commissariat
commissariat em 30 segundos
- A commissariat is a French police station located in urban areas, managed by the National Police.
- It serves both judicial functions (reporting crimes) and administrative functions (voter proxy forms).
- The word is masculine (le commissariat) and is often shortened to 'comico' in casual slang.
- In rural areas, its equivalent is the 'gendarmerie', which is part of the military.
The French word commissariat is a cornerstone of French administrative and civic life, primarily referring to a police station. However, to understand its full weight, one must distinguish between the various law enforcement agencies in France. A commissariat specifically belongs to the Police Nationale, which operates in urban areas with populations typically exceeding 20,000 inhabitants. In smaller towns or rural areas, you wouldn't find a commissariat; instead, you would visit a gendarmerie. This distinction is vital for any English speaker navigating France, as the two entities, while both serving as police, have different historical roots and jurisdictions. The commissariat is the local hub for public safety, crime reporting, and administrative tasks like filing a procuration (proxy) for elections.
- Administrative Context
- The commissariat serves as the headquarters for the 'Commissaire de police', the high-ranking official who manages the district's security and judicial police operations.
- Public Service
- It is the primary location for citizens to 'déposer plainte' (file a formal complaint) after a theft, assault, or other criminal activity.
- Geographic Reach
- Found in every major city and 'arrondissement' of Paris, these buildings are often marked by a French flag and a blue, white, and red sign.
Historically, the term derives from the function of the 'commissaire', an officer commissioned by the state to maintain order. In modern usage, if you lose your passport or have your wallet stolen in a city like Lyon, Marseille, or Paris, your first destination is the nearest commissariat. It is not just a building for detention; it is a center for judicial processing. Within its walls, you will find various departments: the brigade anti-criminalité (BAC), the service de l'accueil et de l'investigation de proximité (SAIP), and sometimes specialized units for juvenile protection or narcotics.
Je dois me rendre au commissariat central pour renouveler ma déclaration de vol.
The word carries a certain level of formality. While 'poste de police' is also used and understood, 'commissariat' is the official and most common designation for the building itself. In popular culture, particularly in 'polar' (detective) novels and films, the commissariat is a character in its own right—gritty, bustling, and filled with the smell of stale coffee and cigarette smoke (though smoking is now banned). It represents the intersection of the law and the everyday struggles of the urban populace. When someone says 'Il a été emmené au commissariat', it implies a serious legal encounter, whether for questioning (garde à vue) or to provide a witness statement.
Le commissariat de quartier est ouvert vingt-quatre heures sur vingt-quatre pour les urgences.
Furthermore, the word can sometimes refer to the administration or the staff of the station collectively. For example, 'Le commissariat a ouvert une enquête' means the police station's investigative team has started a case. In very specific historical or military contexts, 'commissariat' might refer to the department responsible for supplies (like the 'commissariat des armées'), but in 99% of daily French conversation, it is the place where police officers in blue uniforms work. It is an essential noun for anyone living in France, as it is the gateway to legal protection and official documentation in times of crisis.
Il y a toujours une file d'attente devant le commissariat le lundi matin.
- Colloquialism
- In slang, you might hear 'le comico', which is a very common shortened version used by younger generations and in street-level French.
Using the word commissariat correctly requires an understanding of French prepositions and the masculine gender of the noun. Because it is a masculine noun starting with a consonant, we use 'le' as the definite article and 'au' (à + le) when indicating movement toward it. Grammatically, it functions just like other buildings such as 'le bureau' or 'le supermarché'.
Est-ce que vous pouvez m'indiquer le chemin vers le commissariat le plus proche ?
When you are at the location, you use 'au commissariat'. For example, 'Je suis au commissariat'. If you are coming from there, you use 'du' (de + le), as in 'Je reviens du commissariat'. It is often paired with verbs of action related to law and administration. Common verb pairings include aller (to go), se rendre (to go/to report to), appeler (to call), and conduire (to take/drive someone to).
- Reporting a Crime
- 'Aller au commissariat pour déposer plainte' is the standard phrase for filing a police report.
- Administrative Summons
- 'Être convoqué au commissariat' means to be officially summoned for questioning or administrative reasons.
In a sentence, you might describe the physical attributes of the place. 'Le commissariat est situé à l'angle de la rue' or 'C'est un grand commissariat moderne'. You can also use it to describe where someone works: 'Mon oncle est lieutenant au commissariat de Bordeaux'. It is important to note that you don't 'visit' a commissariat for fun; it is a functional, often bureaucratic space. Therefore, the tone of sentences involving this word is usually serious or practical.
Après l'accident, les deux conducteurs ont été emmenés au commissariat pour faire leur déposition.
Another frequent usage involves specifying which commissariat you are talking about. French cities are divided into districts, so you will often hear 'le commissariat du 10ème arrondissement' or 'le commissariat central'. This specificity is crucial for logistics. If you tell someone 'Rendez-vous au commissariat', they will immediately ask 'Lequel ?' (Which one?).
La police a gardé le suspect au commissariat toute la nuit pour l'interrogatoire.
When constructing more complex sentences, you can use the commissariat as the subject. 'Le commissariat a été rénové l'année dernière' or 'Le commissariat assure la sécurité de ce quartier'. It can also be part of a compound noun, though this is rarer in everyday speech than in official documents. For example, 'un agent du commissariat'.
Si vous trouvez un objet perdu, vous devez l'apporter au commissariat.
- Emergency Context
- 'Appelez le commissariat !' is what you might shout in an urgent situation, though calling '17' (the emergency number) is more common.
Lastly, remember that 'commissariat' is used in the plural as well: 'Les commissariats de la ville sont en alerte'. This is common in news reports regarding city-wide security measures. Whether you are using it in a simple A1-level sentence or a complex legal discussion, the word remains stable in its meaning and structure.
You will encounter the word commissariat in a variety of real-life settings in France, ranging from high-stakes news broadcasts to mundane neighborhood conversations. It is ubiquitous in the French media, especially in the 'faits divers' (news snippets/crime reports) section of newspapers like Le Monde or Le Parisien. Headlines often read 'Un suspect en garde à vue au commissariat de...' followed by the name of a city. If you watch French television, particularly 'séries policières' (police procedurals) like Engrenages (Spiral) or Candice Renoir, the commissariat is the primary setting where the plot unfolds.
Dans le film, le détective passe la plupart de son temps au commissariat.
In daily life, the word is heard when people discuss administrative hurdles. For instance, if a French person needs to vote but will be away, they will say, 'Je dois passer au commissariat pour faire une procuration'. This reflects the station's role as a civic office, not just a place for crime. You will also hear it in directions. If you ask a passerby for help, they might say, 'C'est juste à côté du commissariat', using it as a well-known local landmark. Because commissariats are often located in prominent buildings in the center of town, they serve as useful reference points.
- On the News
- Journalists use 'le commissariat' to refer to the local police authority's official stance or the physical location of an ongoing investigation.
- In Cinema
- Classic French films like 'L.627' or 'Polisse' provide a raw look at life inside a commissariat, emphasizing the word's cultural weight.
In school settings, children learn about the 'commissariat' during civic education classes as part of the 'institutions de la République'. It is presented as a place of protection. Conversely, in music—particularly French rap and hip-hop—the 'commissariat' (or 'comico') is often depicted more critically, representing a place of tension between the youth and the state. This duality in how the word is used—sometimes as a symbol of safety, other times as a symbol of authority—is a key aspect of contemporary French discourse.
Le témoin a été entendu au commissariat pendant trois heures cet après-midi.
If you are an expat living in France, you will hear this word when dealing with 'titres de séjour' (residency permits) or other legal issues, although many of these functions have moved to the 'Préfecture'. Nonetheless, the commissariat remains the first point of contact for lost or stolen documents. You might hear a friend say, 'J'ai perdu mes clés, je vais voir s'ils ont été rapportées au commissariat'. It is the 'lost and found' for anything valuable or dangerous.
Attention, il y a une manifestation devant le commissariat du centre-ville.
- Public Announcements
- During large events, police might announce: 'Veuillez vous présenter au commissariat mobile pour toute assistance'.
In summary, 'commissariat' is not just a vocabulary word; it is an active part of the French social fabric. It is heard in the streets, seen on signs, and discussed in both the highest levels of government and the most casual of conversations. Understanding its context—urban, official, and administrative—is essential for full linguistic and cultural competence in French.
One of the most frequent mistakes English speakers make with the word commissariat is using the English-influenced term 'station de police'. While 'poste de police' is acceptable, 'station de police' is a direct translation of the English 'police station' and sounds very unnatural or like a 'Québécisme' to a native speaker in France. In France, 'station' is reserved for 'station de métro' or 'station-service' (gas station). Always opt for commissariat to sound like a local.
Faux : Je vais à la station de police.
Juste : Je vais au commissariat.
Another common error is confusing the gender. Since it ends in '-at', some learners mistakenly think it is feminine. However, commissariat is masculine. Using 'la commissariat' or 'une commissariat' will immediately signal a lack of fluency. It is 'le commissariat' and 'un commissariat'. This also affects the adjectives that describe it; for example, 'un commissariat fermé' (masculine) vs 'une gendarmerie fermée' (feminine).
- Gender Confusion
- Mistake: 'La commissariat est loin.' Correct: 'Le commissariat est loin.'
- Preposition Errors
- Mistake: 'Je suis à commissariat.' Correct: 'Je suis au commissariat.' (Always use the contracted article).
A more nuanced mistake is using 'commissariat' when you are in a small village. As mentioned before, the French police system is split. If you are in the countryside and you ask for the 'commissariat', people will understand you, but they will correct you by saying 'Vous voulez dire la gendarmerie ?'. It's a minor social faux pas that shows a lack of understanding of French institutions. The Gendarmerie is part of the military, whereas the Police Nationale (who staff the commissariats) are civilians.
Attention à ne pas dire 'le commissaire' quand vous parlez du bâtiment : 'Je vais au commissariat'.
Learners also sometimes misspell the word by adding an extra 's' or forgetting the 't' at the end. It is 'commissariat' with two 'm's and two 's's. In English, 'commissary' refers to a store or a dining hall, which is a false friend (faux-ami). If you tell a French person you are going to the 'commissariat' to buy food, they will be very confused, as it is strictly a police office.
Incorrect : J'ai acheté du pain au commissariat. (Unless the police are selling bread, which is unlikely!)
- Spelling
- Remember: C-O-M-M-I-S-S-A-R-I-A-T. Two 'm's, two 's's, and a silent 't'.
Finally, avoid using the slang term 'comico' in formal situations. While it is great to know for understanding movies or music, saying 'Je dois aller au comico' to a police officer or a government official might be seen as disrespectful or overly familiar. Stick to 'commissariat' in any official or polite interaction.
While commissariat is the primary term for an urban police station, several other words exist in the same semantic field, each with its own specific nuance. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation and improve your overall French vocabulary.
- Poste de police
- This is a more generic and slightly less formal term. It can refer to any police station, including small local outposts that might not have the full administrative status of a 'commissariat'.
- Gendarmerie
- As discussed, this is the station for the 'Gendarmerie Nationale', which handles rural areas, highways, and military-related law enforcement.
- Hôtel de Police
- This term is used for the main, central police headquarters of a large city. It is usually a much bigger building than a standard neighborhood commissariat.
In terms of people working within these buildings, you have the commissaire (the head of the station), the lieutenant, and the gardien de la paix (the standard police officer). Don't call the building a 'station d'agents'; that's not a term used in French. If you are talking about the police as an organization, you simply say 'la police'.
Le commissariat est à la Police Nationale ce que la caserne est aux pompiers.
There are also slang alternatives. Beyond 'le comico', you might hear 'le poste' used colloquially: 'On l'a emmené au poste'. This is very similar to the English 'They took him down to the station'. It's informal but very common. In very old-fashioned or extremely informal contexts, you might hear 'la rousse' (slang for police), but that doesn't apply to the building itself.
When comparing 'commissariat' with 'préfecture', remember that while both are administrative buildings, their functions differ. You go to the préfecture for residency permits, driver's licenses (though this is now mostly online), and official state business. You go to the commissariat for security, crime reporting, and immediate legal assistance. Confusing the two can lead to a long walk across town to the wrong building!
Si vous avez un problème de sécurité, allez au commissariat, pas à la mairie.
To summarize the hierarchy of terms: 'Hôtel de Police' (Grand/Central) > 'Commissariat' (Standard/Urban) > 'Poste de Police' (Small/Generic). Understanding these levels will help you navigate French bureaucracy with much more confidence. Whether you are reading a crime novel or reporting a lost bag, you now have the tools to distinguish between these important French institutions.
How Formal Is It?
Curiosidade
In the 18th century, a 'commissaire' was not just for police but could be for trade, war, or navy supplies. The police meaning became dominant in the 19th century.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 't'.
- Making the 'ss' sound like a 'z'.
- Confusing the 'i' sound with English 'eye'.
- English speakers often stress the first syllable instead of the last.
- Mispronouncing the 'r' as an English 'r' instead of the French back-of-the-throat 'r'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts due to its formal structure and frequency in news.
Spelling (double m, double s) can be tricky for beginners.
The 'rja' ending and silent 't' require some practice for good pronunciation.
Very distinct sound, unlikely to be confused with other common words.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Contraction of 'à' and 'le'
À + le = Au. 'Je vais au commissariat' (not 'à le commissariat').
Masculine noun endings in -at
Nouns ending in -at are generally masculine (le chocolat, le commissariat, le candidat).
Silent final consonants
The final 't' in commissariat is silent, typical of many French nouns.
Double consonants in French
Commissariat uses 'mm' and 'ss', which usually maintain the short vowel sound preceding them.
Preposition 'devant' vs 'dans'
Use 'devant' for 'in front of' the building and 'au' for general location at the building.
Exemplos por nível
Où est le commissariat ?
Where is the police station?
Simple question using 'où est'.
Je vais au commissariat.
I am going to the police station.
Use of 'au' (à + le) for masculine buildings.
Le commissariat est là-bas.
The police station is over there.
Using 'là-bas' to indicate location.
C'est un grand commissariat.
It is a big police station.
Adjective 'grand' comes before the noun.
Le commissariat est fermé ?
Is the police station closed?
Simple question with rising intonation.
J'appelle le commissariat.
I am calling the police station.
Verb 'appeler' with a direct object.
Il travaille au commissariat.
He works at the police station.
Present tense of 'travailler'.
Le commissariat est bleu et blanc.
The police station is blue and white.
Colors as adjectives.
Je dois aller au commissariat pour mon passeport.
I have to go to the police station for my passport.
Using 'devoir' + infinitive.
Le commissariat est ouvert toute la nuit.
The police station is open all night.
Adverbial phrase 'toute la nuit'.
Vous pouvez déposer une plainte au commissariat.
You can file a complaint at the police station.
The phrase 'déposer une plainte'.
J'ai trouvé un sac, je l'apporte au commissariat.
I found a bag, I am taking it to the police station.
Direct object pronoun 'l''.
Le commissariat se trouve à côté de la mairie.
The police station is located next to the town hall.
Pronominal verb 'se trouver'.
Il y a un commissariat dans chaque quartier.
There is a police station in every neighborhood.
Expression 'il y a'.
L'agent m'attend au commissariat.
The officer is waiting for me at the police station.
Direct object pronoun 'm''.
Nous sommes allés au commissariat hier.
We went to the police station yesterday.
Passé composé with 'être'.
Le témoin a fait une déposition au commissariat ce matin.
The witness gave a statement at the police station this morning.
The phrase 'faire une déposition'.
Si vous perdez vos clés, demandez au commissariat.
If you lose your keys, ask at the police station.
Conditional 'si' clause.
Le commissariat a ouvert une enquête sur le cambriolage.
The police station has opened an investigation into the burglary.
The phrase 'ouvrir une enquête'.
Il a été convoqué au commissariat pour une vérification d'identité.
He was summoned to the police station for an identity check.
Passive voice 'a été convoqué'.
Le commissariat central est plus grand que celui de mon quartier.
The central police station is bigger than the one in my neighborhood.
Comparative 'plus... que' and demonstrative pronoun 'celui'.
Elle travaille comme secrétaire au commissariat de police.
She works as a secretary at the police station.
Use of 'comme' for professions.
Le suspect a passé la nuit au commissariat.
The suspect spent the night at the police station.
Verb 'passer' with time.
Ils ont manifesté devant le commissariat pour protester.
They demonstrated in front of the police station to protest.
Preposition 'devant'.
La coopération entre le commissariat et la mairie est essentielle.
Cooperation between the police station and the town hall is essential.
Abstract noun 'coopération'.
Malgré les preuves, il refuse de se rendre au commissariat.
Despite the evidence, he refuses to go to the police station.
Conjunction 'malgré'.
Le commissariat assure une présence policière constante dans la ville.
The police station ensures a constant police presence in the city.
Verb 'assurer' meaning to ensure.
L'avocat a rejoint son client au commissariat pour l'interrogatoire.
The lawyer joined his client at the police station for the interrogation.
Verb 'rejoindre' in passé composé.
Le commissariat a été évacué à cause d'une alerte à la bombe.
The police station was evacuated because of a bomb threat.
Passive voice with 'à cause de'.
Les effectifs du commissariat ont été doublés pour le festival.
The police station's staff was doubled for the festival.
Noun 'effectifs' (staff/personnel).
Il est rare que le commissariat soit aussi calme un samedi soir.
It is rare for the police station to be this quiet on a Saturday night.
Subjunctive mood 'soit' after 'il est rare que'.
Le commissariat gère les plaintes pour nuisances sonores.
The police station handles complaints about noise pollution.
Verb 'gérer' (to manage/handle).
Le commissariat de police est le premier maillon de la chaîne pénale.
The police station is the first link in the criminal justice chain.
Metaphorical use of 'maillon'.
Les archives du commissariat révèlent des détails sur l'histoire du quartier.
The police station archives reveal details about the neighborhood's history.
Noun 'archives' (always plural).
La vétusté de certains commissariats parisiens est souvent dénoncée.
The dilapidated state of certain Parisian police stations is often denounced.
Noun 'vétusté' (dilapidation/old age).
Le commissariat a dû faire face à une recrudescence de la délinquance.
The police station had to deal with an upsurge in delinquency.
Expression 'faire face à'.
L'architecture du nouveau commissariat se veut résolument moderne.
The architecture of the new police station is intended to be resolutely modern.
Expression 'se vouloir' (to aim to be).
Le commissariat exerce une mission de service public indispensable.
The police station performs an essential public service mission.
Verb 'exercer' (to exercise/perform).
Chaque commissariat dispose d'une brigade spécialisée dans les stupéfiants.
Each police station has a brigade specializing in narcotics.
Verb 'disposer de' (to have at its disposal).
L'accueil au commissariat a été critiqué pour son manque d'empathie.
The reception at the police station was criticized for its lack of empathy.
Noun 'accueil' (reception/welcome).
Le commissariat, microcosme de la société, reflète les tensions urbaines.
The police station, a microcosm of society, reflects urban tensions.
Apposition 'microcosme de la société'.
L'autonomie budgétaire du commissariat est un sujet de discorde politique.
The police station's budgetary autonomy is a subject of political discord.
Compound noun 'autonomie budgétaire'.
Le commissariat s'inscrit dans une logique de police de proximité.
The police station is part of a community policing logic.
Verb 's'inscrire dans' (to be part of/fit into).
La dématérialisation des plaintes pourrait vider les commissariats.
The digitization of complaints could empty the police stations.
Conditional mood 'pourrait' for possibility.
Le commissariat fait office de rempart contre l'anarchie galopante.
The police station serves as a bulwark against rampant anarchy.
Expression 'faire office de' (to serve as).
Les prérogatives du commissariat ont été élargies par la nouvelle loi.
The police station's prerogatives have been expanded by the new law.
Noun 'prérogatives' (powers/privileges).
L'implantation d'un commissariat peut revitaliser un quartier sensible.
The establishment of a police station can revitalize a sensitive neighborhood.
Noun 'implantation' (establishment/location).
Le commissariat demeure le pivot central de l'ordre républicain.
The police station remains the central pivot of the republican order.
Verb 'demeurer' (to remain).
Colocações comuns
Frases Comuns
— To go to the police station to authorize someone else to vote for you.
N'oublie pas de faire ta procuration au commissariat avant de partir en vacances.
— To be held in police custody at the station for questioning.
Le suspect est actuellement en garde à vue au commissariat du 5ème.
— To stop by the police station briefly for an administrative task.
Je vais passer au commissariat ce soir pour récupérer mon attestation.
— The police station is overwhelmed with work or complaints.
Le commissariat est débordé depuis le début des manifestations.
— To report an incident to the police station.
Vous devriez signaler cet incident au commissariat le plus proche.
— To show up at the police station (often following a request).
Veuillez vous présenter au commissariat muni de votre pièce d'identité.
— The closing of the police station (often a sensitive local issue).
Les habitants protestent contre la fermeture du commissariat de nuit.
— To be employed at the police station.
Mon frère travaille au commissariat en tant qu'informaticien.
— A patrol unit from the local police station.
Une patrouille du commissariat a intercepté le véhicule volé.
— The reception desk or front office of the police station.
L'accueil du commissariat est ouvert au public de 8h à 20h.
Frequentemente confundido com
The gendarmerie is for rural areas and is military-based, while the commissariat is urban and civilian.
The commissaire is the person (officer), the commissariat is the place (building).
A préfecture handles higher-level administration like residency permits, while a commissariat handles security and crime.
Expressões idiomáticas
— To end up at the police station (usually implying getting into trouble).
Si tu continues comme ça, tu vas finir au commissariat.
informal— To be a regular at the police station (usually for a criminal).
Lui, il connaît bien le chemin du commissariat !
informal/ironic— To have to go through the police station step (like in a board game).
Après l'accident, on a dû passer par la case commissariat.
casual— To have connections or be well-known at the police station.
L'informateur a ses entrées au commissariat de police.
neutral— To spend the night in a police cell.
Il a trop bu et a fini par dormir au commissariat.
informal— To wait for a long time outside the police station.
Les journalistes font le pied de grue devant le commissariat.
neutral— To leave the police station quietly/without being noticed or charged.
Après son interrogatoire, il est sorti par la petite porte du commissariat.
idiomatic— To enter and leave the police station as if it were a public place without rules.
On ne prend pas le commissariat pour un moulin, monsieur !
informal/scolding— To confess everything or vent all frustrations at the police station.
Le témoin a enfin décidé de vider son sac au commissariat.
informal— To be a 'frequent flyer' or constant presence at the police station.
Ce délinquant est abonné au commissariat du quartier.
informal/humorousFácil de confundir
Similar root and sound.
One is a human being with a rank; the other is a physical location.
Le commissaire travaille au commissariat.
Same Latin root.
A commission is a group of people or a fee; a commissariat is a building.
La commission d'enquête se réunit au commissariat.
Starts with 'comm-'.
Commerce refers to trade or a shop; commissariat is for the police.
Il y a un commerce juste à côté du commissariat.
Starts with 'comm-'.
A commentary or comment; nothing to do with police.
L'agent a fait un commentaire sur mon dossier au commissariat.
Starts with 'comm-'.
A commune is a municipality; a commissariat is a police station within it.
Chaque grande commune possède son propre commissariat.
Padrões de frases
Où est le [bâtiment] ?
Où est le commissariat ?
Je vais au [bâtiment] pour [verbe].
Je vais au commissariat pour déclarer un vol.
Il a été [participe passé] au commissariat.
Il a été convoqué au commissariat.
Le commissariat se situe [préposition] [lieu].
Le commissariat se situe en face de la banque.
La mission du commissariat consiste à [verbe].
La mission du commissariat consiste à maintenir l'ordre public.
Le commissariat fait office de [nom].
Le commissariat fait office de rempart contre la criminalité.
C'est un [adjectif] commissariat.
C'est un vieux commissariat.
On m'a dit d'aller au commissariat.
On m'a dit d'aller au commissariat pour mes papiers.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in urban daily life and media.
-
Using 'station de police'.
→
Je vais au commissariat.
'Station de police' is an anglicism. In France, use 'commissariat' or 'poste de police'.
-
Saying 'la commissariat'.
→
Le commissariat.
The word is masculine. This is a very common gender error for learners.
-
Pronouncing the final 't'.
→
kɔ.mi.sa.ʁja (silent T)
The final 't' is silent in French. Pronouncing it sounds very foreign.
-
Asking for the commissariat in a tiny village.
→
Où est la gendarmerie ?
In small villages, there are no commissariats, only gendarmeries. Using the right term shows cultural knowledge.
-
Confusing 'commissaire' and 'commissariat'.
→
Le commissaire est au commissariat.
One is the person, the other is the building. Don't say 'Je vais au commissaire' unless you mean the person's office.
Dicas
Learn the verb 'déposer'
It is almost always used with 'plainte' at the commissariat. 'Déposer plainte' means to file a formal complaint. This is a very common B1-level phrase.
Respect the rank
If you meet the head of the station, address them as 'Monsieur le Commissaire' or 'Madame la Commissaire'. It shows respect for the institution.
The 'au' rule
Because it's masculine, you almost always say 'au commissariat'. If you say 'à la commissariat', people will immediately know you are a beginner.
Dial 17
In an emergency, don't look for the word 'commissariat', just dial 17 on any phone. This is the French equivalent of 911 or 999.
Silent 'T'
The 't' at the end of 'commissariat' is silent. It sounds like 'commissaria'. Pronouncing the 't' is a classic English-speaker mistake.
Understand 'Comico'
You will hear this in movies. Don't use it with a police officer, but knowing it will help you understand native conversations.
Double the 'M' and 'S'
The spelling is tricky. Think of 'Commission' (which also has double m and double s) to help you remember the spelling of 'commissariat'.
Procuration
If you live in France, remember the commissariat for voting. It's often the only place where you can finalize a proxy vote.
Urban vs Rural
Always check if you are in a 'zone police' or 'zone gendarmerie' before heading out to a station in the countryside.
Hôtel de Police
If you see a sign for 'Hôtel de Police', don't try to book a room! It's just a large, central commissariat.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'COMMISSION' given to an 'AGENT' who works at the 'COMMISSARIAT'. They are 'committed' to the 'station'.
Associação visual
Imagine a large French flag flying over a building with a blue 'POLICE' sign and a man with a 'commissioner's' hat standing in front.
Word Web
Desafio
Try to use 'commissariat' in a sentence that also includes the word 'gendarmerie' to show you know the difference.
Origem da palavra
From the Medieval Latin 'commissarius', meaning someone entrusted with a task, which comes from the Latin 'committere' (to join, to entrust, to commit). The suffix '-ariat' denotes a place or a function (like 'secrétariat').
Significado original: Originally, it referred to the function or the office of a 'commissaire', a person delegated by a higher authority to perform specific duties.
Romance (Latin-based).Contexto cultural
Be aware that the police (and thus the commissariat) can be a sensitive topic in certain French neighborhoods due to history and social issues.
English speakers often say 'police station'. In French, 'station' is for transport. 'Commissariat' is for authority.
Pratique na vida real
Contextos reais
Reporting a theft
- On m'a volé mon sac.
- Je voudrais déposer plainte.
- Voici ma pièce d'identité.
- Où est le formulaire ?
Asking for directions
- Pardon, où se trouve le commissariat ?
- C'est loin d'ici ?
- Est-ce que c'est ouvert maintenant ?
- Merci pour votre aide.
Voting by proxy
- Je voudrais faire une procuration.
- C'est pour les élections législatives.
- Quel document dois-je remplir ?
- Voici le nom de mon mandataire.
Lost and Found
- J'ai perdu mon portefeuille.
- Est-ce que quelqu'un l'a rapporté ?
- Il est de couleur marron.
- Laissez-moi mes coordonnées.
Witnessing an accident
- J'ai vu l'accident.
- Je veux faire un témoignage.
- C'est arrivé à midi.
- La voiture était rouge.
Iniciadores de conversa
"Savez-vous si le commissariat de ce quartier est ouvert le dimanche ?"
"J'ai entendu dire qu'ils allaient construire un nouveau commissariat près d'ici."
"Est-ce que c'est difficile de faire une procuration au commissariat ?"
"Avez-vous déjà dû aller au commissariat pour une urgence ?"
"Le commissariat central est magnifique, vous ne trouvez pas ?"
Temas para diário
Décrivez votre expérience la dernière fois que vous êtes allé dans un commissariat ou une gendarmerie.
Imaginez que vous travaillez au commissariat. Racontez une journée typique de votre travail.
Pourquoi est-il important d'avoir un commissariat dans chaque quartier d'une grande ville ?
Si vous trouviez un objet de valeur dans la rue, iriez-vous au commissariat pour le rendre ?
Comparez le commissariat de votre ville avec ceux que vous voyez dans les films policiers.
Perguntas frequentes
10 perguntasMost central commissariats in large cities are open 24 hours a day, 7 days a week for emergencies. However, smaller neighborhood stations might have limited public opening hours, such as 8:00 AM to 8:00 PM. Always check the specific hours for your local station.
The main difference is jurisdiction and status. Commissariats are for the National Police (civilian) and operate in urban areas. Gendarmeries are for the Gendarmerie Nationale (military) and operate in rural and suburban areas. Both perform police duties.
Generally, no. In France, passport applications are handled by the 'Mairie' (Town Hall). However, if your passport is stolen, you must go to the commissariat first to file a theft report, which you will need to get a replacement.
It is a slang term for 'commissariat'. It is very common in informal speech, especially among young people, and in French rap music. It should be avoided in formal or official situations.
It is masculine: 'le commissariat'. Remember to use 'un' or 'le' and masculine adjectives (e.g., 'un grand commissariat').
For filing a complaint (plainte), you can usually walk in. However, for some administrative tasks like voter proxy (procuration), it's faster to fill out the form online first and then go to the station to sign it.
It is the main police station of a city or a large district. It usually houses the senior officers and specialized units and is often open 24/7.
It depends on the location. In highly touristy areas of Paris, some officers may speak English. However, it is not guaranteed. It is always helpful to have a few French phrases ready or a translation app.
A 'main courante' is a report filed at the commissariat that does not result in a formal investigation but records an event for legal history. It is less formal than a 'plainte'.
You can use Google Maps or the official 'Police Nationale' website. In French, you can ask someone: 'Où est le commissariat le plus proche, s'il vous plaît ?'
Teste-se 200 perguntas
Traduisez : 'I am going to the police station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Where is the central police station?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'déposer plainte' et 'commissariat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The officer works at the police station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He was summoned to the police station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez le commissariat de votre ville en deux phrases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I lost my wallet, I must go to the station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The police station is open 24 hours a day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le mot 'comico' dans une phrase familière.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The witness is at the police station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une question pour demander le chemin vers le commissariat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The police station archives are interesting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The suspect spent the night at the station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'procuration'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'There is a police station in every district.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The police station is next to the bank.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'We are waiting in front of the station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Is the police station closed on Sundays?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He works as a commissioner at the station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Call the station now!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dites : 'Je vais au commissariat.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Demandez où est le commissariat.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites que vous avez perdu votre sac.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites que le commissariat est ouvert.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je dois déposer plainte.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'agent m'attend au commissariat.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez pourquoi vous allez au commissariat.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le commissariat central est là-bas.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il y a un commissariat dans ma ville.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Appelez le commissariat, s'il vous plaît.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je travaille au commissariat de Paris.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le commissariat est à côté de la banque.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez correctement 'commissariat'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je reviens du commissariat.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le suspect est au commissariat.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je cherche le commissariat du 10ème.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le commissariat est fermé le soir.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un grand commissariat moderne.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Attendez devant le commissariat.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il a été conduit au commissariat.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le mot : 'commissariat'.
Écoutez la phrase : 'Je vais au commissariat.' Quel est le lieu ?
Écoutez : 'Le commissariat est fermé.' Est-il ouvert ?
Écoutez : 'Où est le commissariat central ?' Que cherche la personne ?
Écoutez : 'Appelez le commissariat !' Est-ce une urgence ?
Écoutez : 'Il travaille au commissariat.' Quel est son travail probable ?
Écoutez : 'Je dois aller au commissariat pour ma procuration.' Pourquoi va-t-il là-bas ?
Écoutez : 'Le suspect est en garde à vue au commissariat.' Où est le suspect ?
Écoutez : 'Le commissariat se trouve rue de la Paix.' Quelle est la rue ?
Écoutez : 'Le commissariat a été évacué.' Est-ce que les gens sont restés dedans ?
Écoutez : 'Rendez-vous devant le commissariat.' Où est le rendez-vous ?
Écoutez : 'Le commissariat est ouvert 24h/24.' Quand peut-on y aller ?
Écoutez : 'J'ai perdu mes clés, je vais au commissariat.' Qu'a-t-il perdu ?
Écoutez : 'Le commissariat est à côté de la mairie.' Qu'est-ce qui est à côté ?
Écoutez : 'Le commissariat central est très ancien.' Comment est le bâtiment ?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'commissariat' is the essential term for a police station in French cities. Unlike the English 'station', it carries a formal administrative weight and is the primary location for citizens to interact with the legal system, from reporting thefts to filing official paperwork. Example: 'J'ai dû aller au commissariat pour déclarer le vol de mon vélo.'
- A commissariat is a French police station located in urban areas, managed by the National Police.
- It serves both judicial functions (reporting crimes) and administrative functions (voter proxy forms).
- The word is masculine (le commissariat) and is often shortened to 'comico' in casual slang.
- In rural areas, its equivalent is the 'gendarmerie', which is part of the military.
Learn the verb 'déposer'
It is almost always used with 'plainte' at the commissariat. 'Déposer plainte' means to file a formal complaint. This is a very common B1-level phrase.
Respect the rank
If you meet the head of the station, address them as 'Monsieur le Commissaire' or 'Madame la Commissaire'. It shows respect for the institution.
The 'au' rule
Because it's masculine, you almost always say 'au commissariat'. If you say 'à la commissariat', people will immediately know you are a beginner.
Dial 17
In an emergency, don't look for the word 'commissariat', just dial 17 on any phone. This is the French equivalent of 911 or 999.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de law
amende
A2Uma multa é uma quantia em dinheiro paga como penalidade por uma infração.
arbitral
B1Relativo a arbitragem ou decidido por árbitros.
avocat
A2Um avocat é um advogado que presta assessoria jurídica e representa clientes em tribunal.
avocate
A2Uma advogada.
conciliation
B1A ação de reconciliar partes em conflito para alcançar um acordo.
crime
A2Um crime grave.
droit
A2Um direito é uma prerrogativa legal ou moral de possuir ou obter algo.
exonération
B1Exemption; the action of freeing or state of being free from an obligation.
Gendarmerie
A2Força militar encarregada de missões policiais.
indemnisation
B1Compensação por perda ou dano sofrido.