which is a key concept in international relations.

Practice with 'موازنه'

Try forming your own sentences using موازنه. For instance, think about things in your own life that require balance, then try to express that in Persian.

记住它

记忆技巧

Think of a tightrope walker trying to maintain **'mow-VAH-ze-ne'** so they don't fall. They need to keep their balance, or equilibrium.

视觉联想

Imagine a seesaw with two equally weighted sides, perfectly still. This stillness represents 'موازنه' (movāzene), the state of balance. Now, picture a meticulous accountant with a ledger, making sure all the numbers are perfectly aligned and balanced, signifying the financial aspect of 'موازنه'.

Word Web

تعادل (ta'ādol) - balance, equilibrium توازن (tavāzon) - balance ثبات (sabāt) - stability, steadfastness بودجه (budje) - budget برابر (barābar) - equal, even

挑战

Try to use 'موازنه' in a few sentences. For example: 1. حفظ موازنه بین کار و زندگی شخصی بسیار مهم است. (Maintaining balance between work and personal life is very important.) 2. دولت باید موازنه بودجه را رعایت کند. (The government must observe budget balance.) 3. برای رسیدن به صلح، باید موازنه قدرت بین کشورها وجود داشته باشد. (To achieve peace, there must be a balance of power between countries.)

词源

Arabic

原始含义: balancing

Semitic

文化背景

The concept of 'mowāzane' is frequently used in political discourse in Iran, especially when discussing international relations and maintaining a delicate balance of power. It's also a common term in economics, referring to budgetary balance or trade equilibrium, and in daily life when people talk about balancing work and personal life.

在生活中练习

真实语境

Financial Discussions

  • موازنه بودجه را حفظ کردن
  • بودجه امسال موازنه ندارد
  • به دنبال موازنه مالی هستیم

International Relations/Politics

  • موازنه قدرت در منطقه
  • حفظ موازنه بین‌المللی
  • موازنه قوا تغییر کرده است

Work-Life Balance

  • موازنه کار و زندگی
  • چطور موازنه خوبی بین کار و زندگی ایجاد کنم؟
  • رسیدن به موازنه کار و زندگی

Figurative Balance/Harmony

  • حفظ موازنه در یک رابطه
  • موازنه بین عقل و احساس
  • به دنبال موازنه در زندگی

Physical Balance (less common for 'موازنه', but possible metaphorically)

  • موازنه را برقرار کردن
  • حفظ موازنه بدنی
  • در تلاش برای موازنه

对话开场白

"آیا حفظ موازنه بین کار و زندگی برای شما مهم است؟"

"در سیاست بین‌الملل، موازنه قدرت چه معنایی دارد؟"

"وقتی به بودجه شخصی فکر می‌کنید، چقدر موازنه برایتان اهمیت دارد؟"

"به نظر شما چطور می‌توانیم موازنه بهتری در جامعه ایجاد کنیم؟"

"آیا فکر می‌کنید کشورها باید همیشه به دنبال موازنه تجاری باشند؟"

日记主题

در زندگی شما، 'موازنه' بیشتر به چه چیزی اشاره دارد؟ مالی، شخصی یا چیز دیگر؟

در مورد زمانی بنویسید که مجبور بودید در زندگی‌تان موازنه برقرار کنید. چه چالش‌هایی داشت؟

به نظر شما موازنه ایده‌آل بین آزادی فردی و امنیت اجتماعی چگونه است؟

چگونه می‌توانید در طول روز موازنه بهتری بین وظایف و استراحت ایجاد کنید؟

اگر بتوانید در یک زمینه از زندگی‌تان موازنه کامل ایجاد کنید، آن زمینه چه خواهد بود و چرا؟

常见问题

10 个问题

The pronunciation of "موازنه" is approximately: mo-vaa-za-neh. Try to emphasize the 'vaa' sound in the middle.

The primary meanings of "موازنه" are 'balance' or 'equilibrium'. It can also refer to a financial balance or a budget in a more specific context.

Certainly. You could say:

حفظ موازنه در طبیعت مهم است.
(Maintaining balance in nature is important.)

In a financial context, you might hear:

ما باید موازنه بودجه را رعایت کنیم.
(We must observe the budget balance.)

Yes, "موازنه" is a fairly common word, especially when discussing politics, economics, or general life principles where balance is a factor.

While "موازنه" often implies a precise, sometimes active, balance, other words like تعادل (ta'aadol) can also mean balance or equilibrium, but might have slightly different nuances depending on the context.

The plural of "موازنه" is موازنات (mo-vaa-za-naat), though it's less commonly used than the singular form.

Both mean 'balance.' "موازنه" often implies a more active or established balance, often in a strategic or financial sense. "تعادل" is more general and can refer to a physical or abstract state of balance.

Absolutely! You can say:

حفظ موازنه بین کار و زندگی شخصی مهم است.
(Maintaining balance between work and personal life is important.)

Yes, you can use the verb موازنه کردن (mo-vaa-za-neh kardan), which means 'to balance' or 'to equalize.' For example:

او سعی کرد موازنه را برقرار کند.
(He tried to establish balance.)

自我测试 132 个问题

fill blank A1

برای داشتن یک زندگی خوب، باید بین کار و زندگی شخصی ____ پیدا کنیم. (We need to find a ____ between work and personal life to have a good life.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

The word 'موازنه' (movāzene) means balance, which fits the context of balancing work and personal life.

fill blank A1

این شرکت برای سال آینده به یک ____ مالی نیاز دارد. (This company needs a financial ____ for next year.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

In this context, 'موازنه' (movāzene) refers to a financial balance or budget.

fill blank A1

اگر در یک پا بایستید، نگه داشتن ____ سخت است. (If you stand on one leg, it's hard to keep your ____.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

Here, 'موازنه' (movāzene) means equilibrium or balance, referring to physical balance.

fill blank A1

مدیر تلاش می کند تا یک ____ بین درآمد و هزینه ها ایجاد کند. (The manager tries to create a ____ between income and expenses.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

In this sentence, 'موازنه' (movāzene) is used in the financial sense of balancing income and expenses.

fill blank A1

برای داشتن سلامتی خوب، باید بین خوردن و ورزش کردن ____ باشد. (To have good health, there must be a ____ between eating and exercising.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

The word 'موازنه' (movāzene) means balance, which is essential for good health in the context of diet and exercise.

fill blank A1

او سعی کرد ____ را در زندگی خود حفظ کند. (He tried to maintain ____ in his life.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

'موازنه' (movāzene) here means balance or equilibrium in a general life context.

multiple choice A1

Which of these means 'balance' or 'equilibrium' in Persian?

正确! 不太对。 正确答案: موازنه (movāzane)

'موازنه' (movāzane) specifically means balance or equilibrium.

multiple choice A1

If something is in 'موازنه', what does it mean?

正确! 不太对。 正确答案: It is balanced.

'موازنه' refers to a state of being balanced.

multiple choice A1

Which sentence uses 'موازنه' correctly for a budget?

正确! 不太对。 正确答案: ما یک موازنه خوب داریم. (We have a good balance/budget.)

In this context, 'موازنه' refers to a financial balance or budget. The other options are grammatically incorrect or nonsensical.

true false A1

'موازنه' can mean a state of balance.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'موازنه' means a state of equilibrium or balance.

true false A1

'موازنه' is a fruit.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'موازنه' is a noun that means balance or equilibrium, not a fruit.

true false A1

If your budget is 'موازنه', it means it is out of control.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

If your budget is 'موازنه' (balanced), it means it is well-managed, not out of control.

listening A1

The most common Persian greeting.

正确! 不太对。 正确答案: سلام
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

A common way to say goodbye in Persian.

正确! 不太对。 正确答案: خداحافظ
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

A polite way to say thank you.

正确! 不太对。 正确答案: متشکرم
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

اسم شما چیست؟

Focus: chi-st

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

من گرسنه هستم.

Focus: go-ros-neh

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

این خوب است.

Focus: khu-b ast

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a short sentence about keeping things balanced in your room. (e.g., clothes are neat, books are on the shelf)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اتاق من مرتب است و همه چیز در بالانس است. (My room is tidy and everything is in balance.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Imagine you have a small budget for buying food. Write a sentence about making sure you have enough for everything you need.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من پول کافی برای غذا دارم و بودجه ام در موازنه است. (I have enough money for food and my budget is balanced.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a sentence about something you do to keep your life balanced (e.g., study and play, work and rest).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من درس می خوانم و بازی می کنم تا زندگی ام موازنه داشته باشد. (I study and play to have a balanced life.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

چه چیزی در اتاق مرتب است؟ (What is tidy in the room?)

Read this passage:

من یک اتاق دارم. این اتاق همیشه مرتب است. کتاب‌ها روی میز هستند و لباس‌ها در کمد هستند. همه چیز در موازنه است.

چه چیزی در اتاق مرتب است؟ (What is tidy in the room?)

正确! 不太对。 正确答案: کتاب‌ها و لباس‌ها (Books and clothes)

The passage states that books are on the table and clothes are in the closet, and everything is in balance, meaning they are tidy.

正确! 不太对。 正确答案: کتاب‌ها و لباس‌ها (Books and clothes)

The passage states that books are on the table and clothes are in the closet, and everything is in balance, meaning they are tidy.

reading A1

چرا او باید موازنه کند؟ (Why does he need to balance?)

Read this passage:

او امروز به بازار می‌رود. او می‌خواهد سیب و نان بخرد. او پول زیادی ندارد، پس باید موازنه کند تا هم سیب و هم نان بخرد.

چرا او باید موازنه کند؟ (Why does he need to balance?)

正确! 不太对。 正确答案: چون او پول زیادی ندارد. (Because he doesn't have a lot of money.)

The passage says 'او پول زیادی ندارد، پس باید موازنه کند' (He doesn't have a lot of money, so he needs to balance).

正确! 不太对。 正确答案: چون او پول زیادی ندارد. (Because he doesn't have a lot of money.)

The passage says 'او پول زیادی ندارد، پس باید موازنه کند' (He doesn't have a lot of money, so he needs to balance).

reading A1

برای چه چیزی ورزش و درس خواندن باید موازنه داشته باشند؟ (For what should exercise and studying be balanced?)

Read this passage:

ورزش برای بدن خوب است. درس خواندن برای ذهن خوب است. هر دو باید در زندگی ما موازنه داشته باشند تا ما سالم و خوشحال باشیم.

برای چه چیزی ورزش و درس خواندن باید موازنه داشته باشند؟ (For what should exercise and studying be balanced?)

正确! 不太对。 正确答案: برای سالم و خوشحال بودن. (To be healthy and happy.)

The passage states 'هر دو باید در زندگی ما موازنه داشته باشند تا ما سالم و خوشحال باشیم' (Both should be balanced in our lives so that we are healthy and happy).

正确! 不太对。 正确答案: برای سالم و خوشحال بودن. (To be healthy and happy.)

The passage states 'هر دو باید در زندگی ما موازنه داشته باشند تا ما سالم و خوشحال باشیم' (Both should be balanced in our lives so that we are healthy and happy).

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: این موازنه است

This is a basic sentence introducing the word 'موازنه' (balance).

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: موازنه مالی خوب

This phrase translates to 'good financial balance', showing the word in a common context.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: او موازنه دارد

This means 'He/She has balance', a simple sentence for beginners.

writing A2

Write a sentence in Persian about the importance of 'balance' in life, using the word 'موازنه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

موازنه بین کار و زندگی برای سلامتی روحی و جسمی ما مهم است. (Balance between work and life is important for our mental and physical health.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Imagine you are discussing a budget. Write a short Persian sentence using 'موازنه' in the context of money or finances.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ما باید در مورد موازنه بودجه فکر کنیم. (We need to think about the budget balance.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Write a Persian sentence describing a situation where something needs to be 'balanced' or 'equalized', using 'موازنه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای صلح، موازنه قدرت بین کشورها لازم است. (For peace, a balance of power between countries is necessary.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

چه چیزی به ما کمک می‌کند تا زندگی شاد و سالم داشته باشیم؟

Read this passage:

زندگی پر از چالش‌ها است. برای داشتن یک زندگی شاد، باید موازنه خوبی بین کار، خانواده و استراحت داشته باشیم. این موازنه به ما کمک می‌کند تا سالم بمانیم و از زندگی لذت ببریم.

چه چیزی به ما کمک می‌کند تا زندگی شاد و سالم داشته باشیم؟

正确! 不太对。 正确答案: موازنه بین کار، خانواده و استراحت (Balance between work, family, and rest)

The passage states that 'موازنه خوبی بین کار، خانواده و استراحت' (a good balance between work, family, and rest) helps us have a happy and healthy life.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه بین کار، خانواده و استراحت (Balance between work, family, and rest)

The passage states that 'موازنه خوبی بین کار، خانواده و استراحت' (a good balance between work, family, and rest) helps us have a happy and healthy life.

reading A2

چه چیزی برای موفقیت یک پروژه مهم است؟

Read this passage:

برای اینکه یک پروژه موفق باشد، باید منابع مالی آن با هزینه‌ها در موازنه باشند. اگر هزینه‌ها بیشتر از منابع باشند، پروژه با مشکل روبرو می‌شود.

چه چیزی برای موفقیت یک پروژه مهم است؟

正确! 不太对。 正确答案: موازنه بین منابع مالی و هزینه‌ها (Balance between financial resources and costs)

The passage clearly states that 'منابع مالی آن با هزینه‌ها در موازنه باشند' (its financial resources should be in balance with the costs) for a project to be successful.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه بین منابع مالی و هزینه‌ها (Balance between financial resources and costs)

The passage clearly states that 'منابع مالی آن با هزینه‌ها در موازنه باشند' (its financial resources should be in balance with the costs) for a project to be successful.

reading A2

چرا موازنه در یک تیم ورزشی مهم است؟

Read this passage:

در یک تیم ورزشی، موازنه بین بازیکنان حمله و دفاع بسیار مهم است. اگر تیم فقط به حمله فکر کند، دفاع آن ضعیف می‌شود و برعکس.

چرا موازنه در یک تیم ورزشی مهم است؟

正确! 不太对。 正确答案: برای موفقیت تیم و قدرت هر دو بخش (For team success and strength in both sections)

The passage indicates that 'موازنه بین بازیکنان حمله و دفاع بسیار مهم است' (balance between offensive and defensive players is very important) for the team's success, implying strength in both areas.

正确! 不太对。 正确答案: برای موفقیت تیم و قدرت هر دو بخش (For team success and strength in both sections)

The passage indicates that 'موازنه بین بازیکنان حمله و دفاع بسیار مهم است' (balance between offensive and defensive players is very important) for the team's success, implying strength in both areas.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: این موازنه مهم است.

This balance is important.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: او باید موازنه را حفظ کند.

He/she must maintain the balance.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: ما یک موازنه خوب داریم.

We have a good balance.

fill blank B1

برای حفظ صلح جهانی، ___ قدرت بین کشورها بسیار مهم است.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

In this context, 'موازنه' (balance) refers to the balance of power, which is crucial for global peace.

fill blank B1

ما باید بین کار و زندگی شخصی خود یک ___ ایجاد کنیم.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

Here, 'موازنه' (balance) means creating a balance between work and personal life.

fill blank B1

بانک مرکزی برای حفظ ___ اقتصادی کشور تلاش می‌کند.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

'موازنه' (balance) in this sentence refers to economic balance or stability.

fill blank B1

برای داشتن یک رژیم غذایی سالم، نیاز به ___ در مصرف مواد غذایی داریم.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

The word 'موازنه' (balance) fits here to describe the need for balance in food consumption for a healthy diet.

fill blank B1

دولت باید بودجه را با دقت بررسی کند تا یک ___ مالی خوب داشته باشد.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

In this context, 'موازنه' (balance) refers to a financial balance or a balanced budget.

fill blank B1

او همیشه سعی می‌کند در صحبت‌هایش ___ و بی‌طرفی را حفظ کند.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

'موازنه' (balance/neutrality) is the correct choice, implying maintaining balance and impartiality in speech.

listening B1

Prices in the market are ...

正确! 不太对。 正确答案: قیمت‌ها در بازار در حال موازنه هستند.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

For global peace, the ... of power between countries is important.

正确! 不太对。 正确答案: برای حفظ صلح جهانی، موازنه قدرت بین کشورها مهم است.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

He tries to create a ... between work and personal life.

正确! 不太对。 正确答案: او تلاش می‌کند تا یک موازنه بین کار و زندگی شخصی‌اش ایجاد کند.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

موازنه بودجه دولت برای اقتصاد کشور ضروری است.

Focus: Mo-vaz-e-neh

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

به نظر شما چگونه می‌توانیم موازنه خوبی در برنامه روزانه خود داشته باشیم؟

Focus: Mova-za-neh

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

آیا موازنه بین عرضه و تقاضا همیشه وجود دارد؟

Focus: Mo-va-za-neh

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank B2

برای حفظ صلح جهانی، ___ قدرت بین کشورها ضروری است.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

In this context, 'موازنه' (balance of power) is the most appropriate word to describe the equilibrium needed for global peace.

fill blank B2

شرکت باید یک ___ دقیق بین درآمدها و هزینه‌های خود ایجاد کند.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

'موازنه' here refers to a financial balance or equilibrium between income and expenses.

fill blank B2

بعد از ساعت‌ها مذاکره، بالاخره به یک ___ قابل قبول رسیدند.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

In negotiations, 'موازنه' implies finding a mutually agreeable balance or compromise.

fill blank B2

حفظ ___ کار و زندگی شخصی برای سلامت روانی بسیار مهم است.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

'موازنه' (work-life balance) is the correct term for maintaining equilibrium between different aspects of life.

fill blank B2

دولت در تلاش است تا ___ بودجه کشور را بهبود بخشد.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

'موازنه' (budget balance) refers to the state of equilibrium in a country's financial plan.

fill blank B2

او سعی کرد ___ بین نیازهای خانواده و جاه‌طلبی‌های شغلی‌اش برقرار کند.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

Here, 'موازنه' signifies establishing a balance or equilibrium between different demands.

multiple choice B2

Which of these words is the closest synonym to موازنه (balance/equilibrium)?

正确! 不太对。 正确答案: تعادل (equilibrium/balance)

موازنه and تعادل both convey the idea of balance or equilibrium. While they can sometimes be used interchangeably, تعادل is a very close synonym for the core meaning of موازنه.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses the word موازنه in the context of a budget?

正确! 不太对。 正确答案: دولت باید برای حفظ موازنه اقتصادی تلاش کند. (The government must try to maintain economic balance.)

In this sentence, موازنه refers to economic balance or a balanced budget, which is one of the meanings of the word.

multiple choice B2

What is the primary meaning of 'موازنه' when discussing international relations?

正确! 不太对。 正确答案: تعادل قدرت (balance of power)

In international relations, 'موازنه' frequently refers to the 'balance of power' between nations or blocs, aiming to prevent any single entity from dominating.

true false B2

The word موازنه can be used to describe a financial budget that is neither in surplus nor deficit.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'موازنه' can specifically refer to a financial balance or budget, indicating a state where income equals expenditure.

true false B2

If something is in موازنه, it means it is completely unstable and likely to fall.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

No, 'موازنه' means a state of equilibrium or balance, implying stability, not instability.

true false B2

You can use موازنه to describe the equal weight distribution in a design.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'موازنه' can be used to describe the equal distribution of elements, including weight, to achieve a stable or harmonious state, such as in a design.

writing B2

You are discussing a country's economic situation. Explain how 'موازنه' (balance/equilibrium) is crucial for a stable economy. Use 'موازنه' at least once in your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای یک اقتصاد پایدار، حفظ موازنه بین درآمد و هزینه دولت بسیار مهم است. اگر این موازنه به هم بخورد، کشور با مشکلات اقتصادی جدی روبرو خواهد شد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Describe a personal situation where you had to find a 'موازنه' (balance) between two competing priorities (e.g., work and family, saving and spending).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من همیشه سعی می‌کنم یک موازنه بین کار و زندگی شخصی‌ام ایجاد کنم. گاهی اوقات این کار دشوار است، اما برای حفظ آرامش و سلامتی‌ام ضروری است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Imagine you are explaining the concept of 'موازنه' in a scientific context (e.g., in physics or chemistry). How would you define it using simple terms?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در علم، موازنه به حالتی گفته می‌شود که نیروهای مخالف یکدیگر را خنثی می‌کنند و سیستم در یک وضعیت پایدار قرار می‌گیرد.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

بر اساس متن، دولت برای دستیابی به چه هدفی برنامه‌های جدیدی را آغاز کرده است؟

Read this passage:

دولت اعلام کرد که برای رسیدن به یک موازنه تجاری مثبت، برنامه‌های جدیدی را آغاز خواهد کرد. این برنامه‌ها شامل افزایش صادرات و کاهش واردات است تا تراز تجاری کشور بهبود یابد.

بر اساس متن، دولت برای دستیابی به چه هدفی برنامه‌های جدیدی را آغاز کرده است؟

正确! 不太对。 正确答案: موازنه تجاری مثبت

متن به صراحت بیان می‌کند که هدف دولت رسیدن به 'موازنه تجاری مثبت' است.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه تجاری مثبت

متن به صراحت بیان می‌کند که هدف دولت رسیدن به 'موازنه تجاری مثبت' است.

reading B2

چه چیزی برای حفظ سلامت جسم و روان ضروری است؟

Read this passage:

برای حفظ سلامت جسم و روان، ایجاد موازنه بین فعالیت‌های کاری و استراحت ضروری است. عدم رعایت این موازنه می‌تواند منجر به فرسودگی شغلی و مشکلات سلامتی شود.

چه چیزی برای حفظ سلامت جسم و روان ضروری است؟

正确! 不太对。 正确答案: موازنه بین کار و استراحت

متن تاکید دارد که 'ایجاد موازنه بین فعالیت‌های کاری و استراحت' برای سلامت ضروری است.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه بین کار و استراحت

متن تاکید دارد که 'ایجاد موازنه بین فعالیت‌های کاری و استراحت' برای سلامت ضروری است.

reading B2

به گفته کارشناسان اقتصادی، برای کنترل تورم چه چیزی باید ایجاد شود؟

Read this passage:

کارشناسان اقتصادی بر این باورند که برای کنترل تورم، باید موازنه صحیحی بین عرضه و تقاضا در بازار ایجاد شود. هرگونه عدم تعادل می‌تواند به افزایش قیمت‌ها منجر شود.

به گفته کارشناسان اقتصادی، برای کنترل تورم چه چیزی باید ایجاد شود؟

正确! 不太对。 正确答案: موازنه صحیح بین عرضه و تقاضا

متن بیان می‌کند که 'موازنه صحیحی بین عرضه و تقاضا' برای کنترل تورم لازم است.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه صحیح بین عرضه و تقاضا

متن بیان می‌کند که 'موازنه صحیحی بین عرضه و تقاضا' برای کنترل تورم لازم است.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: برای حفظ موازنه طبیعت، باید تلاش کنیم.

This sentence means 'To maintain the balance of nature, we must strive.'

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: دولت باید یک موازنه مناسب در بودجه ایجاد کند.

This sentence means 'The government must create a suitable balance in the budget.'

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: او توانست موازنه بین کار و زندگی شخصی خود را حفظ کند.

This sentence means 'He was able to maintain a balance between his work and personal life.'

fill blank C1

برای حفظ ___ در زندگی، باید به کار و تفریح به یک اندازه اهمیت داد. (To maintain ___ in life, one must give equal importance to work and leisure.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

The sentence talks about balancing work and leisure, making 'موازنه' (balance/equilibrium) the most suitable word.

fill blank C1

دولت برای ایجاد ___ اقتصادی، سیاست‌های جدیدی را در پیش گرفته است. (The government has adopted new policies to create economic ___.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

The context of economic policies suggests 'موازنه' (balance) as the goal.

fill blank C1

حفظ ___ بین درآمد و هزینه‌ها برای یک خانواده ضروری است. (Maintaining ___ between income and expenses is essential for a family.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

The sentence refers to balancing income and expenses, which is a financial balance.

fill blank C1

او همیشه تلاش می‌کند تا یک ___ بین نیازهای شخصی و مسئولیت‌های شغلی خود ایجاد کند. (He always tries to create a ___ between his personal needs and work responsibilities.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

The idea of balancing personal needs and work responsibilities aligns with the meaning of 'موازنه'.

fill blank C1

تحلیلگران معتقدند که بازار ارز نیاز به ___ بیشتری دارد تا ثبات پیدا کند. (Analysts believe that the currency market needs more ___ to stabilize.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

For market stability, a 'موازنه' (balance/equilibrium) is crucial.

fill blank C1

این مذاکرات با هدف برقراری یک ___ پایدار در منطقه آغاز شده‌اند. (These negotiations have begun with the aim of establishing a stable ___ in the region.)

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

The goal of negotiations for a stable region implies establishing a 'موازنه' (balance).

listening C1

The government should try to maintain the country's economic balance.

正确! 不太对。 正确答案: دولت باید برای حفظ موازنه اقتصادی کشور تلاش کند.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The balance of power is very important in a democratic political system.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه قوا در یک نظام سیاسی دموکراتیک بسیار مهم است.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Achieving work-life balance requires careful planning.

正确! 不太对。 正确答案: برای دستیابی به موازنه کار و زندگی، برنامه‌ریزی دقیق لازم است.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

چگونه می‌توانیم موازنه بین توسعه اقتصادی و حفظ محیط زیست را برقرار کنیم؟

Focus: موازنه

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

اهمیت موازنه بودجه در مدیریت مالی خانواده چیست؟

Focus: موازنه بودجه

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

برای حفظ موازنه در روابط بین‌الملل، همکاری‌های دیپلماتیک ضروری است.

Focus: روابط بین‌الملل

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Imagine you are a financial advisor explaining the importance of maintaining a "موازنه" in a household budget. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining this concept to a client. Use the word "موازنه" at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای حفظ ثبات مالی، حفظ یک موازنه مناسب در بودجه خانوار شما حیاتی است. این به معنای اطمینان از این است که هزینه‌های شما بیشتر از درآمدهایتان نیست. با برنامه‌ریزی دقیق، می‌توانید به این موازنه دست یابید و از مشکلات مالی جلوگیری کنید.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Describe a situation in international relations where achieving a "موازنه" of power is crucial for peace and stability. Explain why this balance is important. (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در روابط بین‌الملل، دستیابی به یک موازنه قدرت بین کشورها برای حفظ صلح و ثبات منطقه ای بسیار مهم است. وقتی هیچ کشوری تسلط کامل ندارد، احتمال درگیری کاهش می‌یابد. این موازنه به جلوگیری از تهاجم کمک می‌کند و به دیپلماسی مجال می‌دهد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Write a short email (3-4 sentences) to a colleague about a project where you need to strike a "موازنه" between speed and quality. Explain why this balance is important for the project's success.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام همکار گرامی، در پروژه جدید، باید به یک موازنه دقیق بین سرعت تکمیل و کیفیت کار دست یابیم. هرچند سرعت مهم است، اما کیفیت نباید فدا شود. حفظ این موازنه برای موفقیت نهایی پروژه حیاتی است.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C1

بر اساس متن، اگر در یک سیستم، موازنه بین اجزا حفظ نشود چه اتفاقی می‌افتد؟

Read this passage:

در یک سیستم پیچیده، حفظ موازنه بین اجزای مختلف ضروری است. اگر یکی از اجزا بیش از حد رشد کند یا ضعیف شود، کل سیستم می‌تواند دچار اختلال شود. این اصل در بسیاری از زمینه‌ها، از جمله اقتصاد و محیط زیست، صادق است. دستیابی به یک موازنه پایدار، کلید دوام و موفقیت است.

بر اساس متن، اگر در یک سیستم، موازنه بین اجزا حفظ نشود چه اتفاقی می‌افتد؟

正确! 不太对。 正确答案: سیستم دچار اختلال می‌شود.

متن به صراحت بیان می‌کند که اگر موازنه حفظ نشود، کل سیستم می‌تواند دچار اختلال شود.

正确! 不太对。 正确答案: سیستم دچار اختلال می‌شود.

متن به صراحت بیان می‌کند که اگر موازنه حفظ نشود، کل سیستم می‌تواند دچار اختلال شود.

reading C1

کدام گزینه بهترین توضیح را درباره اهمیت موازنه بین کار و زندگی شخصی ارائه می‌دهد؟

Read this passage:

برای داشتن یک زندگی سالم، ایجاد موازنه بین کار و زندگی شخصی بسیار مهم است. فشار کاری زیاد بدون استراحت کافی می‌تواند منجر به فرسودگی شغلی شود. از سوی دیگر، کمبود فعالیت و هدف نیز می‌تواند مضر باشد. یافتن نقطه تعادل، بهزیستی فرد را تضمین می‌کند.

کدام گزینه بهترین توضیح را درباره اهمیت موازنه بین کار و زندگی شخصی ارائه می‌دهد؟

正确! 不太对。 正确答案: یافتن تعادل بین کار و زندگی برای سلامتی و بهزیستی ضروری است.

متن بر اهمیت یافتن 'نقطه تعادل' برای تضمین 'بهزیستی فرد' تأکید می‌کند.

正确! 不太对。 正确答案: یافتن تعادل بین کار و زندگی برای سلامتی و بهزیستی ضروری است.

متن بر اهمیت یافتن 'نقطه تعادل' برای تضمین 'بهزیستی فرد' تأکید می‌کند.

reading C1

چالش اصلی دولت‌ها در سیاست‌های اقتصادی بر اساس متن چیست؟

Read this passage:

دولت‌ها اغلب تلاش می‌کنند تا در سیاست‌های اقتصادی خود یک موازنه بین رشد اقتصادی و کنترل تورم ایجاد کنند. رشد سریع می‌تواند باعث افزایش تورم شود، در حالی که کنترل بیش از حد تورم ممکن است رشد را کند کند. این یک چالش دائمی است که نیاز به تصمیم‌گیری‌های دقیق دارد تا بهترین نتیجه حاصل شود.

چالش اصلی دولت‌ها در سیاست‌های اقتصادی بر اساس متن چیست؟

正确! 不太对。 正确答案: یافتن موازنه بین رشد اقتصادی و کنترل تورم.

متن به صراحت بیان می‌کند که دولت‌ها تلاش می‌کنند 'یک موازنه بین رشد اقتصادی و کنترل تورم ایجاد کنند' و این یک 'چالش دائمی' است.

正确! 不太对。 正确答案: یافتن موازنه بین رشد اقتصادی و کنترل تورم.

متن به صراحت بیان می‌کند که دولت‌ها تلاش می‌کنند 'یک موازنه بین رشد اقتصادی و کنترل تورم ایجاد کنند' و این یک 'چالش دائمی' است.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: برای حفظ سلامتی، باید موازنه بین کار و زندگی شخصی وجود داشته باشد.

This sentence means: 'To maintain health, there must be a balance between work and personal life.'

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: برای دستیابی به یک اقتصاد پایدار، یک کشور باید موازنه صادرات و واردات داشته باشد.

This sentence means: 'To achieve a stable economy, a country must have a balance of exports and imports.'

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: عدم موازنه در یک اکوسیستم می‌تواند به تخریب شدید منجر شود.

This sentence means: 'Imbalance in an ecosystem can lead to severe destruction.'

fill blank C2

دولت برای دستیابی به ___ اقتصادی، باید سیاست‌های مالی را به دقت تنظیم کند.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

In this context, 'موازنه' refers to economic balance, which the government aims for by adjusting financial policies.

fill blank C2

برای حفظ ___ بین کار و زندگی شخصی، باید زمان‌بندی منظمی داشت.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

'موازنه' here means balance between work and personal life, which requires consistent scheduling.

fill blank C2

این شرکت برای جلوگیری از ورشکستگی، باید ___ مالی خود را بهبود بخشد.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

Improving 'موازنه' (financial balance) is crucial for the company to avoid bankruptcy.

fill blank C2

تلاش برای ایجاد ___ در روابط بین‌الملل، همواره از اهداف اصلی دیپلمات‌ها بوده است.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

Diplomats consistently strive for 'موازنه' (balance) in international relations to maintain stability.

fill blank C2

در طبیعت، همیشه یک ___ ظریف بین شکارچی و شکار برقرار است.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

A delicate 'موازنه' (balance or equilibrium) exists between predator and prey in nature.

fill blank C2

تحلیلگران اقتصادی معتقدند که حفظ ___ تجاری برای سلامت کلی اقتصاد حیاتی است.

正确! 不太对。 正确答案: موازنه

Economic analysts emphasize that maintaining 'موازنه' (balance) in trade is vital for overall economic health.

multiple choice C2

Which of the following scenarios best exemplifies achieving a 'موازنه' in a complex negotiation?

正确! 不太对。 正确答案: Both sides make significant compromises, resulting in a mutually beneficial agreement where no single party feels completely victorious or defeated.

The term 'موازنه' (balance/equilibrium) in a negotiation context implies a state where opposing forces or interests are evenly distributed, leading to a stable and often mutually acceptable outcome. Significant compromises from both sides to reach a beneficial agreement perfectly capture this.

multiple choice C2

In the context of international relations, what does maintaining a 'موازنه قدرت' (balance of power) primarily aim to prevent?

正确! 不太对。 正确答案: Dominance by a single nation or bloc and thus widespread conflict.

The concept of 'موازنه قدرت' (balance of power) in international relations is a strategy to prevent any single state or alliance from becoming too powerful and threatening others, thereby aiming to maintain peace and stability by deterring aggression.

multiple choice C2

A country's finance minister is attempting to achieve a 'موازنه بودجه' (budget balance). What would be their primary objective?

正确! 不太对。 正确答案: To ensure that government revenue equals or exceeds government expenditure.

'موازنه بودجه' (budget balance) specifically refers to a financial situation where a government's income (revenue) is equal to or greater than its expenses (expenditure). This is a key goal for fiscal stability.

true false C2

If a government consistently runs a budget deficit, it is successfully maintaining a 'موازنه بودجه'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

A budget deficit means expenses exceed revenue, which is the opposite of maintaining a 'موازنه بودجه' (budget balance), where revenue equals or exceeds expenses.

true false C2

Achieving a 'موازنه' in one's personal life often involves dedicating equal time and energy to all aspects such as work, family, and hobbies.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

In a personal context, 'موازنه' (balance/equilibrium) implies a harmonious distribution of time and energy across various life domains to ensure overall well-being, which aligns with dedicating equal (or appropriately distributed) attention to work, family, and hobbies.

true false C2

The concept of 'موازنه' exclusively applies to financial situations and cannot be used in other contexts.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While 'موازنه' frequently refers to financial balance, it also broadly means a state of equilibrium or balance in various contexts, such as negotiations, international relations ('موازنه قدرت'), or personal life, making this statement false.

listening C2

The sentence discusses maintaining a balance of power for regional stability.

正确! 不太对。 正确答案: حفظ موازنه قدرت در منطقه برای ثبات ضروری است.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

This sentence is about achieving economic balance by considering both income and expenses.

正确! 不太对。 正确答案: برای دستیابی به موازنه اقتصادی، باید هم درآمد و هم هزینه ها را در نظر گرفت.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

The sentence indicates experts are discussing the government's budget balance.

正确! 不太对。 正确答案: کارشناسان در مورد موازنه بودجه دولت بحث و تبادل نظر کردند.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

چگونه می‌توان موازنه بین کار و زندگی شخصی را حفظ کرد؟

Focus: موازنه (movāzane)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

اهمیت موازنه محیط زیستی برای آینده سیاره چیست؟

Focus: موازنه (movāzane)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

رسیدن به موازنه کامل در هر جنبه‌ای از زندگی دشوار است.

Focus: موازنه (movāzane)

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are a financial advisor. Write an email to a client explaining the importance of maintaining a healthy financial balance (موازنه مالی) in their investment portfolio, especially when considering market volatility. Emphasize how a good balance can mitigate risks and ensure long-term stability.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

با سلام و احترام, در خصوص پورتفوی سرمایه‌گذاری شما و با توجه به نوسانات اخیر بازار، مایلم بر اهمیت حفظ یک موازنه مالی سالم تأکید کنم. حفظ این موازنه به معنای تخصیص صحیح دارایی‌ها است که می‌تواند به کاهش ریسک و تضمین ثبات بلندمدت سرمایه شما کمک شایانی کند. یک پورتفوی با موازنه مناسب، شما را در برابر شوک‌های احتمالی بازار محافظت می‌کند و راه را برای رشد پایدار هموار می‌سازد. در صورت تمایل، می‌توانیم جلسه‌ای برای بررسی جزئیات بیشتر و تنظیم استراتژی‌های جدید برگزار کنیم. با سپاس فراوان.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Write a short opinion piece for a local newspaper discussing the concept of 'موازنه کار و زندگی' (work-life balance) in modern society. Argue for its importance and suggest practical ways individuals and employers can achieve it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

موازنه کار و زندگی: کلید سلامت جامعه در جامعه پر سرعت امروز، دستیابی به موازنه کار و زندگی به یک چالش و در عین حال ضرورتی حیاتی تبدیل شده است. این موازنه نه تنها برای سلامت روانی و جسمی افراد بلکه برای افزایش بهره‌وری و رضایت شغلی نیز بسیار مهم است. کارمندان می‌توانند با تعیین مرزهای روشن بین زمان کاری و فراغت خود و اولویت‌بندی فعالیت‌ها، به این موازنه دست یابند. از سوی دیگر، کارفرمایان نیز نقش کلیدی دارند؛ با ارائه ساعات کاری منعطف، حمایت از مرخصی‌های خانوادگی و تشویق به استراحت کافی، می‌توانند به ایجاد فرهنگی کمک کنند که در آن موازنه کار و زندگی ارزش‌گذاری می‌شود. دستیابی به این موازنه، جامعه‌ای سالم‌تر و مولدتر را برای ما به ارمغان خواهد آورد.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are a political analyst. Write a paragraph for an online journal discussing how global powers attempt to maintain a 'موازنه قدرت' (balance of power) to prevent large-scale conflicts, using examples if possible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در عرصه روابط بین‌الملل، مفهوم موازنه قدرت به عنوان یک استراتژی کلیدی برای جلوگیری از تسلط یک قدرت واحد و در نتیجه پیشگیری از درگیری‌های بزرگ‌مقیاس، همواره مطرح بوده است. قدرت‌های جهانی پیوسته تلاش می‌کنند تا با تشکیل ائتلاف‌ها، تقویت نظامی یا دیپلماسی پیچیده، این موازنه را حفظ کنند. به عنوان مثال، در دوران جنگ سرد، موازنه قدرت هسته‌ای میان ایالات متحده و شوروی به نوعی بازدارندگی متقابل منجر شد که از وقوع جنگ تمام‌عیار جلوگیری کرد. حتی امروز نیز، سازمان‌های بین‌المللی و معاهدات چندجانبه با هدف ایجاد یک موازنه پایدارتر در جهان فعالیت می‌کنند تا صلح و ثبات جهانی تضمین شود.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

چه چیزی به از بین رفتن موازنه اکولوژیکی منجر می‌شود؟

Read this passage:

حفظ موازنه اکولوژیکی در طبیعت برای بقای حیات وحش و انسان‌ها حیاتی است. دخالت بی‌رویه انسان در اکوسیستم‌ها اغلب به از بین رفتن این موازنه منجر می‌شود، که عواقب جبران‌ناپذیری دارد. برای مثال، شکار بی‌رویه یک گونه می‌تواند زنجیره غذایی را مختل کرده و تعادل جمعیتی سایر گونه‌ها را برهم بزند. بنابراین، درک و احترام به موازنه طبیعی برای آینده سیاره ما ضروری است.

چه چیزی به از بین رفتن موازنه اکولوژیکی منجر می‌شود؟

正确! 不太对。 正确答案: دخالت بی‌رویه انسان

بر اساس متن، 'دخالت بی‌رویه انسان در اکوسیستم‌ها اغلب به از بین رفتن این موازنه منجر می‌شود.'

正确! 不太对。 正确答案: دخالت بی‌رویه انسان

بر اساس متن، 'دخالت بی‌رویه انسان در اکوسیستم‌ها اغلب به از بین رفتن این موازنه منجر می‌شود.'

reading C2

کدام یک از موارد زیر برای حفظ موازنه بودجه‌ای شرکت‌ها ضروری نیست؟

Read this passage:

برای شرکت‌های بزرگ، دستیابی به یک موازنه بودجه‌ای پایدار همواره یک چالش است. برنامه‌ریزی دقیق مالی، کنترل هزینه‌ها و مدیریت صحیح درآمدها از عوامل کلیدی در حفظ این موازنه هستند. عدم رعایت این اصول می‌تواند منجر به مشکلات مالی جدی و حتی ورشکستگی شود. بسیاری از تحلیلگران اقتصادی معتقدند که موازنه بودجه‌ای نشانه‌ای از سلامت مالی یک سازمان است و باید به آن اولویت داده شود.

کدام یک از موارد زیر برای حفظ موازنه بودجه‌ای شرکت‌ها ضروری نیست؟

正确! 不太对。 正确答案: افزایش بی‌رویه قیمت محصولات

متن به برنامه‌ریزی مالی، کنترل هزینه‌ها و مدیریت درآمدها اشاره دارد. افزایش بی‌رویه قیمت محصولات به طور مستقیم به حفظ موازنه بودجه‌ای کمک نمی‌کند و می‌تواند اثرات منفی داشته باشد.

正确! 不太对。 正确答案: افزایش بی‌رویه قیمت محصولات

متن به برنامه‌ریزی مالی، کنترل هزینه‌ها و مدیریت درآمدها اشاره دارد. افزایش بی‌رویه قیمت محصولات به طور مستقیم به حفظ موازنه بودجه‌ای کمک نمی‌کند و می‌تواند اثرات منفی داشته باشد.

reading C2

بر اساس متن، موازنه درونی بین چه جنبه‌هایی از وجود انسان است؟

Read this passage:

در فلسفه شرق، مفهوم موازنه درونی یا تعادل بین جنبه‌های مختلف وجود انسان بسیار مهم است. این موازنه به معنای هماهنگی بین جسم، ذهن و روح است که منجر به آرامش و رضایت می‌شود. مدیتیشن و یوگا از جمله روش‌هایی هستند که برای دستیابی به این موازنه توصیه می‌شوند. اعتقاد بر این است که بدون این تعادل، فرد نمی‌تواند به پتانسیل کامل خود دست یابد.

بر اساس متن، موازنه درونی بین چه جنبه‌هایی از وجود انسان است؟

正确! 不太对。 正确答案: جسم، ذهن و روح

متن به وضوح بیان می‌کند که 'این موازنه به معنای هماهنگی بین جسم، ذهن و روح است'.

正确! 不太对。 正确答案: جسم، ذهن و روح

متن به وضوح بیان می‌کند که 'این موازنه به معنای هماهنگی بین جسم، ذهن و روح است'.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: حفظ موازنه در زندگی مهم است

This sentence means 'Maintaining balance in life is important.' The words need to be ordered to form a grammatically correct and meaningful Persian sentence.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: کشورها باید موازنه قدرت بین خود را حفظ کنند

This sentence means 'Countries must maintain the balance of power among themselves.' The words are rearranged to form a coherent sentence.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: سیاست‌های اقتصادی برای رسیدن کشور به موازنه ضروری است

This sentence translates to 'Economic policies are essential for the country to achieve balance.' The correct order creates a logical flow.

/ 132 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!