سخت کوش
Working diligently and with great effort.
Sokhtkush describes a person characterized by diligent and persistent effort towards achieving their goals.
Palavra em 30 segundos
- Describes someone who works hard and diligently.
- Implies persistence and effort towards goals.
- A positive trait for students, workers, and athletes.
Summary
Sokhtkush describes a person characterized by diligent and persistent effort towards achieving their goals.
- Describes someone who works hard and diligently.
- Implies persistence and effort towards goals.
- A positive trait for students, workers, and athletes.
Emphasize Effort and Dedication
Use 'sokhtkush' to highlight someone's strong work ethic and commitment to their tasks or goals.
Avoid Overuse in Casual Talk
While positive, 'sokhtkush' can sound a bit formal. Consider simpler synonyms like 'kusha' (active/industrious) in very informal settings.
Value Placed on Hard Work
In Iranian culture, diligence and hard work are highly valued traits, making 'sokhtkush' a frequently admired quality.
Exemplos
4 de 4او یک کارمند سختکوش است و همیشه وظایفش را به موقع انجام میدهد.
He is a hardworking employee and always completes his tasks on time.
موفقیت این پروژه مرهون تلاش سختکوشانهی تیم بود.
The success of this project was due to the hardworking effort of the team.
بچهها خیلی سختکوش بودند و تا دیروقت برای امتحان درس خواندند.
The kids were very diligent and studied late into the night for the exam.
تحقیقات نشان میدهد که افراد سختکوش در بلندمدت به موفقیتهای بیشتری دست مییابند.
Research indicates that hardworking individuals achieve greater success in the long run.
Família de palavras
Dica de memorização
Imagine a 'sokht' (hard) rock that someone is 'kush' (trying) to move. This persistent, hard effort is the essence of 'sokhtkush'.
Overview
صفت «سختکوش» یکی از صفات مثبت و پرکاربرد در زبان فارسی است که به فردی اطلاق میشود که با تلاش و پشتکار فراوان در مسیر رسیدن به اهدافش گام برمیدارد. این واژه بر جنبهی تلاش مداوم و جدی در کار یا مطالعه تأکید دارد و نشاندهندهی روحیهای است که از مواجهه با چالشها و سختیها هراسی ندارد. فرد سختکوش معمولاً فردی منظم، باانگیزه و مسئولیتپذیر است که برای موفقیت خود ارزش قائل است و حاضر است زمان و انرژی زیادی را صرف کند.
این صفت معمولاً برای توصیف شخصیت افراد در موقعیتهای کاری، تحصیلی و حتی فعالیتهای روزمره به کار میرود. میتوان آن را قبل یا بعد از اسم (هرچند کمتر رایج است) یا به صورت مستقل برای توصیف فاعل جمله به کار برد. به عنوان مثال: «او یک کارمند سختکوش است.» یا «به خاطر سختکوش بودنش، همیشه موفق میشود.»
واژه «سختکوش» در زمینههای مختلفی کاربرد دارد:
۱. تحصیل و مطالعه: دانشآموزان و دانشجویانی که شبانهروز درس میخوانند تا در امتحانات موفق شوند، سختکوش هستند.
۲. کار و شغل: کارگرانی که با وجود سختی کار، وظایف خود را به بهترین نحو انجام میدهند، یا کارآفرینانی که برای موفقیت کسبوکار خود تلاش زیادی میکنند، سختکوش محسوب میشوند.
۳. ورزش: ورزشکارانی که تمرینات طاقتفرسا را برای رسیدن به آمادگی جسمانی و کسب موفقیت انجام میدهند، سختکوش هستند.
۴. پیشرفت شخصی: افرادی که برای یادگیری مهارتهای جدید یا دستیابی به اهداف شخصی خود، با جدیت تلاش میکنند.
«کوشا» واژهای عامتر است و به معنی فعال و ساعی به کار میرود. «سختکوش» درجهی شدیدتری از تلاش را نسبت به «کوشا» نشان میدهد.
«زحمتکش» معمولاً به افرادی اطلاق میشود که کارهای فیزیکی سخت و طاقتفرسا انجام میدهند و بیشتر بر جنبهی سختی کار فیزیکی تأکید دارد تا تلاش ذهنی یا مداومت در یک کار خاص.
«پشتکاردار» شباهت زیادی به «سختکوش» دارد و هر دو به تلاش مداوم اشاره میکنند. با این حال، «پشتکاردار» بیشتر بر استقامت و ادامهی مسیر با وجود موانع تأکید دارد، در حالی که «سختکوش» بر میزان تلاش و انرژی صرف شده تمرکز بیشتری دارد.
Notas de uso
The adjective 'sokhtkush' is a positive descriptor in Persian, highlighting dedication and effort. It can be used in both spoken and written contexts, but its slightly formal tone might make it less common in very casual slang. It's frequently used in contexts praising individuals for their achievements stemming from hard work.
Erros comuns
Learners might confuse 'sokhtkush' with words that only imply physical labor ('zahmatkesh') or general activity ('kusha'). It's important to remember 'sokhtkush' emphasizes sustained, diligent effort towards a goal.
Dica de memorização
Imagine a 'sokht' (hard) rock that someone is 'kush' (trying) to move. This persistent, hard effort is the essence of 'sokhtkush'.
Origem da palavra
The word 'sokhtkush' is a compound word in Persian. 'Sokht' means 'hard' or 'difficult,' and 'kush' comes from the verb 'kushidan,' meaning 'to try,' 'to strive,' or 'to make an effort.' Thus, it literally translates to 'hard-striving' or 'effortfully working.'
Contexto cultural
Diligence and hard work are highly esteemed values in Iranian culture. Individuals recognized as 'sokhtkush' are often admired and seen as role models, particularly in academic and professional spheres.
Exemplos
او یک کارمند سختکوش است و همیشه وظایفش را به موقع انجام میدهد.
everydayHe is a hardworking employee and always completes his tasks on time.
موفقیت این پروژه مرهون تلاش سختکوشانهی تیم بود.
formalThe success of this project was due to the hardworking effort of the team.
بچهها خیلی سختکوش بودند و تا دیروقت برای امتحان درس خواندند.
informalThe kids were very diligent and studied late into the night for the exam.
تحقیقات نشان میدهد که افراد سختکوش در بلندمدت به موفقیتهای بیشتری دست مییابند.
academicResearch indicates that hardworking individuals achieve greater success in the long run.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
او واقعاً سختکوش است.
He/She is truly hardworking.
نیاز به یک فرد سختکوش داریم.
We need a diligent person.
سختکوشی کلید موفقیت است.
Hard work is the key to success.
Frequentemente confundido com
'Zahmatkesh' specifically refers to someone doing physically demanding or arduous labor, often for a low wage. 'Sokhtkush' is broader and applies to any kind of effort, mental or physical, emphasizing diligence and persistence rather than just hardship.
'Kusha' means active or industrious, but 'sokhtkush' implies a higher degree of effort and intensity. 'Sokhtkush' is a stronger descriptor of hard work.
Padrões gramaticais
Emphasize Effort and Dedication
Use 'sokhtkush' to highlight someone's strong work ethic and commitment to their tasks or goals.
Avoid Overuse in Casual Talk
While positive, 'sokhtkush' can sound a bit formal. Consider simpler synonyms like 'kusha' (active/industrious) in very informal settings.
Value Placed on Hard Work
In Iranian culture, diligence and hard work are highly valued traits, making 'sokhtkush' a frequently admired quality.
Teste-se
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:
او یک دانشآموز ______ است و همیشه برای درس خواندن وقت زیادی میگذارد.
کلمه «سختکوش» به معنی تلاش زیاد و پشتکار است که با توصیف دانشآموز در جمله مطابقت دارد.
بهترین گزینه برای توصیف فردی که با تلاش فراوان کار میکند، کدام است؟
کدام صفت به بهترین نحو فردی را توصیف میکند که با تلاش زیاد و مداوم کار میکند؟
«سختکوش» به معنای کسی است که با تلاش و جدیت فراوان کار میکند.
کلمات را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید:
او - موفقیت - سختکوش - برای - تلاش - بسیار - است
این ترتیب کلمات یک جمله صحیح و معنیدار در زبان فارسی میسازد که نشان میدهد فرد به دلیل تلاش زیاد، سختکوش است.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasخیر، «سختکوش» میتواند برای توصیف تلاش در هر زمینهای، مانند تحصیل، ورزش، یادگیری مهارت جدید یا حتی رسیدن به اهداف شخصی به کار رود.
هر دو واژه به تلاش مداوم اشاره دارند. «سختکوش» بر میزان تلاش و انرژی صرف شده تأکید دارد، در حالی که «با پشتکار» بیشتر بر استقامت و ادامهی مسیر با وجود موانع تمرکز میکند.
بله، «سختکوش» یک صفت بسیار مثبت در فرهنگ ایرانی است و نشاندهندهی تلاش، جدیت و ارادهی قوی فرد است.
میتوانید از این صفت برای توصیف افرادی استفاده کنید که تلاش قابل توجهی در کار، تحصیل یا هر فعالیت دیگری از خود نشان میدهند. مثلاً: «او به خاطر سختکوش بودنش، به سرعت در کارش پیشرفت کرد.»
Vocabulário relacionado
Mais palavras de work
عایدی
B1Earnings, income; money received, especially on a regular basis, for work or investments.
عملکرد
B1Performance; the action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
عمل کردن
A2To perform an action or function; to operate.
عملی
B1Practical, functional; relating to actual experience or use.
عملیاتی
B1Operational, functional, practical.
اضافه کار
B2Work done in addition to one's regular working hours.
اضافه کاری
B1Overtime; time spent working in addition to one's normal working hours.
اضافه کاری کردن
B1To do overtime; to work beyond normal working hours.
اداره
A1A place where administrative work is done; an office.
اداره کردن
B1To manage, run, or administer an organization or task.