تقصیر
Fault, blame, guilt; responsibility for an error or offense.
Taghseer refers to the blame or fault assigned to someone for an error or offense.
Palavra em 30 segundos
- Fault, blame, or guilt for an error.
- Assigning responsibility for a mistake.
- Often used in legal and personal contexts.
Summary
Taghseer refers to the blame or fault assigned to someone for an error or offense.
- Fault, blame, or guilt for an error.
- Assigning responsibility for a mistake.
- Often used in legal and personal contexts.
Understand Blame and Responsibility
Use 'taghseer' when discussing who is at fault or responsible for a mistake or negative outcome.
Distinguish from 'Mistake'
'Taghseer' is about blame, while 'eshtebah' (mistake) is the error itself. Focus on responsibility when using 'taghseer'.
Avoid Casual Accusations
Be mindful when using 'taghseer' as it directly assigns blame and can be sensitive in interpersonal communication.
Importance of Accountability
In Iranian culture, acknowledging responsibility ('taghseer') is often valued, though direct blame can also lead to conflict.
Exemplos
4 de 4چه کسی مسئول این خرابکاری است؟ تقصیر گردن کیست؟
Who is responsible for this mess? Whose fault is it?
قاضی پس از بررسی شواهد، تقصیر را متوجه راننده کامیون دانست.
After reviewing the evidence, the judge assigned the fault to the truck driver.
تقصیر من بود که دیر رسیدم، باید زودتر حرکت میکردم.
It was my fault that I arrived late; I should have left earlier.
تحلیلگران معتقدند که بخشی از تقصیر این بحران اقتصادی متوجه سیاستهای نادرست دولت است.
Analysts believe that part of the blame for this economic crisis lies with the government's flawed policies.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'tagh-seer' sounding like 'tag' (a mark or label) and 'seer' (seeing). You are 'seeing' the 'tag' of blame on someone.
Overview
واژه «تقصیر» در زبان فارسی به معنای عیب، گناه، سرزنش، یا مسئولیت یک خطا یا جرم به کار میرود. این کلمه بار معنایی منفی دارد و معمولاً در مواردی استفاده میشود که فردی مسئول اتفاقی ناخوشایند، اشتباهی یا عملی نادرست شناخته میشود. تقصیر میتواند به صورت فردی یا جمعی باشد و بسته به زمینه، شدت و نوع آن متفاوت است.
«تقصیر» معمولاً با حرف اضافه «ِ» (اضافه) یا به صورت «تقصیرِ کسی بودن» یا «به تقصیرِ کسی» میآید. همچنین میتوان گفت «کسی مقصر است» که «مقصر» صفت یا اسم مشتق شده از همین ریشه است. در جملات، اغلب به دنبال کلماتی مانند «چه کسی»، «هیچکس»، «همه»، «بخشی از» و غیره میآید تا میزان و فرد مسئول را مشخص کند.
این واژه در موقعیتهای مختلفی شنیده میشود، از جمله: در بحثهای حقوقی برای تعیین مسئولیت جرم، در روابط شخصی برای سرزنش یکدیگر در اختلافات، در محیط کار برای ارزیابی اشتباهات، و در اخبار برای گزارش حوادث. به عنوان مثال، در مورد یک تصادف، ممکن است بگویند «تقصیر راننده مقصر بود» یا «تقصیر با هیچکدام از طرفین نبود».
«مقصر» صفت یا اسمی است که به فردی اطلاق میشود که تقصیر بر عهده اوست. در واقع، «مقصر» یعنی کسی که «تقصیر» دارد. مثلاً: «او مقصر اصلی این ماجرا بود.»
«گناه» معمولاً بار معنایی اخلاقی یا مذهبی قویتری دارد و به معنای نافرمانی از دستورات الهی یا اصول اخلاقی است. «تقصیر» بیشتر به مسئولیت یک خطای عملی یا اداری اشاره دارد، هرچند میتواند همپوشانی معنایی داشته باشد.
«اشتباه» به خودِ عمل نادرست یا خطا اشاره دارد، در حالی که «تقصیر» به مسئولیت یا سرزنش ناشی از آن اشتباه میپردازد. میتوان گفت «اشتباه از طرف من بود، اما تقصیر من نبود» که نشاندهنده تفاوت این دو است.
Notas de uso
The word 'taghseer' is commonly used in both formal and informal settings. It directly addresses responsibility and blame, so its usage requires careful consideration of the context and relationship between speakers.
Erros comuns
Confusing 'taghseer' (blame/fault) with 'eshtebah' (mistake) is common. Remember that 'taghseer' is about who is responsible for the 'eshtebah'. Also, avoid using it too lightly in casual conversation as it can sound accusatory.
Dica de memorização
Think of 'tagh-seer' sounding like 'tag' (a mark or label) and 'seer' (seeing). You are 'seeing' the 'tag' of blame on someone.
Origem da palavra
The word 'taghseer' originates from the Arabic root 'q-s-r' (قصر), meaning to shorten, fall short, or fail. It implies a failure to meet a standard or obligation, leading to fault.
Contexto cultural
In many social interactions, especially following an error or accident, there's often a discussion about who holds the 'taghseer'. While direct accusations can cause friction, understanding and acknowledging responsibility is generally seen as a mature trait.
Exemplos
چه کسی مسئول این خرابکاری است؟ تقصیر گردن کیست؟
everydayWho is responsible for this mess? Whose fault is it?
قاضی پس از بررسی شواهد، تقصیر را متوجه راننده کامیون دانست.
formalAfter reviewing the evidence, the judge assigned the fault to the truck driver.
تقصیر من بود که دیر رسیدم، باید زودتر حرکت میکردم.
informalIt was my fault that I arrived late; I should have left earlier.
تحلیلگران معتقدند که بخشی از تقصیر این بحران اقتصادی متوجه سیاستهای نادرست دولت است.
academicAnalysts believe that part of the blame for this economic crisis lies with the government's flawed policies.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
تقصیر من بود
It was my fault
تقصیر او نیست
It's not his/her fault
هیچ تقصیری ندارد
He/She is not at fault at all
Frequentemente confundido com
'Eshtebah' refers to the mistake or error itself. 'Taghseer' refers to the blame or fault assigned because of that mistake. You can make a mistake without necessarily being blamed for it, or someone else might be blamed for your mistake.
'Gonah' often carries a stronger moral or religious connotation, implying a sin or transgression against divine or ethical laws. 'Taghseer' is more about practical responsibility for an error or offense in a social or legal context.
Padrões gramaticais
Understand Blame and Responsibility
Use 'taghseer' when discussing who is at fault or responsible for a mistake or negative outcome.
Distinguish from 'Mistake'
'Taghseer' is about blame, while 'eshtebah' (mistake) is the error itself. Focus on responsibility when using 'taghseer'.
Avoid Casual Accusations
Be mindful when using 'taghseer' as it directly assigns blame and can be sensitive in interpersonal communication.
Importance of Accountability
In Iranian culture, acknowledging responsibility ('taghseer') is often valued, though direct blame can also lead to conflict.
Teste-se
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
او قبول کرد که ___ اصلی این مشکل او بوده است.
کلمه «تقصیر» به معنی مسئولیت یا گناه یک اشتباه است و در این جمله به بهترین شکل معنا را کامل میکند.
کدام گزینه بهترین معنی را برای «تقصیر» در جمله زیر دارد؟
هیچکس نمیتواند تقصیر را گردن او بیندازد.
جمله «تقصیر را گردن کسی انداختن» به معنای مسئول دانستن یا مقصر دانستن اوست. بنابراین، نفی این عبارت یعنی «او مقصر نیست».
با کلمات داده شده، جملهای بسازید که مفهوم «تقصیر» را برساند:
مسئولیت / این / اشتباه / او / بود / در
این جمله به درستی نشان میدهد که مسئولیت (تقصیر) یک اشتباه به فردی نسبت داده شده است.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntas«تقصیر» به خودِ خطا، گناه یا مسئولیت اشاره دارد، در حالی که «مقصر» به شخصی گفته میشود که این تقصیر بر گردن اوست. به عبارت دیگر، مقصر کسی است که تقصیر دارد.
بله، «تقصیر» معمولاً بار معنایی منفی دارد و به یک اتفاق ناخوشایند، اشتباه یا جرم اشاره میکند. این کلمه برای سرزنش یا تعیین مسئولیت به کار میرود.
این کلمه در موقعیتهای قضایی، اداری، خانوادگی و اجتماعی برای تعیین مسئولیت یک اتفاق یا اشتباه به کار میرود. همچنین در مکالمات روزمره برای سرزنش یا دفاع از خود استفاده میشود.
بله، تقصیر میتواند به یک فرد یا گروهی از افراد نسبت داده شود. مثلاً «تقصیر این اتفاق با کل تیم بود» نشاندهنده مسئولیت جمعی است.
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.