ce
ce em 30 segundos
- A masculine singular demonstrative determiner meaning 'this' or 'that'.
- Must agree with the noun it precedes; used only for masculine singular nouns.
- Changes to 'cet' before a vowel or silent 'h' for phonetic smoothness.
- Essential for pointing out objects, people, or specific time periods in French.
The French word ce is a fundamental building block of the French language, serving as a demonstrative determiner. In its simplest form, it translates to "this" or "that" in English. Its primary function is to point out a specific masculine singular noun that is being discussed or is physically present in the speaker's environment. Unlike English, which distinguishes between proximity (this) and distance (that), French often uses ce for both, relying on context or suffixes like -ci and -là to clarify distance. Understanding ce is crucial because it requires the speaker to immediately identify the gender and number of the noun it precedes. Since French nouns are gendered, ce is strictly reserved for masculine singular nouns. If the noun is feminine, cette is used; if it is plural, ces is used. This grammatical agreement is a hallmark of Romance languages and represents one of the first major hurdles for English speakers who are accustomed to the gender-neutral "this" or "the".
- Grammatical Role
- Demonstrative Determiner (Adjective)
- Gender/Number
- Masculine Singular
When people use ce, they are often narrowing the focus of a conversation. For instance, if you are in a bakery looking at a tray of croissants, you wouldn't just say "I want a croissant" (un croissant) if you have a specific one in mind. Instead, you would point and say, "Je voudrais ce croissant," which translates to "I would like this croissant." This specificity is vital in daily interactions, from shopping to giving directions. Furthermore, ce is used in many temporal expressions. To say "this morning," "this afternoon," or "this evening," French speakers use ce matin, cet après-midi (noting the vowel change), and ce soir. It anchors the noun in the present moment or a specific context already established in the dialogue. It is also used to refer to abstract concepts that have been previously mentioned, such as ce problème (this problem) or ce projet (this project).
Regarde ce magnifique paysage de montagne.
One of the most interesting aspects of ce is its phonetic adaptation. While ce is the standard form, it transforms into cet when the following masculine noun begins with a vowel or a silent 'h'. This is done to avoid a "hiatus," which is the awkward pause created by two vowel sounds following each other. For example, you say ce garçon (this boy) but cet homme (this man). This rule is non-negotiable and is a common point of error for beginners. The word ce itself is pronounced with a soft 's' sound followed by a neutral 'e' (schwa), similar to the 'u' in "support" or the 'e' in "the" when spoken quickly. It is a short, unstressed syllable that flows directly into the noun it modifies. In casual speech, the 'e' can sometimes be elided or shortened further, but in standard French, it remains distinct.
In terms of social register, ce is used across all levels of French, from the most formal legal documents to the most informal slang. However, in very informal spoken French, speakers might replace the demonstrative with a definite article and a suffix, though ce remains the standard. For example, instead of saying "ce mec" (this guy), someone might say "le mec là" (the guy there). Despite these variations, ce remains an indispensable tool for clarity. It allows speakers to distinguish between a general category and a specific instance. Without it, French would lose much of its precision. It is the linguistic equivalent of a laser pointer, highlighting exactly what the speaker wants the listener to notice. Whether you are discussing ce film you saw last night or ce chien barking in the street, you are using one of the most frequent and useful words in the French vocabulary.
Est-ce que tu connais ce restaurant près de la gare ?
- Phonetic Variant
- 'cet' before vowels/silent H (e.g., cet oiseau, cet hiver)
Finally, it is important to distinguish the determiner ce from the pronoun ce used in expressions like c'est (it is) or ce que (what/that which). While they look and sound the same, their grammatical functions are different. The determiner ce always accompanies a noun, whereas the pronoun ce stands alone or acts as a subject. This distinction is vital for advanced grammar and sentence structure. For an A1 learner, focusing on ce as a way to point at masculine objects is the best starting point. As you progress, you will see ce appearing in more complex structures, but its core meaning of "this specific thing" remains the foundation of its many uses.
J'aime beaucoup ce style de musique.
Comment s'appelle ce petit café au coin de la rue ?
- Common Usage
- Pointing at objects, referring to time (ce soir), or identifying people (ce monsieur).
Prends ce chemin pour arriver plus vite.
Using ce correctly in a sentence requires a solid understanding of French noun genders and basic syntax. The word ce always precedes the noun it modifies, acting as a determiner. If there are adjectives modifying the noun, ce is placed before the entire noun phrase. For example, "this book" is ce livre, and "this big book" is ce grand livre. The placement is straightforward, but the agreement is where learners must be careful. Because ce is masculine singular, it can only be paired with masculine singular nouns. If you are talking about a car (une voiture), which is feminine, you cannot use ce; you must use cette. This requirement for gender agreement is one of the most consistent rules in French grammar and applies to all demonstrative adjectives.
- Basic Structure
- [ce] + [masculine singular noun]
- With Adjectives
- [ce] + [adjective] + [noun] OR [ce] + [noun] + [adjective]
Another crucial aspect of using ce is the distinction between "this" and "that". In English, we use "this" for things close to us and "that" for things further away. French does not make this distinction inherently with the word ce. To specify proximity, French speakers add the suffixes -ci (here) or -là (there) to the noun. For example, ce livre-ci means "this book (here)," while ce livre-là means "that book (there)." In everyday conversation, however, these suffixes are often omitted unless the speaker specifically needs to contrast two different items. If you are holding a pen and say "Ce stylo est bleu," it is understood as "this pen." If you are pointing at a pen across the room, it is understood as "that pen." This flexibility makes ce a very efficient word, but it also means learners must rely on physical gestures or context to convey distance.
Je préfère ce modèle-ci, mais ce modèle-là est moins cher.
The transition from ce to cet is perhaps the most important phonetic rule for using this word in sentences. When a masculine noun starts with a vowel (a, e, i, o, u, y) or a silent 'h' (h muet), ce becomes cet. This ensures a smooth flow of speech. Consider the word ordinateur (computer). Saying "ce ordinateur" would create a glottal stop between the 'e' and the 'o'. By using cet ordinateur, the 't' sound links to the 'o', creating a fluid "seh-tor-dee-nah-tur" sound. Similarly, with homme (man), we say cet homme. However, if the noun starts with an 'h aspiré' (aspirated h), which is rare but exists in words like héros, you keep the form ce: ce héros. Mastering these nuances is key to sounding like a native speaker and ensuring your sentences are grammatically correct.
In more complex sentences, ce can be used to refer back to a subject previously mentioned, acting as a cohesive device. For example, "Il a acheté un nouveau canapé. Ce canapé est très confortable." (He bought a new sofa. This sofa is very comfortable.) Here, ce links the two sentences together, providing clarity and flow. It is also used in many fixed expressions and idioms that are essential for intermediate and advanced levels. For instance, ce faisant (in doing so) or ce n'est pas grave (it's not a big deal). While the latter uses ce as a pronoun, the familiarity with the sound and basic meaning of ce helps learners internalize these common phrases. Whether you are a beginner or an advanced student, the consistent application of ce in its various forms is a sign of linguistic competence.
Tu as vu ce film dont tout le monde parle ?
- The 'Cet' Rule
- Use 'cet' before masculine nouns starting with a vowel or silent H (e.g., cet été, cet hôtel).
Finally, let's look at how ce interacts with time. It is the standard way to refer to the current or upcoming period of the day. Ce matin (this morning), ce midi (this noon/lunchtime), cet après-midi (this afternoon), and ce soir (this evening/tonight). Note that for "this night" (referring to the time you are sleeping), French usually uses cette nuit because nuit is feminine. This highlights the constant need to be aware of noun gender. When you use ce with time, you are usually talking about the immediate future or the day that is currently happening. This is a very common way to start a conversation or make plans, making ce one of the most practical words to master early in your French learning journey.
On se voit ce soir pour le dîner ?
Il faut absolument lire ce livre avant l'examen.
- Proximity Contrast
- Ce [noun]-ci (this one) vs Ce [noun]-là (that one).
Regarde ce petit oiseau sur la branche.
In the French-speaking world, ce is omnipresent. You will hear it from the moment you wake up until the moment you go to bed. It is a word that exists at the intersection of physical reality and abstract thought. In a physical sense, you hear it most often in commercial settings. Imagine walking into a boulangerie in Paris. The baker might ask, "Vous voulez ce pain-ci ou ce pain-là ?" (Do you want this bread or that bread?). Here, ce is used to distinguish between different types of loaves. In a clothing store, a salesperson might say, "Ce manteau vous va très bien" (This coat suits you very well). In these contexts, ce is often accompanied by a gesture—a point of the finger or a nod of the head—which helps the listener identify exactly which object is being discussed.
- Shopping & Dining
- Used to specify items on a menu, products on a shelf, or clothing items.
- Daily Planning
- Used in time expressions like 'ce matin' or 'ce soir' to make plans.
Beyond physical objects, ce is a staple of French media and news. News anchors often use it to refer to the topic of the day. You might hear, "Ce conflit continue de diviser l'opinion publique" (This conflict continues to divide public opinion) or "Ce nouvel accord changera l'économie" (This new agreement will change the economy). In this context, ce serves as a bridge between the speaker and the audience, referencing a shared piece of information that has already been introduced. It creates a sense of immediacy and relevance. In documentaries or educational programs, ce is used to point out specific details in images or maps, such as "Ce fleuve traverse trois pays" (This river crosses three countries). It is a tool for focus and clarity in storytelling and information sharing.
Écoutez bien ce message important de la direction.
In casual social interactions, ce is used to express opinions or feelings about things in the environment. Friends might say, "Ce mec est trop drôle !" (This guy is so funny!) or "J'adore ce son !" (I love this sound/song!). It is also used to express frustration or surprise: "C'est quoi ce bordel ?" (What is this mess/chaos?). In these instances, ce is not just a pointer; it carries the emotional weight of the speaker's reaction to something happening right now. You will also hear it in many common conversational fillers and idioms. For example, ce n'est rien (it's nothing) or ce n'est pas possible (it's not possible). Even though these use ce as a pronoun, the sound is so frequent that it becomes part of the rhythmic background of the French language.
In professional settings, ce is used to maintain precision and professionalism. During a meeting, a colleague might say, "Ce point de l'ordre du jour est crucial" (This item on the agenda is crucial). In written emails, you will see it in phrases like "Ce document contient les informations nécessaires" (This document contains the necessary information). It is a formal way to refer to specific attachments or previous discussions. The use of ce in these contexts ensures that everyone is on the same page and that there is no ambiguity about which document or point is being referenced. It is a word that commands attention and directs it toward a specific target, making it essential for effective communication in any workplace.
Veuillez signer ce contrat avant la fin de la semaine.
- Formal Contexts
- Legal documents, contracts, and official announcements (e.g., Ce décret...).
Finally, you will hear ce in the world of art and literature. Titles of books, films, and songs often use ce to create a sense of mystery or focus. For example, the famous film "Ce plaisir qu'on dit charnel" or the book "Ce que le jour doit à la nuit." In literature, authors use ce to draw the reader's eye to a specific detail in a description, creating a vivid mental image. Whether it's ce rayon de soleil (this ray of sunlight) or ce silence pesant (this heavy silence), the word helps to build the atmosphere of a scene. By paying attention to where you hear ce, you will begin to see how it functions as more than just a simple determiner; it is a vital part of how French speakers organize their world and share their experiences with others.
Tu te souviens de ce voyage que nous avons fait en Italie ?
Il y a quelque chose de spécial dans ce quartier.
- Emotional Nuance
- Can express admiration, frustration, or nostalgia depending on tone.
Regarde ce ciel étoilé, c'est magnifique.
For English speakers learning French, the word ce presents several common pitfalls. The most frequent mistake is failing to account for the gender of the noun. In English, "this" is universal. In French, ce is strictly masculine. Beginners often say things like "ce voiture" or "ce table," which are incorrect because voiture and table are feminine. The correct forms are cette voiture and cette table. This mistake usually stems from not knowing the gender of the noun in the first place. Therefore, the first step to using ce correctly is to learn nouns with their respective articles (le or la). If a noun is le, you use ce. If it's la, you use cette. It's a simple rule, but it requires constant vigilance.
- Gender Mismatch
- Using 'ce' with feminine nouns (e.g., *ce maison instead of cette maison).
- The 'Cet' Oversight
- Forgetting to change 'ce' to 'cet' before a vowel or silent H.
Another very common error is forgetting the cet rule. As mentioned before, ce must become cet before a masculine noun starting with a vowel or a silent 'h'. Many learners will say "ce oiseau" or "ce hôtel," which sounds jarring to a native ear. The correct forms are cet oiseau and cet hôtel. This rule exists purely for phonetic reasons—to maintain the flow of the language—but it is a mandatory grammatical requirement. Interestingly, some learners get confused and try to use cet with feminine nouns that start with a vowel (like idée). This is incorrect because feminine nouns always use cette, regardless of whether they start with a vowel or a consonant: cette idée. The cet form is a special "vowel-friendly" version of ce, not a general rule for all genders.
Incorrect: *ce ami. Correct: cet ami.
Confusion between ce (the determiner) and se (the reflexive pronoun) is another major hurdle, especially in writing. Both words are pronounced exactly the same way (/sə/). However, they have completely different functions. Ce is used before a noun to point it out, while se is used before a verb to indicate that the subject is doing the action to itself. For example, ce lave is incorrect if you mean "he washes himself"; it should be il se lave. Conversely, se livre is incorrect if you mean "this book"; it should be ce livre. This homophone trap is common even for native French children as they learn to write, so don't be discouraged if you find it tricky at first. Always ask yourself: is this word pointing at a noun or is it part of a verb action?
A more subtle mistake involves the use of ce versus c'est. English speakers often want to translate "this is" directly. While ce means "this," you cannot say "ce est" to mean "this is." The 'e' in ce must be dropped and replaced by an apostrophe, resulting in c'est. Furthermore, learners sometimes use ce when they should use a personal pronoun like il or elle. For example, if you've already established you're talking about a specific book, you would say "Il est intéressant" (It is interesting), not "Ce est intéressant." The word ce as a determiner always needs a noun to follow it. If there is no noun, you are likely looking for a pronoun form like ceci, cela, or ça. Understanding these boundaries will help you avoid the "Franglais" structures that often confuse native speakers.
Incorrect: *ce est bon. Correct: c'est bon.
- Pronoun vs Determiner
- Don't use 'ce' alone as a subject. Use 'c'est' or 'ceci/cela/ça'.
Lastly, learners often struggle with the plural form. Since ce is so common, there is a tendency to try and make it plural by adding an 's' to it (*ces), which is actually correct in spelling but often mispronounced. In French, ces is pronounced with a long 'e' sound (/se/), like the word "say" in English, whereas ce is a short, neutral sound (/sə/). Mixing up these pronunciations can lead to confusion about whether you are talking about one thing or many. Additionally, some learners try to use ce with plural nouns, forgetting that ces is the mandatory plural form for both masculine and feminine nouns. For example, "these books" must be ces livres, never "ce livres." Keeping these distinctions clear in your mind and your speech will significantly improve your fluency and accuracy.
Attention: ce (/sə/) is singular. ces (/se/) is plural.
Ne confondez pas ce (determiner) et se (reflexive pronoun).
- Plural Rule
- Always use 'ces' for plural, even if the noun is masculine.
Il a oublié ce détail important dans son rapport.
To truly master ce, it's helpful to compare it with its "family members" and other words that perform similar functions. The most direct alternatives are the other demonstrative adjectives: cette, cet, and ces. As we've discussed, cette is the feminine singular counterpart. If you're talking about a masculine noun like un sac (a bag), you use ce sac. If you're talking about a feminine noun like une valise (a suitcase), you use cette valise. Cet is the phonetic variant for masculine nouns starting with a vowel, and ces is the plural form for both genders. Together, these four words cover all the bases for pointing out specific nouns in French. They are like a set of tools, each designed for a specific grammatical situation.
- Ce vs Cette
- Ce is masculine (ce livre); Cette is feminine (cette table).
- Ce vs Ces
- Ce is singular (ce chat); Ces is plural (ces chats).
Another set of similar words are the demonstrative pronouns: celui, celle, ceux, and celles. While ce must be followed by a noun, these pronouns replace the noun entirely. For example, instead of saying "I like this book," you might say "I like this one." In French, this would be "J'aime ce livre" (using the determiner) versus "J'aime celui-ci" (using the pronoun). The pronouns are more complex because they must agree in gender and number with the noun they are replacing, and they almost always require a suffix like -ci or -là or a relative clause. Understanding the difference between ce (which needs a noun) and celui (which stands alone) is a key step in moving from beginner to intermediate French.
Tu préfères ce gâteau ou celui au chocolat ?
Then there are the indefinite demonstrative pronouns: ceci, cela, and ça. These are used to refer to things that don't have a specific noun or to whole ideas. Ça is the most common in spoken French and can translate to "this" or "that" in a general sense. For example, "I like that" is "J'aime ça." You wouldn't use ce here because there's no noun following it. Ceci and cela are more formal versions of ça. It's important not to confuse ce with ça. Remember: ce + [noun], while ça stands alone. If you want to say "this is good," you say "C'est bon" or "Ça, c'est bon," but never "Ce est bon." This distinction is vital for natural-sounding French.
In some contexts, you might also consider the definite articles le, la, and les as alternatives. While ce is more specific than le, they are often interchangeable in general statements. "Le livre est sur la table" (The book is on the table) is a general fact. "Ce livre est sur la table" (This book is on the table) specifically points out one particular book. In English, we often use "the" when we could also use "this," and the same is true in French. However, ce adds a layer of emphasis and directness that le lacks. When you want to make sure your listener knows exactly which item you are talking about, ce is the superior choice. It removes ambiguity and focuses the conversation.
Prends le bus ou prends ce taxi ?
- Ce vs Ça
- Ce + Noun (ce pain); Ça alone (Donne-moi ça).
Finally, let's mention the possessive adjectives like mon, ton, and son. These also act as determiners and precede masculine singular nouns. While ce livre means "this book," mon livre means "my book." You cannot use both at the same time; you cannot say "ce mon livre." You must choose between pointing it out (ce) or identifying who it belongs to (mon). This is a common rule for all French determiners: only one can be used at a time. By understanding how ce fits into this broader system of French grammar, you can more easily choose the right word for the right moment and express yourself with greater precision and confidence.
C'est mon vélo, pas ce vélo-là.
Regarde ce magnifique coucher de soleil.
- Determiner Limit
- Only one determiner per noun phrase (no 'ce le livre' or 'ce mon livre').
Il a choisi ce métier par passion.
How Formal Is It?
Curiosidade
The 't' in 'cet' is actually a remnant of the Latin 'istum'. While 'ce' evolved from 'ecce hoc', the variant 'cet' preserved a consonant sound to prevent vowel clashing, a common feature in the evolution of French phonology.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it like 'say' (which is 'ces').
- Pronouncing it like 'see' (English word).
- Making the 'e' too long or too clear.
- Forgetting to pronounce the 't' in 'cet' when it links to a vowel.
- Confusing it with the pronunciation of 'ceux' (/sø/).
Nível de dificuldade
Very easy to recognize in text as it always precedes a noun.
Requires knowledge of noun gender and the 'cet' rule.
Pronunciation is easy, but gender agreement must be fast.
Can be confused with 'se' or 'ces' if not careful.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Gender Agreement
Ce (masc.) vs Cette (fem.)
Phonetic Liaison (Cet)
Ce garçon vs Cet ami
Number Agreement
Ce livre vs Ces livres
Proximity Suffixes
Ce livre-ci vs Ce livre-là
Determiner Exclusivity
You cannot say 'ce le livre'; only 'ce livre'.
Exemplos por nível
Ce livre est sur la table.
This book is on the table.
'Livre' is masculine singular, so we use 'ce'.
J'aime ce chat noir.
I like this black cat.
'Chat' is masculine singular.
Ce matin, je mange un croissant.
This morning, I am eating a croissant.
'Matin' is masculine; 'ce matin' is a common time expression.
Regarde ce beau paysage.
Look at this beautiful landscape.
'Paysage' is masculine; 'beau' is the adjective.
Ce garçon s'appelle Thomas.
This boy's name is Thomas.
'Garçon' is masculine singular.
Je prends ce bus pour aller à l'école.
I take this bus to go to school.
'Bus' is masculine singular.
Ce café est très chaud.
This coffee is very hot.
'Café' is masculine singular.
Est-ce que tu connais ce monsieur ?
Do you know this gentleman?
'Monsieur' is masculine singular.
Ce week-end, nous allons au cinéma.
This weekend, we are going to the cinema.
'Week-end' is masculine; 'ce' refers to the upcoming weekend.
Cet ordinateur est en panne.
This computer is broken.
'Ordinateur' starts with a vowel, so 'ce' becomes 'cet'.
Je ne comprends pas ce mot.
I don't understand this word.
'Mot' is masculine singular.
Ce soir, il y a un bon film à la télé.
Tonight, there is a good movie on TV.
'Ce soir' means 'this evening' or 'tonight'.
Cet homme est mon professeur de français.
This man is my French teacher.
'Homme' starts with a silent 'h', so we use 'cet'.
Regarde ce petit oiseau bleu.
Look at this little blue bird.
'Oiseau' is masculine, but the adjective 'petit' starts with a consonant, so we use 'ce'.
Ce sac est trop lourd pour moi.
This bag is too heavy for me.
'Sac' is masculine singular.
On a visité ce musée l'année dernière.
We visited this museum last year.
'Musée' is masculine singular.
Ce projet demande beaucoup de temps.
This project requires a lot of time.
'Projet' is an abstract masculine noun.
Cet été a été particulièrement chaud.
This summer was particularly hot.
'Été' starts with a vowel, so we use 'cet'.
Je ne supporte plus ce bruit constant.
I can't stand this constant noise anymore.
'Bruit' is masculine singular.
Ce sentiment de liberté est incroyable.
This feeling of freedom is incredible.
'Sentiment' is masculine singular.
Cet appartement est très lumineux.
This apartment is very bright.
'Appartement' starts with a vowel, so we use 'cet'.
Ce n'est pas ce chemin-là, c'est celui-ci.
It's not that path, it's this one.
Uses 'ce...-là' for contrast and 'celui-ci' as a pronoun.
Ce changement de programme m'inquiète.
This change of schedule worries me.
'Changement' is masculine singular.
Cet hiver, nous irons faire du ski.
This winter, we will go skiing.
'Hiver' starts with a silent 'h', so we use 'cet'.
Ce comportement est tout à fait inacceptable.
This behavior is completely unacceptable.
'Comportement' is masculine singular.
Cet ouvrage traite de la sociologie urbaine.
This work deals with urban sociology.
'Ouvrage' (work/book) starts with a vowel, so we use 'cet'.
Ce que je trouve fascinant, c'est sa ténacité.
What I find fascinating is her tenacity.
Uses 'ce' as part of a cleft sentence for emphasis.
Ce n'est pas ce genre de musique que j'aime.
It's not this kind of music that I like.
'Genre' is masculine singular.
Cet incident a eu des conséquences graves.
This incident had serious consequences.
'Incident' starts with a vowel, so we use 'cet'.
Ce point de vue est très intéressant.
This point of view is very interesting.
'Point de vue' is a masculine compound noun.
Ce n'est qu'un début, ce projet va évoluer.
It's only a beginning, this project will evolve.
Repeated use of 'ce' for clarity and focus.
Cet aspect de la question mérite réflexion.
This aspect of the question deserves reflection.
'Aspect' starts with a vowel, so we use 'cet'.
Ce faisant, il a réussi à convaincre son auditoire.
In doing so, he managed to convince his audience.
'Ce faisant' is a formal fixed expression.
Cet accord bilatéral favorisera les échanges.
This bilateral agreement will promote exchanges.
'Accord' starts with a vowel; 'bilatéral' is the adjective.
Ce n'est point par hasard qu'il a agi ainsi.
It is not at all by chance that he acted thus.
Formal use of 'ce' with 'point' for negation.
Ce texte regorge de métaphores subtiles.
This text is full of subtle metaphors.
'Texte' is masculine singular.
Cet individu semble cacher quelque chose.
This individual seems to be hiding something.
'Individu' starts with a vowel, so we use 'cet'.
Ce fut un moment d'une rare intensité.
It was a moment of rare intensity.
Formal use of 'ce' with the passé simple of 'être'.
Ce dilemme moral est au cœur de l'intrigue.
This moral dilemma is at the heart of the plot.
'Dilemme' is masculine singular.
Cet événement marquera l'histoire du pays.
This event will mark the history of the country.
'Événement' starts with a vowel, so we use 'cet'.
Ce n'est que justice que de lui rendre hommage.
It is only justice to pay him tribute.
High-level rhetorical structure using 'ce'.
Cet état de fait ne peut plus durer.
This state of affairs can no longer continue.
'État' starts with a vowel; 'état de fait' is a formal idiom.
Ce me semble être la solution la plus sage.
It seems to me to be the wisest solution.
Archaic/highly formal structure 'ce me semble'.
Ce discours, empreint de lyrisme, a ému la foule.
This speech, imbued with lyricism, moved the crowd.
'Discours' is masculine singular.
Cet indicible malaise s'est emparé de lui.
This unspeakable unease took hold of him.
'Malaise' is masculine; 'indicible' starts with a vowel.
Ce n'est là qu'une vaine tentative de diversion.
That is but a vain attempt at diversion.
Formal structure using 'ce' and 'là' for emphasis.
Ce chef-d'œuvre restera gravé dans les mémoires.
This masterpiece will remain engraved in memories.
'Chef-d'œuvre' is a masculine compound noun.
Cet impératif catégorique guide ses actions.
This categorical imperative guides his actions.
Philosophical context; 'impératif' starts with a vowel.
Colocações comuns
Frases Comuns
— It's not a big deal / it doesn't matter. Used to reassure someone.
Tu as oublié ? Ce n'est pas grave.
— What is certain. Used to introduce a definite fact.
Ce qui est sûr, c'est qu'il va pleuvoir.
— What is necessary. Used to describe requirements.
J'ai tout ce qu'il faut pour cuisiner.
— It's nothing. A common response to 'thank you' or an apology.
Merci beaucoup ! - Ce n'est rien.
— It seems to me. A formal way to express an opinion.
C'est la meilleure option, ce me semble.
— In doing so / by doing this. Used to link actions.
Il a menti, et ce faisant, il a tout gâché.
— It's not possible / Unbelievable. Expresses shock or frustration.
Encore en retard ? Ce n'est pas possible !
— That's not all. Used to add more information.
Il est riche, mais ce n'est pas tout.
Frequentemente confundido com
A reflexive pronoun used with verbs. Sounds identical to 'ce'.
The plural form. Sounds like 'say', whereas 'ce' is neutral.
A contraction of 'ce' + 'est'. Used to mean 'it is'.
Expressões idiomáticas
— Right now / at the moment. Very common in daily speech.
Je suis très occupé en ce moment.
neutral— Speaking of which / on that subject. Used to transition in conversation.
À ce propos, as-tu vu Paul ?
neutral— To do so / in order to do this. Formal linking phrase.
Il faut agir vite ; pour ce faire, nous avons besoin d'aide.
formal— It's not that difficult / it's not the end of the world.
Fais tes devoirs, ce n'est pas la mer à boire !
informal— On that note / with that said. Used to end a conversation or leave.
Sur ce, je vous laisse. Bonne soirée !
neutral— That's not going to happen anytime soon.
Lui, s'excuser ? Ce n'est pas demain la veille !
informal— It's not easy / it's quite a challenge.
Apprendre le chinois, ce n'est pas de la tarte.
informal— It's none of your business. (Literal: It's not your onions).
Pourquoi tu demandes ? Ce n'est pas tes oignons !
slang— It's not a sure thing / we're not there yet.
On a commencé, mais ce n'est pas gagné.
neutral— It's not my strong suit / I'm not good at it.
Les maths, ce n'est pas mon fort.
neutralFácil de confundir
Identical pronunciation (/sə/).
'Ce' is a determiner before a noun; 'se' is a reflexive pronoun before a verb.
Ce livre (this book) vs Il se lave (he washes himself).
Similar spelling and related meaning.
'Ce' is singular; 'ces' is plural. Pronunciation differs: /sə/ vs /se/.
Ce livre (this book) vs Ces livres (these books).
Both mean 'this/that'.
'Ce' is for masculine nouns; 'cette' is for feminine nouns.
Ce sac (masc.) vs Cette valise (fem.).
Both can translate to 'this' or 'that'.
'Ce' must be followed by a noun; 'ça' stands alone as a pronoun.
J'aime ce film vs J'aime ça.
Variation of the same word.
'Ce' is used before consonants; 'cet' is used before vowels/silent H.
Ce garçon vs Cet ami.
Padrões de frases
Ce + [Noun] + est + [Adjective]
Ce livre est rouge.
J'aime + ce + [Noun]
J'aime ce chat.
Ce + [Noun] + -ci / -là
Ce sac-là est bleu.
Cet + [Vowel Noun] + est + [Adjective]
Cet homme est grand.
Ce + [Abstract Noun] + [Verb]
Ce problème m'énerve.
En + ce + moment
En ce moment, je lis.
Ce qui + [Verb] + c'est + [Noun]
Ce qui compte, c'est l'amour.
Ce + [Noun] + [Relative Clause]
Ce livre, que j'ai lu hier, est génial.
Família de palavras
Relacionado
Como usar
Extremely high; one of the top 50 most used words in French.
-
Using 'ce' with a feminine noun.
→
Cette voiture.
Learners often forget that 'ce' is gender-specific. Always check the noun's gender first. 'Voiture' is feminine, so 'ce' is incorrect.
-
Saying 'ce ami' or 'ce hôtel'.
→
Cet ami / Cet hôtel.
Before a vowel or silent H, 'ce' must become 'cet'. This prevents a hiatus and makes the sentence flow smoothly.
-
Confusing 'ce' and 'se' in writing.
→
Ce garçon se lave.
They sound the same, but 'ce' is a determiner (with a noun) and 'se' is a reflexive pronoun (with a verb).
-
Using 'ce' as a standalone subject.
→
C'est bon / Ça est bon.
The determiner 'ce' must be followed by a noun. If you want to say 'this is...', use the pronoun form 'c'est' or 'ça'.
-
Using 'ce' for plural nouns.
→
Ces livres.
Even if the noun is masculine, you must use the plural form 'ces' when there is more than one. 'Ce' is strictly singular.
Dicas
Gender Check
Before using 'ce', quickly check if the noun is masculine. If you'd use 'le' or 'un', then 'ce' is correct. If you'd use 'la' or 'une', switch to 'cette'.
The Vowel Rule
Always look at the first letter of the masculine noun. If it's a, e, i, o, u, or a silent h, use 'cet'. It sounds much better and is grammatically required.
Ce vs Se
In writing, remember that 'ce' is for things (nouns) and 'se' is for actions (verbs). 'Ce chat' (the cat) vs 'Il se cache' (he hides himself).
Time Phrases
Memorize 'ce matin', 'ce midi', and 'ce soir' as single units. They are the most common ways to talk about the current day's schedule.
Use Gestures
When you say 'ce', naturally point or look at the object. It helps the listener and makes your French feel more authentic and communicative.
This vs That
Don't stress about the 'this/that' difference too much. Just use 'ce'. Only add '-là' if you really need to emphasize that something is far away.
Plural is Easy
If you have more than one thing, 'ce' and 'cette' both become 'ces'. It's one of the few times French grammar gets simpler!
Listen for the Noun
If you hear 'ce', expect a masculine noun to follow immediately. This helps you anticipate the structure of the sentence you're hearing.
Immediacy
Use 'ce' instead of 'le' when you want to bring the listener's attention directly to something in the present moment. It's more engaging.
No Double Determiners
Never say 'ce le' or 'ce mon'. 'Ce' replaces the article or possessive. It's just 'ce livre', plain and simple.
Memorize
Mnemônico
Think of 'ce' as a 'C' shaped finger pointing at a 'He' (masculine) object. 'Ce' is for 'He'!
Associação visual
Imagine a giant neon arrow pointing at a book (un livre). The arrow has the letters 'CE' written on it.
Word Web
Desafio
Go through your house and find 10 masculine objects. Point at each one and say 'Ce [object]' or 'Cet [object]' if it starts with a vowel.
Origem da palavra
Derived from the Vulgar Latin 'ecce hoc'. 'Ecce' was a demonstrative particle meaning 'behold' or 'look', and 'hoc' was the neuter singular demonstrative pronoun meaning 'this'. Over time, these combined and simplified into the Old French 'ce'.
Significado original: Behold this / look at this thing.
Romance (Indo-European)Contexto cultural
Be careful when using 'ce' + a person's name or a noun like 'mec' (guy) or 'femme' (woman) in a dismissive tone, as it can sound rude.
English speakers often struggle because they want to distinguish between 'this' and 'that'. In French, 'ce' does both, which can feel less precise at first.
Pratique na vida real
Contextos reais
Shopping
- Je voudrais ce modèle.
- Combien coûte ce sac ?
- Est-ce que vous avez ce pantalon en bleu ?
- Je prends ce gâteau.
Giving Directions
- Prenez ce chemin.
- Traversez ce pont.
- Tournez après ce bâtiment.
- C'est ce bus-là.
Daily Planning
- On se voit ce soir ?
- Je suis libre ce week-end.
- Ce matin, j'ai beaucoup de travail.
- On finit ce projet demain.
Expressing Opinions
- J'adore ce film !
- Ce restaurant est excellent.
- Ce n'est pas ce que je voulais.
- Ce garçon est très gentil.
Classroom/Office
- Ouvrez ce livre à la page dix.
- Qui a écrit ce rapport ?
- Utilisez ce stylo.
- Regardez ce tableau.
Iniciadores de conversa
"Tu as vu ce nouveau film au cinéma ?"
"Qu'est-ce que tu penses de ce restaurant ?"
"Tu fais quoi ce week-end ?"
"Est-ce que tu connais ce groupe de musique ?"
"Tu as lu ce livre dont tout le monde parle ?"
Temas para diário
Décris ce que tu as fait ce matin en utilisant 'ce matin'.
Parle d'un objet spécial dans ta chambre en commençant par 'Ce [objet]...'.
Écris sur un projet qui te tient à cœur : 'Ce projet est important parce que...'.
Décris un paysage que tu aimes : 'Ce paysage me rappelle...'.
Raconte un souvenir lié à un vêtement : 'Ce manteau m'a été offert par...'.
Perguntas frequentes
10 perguntasUse 'ce' when you want to be specific and point something out ('this/that book'). Use 'le' for general statements or when the specific item is already understood ('the book'). 'Ce' is more emphatic and direct than 'le'.
Yes, the determiner 'ce' is strictly masculine singular. For feminine nouns, you must use 'cette'. For plural nouns of either gender, you use 'ces'. This agreement is a fundamental rule of French grammar.
'Ce' and 'cet' have the same meaning. 'Ce' is used before masculine nouns starting with a consonant (ce chien). 'Cet' is used before masculine nouns starting with a vowel or silent 'h' (cet oiseau, cet homme) to make pronunciation smoother.
Yes, 'ce' can mean both 'this' and 'that'. French doesn't always distinguish between the two. If you need to be specific, you can add '-ci' for 'this' (ce livre-ci) or '-là' for 'that' (ce livre-là).
You must learn the gender of nouns as you learn the words. A good tip is to look at the word ending; for example, words ending in '-ment', '-age', or '-isme' are usually masculine. Always check a dictionary if you are unsure.
In French, when 'ce' is followed by a word starting with a vowel (like 'est'), the 'e' is dropped and replaced by an apostrophe. This is called elision. So, 'ce est' becomes 'c'est'. This only happens with the pronoun 'ce', not the determiner.
Yes, you can use 'ce' with masculine nouns referring to people, such as 'ce garçon' (this boy), 'ce monsieur' (this gentleman), or 'ce médecin' (this doctor). It is a perfectly normal and polite way to identify someone.
'Ce soir' literally means 'this evening', but it is the standard way to say 'tonight' in French. Similarly, 'ce matin' means 'this morning'. These are very common time expressions that every learner should know.
No, 'ce' is strictly singular. If the noun is plural, you must use 'ces'. For example, 'ce livre' (this book) becomes 'ces livres' (these books). 'Ces' is used for both masculine and feminine plural nouns.
Yes, 'ce' is used in all levels of French. In formal contexts, it might be used with more sophisticated nouns or in fixed legal phrases like 'ce présent acte'. It is a versatile word that fits any situation.
Teste-se 180 perguntas
Translate: This book is blue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This boy is my brother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I like this cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This morning, I am tired.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Look at this dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This man is very tall.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This computer is broken.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am going to the cinema tonight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This apartment is beautiful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Do you like this movie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This problem is very difficult.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This summer, we are going to France.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I don't like this kind of music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This project will take a lot of time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This feeling is strange.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This behavior is unacceptable in our society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This aspect of the question is often ignored.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This incident had serious consequences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: In doing so, he showed his true colors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This work is considered a masterpiece of literature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Point at a book and say 'This book' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Point at a boy and say 'This boy' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Point at a cat and say 'This cat' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This morning' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Point at a cake and say 'This cake' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Point at a man and say 'This man' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Point at a computer and say 'This computer' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tonight' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Point at a bird and say 'This bird' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This afternoon' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This problem' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This summer' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This project' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This feeling' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This apartment' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This behavior' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This incident' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This point of view' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In doing so' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This work' (academic) in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ce livre est rouge.'
Listen and write: 'J'aime ce chat.'
Listen and write: 'Ce garçon est gentil.'
Listen and write: 'Regarde ce chien.'
Listen and write: 'Ce matin, je mange.'
Listen and write: 'Cet homme est grand.'
Listen and write: 'Cet ordinateur est neuf.'
Listen and write: 'Ce soir, on sort.'
Listen and write: 'Cet oiseau est bleu.'
Listen and write: 'Ce sac est lourd.'
Listen and write: 'Ce problème est complexe.'
Listen and write: 'Cet été a été chaud.'
Listen and write: 'Ce projet est fini.'
Listen and write: 'Ce sentiment est fort.'
Listen and write: 'Cet appartement est grand.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ce' is your primary tool for pointing out masculine singular nouns in French. Remember the 'cet' exception for vowels and always double-check the noun's gender. Example: 'Ce livre' (this book) vs 'Cet ami' (this friend).
- A masculine singular demonstrative determiner meaning 'this' or 'that'.
- Must agree with the noun it precedes; used only for masculine singular nouns.
- Changes to 'cet' before a vowel or silent 'h' for phonetic smoothness.
- Essential for pointing out objects, people, or specific time periods in French.
Gender Check
Before using 'ce', quickly check if the noun is masculine. If you'd use 'le' or 'un', then 'ce' is correct. If you'd use 'la' or 'une', switch to 'cette'.
The Vowel Rule
Always look at the first letter of the masculine noun. If it's a, e, i, o, u, or a silent h, use 'cet'. It sounds much better and is grammatically required.
Ce vs Se
In writing, remember that 'ce' is for things (nouns) and 'se' is for actions (verbs). 'Ce chat' (the cat) vs 'Il se cache' (he hides himself).
Time Phrases
Memorize 'ce matin', 'ce midi', and 'ce soir' as single units. They are the most common ways to talk about the current day's schedule.
Exemplo
J'adore ce film.
Conteúdo relacionado
Aprenda no contexto
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Mais palavras de general
à cause de
A2Uma locução prepositiva usada para introduzir a causa de um evento, geralmente negativo ou neutro. Significa 'por causa de'.
à côté
A2Ao lado de; junto a.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2À direita ou do lado direito. Por exemplo: 'Vire à direita na próxima rua'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2A combinação da preposição 'à' e do artigo feminino 'la', significando 'à' ou 'na'.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2À medida que; conforme.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.