The word describes both a technical lack of connection and a metaphorical state of being out of touch.
Palavra em 30 segundos
- Not connected to a network or internet.
- Physically unplugged from a power source.
- Figuratively out of touch with reality.
Aperçu
L'adjectif « déconnecté » est le participe passé du verbe « déconnecter » utilisé comme qualificatif. Il indique une rupture de lien, qu'il s'agisse d'un câble, d'une connexion internet ou d'une relation humaine. 2) Modèles d'utilisation : On l'utilise principalement avec le verbe « être » (je suis déconnecté) ou « rester » (il est resté déconnecté). Il s'accorde en genre et en nombre avec le sujet. 3) Contextes courants : Dans le domaine technologique, il décrit un appareil sans accès au réseau. Dans le domaine social ou professionnel, il qualifie quelqu'un qui ne comprend pas les enjeux du moment ou qui manque d'empathie envers les réalités quotidiennes. 4) Comparaison : Contrairement à « absent », qui suggère un manque de présence physique, « déconnecté » insiste sur l'absence de communication ou de compréhension mutuelle. Il est plus spécifique que « isolé » car il implique une rupture de lien qui existait auparavant.
Exemplos
Je suis déconnecté de mon compte Facebook.
everydayI am logged out of my Facebook account.
Ce projet est déconnecté des besoins du marché.
formalThis project is disconnected from market needs.
Il vit dans sa bulle, complètement déconnecté.
informalHe lives in his own bubble, completely out of touch.
La théorie est souvent déconnectée de la pratique.
academicTheory is often disconnected from practice.
Colocações comuns
Frases Comuns
Droit à la déconnexion
Right to disconnect
Déconnecté du monde
Disconnected from the world
Frequentemente confundido com
Débranché is strictly physical (unplugging a cord). Déconnecté can be abstract or digital.
Isolé means alone or separated from others. Déconnecté implies a loss of a specific link or understanding.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word is highly versatile and used in both technical and social contexts. In professional settings, use it carefully when describing people as it can sound insulting. It is a standard word found in all registers of language.
Erros comuns
Learners often use 'déconnecté' to mean 'absent' from a location. Remember that it requires an implicit or explicit link (like a network or a concept) that has been broken. Also, ensure gender agreement if referring to a feminine noun.
Tips
Use for digital detox contexts
Use this word when talking about taking a break from social media. It implies a healthy choice to step away from screens.
Avoid using as a synonym for absent
Do not use 'déconnecté' if you just mean someone is not in the room. It specifically refers to the loss of a connection or understanding.
The French obsession with digital balance
French society values the 'droit à la déconnexion' (right to disconnect). This legal concept protects employees from work emails after hours.
Origem da palavra
Derived from the Latin 'connectere' (to tie together) with the prefix 'dé-' indicating reversal or separation. It entered common usage with the rise of telecommunications.
Contexto cultural
The term has gained significant cultural weight in France due to the 'droit à la déconnexion'. It reflects a societal debate about the balance between constant digital availability and personal mental health.
Dica de memorização
Think of a 'disconnected' plug. Just like the plug loses power, the person loses contact with reality.
Perguntas frequentes
4 perguntasOui, c'est très courant. Cela signifie que vous avez volontairement coupé vos accès numériques pour vous reposer.
« Hors-ligne » est un terme technique spécifique à l'informatique. « Déconnecté » est plus large et s'applique aussi aux personnes.
On dit souvent qu'un politicien est « déconnecté de la réalité » pour dire qu'il ne comprend pas les problèmes des gens normaux.
Pas forcément. Dans un contexte de bien-être, être déconnecté du travail est perçu comme une chose très positive.
Teste-se
Mon téléphone ne capte plus, je suis ___ du réseau.
Le contexte indique une perte de signal réseau, donc déconnecté est le terme exact.
Que signifie « Il est déconnecté de la réalité » ?
C'est une expression imagée pour désigner quelqu'un qui manque de contact avec les faits réels.
vacances / suis / déconnecté / en / je
La structure sujet-verbe-adjectif-complément est la plus naturelle en français.
Pontuação: /3
Summary
The word describes both a technical lack of connection and a metaphorical state of being out of touch.
- Not connected to a network or internet.
- Physically unplugged from a power source.
- Figuratively out of touch with reality.
Use for digital detox contexts
Use this word when talking about taking a break from social media. It implies a healthy choice to step away from screens.
Avoid using as a synonym for absent
Do not use 'déconnecté' if you just mean someone is not in the room. It specifically refers to the loss of a connection or understanding.
The French obsession with digital balance
French society values the 'droit à la déconnexion' (right to disconnect). This legal concept protects employees from work emails after hours.
Exemplos
4 de 4Je suis déconnecté de mon compte Facebook.
I am logged out of my Facebook account.
Ce projet est déconnecté des besoins du marché.
This project is disconnected from market needs.
Il vit dans sa bulle, complètement déconnecté.
He lives in his own bubble, completely out of touch.
La théorie est souvent déconnectée de la pratique.
Theory is often disconnected from practice.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de work
absentéisme
B1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
acceptable
A2Acceptable; able to be tolerated or allowed.
accomplissement
A2An accomplishment, achievement.
acheteur
A2A person who buys things.
activement
A2Actively.
actuelle
A2Current, present (female)
actuel(le)
A2Current, present, existing or happening now.
adaptabilité
A2Adaptability.
adaptable
A2Adaptable; able to adjust to new conditions.
adapté
A2Adapted, suitable, appropriate.